IP110F - Machine à coudre JUKI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IP110F JUKI au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à coudre électronique à point droit et zigzag, avec un moteur puissant et silencieux. |
|---|---|
| Nombre de points de couture | Plusieurs points de couture intégrés, y compris des points décoratifs. |
| Type de canette | Canette horizontale pour un enfilage facile et un contrôle de la tension du fil. |
| Utilisation | Idéale pour les couturiers débutants et avancés, adaptée pour les projets de couture variés. |
| Accessoires inclus | Pied-de-biche standard, pied pour boutonnière, aiguilles, et outils d'entretien. |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la machine et lubrification des pièces mobiles recommandés. |
| Réparation | Service après-vente disponible, pièces de rechange accessibles. |
| Sécurité | Équipée d'un dispositif de sécurité pour éviter les accidents lors de l'utilisation. |
| Poids | Poids léger pour une manipulation facile. |
| Dimensions | Compacte, idéale pour un rangement facile. |
| Garantie | Garantie limitée de 2 ans sur les défauts de fabrication. |
FOIRE AUX QUESTIONS - IP110F JUKI
Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IP110F - JUKI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IP110F de la marque JUKI.
MODE D'EMPLOI IP110F JUKI
- "CompactFlash(TM)" est une marque déposée de SanDisk Corporation, Etats-Unis.
- 5-1. Nomenclature et fonctions des différentes pièces p. 4
- 5-2. Réglage du contraste de l’écran du panneau de commande p. 6
- 5-3. Connexion de la touche d’aide à la production p. 6
- 5-4. Ecran de base 5-5. Comment utiliser le panneau de commande pour l’exérexcution des congurations de couture p. 7
22-1. Liste des codes d’erreur (Afchage de la boîte électrique) ...................................................39- 1 -
surlatêtedemachineaveclesvis
fournisaveclepanneau.
1. INSTALLATION DU PANNEAU DE COMMANDE
< Le tableau suivant indique les positions des orices de montage de la platine de xation à utiliser pour les différentes têtes de machine. >
Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours placer l'interrupteur d'alimentation sur arrêt et s'assurer que le moteur est complètement arrêté avant d'effectuer cette opération.
Ce Mode d’emploi indique comment opérer le panneau de commande IP-110F. Veiller à lire et assimi- ler pleinement les "Précautions de sécurité" dans le Mode d’emploi de la SC-920 (boîte électrique) avant d’utiliser ce panneau de commande. Ce produit étant un instrument de précision, veiller à ne pas l'asperger d'eau ou d'huile et à ne pas le soumettre à des chocs tels que chutes. Oricedemontage Vis DDL-9000A
La DDL-9000B(Non disponible sur l’AK) est donnée comme un exemple de la procédure d'installation.
2. La vis de montage du panneau diffère selon la tête de machine utilisée. Voir le type de vis dans le tableau 1.
savoircommentraccorderleconnecteur.
enfoncée.L’écran delistedesparamètresdefonctions’afche. Lorsqu’onappuiesurlatouche
,l’écrande donnéescommunesdecoutures’afche. [Ecran de liste des paramètres de fonction]
2) Lorsqu’onappuiesurlatouche
,l’écrand’ afchagedutypedetêtedemachines’afche. [Ecran de données communes de couture]
3) Letypedetêtedemachinequiaétésélectionné
estafché.Lorsqu’onappuiesurlatouche
, le menuinstantanédeparamétragedutypedetête demachines’afche.
[Ecran d’afchage du type de tête de machine]
poursélection- nerlatêtedemachinesouhaitée.
- Consulterlesnoticesjointes"Précautionsà suivrelorsdelamiseenservicedelamachine àcoudre"ou"Listedestêtesdemachine"pour connaîtrelestypesdetêtedemachine.
5) Unefoisqueletypedetêtedemachineest
sélectionné,appuyersurlatouche
.L’écrand’ afchagedutypedetêtedemachineafchele typedetêtedemachinesélectionnée.Placerl’ interrupteurd’alimentationsurarrêtpourquitter leparamétragedelatêtedemachine. [Ecran du menu instantané de paramétrage du type de tête de machine]
Avant d’utiliser la tête de machine, veiller à régler l’angle de la tête de machine en procédant comme indiqué ci-dessous.
ducouvercleduvolant commeindiquésurlagure.
enfoncée.L’ écrandeparamétragedel’angledelatêtede machines’afche.
[Ecran de paramétrage de l’angle de la tête de machine]
2) Tournermanuellementlevolantdelatêtede
machinejusqu’àcequelesignalderéférence del’axeprincipalsoitdétecté.L’angletransmis parlesignalderéférencedel’axeprincipalest afchéenvidéoinversé.(Lavaleurindiquéesur lagureestunevaleurderéférence.)
4) Unefoisquel’angleestdétecté,appuyersurla
.L’angleafchéenvidéoinversés’af- cheenvidéonormaletl’angleestremplacépar celuiquiaétéparamétré.Placerl’interrupteur d’alimentationsurarrêtpourquitterleparamé- tragedel’angle.
Touchederé-exécution delacouture
Touchede changementd'écran
Touched'activation/désactivation d'exécutiondepoints arrièreaudébutdela couture
Touched'activation/désactivation d'exécutiondepoints arrièreàlandela couture
Touchede réinitialisation 5-1. Nomenclature et fonctions des différentes pièces
5. DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE
Cette touche permet de reprendre la couture en cours après avoir remplacé le fil de canette lorsqu'il est épuisé pendant la coutureprogrammée. Cette touche permet d'exécuter des points de compensation par le relevage/abaissement de l'aiguille. (On peut sélectionner l'exécution depointsdecompensationparlerelevage/abaissementdel'aiguilleou l'exécutiond'unpointdecompensationàl'aideduparamètrenº22.) Cettetouchepermetdechangerd'écran. Cette touche permet d'activer/désactiver l'exécution automatique de pointsarrièreaudébutdelacouture.
- Cettetouchenepeutpasêtreutiliséeavecunemachinesansdisposi- tifd'exécutionautomatiquedepointsarrière. Cettetouchepermetd'activer/désactiverl'exécutionautomatiquede pointsarrièreàlandelacouture. *Cettetouchenepeutpasêtreutiliséeavecunemachinesansdis- positifd'exécutionautomatiquedepointsarrière. Cettetouchepermetdespécierlavaleurducompteurdelde canetteouducompteurdecouture.
Touchederé-exécutiondelacouture Touchedecompensationdespointsparlerele-vage/abaissementdel'aiguille Touchedechangementd'écran Touched'activation/désactivationd'exécutiondepointsarrièreaudébutdelacouture Touched'activation/désactivationd'exécutiondepointsarrièreàlandelacouture Touchederéinitialisation Résistancevariabledelimitationdevitessemaximale Témoind'afchaged'alimentation Couverclecartemémoire Fentecartemémoire(Ouvertured'insertiondecartemémoire)
CarteCompactFlash(TM)(Enoption:N depièce40091100) Touched'apprentissage Touched'informations Touchedecapteurdebords
Touchedecoutureautomatiquenon répétitive(one-shot)
Touched'activation/désactivationdecoupe-lautomatique Touched'interdictiondecoupedul
Touchederéglagedelavaleurducompteur
Touched'apprentissage
Touchedecoutureautomatique nonrépétitive(one-shot)
Touched'interdictiondecoupe dul
Touchederéglagede lavaleurducompteur
Fentecartemémoire (Ouvertured'insertiondecarte mémoire) Cette touche permet de spécier le nombre de points effective- mentexécutés. Cettetouchepermetd'effectuerdiversparamétrages. Cette touche fonctionne lorsque le capteur de bord du tissu se trouvelnstallésurlamachine. Permetd'activeretdésactlverlecapteurdeborddutissupendant lacouture. Lorsque cette touche est à l'état activé lors de la couture pro- grammée, la machine exécute automatiquement le nombre de pointsspécié. Lorsquecettetoucheestactivéelorsdel’utilisationducapteurdebord dutissuencongurationd’exécutiondepointsarrière,lecoupeurdel coupeautomatiquementlelunefoisquelenombredepointsspéciéa étécousu. Cettetoucheinterdittoutecoupedul. *Cettetouchenepeutpasêtreutilisée avecunemachinesans dispositifdecoupeautomatiquedul. Cettetouchepermetdespécierlavaleurducompteurdelde canetteouducompteurdepièces. Lorsqu'on déplace la résistance à gauche, la vitesse maximale estlimitée. Ce témoin s'allume lorsque l'interrupteur d'alimentation est sur marche. Cecouverclemasquel'ouvertured'insertiondecartemémoire. Pourouvrirlecouvercle,placerledoigtdansl'encochesituéesur soncôtécommesurlagureetlepousserobliquementenarrière verslagauche. *Certaines fonctions sont inopérantes lorsque le couver- cle est ouvert. Ne pas fermer le couvercle lorsque la carte CompactFlash(TM)n'estpascomplètementinsérée. Pour mettre la carte CompactFlash(TM) en place, la présenter aveclafacedel'étiquetteversl'avantetinsérerlapartieavecun petitorice(tournerl'encochedubordversl'arrière)danslepan- neau. Pour retirer la carte CompactFlash(TM), la tenir entre les doigtsetlasortir. *Ne pas insérer la carte CompactFlash(TM) dans la mauvaise directioncarellerisqueraitd'endommagerlepanneauoud'être elle-même endommagée. Ne rien insérer d'autre qu'une carte CompactFlash(TM).- 6 -
situéeàl'arrière dupanneaudecommande
pourréglerIaIumInosité (contraste)del'écranLCD.
1. Pour ne pas risque d'endommager le
panneau de commande, ne pas toucher les circuits des cartes et les bornes des connecteurs.
2. Ne pas démonter le panneau de com-
mande pour ne pas risquer de le casser. 5-2. Réglage du contraste de l’écran du panneau de commande
1) Pousserlapièced'arrêtdelapartie
sItuéeàl'arrière dupanneaudecommande
2) Connecterleconnecteurducâblederaccorde-
mentenoptionauconnecteurCN105
dela touched’aideàlaproduction. 5-3. Connexion de la touche d’aide à la production Câble de relais A en option (ensemble) N° de pièce JUKI 40008168
Préparer l'interrupteur ou consulter le bu- reau d'affaires JUKI.
Ecran d'opérations de conguration Permetdemémoriser,copierousupprimeruneconguration. <Lorsqu’unecongurationd’exécutiondepointsarrièreestsélectionnée> <Lorsqu’unecongurationdecoutureprograqmée1estséIectionnée> L'écranWELCOMEs'afchejusteaprèslamisesoustenslon. L'écranjusteaprèsl'écranWELCOMEestl'écrandeparamétragedelacongurationdecouturequiétait sélectionnélorsdelamisehorstensionprécédente. Achaquepressionsurlatouche ,l'écranchange.
Ecran de la liste des congurations Permetdesélectionnerlesdifférentesformes. 5-4. Ecran de base- 8 -
Ecran de dénition de la couture programmée PermetdespecierIesdifférentesconditionsdeIacoutureprogrammée. <Lorsquelacongurationdecoutureprogrammée1estsélectionnée>
Ecran de dénition du nombre de points pour la couture de parties se chevauchant. Permetdespécierlenombredepointspourlacouturedepartiessechevauchant.
Ecran de dénition de Ia couture par cycles PermetdedénirIesétapesdeIacoutureparcycles.
Ecran locaI de dénition de conguration de couture par cycles PermetdedénirIescongurationdeIacoutureparcycles.- 9 -
ON ON OFF OFF OFF 5-5. Comment utiliser le panneau de commande pour l’exérexcution des congurations de couture (1) Conguration de points arrière Appuyersursur pourafcherl’écrandelalistedescongurations.
poursélectionnerlacongurationd'exécutiondepointsarrière.L’écrandedé- nitiondunombredepointsarrièreapparaîtautomatiquement.Ilindiquelenombredepointsayantdéjà étédéni. Conguration de couture
pourspécieruneexécutiondepointsarrièreàlandelacouture.
pouruneexécutiondepointsarrièreaudébutdelacouture. Exécutiondepoints arrièreaudébutdela couture Pas d'exécution Doublepiquagearrlèreau débutdelacouture Pas d'exécution Doublepiquagearrlèreàla ndelacouture Exécutiondepoints arrièreàlandela couture
poursélectionnerlacongurationdecouturedepartiessechevauchant.L’ écrandedénitiondunombredepointspourlespertiessechevauchantapparaîtautomatiquement.Il indiquelenombredepointsayantdéjàétédéni. Appuyersur pourafcherl’écrandelalistedescongurations.
pourdenerlesnombresdepointsdes opérationsAàC.Pourchangerlenombred’exécutionsd’opérationscomplétes,utiliserlestouches
pourdéinirlenombred’opérationsD.(PlagedesnombresdepointsA,BetCpouvantêtrechangés: 0á19points.Plagedunombred’opérationsDpouvantêtrechangées:0à9fois)
3) Enfoncerunefoisl’avantdelapédale.Lamachineexécuteenbouclelacouturenormaleetl’exécution
depointsarriérelenombredefoisspécie.Lamachineactionneautomatiquementlecoupe-lets’ arrête,terminantainsilaprocéduredecouturedepartiessechevauchant.(Lacoutureautomatiquenon repetitive(one-shot)nepeutpasêtredésactivée.)
4) Lorsquelafonctiond’interdictiondecoupedul
estsélectionnée,lamachine’s’arrêteavecl’aiguille relevéesanscouperlelálandesopérationsdecouturedepartiessechevauchant.
(3) Conguration de couture programmée Unecoutureàdimensionsconstantespeutêtreprogramméeavecjusqu’à20étapes.Lesconditionsde couture(nombredepoints,moded’arrêtavecl’aiguiIIrelevée/abaissée,coupeautomatiqueduI,étapesde couturecontinue,relevage/abaissementdupiedpresseuretcouturedanslesensnormaI/arrière)peuvent êtrespéciéesséparémentpourchaqueétapedecouture.SiI’onspécieunrelevagedupiedpresseur,on doitégaIementspécierladuréependantlaquelIeIepiedpresseurestrelevé. Laprocéduredeprogrammationestdécrite cidessousenprenantIacongurationci-contre commeexemple. Appuyersur pourafcherI’écrandelaIistedescongrations.
poursélectionnerIacongurationdecoutureprogrammée.L’écrandedéni- tiondunombredepointspourIacoutureprogramméeapparaîtautomatiquement.IlindiqueIenombre depointsetIesdonnéesdel’étapedecouture1ayantdéjàétédénis. [Etape 1] Exemple de conguration de couture programmée
!0- 13 - Les paramétrages effectués à l’aide des touches
sont uniquement disponibles si le paramètre du releveur automatique est activé (c.-à-d., FL ON).
2) Spécierlesensnormalcommesensd’entraînementàI’aidedestouches
3) SpécierIemoded’arrêtavecl’aiguiIIeabaisséeàl’aidedestouches
(Sil'ondésirespécieruneduréederelevageparticulièrepourlepiedpresseur,utiliserlestouches
.Al'étatinitial,laduréeestde60secondes.Plagederéglagedeladuréederelevagedupiedpres- seur:0,1à99,9sec.) Si I’on spécie 0 comme nombre de points ou si I’on sélectionne I’arrêt avec coupe automatique du I comme mode d’arrît, Ia machine ne passe pas à I’étape de couture suivante. [Etape 2]
7) SpécierIesensnormaIcommesensd’entraînement,Iemoded’arrêtavecl’aiguiIIeabaisséeetIaposi-
tionhautedupiedpresseurIorsdeI’arrêtdelamachinecommepourI’étape1.
10)SpécierIesensnormaIcommesensd’entraînement,Iemoded’arrêtavecI’aiguilleabaisséeetIaposi- tionhautedupiedpresseurIorsdel’arrêtdeIamachinecommepourIesétapes1et2.
13)SpécierIesensnormaIcommesensd’entraînementàl’aidedestouches
14)Spécierlemoded’arrêtaveccoupeautomatiqueduI àI’aidedestouches
16)SélectionnerI’exécutiondepointsarriéreàl’aidedestouches
.CecitermineIaprocédurede paramétragedesdonnées. 17)IlestégalementpossibledespécierundoublepiquagearriéreàI’aidedestouches
Apréschaqueétape,actionnerlatoucheTouch-back.Lamachinetournealorsàpetitevitesse(opérationde compensationdespoints). Onpeutprogrammerd’autresopérationsdecouturedanslacongurationdecoutureprogramme2enpro- cédantdeIamanièreindiquéeci-dessus. Danslecasdelaconguration2,l'afchageducôtégauchedel'écrandevient . Lorsqu'onappuiesurlatouche surl'écrandedénitiondecoutureprogrammée,l'écrandedénitionde nombredepointsarrières'afchepourpermettredespécierlenombredepointsarrièrelorsd'unecouture programmée.Lenombredepointsdelacoutureprogramméepeutêtrespéciéséparémentpourlescon- gurations1et2.
!3- 15 - < Mode d’apprentissage> Lemoded’apprentissagepermetdemémoriserIenombredepointsexécutésIorsdeIacoutureréeIIedans uneétaped’unecongurationdecoutureprogrammée.
1) Al’écrandeparamétragedeIacoutureprogrammée,appUyersurlatouched’apprentissage
pour passerenmoded’apprentissage.
2) L’hdication s’afchedansIasectiondesaisiedunombredepoints.EllesignaIequeIamachineesten
moded’apprentissage.
3) AppuyersurI’avantdeIapédale.Lamachineexécutelacouturejusqu’audernierpointdeI’étapeactuelIe.
4) RamenerlapédaleauneutrepourarrêterIamachine.Lenombredepointsexécutés’afchealors.
5) Passeràl’étapesuivanteàl’aidedeIatouche
1) Al’écrandedénitiondecongurationdecoutureprogrammée,appuyersurIatouchedecoutureauto-
matiquenonrépétitive(one-shot)
pourséIectionnerIacoutureautomatiquenonrépétitive
2) Unemarques’afchedansIasectionLCDdeIatouchepoursignaIerquelafonctiondecoutureautoma-
tiquenonrépétitive(one-shot)aétésélectionnée.
3) Lorsquelacoutureautomatiquenonrépétitive(one-shot)estsélectionnée,Iamachinepoursuitautoma-
tiquementIacouturejusqu’aIandel’étapelorsqu’eIIecommenceàfonctionner.
Couture automatique non répétitive (one-shot)
Lafonctiondecoutureautomatiquenonrépétitive(one-shot)permetdedénirIesétapesséparément. On ne peut pas saisir Ie nombre de points en tournant Ie volant à Ia main ou en actionnant l’interrup- teur de relevage/abaissement de l’aiguiIIe.
<Mode de couture continue> Cemodepermetd’exécuterI’étapesuivanteaprèsIandeI’étapeactueIIe.
1) AI’écrandedénitiondecongurationdecoutureprogrammée,sélectionnerIemodedecoutureconti-
2) TantqueIemodedecouturecontinueestsélectionné,onpeutexéecuterI’´étapesuivanteduprogram-
meaprèsI’étapeactueIIeenappuyantsurI’avantdeIapédaIe. <Pour utiliser le panneau de commande avec le capteur de bord du tissu>
LorsqueIepanneaudecommandeestutiliséavecIecapteurdeborddutissu,I’opérationdecoutures’ effectuenonpasparIenombredepointsprédéterminé,maisparIesignaId’entréeducapteurdebord dutissu.
LireattentivementIemanueId’utiIisationducapteurdeborddutissuavantd’utiliserIecapteuravecIe panneaudecommande. (4) Conguration de couture par cycles Unecongurationd’exécutiondepointsarrière,unecongurationdecouturepourdespartiessechevau- chant,unecongurationdecoutureprogrammée1etunecongurationdecoutureprogrammée2peuvent êtredéniesetexécutéescommeonledésire.(Jusqu’àhuitcongurationsdifférentespeuventêtrespéci- ées.)
pourafcherl’éconIocaIdedénitiondecongurationdecoutureparcycIes.
:CestouchespermettentdedénirIacongurationd’exécutiondepointsarrière. Touches
:L’écrandedénitiondelacoutureparcycIesréapparaît. [Exemple de paramétrage]
2) AchaquefoisqueIecoupe-lestactionné,IamachinepasseàIacongurationsuivanteséIectionnée.(L’
étapeencoursd’exécutionestindiquéeenvidéoinversée.) Si Ie coupe-l est actionné avant la n de Ia conguration, la machine passe au programme suivant.
Lenombredepointscousuparlamachineàcoudreestdétecté.Lenombredepointsdétectéestsoustraitdelavaleurprépro- gramméesurlecompteur(parunitésdunombredepointspréprogramméaveclafonctionNo.7"Unitéducomptagedégres- sifdeldecanette".Lorsquelavaleurducompteurpassed’unevaleurpositiveàunevaleurnégative(...
-1),l’ avertisseurretentit(3sériesde2bipsconsécutifs)etunefenêtres’afchepoursignaleràl’opérateurderemplacerlacanette.
pourselectionnerle compteurdeldecanette.Appuyerensuitesur latouchedereinitialisationducompteurdelde canette
pourramenerl'indicationducompteurà lavaleurinitiale,(lavaleurinitialeaétérégléea"0" enusine). ll n'est pas possible de réinitialiser le compteur de l de canette pendant la couture. Dans c cas, actionner une fois le coupe-l.
2) Spécierunevaleurinitialeàl'aidedestouchesde
réglagedelavaleurducompteur
Valuer initiale sur le compteur de fil de canette pour référence Le tableau ci-dessous indique, pour référence, les valeurs de réglage initiales lorsque la canette est bobinée jusqu'à l'orice extérieur de laboîte à canette commelereprésentelagureci-contre.
5) Aprésavoirremplacécorrectementleldecanette,appuyersurlatouchederéinitialisationducomp-
pourramenerlecompteurdeldecanetteàlavaleurinitiale.Remettrealorsla machineenmarche.
Silaquantitérestantedeldecanetteestexcessive.......augmenterlavaleurinitialeàl'aidedelatouche"+". Silaquantiterestantedeldecanetteestinsufsante.......dimlnuerlavaleurinitlaleal'aldedeslatouche"–". *Danslaréalité,lecompteurdeldecanetteestaffectéparl'épaisseurdutissuetparlavitessedecouture. Spécierlavaleurinitialeducompteurdeldecanetteselonlesconditionsd'utilisation. Tauxdetensiondul100% Longueurdel bobinésurla canette 36m 31m Filutilisé Filédepolyester nº50 Fildecotonn°
Valeurducompteurde ldecanette
3) Aprésavoirspéciélavaleurinitiale,mettrelamachineenmarche.
4) Lorsqu'unevaleurnégativeestindiquéesurlevibreursonoreproduittroisbipsetquel'ecranlocalappa-
raît,remplacerleldecanette. Ecran local d'invitation à remplacer Ie l de canette
1. La manière dont le l est bobiné ou l'épaisseur du tissu peuvent entraîner une irrégularité de performance et
il est alors nécessaire de spécier un certain surplus pour la quantité de coupe du l.
2. Si l'on utilise le compteur de l de canette avec le capteur de quantité restante de l de canette, le compteur
de l de canette indique le nombre de détections effectuées par le capteur. Avant d'utiliser le captateur de quantité restante de l de canette, lire attentivement son manuel d'utilisation.- 19 -
LecompteurdepiècescompteIenombredeproduitsnisàchaquecoupeduIparIamachine.(0
9999) OnpeutchangerlavaIeurducompteurdepiècesàI’ aidedestouchesdedénitiondeIavaIeurducompteur
.PourremettreIavaleurducompteurdepièces à“0”,appuyersurIatouchederéinitiaIisationducomp- teur
Pour revenir à la première étape de Ia conguration de couture programmée sans utiliser Ia touche de ré-exécution de la couture
, appuyer sur I’arrire de la pédale pour actionner Ie coupe-I. Le pan- neau de commande indique alors I’étape 1. On peut alors reprendre Ia couture depuis Ia première étape de Ia conguration de couture programmée. Etape 1 Etape 4 Etape 3 Etape 2
1) LeIdecannetteestépuisédurantIesopérations
2) RamenerIapédaleauneutrepourarrêterIamachi-
ne.EnfoncerI’arrièredeIapédaIepouractionnerIe coupe-I.
3) ActiverIatouchederé-exécutiondeIacouture
4) Remplacerlacanette.EntraînerIégèrementletissu
enarrièresurlamachinepourIeramenersurIa positionoùIacoutureaétéinterrompueetpouvoir coudrepar-dessusIacouturenieàl’étape2.
6) RéactiverIatouchederé-exécutiondeIacouture
oùIacoutureaétéinterrom- pue.L’étapesuivanteestindiquéesurIepanneau decommande.OnpeutalorsrecommencerIacou- turedeIacongurationdecoutureprogrammée.
)en modedecoutureIibre,ramenerIapédaleauneu- tre.Appuyerensuitesurl’arrièredeIapédaIepour actionnerIecoupe-l.EnIerIatêtedelamachine etentraînerIégèrementIetissuenarrière,puisap- puyersurIatouchederé-exécutiondeIacouture
CecipermetàIamachinedepoursuivreIacouture enmodedecoutureIibre. UtiIiserensuiteIepanneaudecommandecommeiI estindiquéauxétapes5)et6)ci-dessus. Latouchederé-exécutiondeIacoutures’utiIiseIosqueIeIdecanetteestépuisédurantdesopérationsde coutureprogramméeousimiIaires.
Achaquefoisquel’onappuiesurlatouchedecompensation des points par le relevage/abaissement de l’aiguille
, l’ algullle remonte si elle se trouve sur sa position la plus basseous’abalssesi ellese trouvesur laposition laplus haute.Cecicompenselepointparlamoitiédelalongueur despointsprédétermlnée. Noter,toutefois,que lamachine ne tourne pas continuellement à petite vitesse même si l’ on malntient cette touche enfoncée. Noter également que la touche de compensation des points par le relevage/ abaissement de l’aiguille est inopérante aprés que l’on a tournélevolantàlamain.Lacoupeduln’estpossibleque lorsdelacompensationdespointsaprésquel’onaappuyé unefoissurl’avantdelapedale.
11. TOUCHE DE COUPE AUTOMATIQUE DU FIL
- Lorsqu'onappuiesurlatouchedecoupeautomatiquedul
,lacoupe automatiquedulpasseentrel'étatactivéetl'étatdésactivé.
- Lorsque le capteur du bord de tissu est activé en configuration d’ exécution de points arrière, cette touche est activée pour activer automatiquementlecoupeurdellorsqueleborddutissuestdétecté. (Sil’exécutionautomatiquedepointsarriére(pourlandelacouture) est choisie,le coupe-l est actionnéaprès l’exécution automatique de pointsarrière(pourlandelacouture).)
- Lorsqu'on appuie surla touche de coutureautomatique non répétitive (One-shot)
,lacoutureautomatiquenonrépétitive (One-shot)passe entrel'étatactivéetl'étatdésactivé.
- Cettetouches’utiliseenmodedecoutureàdimensionsconstantes,en modedecouturerectangulaireoupouruneopérationoùl’utilisationdu capteurdeborddutissuestspéclée.Ellecommandel’exécutiond’une couture automatiqueà la vitesse spéciée jusqu’à la n de l’étapeen uneseuleoperation.
estpoussé,ilpasseentrel'état activéetl'étatdésactivé.
- Lorsquelecapteurdeborddutissuenoptionestraccordéaupanneau decommande, latouched'activation/désactivation ducapteur debord dutissufonctionne.
Silecapteurdeborddetissuestspecie,lamachines'arráteautomatiquement oucoupelellorsquelecapteurdétecteleborddutissu. Si le capteur de bord du tissu est utilise avec le panneau de com- mande, lire attentivement son manuel d'utilisation á l'avance.
- Lorsqu'on appuie sur la touche d'interdiction de coupe du fil
l'interdictiondecoupedulpasseentrel'étatactivéetl'étatdésactivé.
- Cette touche s'utilise pour désactiver temporairement la fonction de coupedul.Lesautresfonctionsdelamachlnenesontpasaffectées parcettetouche.(Sil'onaspéciéuneexecutionautomatiquedepoints arrière(pourlandelacouture),lamachineexécuteautomatiquement despointsarriereálandelacouture.)
- Sil'onaactiveálafoislatouchedecoupeautomatIqueduI etla touched'interdictIondecoupedul ,lamachinenecoupepaslel, maiss'arrêteavecsonaiguillerelevée.
Ilestpossibledesimpliercertainsparamétragesdefonction.
1) Placerl’interrupteurd’alimentationsurmarche
toutenmaintenantlatouched’interdictionde coupedul
enfoncée.L’écrandeparamétrage simpliédefonctions’afche.Lecontenuafché àl’écrancorrespondauparamétrageactuel.
2) Pourmodierlesparamètresdefonction,ap-
[Ecran de paramétrage simplié de fonction]
Cettefonctionactiveletire-l. oFF : Letire-ln’estpasactivéaprèslacoupedul. on : Letire-lestactivéaprèslacoupedul(paramétragestandardàlalivraison)
Cettefonctionactivelafonctiondereleveurautomatiquelorsqueledispositifderelevagedupiedpres- seur(AK)estinstallésurlamachineàcoudre. Ilestpossibledesélectionnerlemoded’entraînementsolénoïde(+33V)oulemoded’entraînement pneumatique(+24V)pourledispositifderelevagedupiedpresseur.Latensiondelasourced’entraîne- ment(CN37)basculesur+33Vou+24Vselonlemoded’entraînementsélectionné. oFF : Lereleveurautomatiquen’estpasactivé.(paramétragestandardàlalivraison) (Lepiedpresseurneserelèvepasautomatiquementlorsqueleprogrammedecoutureestterminé.) onS : Lereleveurautomatiqueestactivé.(Moded’entraînementsolénoïde[+33V]) onA : Lereleveurautomatiqueestactivé.(Moded’entraînementpneumatique[+24V])
Ilestpossibledechangerlapositiondel’aiguilleàl’arrêtdelamachineàcoudre. Lo : Enpositionbasseàl’arrêt(paramétragestandardàlalivraison) UP : Enpositionhauteàl’arrêt
3) Unefoisleparamétrageterminé,appuyersurlatouche
.L’écrandumessagedemandantdeplacerl’ interrupteurd’alimentationsurarrêts’afche. [Ecran du message demandant de placer l’interrupteur d’alimentation sur arrêt]
4) Placerl’interrupteurd’alimentationsurarrêtpour
quitterleparamétragesimpliédefonction. Si "on" (auto-releveur activé) est sélectionné alors que le releveur automatique n’est pas installé, le démarrage de la machine est momentanément retardé au début de la couture. En outre, la touche unique d’entraînement arrière (Touch-back) peut être désactivée. Pour éviter ces problèmes, veiller à sélectionner "oFF" (auto-releveur désactivé) lorsque le releveur automatique n’est pas installé.
Si le solénoïde est utilisé en mode d’entraînement pneumatique, il risque de claquer. Veiller soigneuse- ment à éviter de sélectionner un paramètre incorrect pour le dispositif de relevage du pied presseur.- 23 -
PARAMETRAGE DE LA FONCTION DE VERROUILLAGE DE TOUCHE And’éviterdeparamétrerlenombredepointsouleparamétragedétaillédesétapes(A,B,CetD),ilest possibledeverrouillerleréglagecourantdestouchesdeparamétragedefonction.(Mêmeenmodedever- rouillagedetouche,iln’estpaspossibledemodierlescongurationsoulecompteurdecannettes.)
1) Placerl’interrupteurd’alimentationsurmarche
toutenmaintenantsimultanémentlatouched’in- terdictiondecoupedul
etlatouchedepara- métragedelavaleurducompteur(+)
enfon- cées.L’écrandeparamétragedelafonctionde verrouillagedetouches’afche.Lesparamètres afchésàl’écrancorrespondentauparamétrage actueldelafonctiondeverrouillagedetouche.
pourréglerla fonctiondeverrouillagedetouchesur"on"(fonc- tiondeverrouillagedetoucheactivée)ou"oFF" (fonctiondeverrouillagedetouchedésactivée [paramétragestandardàlalivraison]).
3) Unefoisleparamétrageterminé,appuyersurla
.L’écrandumessagedemandantde placerl’interrupteurd’alimentationsurarrêts’ afche. [Ecran de paramétrage de la fonction de verrouillage de touche]
4) Placerl’interrupteurd’alimentationsurarrêtpour
quitterleparamétragesimpliédefonction. [Ecran du message demandant de placer l’interrupteur d’alimentation sur arrêt]
5) Lorsquelafonctiondeverrouillagedetouche
estrégléesur"on"(fonctiondeverrouillagede toucheactivée),l’icônedetouche
estafchée àl’écran. [Ecran de paramétrage du nombre de points arrière] (Exemple d’afchage)
Ilestpossibledeprogrammerlesfonctionsdelamachineàcoudreetdemodierlenombredepointsetle nombrederotations. Consulterlemoded’emploidelaSC-920poursavoircommentmodierlesparamètresdesfonctionsetleursdétails.
enfoncée.L’écran delalistedesparamètresdesfonctionss’afche. Lorsqu’onappuiesurlatouche
,l’écrand’ afchagedesparamètresdefonctions’afche. [Ecran de la liste des paramètres des fonctions]
2) Pourpasseraunumérodeparamètredefonc-
tionsuivantouprécédent,appuyersurlestou- ches
3) Unefoisquelenumérodeparamètredefonc-
tionsouhaitéestsélectionné,appuyersurla touche
.Lemenuinstantanédesparamètres desfonctionss’afche. [Ecran d’afchage des paramètres des fonctions]
4) Pourpasseraunumérodeparamètredefonc-
tionsuivantouprécédent,appuyersurlestou- ches
5) Unefoisquelavaleuraétémodiée,appuyer
L’écrand’afchagedesparamètresdesfonc- tionss’afcheenindiquantlavaleurmodiée.
6) Placerl’interrupteurd’alimentationsurarrêtpour
quitterleparamètredefonction.
- Pourmodierdeuxdifférentsnumérosdepa- ramètredefonctionoudavantage,répéterles étapes2)à5)delaprocédureci-dessusselonla nécessité. [Menu instantané des paramètres des fonctions]
No. de paramètre de fonction Valeur paramétrée
(Exemple)[Pourchangerlenombredepoints0sur3aveclafonctiondedépartendouceur(paramètredefonctionNo.1)]
poursélection- nerleparamètredefonctionNo.1.
.Lemenuinstantané desparamètresdesfonctionss’afche. [Ecran d’afchage des paramètres des fonctions]
Consulter le mode d’emploi pour connaître la liste des paramètres des fonctions et leurs détails.
pourmodierla valeursur3. [Menu instantané des paramètres des fonctions]
.L’écrand’afchage desparamètresdesfonctionss’afche.
5) Lavaleurmodiées’afchesurl’écrand’afcha-
gedesparamètresdesfonctions.
6) Placerl’interrupteurd’alimentationsurarrêtpour
quitterlesparamètresdesfonctions. [Ecran d’afchage des paramètres des fonctions]
Liste des parametres des fonctions
- Ne pas changer les valeurs dénies par défaut pour les fonctions marquées d’un astérisque ( ) car elles sont destinées à la maintenance. En changeant la valeur par défaut d’une fonction, on risquerait de causer une anomalie de la machine ou d’en affecter les performances. S’il est nécessaire de changer la valeur par défaut de ces fonctions, acheter le Manuel du technicien et en suivre les instructions. N° Paramètre DescriptionPlagederéglageParamétragetelqu’afché1 FonctiondedépartendouceurNombredepointsexécutésàpetitevitesselorsquelafonctiondedépartendouceurestutiliséeaudébutdelacouture0:Fonctiondedépartendouceurdésactivée1à9:Nombredespointsexécutésenmodededépartendouceur0à9(points) 1 02 Fonctiondecapteurd’extrémitédutissuCeparamètren’estpasutilisésurl’IP-110F. 0/1 2 03 Fonctiondecoupedulcommandéeparlecapteurd’extrémitédutissuCeparamètren’estpasutilisésurl’IP-110F. 0/1 3 04 Nombredepointspourlecapteurd’extrémitédutissuCeparamètren’estpasutilisésurl’IP-110F.0à19(points) 4 55 FonctionderéductiondepapillotementFonctionderéductiondepapillotement0:Fonctionderéductiondepapillotementdésactivée1:Lafonctionderéductiondepapillotementestactivée. 0/1 5 06 FonctiondecomptagedeldecanetteFonctiondecomptagedeldecanette0:Fonctiondecomptagedeldecanettedésactivée1:Fonctiondecomptagedeldecanetteactivée 0/1
7 UnitéducomptagedégressifdeldecanetteUnitéducomptagedégressifdeldecanette0:1comptage/10points1:1comptage/15points2:1comptage/20points3:1comptage/coupedul0à2 7 0 8 Vitessed’exécutiondepointsarrièreVitessedecouturelorsdel’exécutiondepointsarrière150à3.000(sti/min) 8 19009 Fonctiond’interdictiondecoupedulCeparamètren’estpasutilisésurl’IP-110F. 0/1 9 0- 26 -
- Ne pas changer les valeurs dénies par défaut pour les fonctions marquées d’un astérisque (
) car elles sont destinées à la maintenance. En changeant la valeur par défaut d’une fonction, on risquerait de causer une anomalie de la machine ou d’en affecter les performances. S’il est nécessaire de changer la valeur par défaut de ces fonctions, acheter le Manuel du technicien et en suivre les instructions. N° Paramètre Description Plagede réglage Paramétragetelqu’afché
Positiond’arrêt delabarreà aiguillelorsquela machines’arrête Positiondelabarreàaiguillelorsdel’arrêtdelamachine 0:Positioninférieureprédéterminée 1:Positionsupérieureprédéterminée 0/1
11 Bipdevalidation d’opérationsur lepanneaude commande Bipdevalidationd’opérationsurlepanneaudecommande 0:Emissiondubipdevalidationd’opérationdésactivée 1:Emissiondubipdevalidationd’opérationactivée 0/1
13 Fonctiond’ interdictiondu démarrageàla nducomptage duldecanette Fonctiond’interdictiondudémarrageàlanducomptageduldecanette 0:Alanducomptage(-1oumoins)Fonctiond’interdictiondu démarragedelamachinedésactivée 1:Alanducomptage(-1oumoins)Fonctiond’interdictiondu démarragedelamachineactivée 2:Lorsquelecomptageestdésactivé(-1oumoins),lafonction d'interdictionforcéededépartdelamachineestactivée. 0à2
14 Compteurde cyclesdecouture Fonctiondecomptagedescyclesdecouture(nombred’opérationsde coutureterminées) 0:Fonctiondecomptagedescyclesdecouturedésactivée 1:Fonctiondecomptagedescyclesdecoutureactivée (Lacoupedulestactivéeàchaquefois) 2:Aveclafonctiond’entréedetouchedecompteurdecouture 0à2
15 Fonctiondetire- laprèscoupe dul Pouractiveroudésactiverlafonctiondetire-laprèscoupedul. 0:Tire-laprèscoupeduldésactivé 1:Tire-laprèscoupedulactivé 0/1
21 Fonctionde relevagedu presseurau neutre Permetd’activer/désactiverlerelevagedupiedpresseurlorsquela pédaleestauneutre. 0:Lafonctionderelevageautomatiquedupresseurauneutre estdésactivée.
Lafonctionderelevageautomatiquedupresseurestactivée. 0/1
25 Coupedul aprèsavoir tournélevolantà lamain Pouractiveroudésactiverlacoupedulaprèsavoirremonterou abaisserl’aiguilledepuislapositionbasseouhauteentournantle volantàlamain. 0:Coupedulactivéelorsqu’ontournelevolantàlamain 1:Coupeduldésactivéelorsqu’ontournelevolantàlamain 0/1
29 Durée d'aspiration dusolénoïde d'exécutionde pointsd'arrêt Cettefonctionpermetdespécierladuréed'aspirationdusolénoïde d'exécutiondepointsd'arrêt. 50à500ms 50à500(ms)
30 Fonctiond’ exécutionde pointsarrière suruneposition intermédiaire Fonctiond’exécutiondepointsarrièresurunepositionintermédiairede lacouture 0:Fonctiond’exécutiondepointsarrièresurunepositioninter- médiairedésactivée 1:Fonctiond’exécutiondepointsarrièresurunepositioninter- médiaireactivée 0/1
31 Nombredepoints arrièreexécutés suruneposition intermédiaire Nombredepointsarrièreexécutéssurunepositionintermédiairedela couture 0à19 (points)
Conditiond’ exécutionde pointsarrière suruneposition intermédiaire lorsquelamachine estarrêtée Conditiondel’exécutiondepointsarrièresurunepositionintermédiaire delacouturelorsquelamachineestarrêtée 0:Fonctiondésactivéelorsquelamachineestarrêtée 1:Fonctionactivéelorsquelamachineestarrêtée 0/1
33 Fonctionde coupedulàla ndel’exécution depointsarrière suruneposition intermédiaire Fonctiondecoupedulàlandel’exécutiondepointsarrièresurune positionintermédiaire 0:Fonctiondecoupedulautomatiqueàlandel’exécutionde pointsarrièresurunepositionintermédiairedésactivée 1:Fonctiondecoupedulautomatiqueàlandel’exécutionde pointsarrièresurunepositionintermédiaireactivée 0/1
Vitesse de fonctionnementlent Vitesseminimalecommandéeparlapédale(LavaleurMAXvarieselon latêtedemachine.) 150àMAX (sti/min)
Vitessededépart endouceur Vitesseaudébutdelacouture(départendouceur) (LavaleurMAXvarieselonlatêtedemachine.) 100àMAX (sti/min)
39 Coursedela pédaleaudébut delarotation Courseentrelapositionneutredelapédaleetlapositiondedébutde rotationdelamachine(coursedelapédale) 10à50 (0,1mm)
40 Partiedepetite vitessedela pédale Courseentrelapositionneutredelapédaleetlapositiondedébutd’ accélérationdelamachine(coursedelapédale) 10à100 (0,1mm)
41 Positiondedébut derelevagedu piedpresseur parlapédale Courseentrelapositionneutredelapédaleetlapositiondedébutde relevagedupiedpresseurparlapédale(coursedelapédale) –60à–10 (0,1mm) 41 -21- 27 -
- Ne pas changer les valeurs dénies par défaut pour les fonctions marquées d’un astérisque (
) car elles sont destinées à la maintenance. En changeant la valeur par défaut d’une fonction, on risquerait de causer une anomalie de la machine ou d’en affecter les performances. S’il est nécessaire de changer la valeur par défaut de ces fonctions, acheter le Manuel du technicien et en suivre les instructions. N° Paramètre Description Plagede réglage Paramétragetelqu’afché
42 Positionde départd’ abaissementdu piedpresseur Positiondedépartd’abaissementdupiedpresseur Courseparrapportauneutre 8à50 (0,1mm)
43 Coursede pédale2pour ledébutdela coupedul Courseentrelapositionneutredelapédaleetlaposition2dedébut decoupedulparlapédale(lorsquelafonctionderelevagedupied presseurestactivée)(coursedelapédale) –60à–10 (0,1mm) 43 -51
44 Coursedela pédalepour atteindrela vitessemaximale Courseentrelapositionneutredelapédaleetlapositionoùla machineatteintsavitessemaximale(coursedelapédale) 10à150 (0,1mm)
47 Tempsde maintiendu relevagedupied presseur Tempslimited’attentepourlerelevagedudispositifdereleveur automatiqueàsolénoïde 10à600 (seconde)
48 Coursede pédale1pour ledébutdela coupedul Courseentrelapositionneutredelapédaleetlapositiondedébutde coupedul(pédalestandard)(coursedelapédale) –60 à–10 (0,1mm) 48 -35 49 Duréed’ abaissementdu piedpresseur Duréed’abaissementdupiedpresseuraprèsquelapédaleaété enfoncée.(Ledébutdelarotationdelamachineestretardépendant cetemps.)
Sélectiondela spécicationde lapédale Modierleparamétrageselonlapédalespéciée.
Correctionde laphased’ excitationdu solénoïded’ exécutionde pointsarrière audébutdela couture Correctiondudébutd’excitationdusolénoïded’exécutiondepoints arrièrelorsdel’exécutiondepointsarrièreaudébutdelacouture –36à36 (10°) 51 -8
Correctionde laphasede désexcitation dusolénoïded’ exécutionde pointsarrière audébutdela couture Correctiondelaphasededésexcitationdusolénoïded’exécution depointsarrièrelorsdel’exécutiondepointsarrièreaudébutdela couture –36à36 (10°)
Correctionde laphasede désexcitation dusolénoïded’ exécutionde pointsarrièreàla ndelacouture Correctiondelaphasededésexcitationdusolénoïded’exécutionde pointsarrièrelorsdel’exécutiondepointsarrièreàlandelacouture –36à36 (10°)
Relevagedupied presseuraprèsla coupedul Fonctionderelevagedupiedpresseuraprèslacoupedul 0:Fonctionderelevageautomatiquedupiedpresseuraprèsla coupeduldésactivée 1:Fonctionderelevageautomatiquedupiedpresseuraprèsla coupedulactivée 0/1
Rotationarrière pourlerelevage del’aiguilleaprès lacoupedul Fonctionderotationarrièrepourlerelevagedel’aiguilleaprèslacoupe dul 0:Fonctionderotationarrièrepourlerelevagedel’aiguilleaprès lacoupeduldésactivée 1:Fonctionderotationarrièrepourlerelevagedel’aiguilleaprès lacoupedulactivée 0/1
Fonction demaintien enposition haute/basse prédéterminée delabarreà aiguille Fonctiondemaintiendelapositionsupérieure/inférieureprédéterminée delabarreàaiguille 0 : Fonctiondemaintiendelapositionsupérieure/inférieure prédéterminéedelabarreàaiguilledésactivée 1 : Fonctiondemaintiendelapositionsupérieure/inférieure prédéterminéedelabarreàaiguille(forcedemaintienfaible). 2 : Fonctiondemaintiendelapositionsupérieure/inférieure prédéterminéedelabarreàaiguille(forcedemaintien moyenne). 3 : Fonctiondemaintiendelapositionsupérieure/inférieureprédé- terminéedelabarreàaiguille(forcedemaintienforte). 0à3
Fonctionde sélectionde lacommande automatique/ manuelledela pédalepourl’ exécutionde pointsarrière audébutdela couture Cettefonctionpermetdespécierlavitessed’exécutiondepoints arrièreaudébutdelacouture. 0 : Lavitessedépenddel’actionnementdelapédale,etc. 1 : Lavitessedépenddelavitessed’exécutiondepointsarrière spéciée(N°8). 0/1
Fonctiond’arrêt justeaprèsl’ exécutionde pointsarrière audébutdela couture Fonctionàlandel’exécutiondespointsarrièreaudébutdelacouture 0:Fonctiond’arrêtmomentanédelamachineàlandel’exécu- tiondespointsarrièreaudébutdelacouturedésactivée
Fonctiond’arrêtmomentanédelamachineàlandel’exécu- tiondespointsarrièreaudébutdelacoutureactivée 0/1 60 0- 28 - N° Paramètre Description Plagede réglage Paramétragetelqu’afché
Sélectiondela vitessedespoints decondensation oudespointsd’ arrêtd’extrémté Vitesseinitialelorsdel’exécutiondepointsdecondensationoude pointsd’arrêtd’extrémité 0à250 (sti/min)
Fonctiond’ abaissementlent dupiedpresseur Permetd’activer/désactiverlafonctiond’abaissementlentdupied presseur. 0:Lepiedpresseurdescendrapidement. 1:Lepiedpresseurdescendlentement. 0/1
Fonctionde piquagedouble arrière Ceparamètren’estpasutilisésurl’IP-110F. 0/1
Fonctionde sélectionau démarragede machine Spécielalimiteactuelleaudémarragedelamachine. 0:Normale(lalimiteactuelleestappliquéeaudémarrage) 1:Rapide(lalimiteactuellen’estpasappliquéeaudémarrage) 0/1
Fonctionnouvelle tentative Cettefonctionestutiliséelorsquel’aiguillenepeutpastraverserletissu. 0:Normal 1:Fonctionnouvelletentativeactivée 0/1
Fonctionde couturepasà pas Ceparamètren’estpasutilisésurl’IP-110F. 0/1
Duréed'aspiration dusolénoïde derelevagedu presseurdu mouvementinitial Duréedumouvementd'aspirationdusolénoïdederelevagedu presseur 50à500 (ms)
Fonctionde sélectiondela courbedela pédale Sélectiondelacourbedelapédale (améliorationdelacommandenedelapédale) 0/1/2
90 Fonctiond'arrêt enposition HAUTEdu mouvement initial Permetd'activeroudésactiverlafonctiond'arrêtautomatiqueen positionHAUTEaprèslamisesoustension. 0:Désactivée 1:Activée 0/1
Fonctionde diminutiondela vitesseàlande l’exécutiondes pointsarrièreau débutdelacouture Fonctiondediminutiondevitesseàlandel’exécutiondepoints arrièreaudébutdelacouture 0:Pasdediminutiondevitesse 1:Diminutiondevitesse 0/1
Fonctionajoutée àl’interrupteur decompensation despoints parrelevage/ abaissementdel’ aiguille Changementdufonctionnementdel’interrupteurdecompensationpar lerelevage/abaissementdel’aiguilleaprèslamisesoustensionoula coupedul 0:Normal(exécutiond’unecompensationdepointsparlerele- vage/abaissementdel’aiguilleseulement) 1:Unecompensationd’unpointn’estexécutéequelorsquele changementci-dessusesteffectué(arrêtsupérieur/arrêt supérieur. 0/1
Fonctiond’ exécution ininterrompuedela couturecontinue+ couturepasàpas Cettefonctionn’arrêtepaslamachineencombinantl’exécution ininterrompuedelacouturecontinueetlacouturepasàpasàl’aide delafonctiondecoutureprogramméedisponiblesurlepanneaude commandeIP. 0:Normal(Lamachines’arrêteàland’uneétape.) 1:Lamachinenes’arrêtepasàland’uneétapeetpasse directementàl’étapesuivante. 0/1
Réglagedela vitessemaximale Vitessemaximaleàlaquellelatêtedelamachinepeutêtreréglée (LavaleurMAXvarieselonlatêtedemachine.) 150àMAX (sti/min)
Délaijusquela désactivationdu refroidisseurd’ aiguille Spécieledélaientrel’arrêtdelamachineetladésactivationàl’aide delafonctiond’activationdurefroidisseurd’aiguille. 100bis2000 (ms)
120 Correction del'anglede référencede l'arbreprincipal Permetdecorrigerl'anglederéférencedel'arbreprincipal. –50à50 120 -23 121 Correctionde l'anglededépart enposition HAUTE Permetdecorrigerl'anglededépartenpositionHAUTE. –15à15
124 Paramètre defonctiond’ économied’ énergieen attente Pouréconomiserlaconsommationd’électricitélorsquelamachine estenattente. 0:Lemoded’économied’énergien’estpasactivé. 1:Lemoded’économied’énergieestactivé. 0/1
- Ne pas changer les valeurs dénies par défaut pour les fonctions marquées d’un astérisque (
) car elles sont destinées à la maintenance. En changeant la valeur par défaut d’une fonction, on risquerait de causer une anomalie de la machine ou d’en affecter les performances. S’il est nécessaire de changer la valeur par défaut de ces fonctions, acheter le Manuel du technicien et en suivre les instructions.- 29 -
17. PARAMETRES D’ENTREE/DE SORTIE EN OPTION
Lafonctiond’entrée/desortieenoptionsertàémettrelessignauxattribuésauxconnecteursetàcommander certainesopérationssimplesdelamachineàcoudreenattribuanttelleoutellefonctionauxconnecteursd’ entrée/desortiedelaSC-920(boîteélectrique). Pourplusdedétails,consulterleModed’emploidelaSC-920.
enfoncée.L’écran delalistedesparamètresdesfonctionss’afche. Lorsqu’onappuiesurlatouche
,l’écrandes donnéescommunesdecoutures’afche. [Ecran de la liste des paramètres des fonctions]
2) Lorsqu’onappuiesurlatouche
,l’écrandepa- ramétraged’entrée/desortieenoptions’afche. [Ecran des données communes de couture]
[Ecran de paramétrage d’entrée/de sortie en option]
Pourattribuerunefonctionauconnecteurd’entrée
poursélection- nerlenumérod’entréeenoptioncorrespondant aunumérodebrocheduconnecteurd’entrée.
poursélection- nerlenumérodecodedefonctionetl’abrévia- tiondelafonctiond’entrée.
poursélectionner l’état(L:ActivélorsqueBasestentré,ouH:Activé lorsqueHautestentré)delafonctiond’entréesé- lectionnée.SilecodedefonctionNo.0estsélec- tionné,ilestinutiledesélectionnerl’étatd’entrée.
Pourattribuerunefonctionauconnecteurdesortie
poursélectionnerlenumérodesortieenoptioncorrespondantaunu- mérodebrocheduconnecteurdesortie.
poursélectionnerlenumérodecodedefonctionetl’abréviationdela fonctiondesortie.
poursélectionnerl’état(L:BasestsortilorsqueBasestactivé,ouH: HautestsortilorsqueHautestactivé)delafonctiond’entréesélectionnée.SilecodedefonctionNo.0 estsélectionné,ilestinutiledesélectionnerl’étatdesortie.
Unefoisleparamétrageterminé,appuyersurlatouche
.L’écrandedonnéescommunesdecoutures’afche. 10)Placerl’interrupteurd’alimentationsurarrêtpourquitterleparamétragedefonction. Consulter le Mode d’emploi de la SC-920 pour connaître les numéros des connecteurs d’entrée/de sortie et les numéros de broche ainsi que le lien entre ces numéros et le numéro afché.
!0 !2 !4 noP noP901 0 951 0- 30 - Consulter le Mode d’emploi de la SC-920 pour connaître les numéros des connecteurs d’entrée/de sortie et les numéros de broche ainsi que le lien entre ces numéros et le numéro afché. (Exemple)[Pourattribuerlafonctiondecoupedulauconnecteurd’entrée(CN48,1) [Ecran de paramétrage d’entrée/de sortie en option]
poursélection- nerl’afchagedel’entréeNo.901quicorres- pondauconnecteurd’entrée(CN48,1.)
poursélec- tionnerlecodedefonctionNo.4etl’abréviation "TSW"delafonctiond’entrée.
poursélectionner l’étatdelafonctiond’entrée.Paramétrerlecode d’étatd’entrée"L"silecoupeurdelestactivé lorsquelesignald’entréeestBas,ou"H"silecou- peurdelestactivélorsquelesignalestHaut.
.L’écrandedonnées communesdecoutures’afche.
5) Placerl’interrupteurd’alimentationsurarrêtpour
quitterleparamétragedefonction. [Ecran de données communes de couture] noP noP901 0 951 0
enfoncée.L’ écrandecompensationautomatiquedupoint neutreducapteurdelapédales’afche.
2) Lorsquelepointneutreducapteurdelapédale
estcorrectementcorrigé,lemessage"OK"etla valeurdecompensation(lavaleurdecompensa- tion"0"indiquéesurlagureàgaucheestune valeurderéférence)s’afchentetl’avertisseur retentit(un(1)bipcourt).
3) Placerl’interrupteurd’alimentationsurarrêtpour
quitterleparamétragedefonction.
Lorsquedespiècestellesquelecapteuretleressortdelapédaleontétéremplacées,veilleràexécuterla procéduresuivante. [Ecran de compensation automatique du point neutre du capteur de la pédale]
Si la pédale est enfoncée à la mise sous tension, il n’est pas possible d’exécuter la compensation cor- recte. Ne jamais poser le pied ou autre sur la pédale. Un avertissement sonore (deux sons séparés, c.- à-d., deux bips) retentissent et ni le message "OK" ni la valeur de compensation ne sont afchés.
2. Si un message ou une valeur autre que "OK" ou que la valeur de compensation s’affichent,
consulter le Manuel de l’ingénieur.- 31 -
enfoncées.L’écrand’initialisationdes donnéesdeparamétragedesfonctionss’afche.
2) Lorsqu’onappuiesurlatouche
,laprocédure consistantàrétablirlesvaleursstandarddes donnéesdeparamétragedesfonctions(initiali- sation)estexécutée.
3) Unefoislaprocédureterminée(environunese-
condeplustard),l’avertisseurretentit(troisbips séparés,c.-à-d.,bip,bip,bip)etl’écrandeman- dantdeplacerl’interrupteurd’alimentationsur arrêts’afche. Ilestpossiblederétablirlesvaleursstandarddesdonnéesdeparamétragedesfonctions. [Ecran d’initialisation des données de paramétrage des fonctions] Ne pas mettre la machine hors tension en cours d’initialisation. Cela risque d’endom- mager le programme de l’unité principale.
4) Placerl’interrupteurd’alimentationsurarrêtpour
quitterl’initialisation. [Ecran demandant de placer l’interrupteur d’alimentation sur arrêt]
1. La valeur de compensation du point neutre du capteur de la pédale est également initialisée lors-
que l’initialisation est exécutée. Il est donc nécessaire d’exécuter impérativement la compensa- tion automatique du point neutre du capteur de la pédale avant d’utiliser la machine à coudre. (Consulter "18. Compensation automatique du point neutre du capteur de la pédale" p. 30.)
2. La valeur de réglage de l’angle de la tête de machine est également initialisée lorsque l’initialisa-
tion est exécutée. Il est donc nécessaire d’exécuter impérativement le réglage de l’angle de la tête de machine avant d’utiliser la machine à coudre. (Consulter "4. Paramétrage de l’angle de la tête de machine" p.3.)
3. Les données de couture programmées sur le panneau de commande ne sont pas initialisées lors
pourafcherl’écrandefonctiondegestiondemaintenance. Ilestpossibledeparamétrerouvérierdiversesdonnéessurl’écrand’information. Niveau opérateur
pourafcherl'écrand'informations.
Ecran d'informations (niveau opérateur)
Informations de gestion de couture Lesinformationsdegestiondecouturecomprennentlafonctiondegestiondemaintenanceetlafonctionde mesuredutravail. (1) Fonction de gestion de maintenance
Ecran de fonction de gestion de couture
Ecran de la fonction de maintenance Ilestpossibledeparamétrerlapériodeduremplacementdel’aiguille,lapériodedunettoyageetlapériode delavidanged’huilesurl’afchagepermanentdesvaleursnumériquesoul’avertissementdel’arrivéeà termedelapériodeprogrammée. Pourplusdedétails,consulterleManueldel’ingénieur.
:L'écrandelafonctiondemaintenanceréapparaîtsanseffacement.
:L'écrandelafonctiondemaintenanceréapparaîtaprèsl'effacement. [Explication des différents éléments]
Délaiderenouvellementdel'huile................. Unité:Heure [Explication du contenu de l'afchage] (Numérateur/dénominateur)
Lorsqu'onappuiesurlestouches
Ecran d'avertissement L'écrand'avertissements'afchelorsqueledélaid'avertissementestécoulé
pourafcherl'écrandelafonctiondemaintenance.(Pourlesautresfonctions,consulter lemanueldutechnicien.)
:Lorsqu'on appuie sur
, l'écran peut être effacé. Toutefois, le compteur lui-même ne peut pas être effacé.Danslecasduremplacementdel'aiguille,l'écrand'avertissements'afchetoutesles10minutes jusqu'àl'effacement.Danslecasdesautresavertissements,l'écrand'avertissements'afcheàlamise soustensionjusqu'àcequelecompteursoiteffacé.
,l'écranesteffacéetlavaleurducompteurestégalementéffacée.Lecomptage reprendalorsdepuisledébut. [Dénition du délai d'avertissement spécié]
Ecran d'informations
pendanttroissecondesenvironàl'écrand'informations.
Ecran de fonction de gestion de couture
Ecran de la fonction de maintenance
:Permetd’afcherl’écrandesaisiedudélaipourleremplacementdel’aiguille (nombredepoints:unité:X1.000points).
:Permetd’afcherl’écrandesaisiedudélaipourlenettoyage(délai:unité:h).
:Permetd’afcherl’écrandesaisiedudélaipourlerenouvellementd’huile(délai:unité:h).
Ecran de saisie multifonction (Période du remplacement de l’aiguille, période du nettoyage et période de la vidange d’huile) Appuyersur
pourafcherl’écrand’annulationdevérication.Aprèsavoirsaisilavaleurspéciée,appuyer sur
pourvalider. Pour désactiver la fonction d'avertissement, ramener le délai spécié à “0”. Il est possible de spécier individuellement le délai pour le remplacement de l'aiguille, le nettoyage et le renouvellement de l'huile. Pour désactiver la fonction d'avertissement, ramener la valeur spéciée à “0”. 7 8- 36 - [Explication des différents éléments]
Facteurdetravail.....................Unité:%
Vitessemoyennedetravail..........Unité:sti/min
pourcommencerlamesuredutravail.
3) Pourarêterlamesure,appuyerànouveausur
4) Lerésultatdelamesurepeutêtrereinitialiséavec
(2) Fonction de mesure du travail
Ecran de la fonction de mesure du travail En n’exécutant pas la “réinitialisation”, on peut poursuivre la mesure exécutée la fois précédente.
Ecran de fonction de gestion de couture Ilestpossibled’afchersurcetécranlefacteurdetravail,lavitessemoyennedetravail,letempsdepaset letempsmachine.
pourafcherl’écrandemesuredutravail.
pourafcherl’écrandeparamétragedeladateetdel’heure.
Paramétrage de la date et de l’heure Ilestpossibledeparamétrerladateetl’heuresurcetécran.
pouraugmenteroudiminuerl’heure.
4) Unefoisl’heureetladateparamétrées,appuyersurlatouche
.L’écrand’informations’afche.
5) Ladateetl’heureparamétréessontafchéessurl’écrand’informationetl’horlogesemetenservice.
Ecran de paramétrage de la date et de l’heure
L'interfaceexterneestlapartiequipermetderaccorderlepanneaudecommandeaunautresysteme(différent dupanneaudecommande). Pourl'utilisationetplusd'informations,voirlemanueldutechnicien.
1) Fente carte mémoire
Lacartemémoiresetrouvesurlecapotfrontalsurlecôtégauchedupanneaudecommande.
LeconnecteurRS-232Csetrouvederrièrelecacheencaoutchoucaudosdupanneaudecommande.
3) Port d'entrée général (Connecteur de raccordement de la touche d’aide à la production)
Leconnecteurd'entréegénéralCN105setrouvederrièrelecouverciedesortiedescordonssituéaudos dupanneaudecommande. Il existe deux types d’erreur, celles générées par le panneau de commande et celles de la SC-920 (boîte électrique). Ces deux types d’erreur sont signalés par un écran d’erreur et un avertisseur. Troistypesd’écransapparaissentsurl’afchagedupanneauselonlesprocédures.
sache,nachdemSiedieFehleranzeigegelöschthaben.- 39 - 22-1. Liste des codes d’erreur (Afchage de la boîte électrique) Lescodesd’erreurdecettemachinesontlessuivants.Cescodesd’erreurs’accompagnentd’un interverrouillage(fonctiondelimitation)etinformentduproblèmeanqu’ilnes’ampliepas.Lorsd’une demanded’intervention,indiquerlescodesd’erreur.
Descriptiondel'erreur détectée Causepossible Pointsàvérier
Couvercle carte mémoire ouvert
- Lecouvercledelafentecartemémoireest ouvert.
- Fermerlecouvercle. E000 Exécutiondel'initialisationdes données(Cecin'estpasune erreur.)
- Latêtedelamachinevientd'êtreremplacée.
- Lorsq ue l 'opé rati on d 'ini tial isat ion est exécutée E003 Débranchementduconnecteur dusynchroniseur
- Lesignaldedétectiondepositionn'estpas émisparlesynchroniseurdelatêtedela machine.
- Anomaliedusynchroniseur
- Lacourroieestdétendue.
- Latêtedelamachineestincorrecte.
- Lapouliedemoteurestincorrecte.
- Vériersileconnecteurdusynchroniseur (CN33)neprésentepasdemauvaiscontactou dedéconnexion.
- Vériersilecordondusynchroniseurn'apas étésectionnéenseprenantdanslatêtedela machine.
- Vérierlatensiondelacourroie.
- Vérierleparamétragedelatêtedela machine.
- Vérierleparamétragedelapouliedemoteur. E004 Défaillanceducapteur depositioninférieuredu synchroniseur E005 Défaillanceducapteur depositionsupérieuredu synchroniseur E007 Surchargedumoteur • Latêtedelamachineestverrouillée.
- Untissudontl'épaisseurdépasselavaleur admissiblepourlatêtedelamachineest utilisé.
- Lemoteurnetournepas.
- Moteuroucircuitd'attaqueendommagé.
- Vériersileldecouturen'estpas embrouillédanslapouliedumoteur.
- Vériersileconnecteurdesortiedumoteur (4broches)neprésentepasdemauvais contactoudedéconnexion.
- Vériers'ilyaunerésistancelorsqu'ontourne lemoteuràlamain. E011 Lacartemémoiren’estpas insérée
- Lacartemémoiren’estpasinsérée. • Placerl’interrupteurd’alimentationsurarrêtet vérierleformat. E012 Erreurdelecture
Lesdonnéesdelacartemémoirenepeuvent pasêtrelues.
- Placerl’interrupteurd’alimentationsurarrêtet vérierleformat. E013 Erreurd’écriture
Lesdonnéesnepeuventpasêtre enregistréessurlacartemémoire.
- Placerl’interrupteurd’alimentationsurarrêtet vérierleformat. E014 Protectionenécriture
Lacartemémoireestenmoded’interdictiond’ écriture.
- Placerl’interrupteurd’alimentationsurarrêtet vérierleformat. E015 Erreurdeformatage
- Leformatagen’estpaspossible.
- Placerl’interrupteurd’alimentationsurarrêtet vérierleformat. E016 Dépassementdecapacitéde supportexterne
- Placerl’interrupteurd’alimentationsurarrêtet vérierleformat. E019 Dépassementdetailledechier
- Lechieresttropgrand.
- Placerl’interrupteurd’alimentationsurarrêtet vérierleformat. E032 Erreurd’interchangeabilitéde chier
- Iln’yapasd’interchangeabilitédechier.
- Placerl’interrupteurd’alimentationsurarrêtet vérierleformat. E070 Glissementdelacourroie • Latêtedelamachineestverrouillée.
- Lacourroieestdétendue.
- Vériers'ilyaunerésistancelorsqu'ontourne lemoteuràlamain.
- Vérierlatensiondelacourroie. E071 Connecteurdesortiedu moteurdébranché
- Connecteurdemoteurdébranché • Vériersileconnecteurdesortiedu moteurneprésentepasdemauvais contactoudedéconnexion. E072 Surchargedumoteurlorsde lacoupedul
- DemêmequeE007 • DemêmequeE007 E220 Avertissementdegraissage • Lenombredepointsprédéterminéest atteint.
- Remettredelagraisseauxpointsspéciéset annulerl'étatd'erreur. (Pourplusd'informations,voirlesdonnéesde latêtedemachine.) E221 Erreurdegraissage • Lenombredepointsprédéterminéest atteintetlacouturen'estpluspossible.
- Remettredelagraisseauxpointsspéciéset annulerl'étatd'erreur. (Pourplusd'informations,voirlesdonnéesde latêtedemachine.)- 40 -
Descriptiondel'erreur détectée Causepossible Pointsàvérier E302 Défaillanceducontacteurde détectiondedescente (Lorsquelecontacteurde sécuritéestactionné)
- Lesignalducontacteurdedétectionde descenteestémisalorsquel'alimentation estétablie.
- Vériersil'onn'apasbasculélatêtede lamachineenarrièresansavoirplacé l'interrupteurd'alimentationsurarrêt(OFF)(le fonctionnementdelamachineestalorsinterdit parmesuredesécurité).
- Vériersilecordonducontacteurdedétection dedescenten'estpasprisdanslamachine,etc.
- Vériersilelevierducontacteurdedétection dedescenten'estpasbloquédansunepièce.
- Vériersilelevierducontacteurdedétectiond’ inclinaisonn’estpascorrectementencontact aveclatabledelamachine.(Vériersila tableprésenteuneentailleoul’emplacement demontagedumontantduplateauesttrop éloigné.) E303 Erreurducapteurdeplaque semi-circulaire
- Lesignalducapteurdeplaquesemi- circulairenepeutpasêtredétecté.
- Vériersilatêtedelamachinecorrespond bienautypesélectionnédansleparamétrage.
- Vériersileconnecteurd'encodeurdemoteur n'estpasdébranché. E730 Défaillanceducodeur • Lesignald'entréedumoteurestincorrect. • Vériersileconnecteurdusignaldumoteur (CN39)neprésentepasdemauvaiscontactou dedéconnexion.
- Vériersilecordondusignaldumoteurn'a pasétésectionnéenseprenantdanslatête delamachine.
- Vériersilesensd'insertionduconnecteur d'encodeurdemoteurn'estpasincorrect. E731 Défaillanceducapteurde déconnexiondumoteur E733 Rotationensensinversedu moteur
- Cetteerreurseproduitlorsquelemoteur tourneà500tr/mnouplusdanslesens inversedeceluiindiquépendantle fonctionnement.
- Laconnexionducodeurdemoteurd'arbre principalestincorrecte.
- Laconnexionpourl'alimentationélectriquedu moteurd'arbreprincipalestincorrecte. E808 Court-circuitdesolénoïde • L'alimentationdusolénoïden'atteintpasla tensionnormale.
- Vériersilecordondelatêtedelamachine n'estpasprisdanslecouvercledepoulie. E809 Défaillancedumouvement demaintien
- Lesolénoïdenepassepasàl'étatde maintien.
- Vériersil'échauffementdusolénoïden'est pasanormal. (UncircuitdelacarteCTLestendommagé.) E810 Court-circuitd'unsolénoïde • Unsolénoïdeencourt-circuitaétéexcité. • Vériersilesolénoïden'estpascourt-circuité. E811 Tensionanormale • Unsolénoïdeencourt-circuitaétéexcité.
- Latensiond'entréeestsupérieureàlavaleur nominale.
- Uncourantde200Vaétéfournipourune SC-910Ndecaractéristiques100V
- JUS:Tensionde220Vappliquéeàune boîtede120V.
- CE:Tensionde400Vappliquéeàuneboîte de230V.
- Latensiond'entréeestinférieureàlavaleur nominale.
- Uncourantde100Vaétéfournipourune SC-920decaractéristiques200V
- JUS:Tensionde120Vappliquéeàune boîtede220V.
- Lecircuitintérieurestendommagéparla surtensionappliquée
- Vériersilatensiond'alimentationn'estpas supérieureàlatensionnominale+(plus)10%.
- Vériersileconnecteurdecommutation100 V/200Vn'estpasincorrectementpositionné. Danslescasci-dessus,lacarted'alimentation (POWER)estendommagée.
- Vériersilatensiond'alimentationn'estpas inférieureàlatensionnominale-(moins)10%.
- Vériersileconnecteurdecommutation100 V/200Vn'estpasincorrectementpositionné.
- Vériersilefusiblen'apassautéousi larésistancerégénératricen'estpas endommagée. E906 Défaillancedetransmissiondu panneaudecommande
- Lecordondupanneaudecommandeest déconnecté.
- Anomaliedupanneaudecommande
- Vériersileconnecteurdupanneaude commande(CN34,CN35)neprésentepasde mauvaiscontactoudedéconnexion.
- Vériersilecordondupanneaudecommande n'apasétésectionnéenseprenantdansla têtedelamachine. E924 Défaillancedel'entraînement dumoteur
- Anomaliedel'entraînementdumoteur E942 EEPROMdéfectueux • Lesdonnéesnepeuventpasêtreécritessur l’EEPROM.
- Mettrel’interrupteurd’alimentationsurarrêt (OFF).
Notice Facile