CP180 - Machine à coudre JUKI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CP180 JUKI au format PDF.

📄 21 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice JUKI CP180 - page 3
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JUKI

Modèle : CP180

Catégorie : Machine à coudre

Caractéristiques Détails
Type de machine Machine à coudre électronique
Nombre de points de couture 180 points intégrés
Largeur de point maximum 7 mm
Longueur de point maximum 5 mm
Écran Écran LCD avec rétroéclairage
Enfilage automatique Oui
Fonction de couture inversée Oui
Accessoires inclus Pieds de biche, canettes, aiguilles
Poids Environ 5 kg
Dimensions 350 x 200 x 150 mm
Alimentation 220-240 V
Garantie 2 ans
Entretien Nettoyage régulier, lubrification des pièces mobiles
Sécurité Arrêt automatique en cas de surchauffe
Utilisation recommandée Couture de tissus légers à moyens
Informations supplémentaires Manuel d'utilisation inclus, support technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - CP180 JUKI

Comment enfile-t-on la JUKI CP180 ?
Pour enfiler la JUKI CP180, suivez les étapes suivantes : 1. Soulevez le pied-de-biche. 2. Placez le fil sur le porte-fil. 3. Enfilez le fil à travers les guides de fil en suivant les flèches indiquées sur la machine. 4. Passez le fil dans la canette et tirez-le vers le bas.
Que faire si le fil se casse pendant la couture ?
Si le fil se casse, vérifiez la tension du fil, assurez-vous qu'il est correctement enfilé et que la canette est correctement installée. Remplacez le fil si nécessaire et assurez-vous qu'il n'y a pas d'accrocs dans le fil.
Comment régler la tension du fil sur la JUKI CP180 ?
Pour régler la tension du fil, tournez le bouton de tension situé sur le dessus de la machine. Une tension trop élevée peut causer des cassures de fil, tandis qu'une tension trop basse peut entraîner des points irréguliers.
Pourquoi mes points ne sont-ils pas réguliers ?
Des points irréguliers peuvent être causés par une tension incorrecte, un enfilage incorrect, ou un aiguilles usée. Vérifiez que la machine est bien enfilée et que l'aiguille est en bon état.
Comment changer l'aiguille de la JUKI CP180 ?
Pour changer l'aiguille, soulevez le pied-de-biche, dévissez la vis de l'aiguille avec un tournevis, retirez l'ancienne aiguille et insérez la nouvelle en vous assurant qu'elle est bien en place. Revissez la vis pour la fixer.
Que faire si la machine ne coud pas du tout ?
Si la machine ne coud pas, vérifiez que la machine est correctement alimentée, que le pied-de-biche est abaissé, et que le fil est bien enfilé. Assurez-vous également que la canette est remplie et correctement insérée.
Comment entretenir ma machine à coudre JUKI CP180 ?
Pour entretenir votre machine, nettoyez régulièrement la zone autour de la canette et de l'aiguille, lubrifiez les pièces mobiles selon le manuel d'utilisation, et vérifiez la tension du fil. Rangez la machine dans un endroit sec.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la JUKI CP180 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange pour la JUKI CP180 dans les magasins de couture spécialisés, sur des sites en ligne dédiés à la couture, ou directement auprès du fabricant.
Comment coudre des tissus épais avec la JUKI CP180 ?
Pour coudre des tissus épais, utilisez une aiguille adaptée aux tissus lourds, ajustez la tension du fil si nécessaire, et testez d'abord sur un échantillon pour vous assurer que les réglages sont corrects.

Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CP180 - JUKI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CP180 de la marque JUKI.

MODE D'EMPLOI CP180 JUKI

etdusiègeencaoutchouc

fourniscommeaccessoiresaveclepanneaudecommande.

1. INSTALLATION DU PANNEAU DE COMMANDE

< Le tableau suivant indique les positions des orices de montage de la platine de xation à utiliser pour les différentes têtes de machine. >

Pour ne pas risquer des blessures causées par une brusque mise en marche de la machine, toujours placer l'interrupteur d'alimentation sur arrêt et s'assurer que le moteur est complètement arrêté avant d'effectuer cette opération.

Ce manuel d'utilisation est destiné au panneau de commande CP-180. Avant d'utiliser le CP-180, lire attentivement les "Consignes de sécurité" du manuel d'utilisation de la boîte de commande et bien les comprendre. Ce produit étant un instrument de précision, veiller à ne pas l'asperger d'eau ou d'huile et à ne pas le soumettre à des chocs tels que chutes.

La DDL-9000B(Non disponible sur l’AK) est donnée comme un exemple de la procédure d'installation.

2. La vis de montage du panneau diffère selon la tête de machine utilisée. Voir le type de vis dans le tableau 1.

2) Pourlebranchementduconnecteur,consulterle

manueld'utilisationdelaboîtedecommande.

Témoind'alimentation(diode-témoin):S'allumelorsquel'interrupteurd'alimentationestsurmarche.

Résistancevariabledelimitationdevitessemaximale:Limitelavitesselorsqu'onladéplaceverslagau- che( ).

poursélectionnerle typedetêtedemachine.

Aprèsavoirsélectionnéletypedetêtedema- chine,appuyersurlatouche

Avant d’utiliser la tête de machine, veiller à régler l’angle de la tête de machine en procédant comme indiqué ci-dessous.

,mettrel’interrupteurd’alimentationsur marche.

s’afche surl’afcheurunefoisquelesignalderéférence aétédétecté. (Lavaleurestlavaleurderéférence.)

ducouvercleduvolant commeindiquésurlagure.

pourterminerleréglage. (Lavaleurestlavaleurderéférence.)- 4 -

Touches de sélection de conguration

Permettentdesélectionnerquatrecongurationsdifférentes.

Touche de double piquage arrière (pour le début de la couture)

  • Permetd'activer/désactiverledoublepiquagearrière audébutdelacouture.

Touche de double piquage arrière (pour la n de la couture)

Touche de piquage arrière automatique (pour le début de la couture)

Permetd'activer/désactiverlepiquagearrièreautomatique audébutdelacouture.

Touche de piquage arrière automatique (pour la n de la couture)

Touches de saisie du nombre de points

  • Permettentdespécierlenombredepointsà exécuterdanslesétapesAàD.

Touche d'activation/désactivation de capteur de bord du tissu

  • Cettetouchefonctionnelorsquelecapteurdebord dutissusetrouveinstallésurlamachine.

Touche One-shot (couture automatique non répétitive)

  • Cettetouchefonctionnelorsquelecapteurde borddutissusetrouveinstallésurlamachineou quelamachinefonctionneenmodedecoutureà dimensionsconstantes.
  • Lorsqu'onmetlamachineenmarcheaveccette touche,ellefonctionneautomatiquementjusqu'àce queleborddutissusoitdétectéouqueland'une coutureàdimensionsconstantessoitatteinte.

Touche de coupe automatique du l

  • Cettetouchefonctionnelorsquelecapteurde borddutissusetrouveinstallésurlamachineou quelamachinefonctionneenmodedecoutureà dimensionsconstantes.

Lorsqu'onmaintientl'avantdelapédaleenfoncé,le capteurpeutdétecterleborddutissuoulamachine coupeautomatiquementlelàlandumodede coutureàdimensionsconstantes.

Touche d'interdiction de coupe du l

Permetd'interdirelacoupedulentoutecirconstance.

Compteur de l de canette/compteur de coupe du l

  • Lecompteurdeldecanette/compteurdecoupedul peutêtrecommutéparlafonctionducorpsprincipalde laboîtedecommande. Compteur de l de canette :

Comptelaquantitédeldecanetteenlaretranchantdela valeurspéciée.

Lorsqueledispositifdedétectiondequantitérestantedel decanetteestinstallésurlamachine,cecompteurindique lenombrededétections. Compteur de coupe du l :

  • Achaquecoupedul,lavaleurducompteuraugmente d'uneunité.

Touche de réinitialisation du compteur de l de canette

Permet de ramener l'indication du compteur de fil de canetteàlavaleurinitiale.

  • Lorsquelecompteurdecoupedulestsélectionné, ilestremisà[0].

Touches de saisie de quantité de l de canette

Touche de compensation des points par le relevage/ abaissement de l'aiguille

Permetd'exécuterune compensationdepointspar lerelevage/abaissementdel'aiguille. [Sélection de la position d'arrêt de la barre à aiguille lorsque la pédale est au neutre]

  • Mettrelamachinesoustensiontoutenappuyantsur latouchedecompensationdespointsparlerelevage/ abaissementdel'aiguille.Lapositiond'arrêtdelabarre àaiguillequandlapédaleestauneutrepasseentrela positionabaisséeetlapositionrelevée.
  • Onpeutvérierlapositiond'arrêtsurlecouvercleavant delaboîtedecommande. Lorsquelapositionrelevéeestspéciée:"nPUP" Lorsquelapositionabaisséeestspéciée:"nPLo"

Touche d’information

  • Sert à appeler la fonction d’aide à la production et le paramétrage à touche unique (en maintenant la toucheenfoncéependant1seconde.)

pourspécierunecongurationde pointsarrière.

2) Lacongurationdepointsarrièreestsélection-

néeetlenombredepointsetdonnéesd'exé- cutiondepointsarrièreayantdéjàétéspéciés sontindiquéssurlepanneau.

4) Ilestpossibled'exécuterquatrecongurations

decouturedifférentesencombinantlesétatsac- tivéetdésactivédelatouched'exécutionauto- matiquedepointsarrière(pourledébutdela couture)

5) Onpeutégalementspécierlemodededouble

piquagearrièreàl'aidedelatouchededouble piquagearrière(pourledébutdelacouture)

surlepanneau decommandepoursélectionnerlaconguration decoutureàdimensionsconstantes.

2) Lacongurationdecoutureàdimensions

constantesestsélectionnée.Lenombrede pointsprédénietl'étatdelafonctiond'exécu

Sélectionnerl'exécutiondepointsarrièreen conséquence.Pourchangerlenombredepoints arrière,utiliserlestouches

4) Ilestpossibled'exécuterquatrecongurationsdecouturedifférentesencombinantl'étatactivéoudé

sactivédelatouched'exécutionautomatiquedepointsarrière(pourledébutdelacouture)

etdela touched'exécutionautomatiquedepointsarrière(pourlandelacouture)

5) Onpeutégalementspécierlemodededoublepiquagearrièreàl'aidedelatouchededoublepiquage

arrière(pourledébutdelacouture)

6) Silatouchedecoupeautomatiquedul

estactivée,lamachineexécuteautomatiquementlacoupe dulaprèsavoirexécutélenombreprédénidepointsentreCetD.(Sil'onaspéciéuneexécution automatiquedepointsarrière(pourlandelacouture),lamachineexécuteautomatiquementlacoupe dulaprèsl'exécutionautomatiquedespointsarrière(pourlandelacouture)mêmesilatouchede coupeautomatiqueduln'estpasactivée.) Silatouchedecoupeautomatiquedul

estdésactivée,actionnerlatoucheTouch-backaprèsleséta- pesCetD.Lamachinefonctionnealorsàpetitevitesse(opérationdecompensationdepoints). Sil'onramènelapédaleauneutre,puisquel'onenfonceànouveaul'avantdelapédale,onpeutconti- nuerlacouturequelquesoitlenombredepointsspécié.

7) Silafonctiond'interdictiondecoupedul

estsélectionnée,lamachines'arrêteavecl'aiguillerelevée sanscouperlel.

8) LorsquelafonctiondecoutureautomatiqueOne-shot(coutureautomatiquenonrépétitive)

eestsélec- tionnée,lamachineexécuteautomatiquementlacoutured'unseultraitàlavitessespéciéelorsqu'on appuiesurl'avantdelapédale.

vauchantestsélectionnéeetlenombrede pointsetdonnéesdecongurationdecouturede partiessechevauchantayantdéjàétéspéciés sontindiquéssurlepanneau.

pour lesétapesAàC.Pourchangerlenombred'éta- pesrépétées,utiliserlestouches"+"et"-"

andespécierlenombred'étapesD. PlagederéglagedesnombresdepointsA,Bet Cpouvantêtrechangés:0à19points. Plagederéglagedunombred'étapesDpouvant êtrechangées:0à9fois.

4) Enfoncerunefoisl'avantdelapédale.Lamachineexécuteenbouclelacouturenormaleetl'exécution

depointsarrièrelenombredefoisprédéni.Lamachineactionneensuiteautomatiquementlecoupe-l ets'arrête,terminantainsilaprocéduredecouturedepartiessechevauchant.(Lacoutureautomatique One-shot(coutureautomatiquenonrépétitive)nepeutpasêtredésactivée.)

5) Silafonctiond'interdictiondecoupedul

estsélectionnée,lamachines'arrêteavecl'aiguillerelevée sanscouperlelàlandelaprocéduredecouturedepartiessechevauchant. 2 31 4-8- (4) Conguration de couture rectangulaire

surlepanneaudecommandepour sélectionnerlacongurationdecouturerectangulaire.

2) Lacongurationdecouturerectangulaireestsélectionnée.Lenombredepointsprédénietlesautres

donnéesdecouturesontalorsafchéssurlepanneaudecommande.

(pourlesétapesCetD). Sélectionnerl'exécutiondepointsarrièreenconséquence.Pourchangerlenombredepointsarrière,utili- serlestouches

4) Ilestpossibled'exécuterquatrecongurationsdecouturedifférentesencombinantl'étatactivéoudésac-

tivédelatouched'exécutionautomatiquedepointsarrière(pourledébutdelacouture)

etdelatouche d'exécutionautomatiquedepointsarrière(pourlandelacouture)

5) Onpeutégalementspécierlemodededoublepiquagearrièreàl'aidedelatouchededoublepiquagear-

rière(pourledébutdelacouture)

Achaqueétape,lamachines'arrêteautomatiquementaprèsl'exécutiondunombredepointsprédéni. Sil'onappuiealorssurlatoucheTouch-back,lamachinetourneàpetitevitesse(fonctiondecompensation despoints).Aladernièreétape,sil'onramènelapédaleauneutre,puisquel'onenfonceànouveaul'avantde lapédale,onpeutcontinuerlacouturequelquesoitlenombredepointsspécié.

Silatouchedecoupeautomatiquedul

estactivée,lamachineexécuteautomatiquementlacoupedulaprèsla dernièreétape.(Sil'exécutionautomatiquedepointsarrière(pourlandelacouture)estsélectionnée,lamachinecoupe automatiquementlelaprèsl'exécutionautomatiquedepointsarrière(pourlandelacouture).)

7) Silafonctiond'interdictiondecoupedul

estsélectionnée,lamachines'arrêteavecl'aiguillerelevée sanscouperlel.

LorsquelafonctiondecoutureautomatiqueOne-shot(coutureautomatiquenonrépétitive)

estsélectionnée, lamachineexécuteautomatiquementlacoutured'unseultraitàlavitessedecoutureprédéniejusqu'àcequele nombredepointsspéciésoitatteintlorsqu'onappuiesurlapédalelorsquelamachineexécutelacouturedel'étape CouD.LamachineexécutelacoupedulàladernièreétapedelacongurationdecoutureautomatiqueOne-shot.

9) Lorsquelamachineestdotéed'unreleveurautomatique,lepiedpresseurremonteautomatiquementàla

ndechaqueétapedecouture.

Unepartiedesoptionsdeparamétragedefonctionpeutfacilementêtremodiéeencouturenormale.

Pour le paramétrage des fonctions autres que celles couvertes dans cette partie, consulter le "Mode d’ emploi du SC-920".

< Procédure de paramétrage à touche unique >

enfoncéependantune secondepouraccéderaumodedeparamétrage defonction.

pourchangerlavaleur.

turenormale. Lorsqu’on appuie sur la touche

, le para- métrage est validé. *Fonctiondetire-l( ) : Letire-ln’estpasactivéaprèslacoupedul : Letire-lestactivéaprèslacoupedul

9. FONCTION D’AIDE A LA PRODUCTION

Ellesecomposededeuxfonctionsdifférentes(cinqmodesdifférents):lafonctiondegestionduvolumede productionetlafonctiondemesurededisponibilité.Chacuneoffreuneaidedistincteàlaproduction.Sélec- tionnerlafonction(mode)appropriéesuivantlanécessité. < Fonction de gestion du volume de production >

  • Moded’afchagedunombredepiècesciblé[F100]
  • Moded’afchagedel’écartentrelenombreactueldepiècesetlenombreciblé[F200] Lenombredepiècesciblé,lenombreactueldepiècesetl’écartentrelesdeux,demêmequeletempsd’ exécutionsontafchésandesignaleràl’opérateurtoutretardetlaprogressionentempsréel.Lesopé

rateursdemachineàcoudrepeuventainsitravaillertoutenvériantconstammentleurcadencedetravail. Celapermetdesensibiliseràlacibleetd’augmenterainsilaproductivité.Enoutre,toutretarddansletravail peutêtreidentiédèsqu’ilapparaîtetpermettrededétecterlesproblèmespourmettreenœuvrerapidement lesmesurespalliatives. < Fonction de mesure de disponibilité >

  • Moded’afchagedutauxdedisponibilitédelamachineàcoudre[F300]
  • Moded’afchagedutempsdepas[F400]
  • Moded’afchagedunombremoyenderotations[F500] L’étatdedisponibilitédelamachineàcoudreestautomatiquementmesuréetafchésurlapanneaude commande.Lesdonnéesobtenuespeuventêtreutiliséespoureffectuerdesanalysesdeprocessus,ouvéri

erlacongurationdelaligneetl’efcacitédumatériel.- 10 - Tableau1:Afchagedesmodes < Pour afcher les modes d’aide à la production >

enfoncée(pendantuneseconde)pourappelerl’ écrandeparamétragedetoucheunique.

poursélectionnerle modeàafcheroumasquer.

Les modes F100 à F500 ont été paramétrés en usine à la livraison. < Utilisation de base des modes d’aide à la production > Lacouturepeutêtreexécutéeaveclesdonnéesd’aide àlaproductionafchéessurlepanneaudecommande.

encouturenormale pouraccéderaumoded’aideàlaproduction.

2) Pourchangerdefonctiond’aideàlaproduction

pourmodierles donnéesaffectéesd’unastérisque(*1)dansle Tableau1"Afchagedesmodes".Pourmodi- erlesdonnéesaffectéesd’unastérisque(*2), appuyersurlatouche

4) Concernantlaprocédurederéinitialisationdes

données,consulterleTableau2"Réinitialisation desmodes".

Mode d’afchage du nombre depièces (F100) Nombredepiècesactuel (Unit:Pièce) (*1) Nombredepiècesciblé (Unit:Pièce) (*2)

Mode d’affichage de l’écart entrelenombredepiècesciblé etlenombredepiècesactuel (F200) Ecartentre le nombredepièces cibléetlenombredepiècesactuel (Unit:Pièce) (*1) Tempsdepasciblé (Unit:100msec) (*2)

Mode d’affichage du ta ux de disponibilitédelamachineàcoudre (F300) Tauxdedisponibilitédela machineàcoudredurant lacoutureprécédente (Unit:%) AfchageduTauxmoyen de di sp o ni b i l it é de l a machineàcoudre (Unit:%) Mode d’affichage du temps depas (F400) Tempsde pasdurant la coutureprécédente (Unit:1sec) Affichage du temps de pasmoyen (Unit:100msec) Mode d’afchage du nombre moyenderotations (F500) Nombremoyenderotations durantlacoutureprécédente (Unit:sti/min) A ff i c h a g e d u n o m b r e moyenderotations (Unit:sti/min)

(maintenueenfoncée pendant2secondes) Touche

(maintenueenfoncée pendant4secondes) Moded’afchagedunombredepièces (F100) Réinitialiselenombreactueldepièces Réinitialise l’écart entre le nombre de pièces ciblé et le nombre actuel depièces

Mode d’afchage de l’écart entre le nombredepiècescibléetlenombre depiècesactuel (F200) Réinitialiselenombreactueldepièces Réinitialise l’écart entre le nombre de pièces ciblé et le nombre actuel depièces

Paramétrage détaillé de la fonction de gestion du volume de production (F101, F102)

  • Pourparamétrerendétaillafonctiondegestion duvolumedeproduction,maintenirenfoncéela touche

(pendanttroissecondes)situéesous lemoded’afchagedunombredepiècesciblé (F100)oulemoded’afchagedel’écartentrele nombredepiècescibléetactuel(F200).

pourcommuterentrele nombredecoupesdel(F101)régléetl’avertis

  • Lorsquelenombredecoupesdelparamétré estafché(F101),appuyersurlatouche

pour paramétrerlenombredecoupesdelpourla coutured’une(1)piècedevêtement.

  • Lorsquel’avertisseurdecibleatteinteparamé

pour paramétrerl’activationouladésactivationdel’ avertisseurunefoisquelenombreactueldepiè

Lamachinedétectelenombredepoints.Lavaleurprédéniesurlecompteurdeldecanettediminueen fonctiondunombredepointsdétectés.(Lasoustractionestexécutéeenfonctionduréglageduparamètre defonctionNo.7,Compteurdeldecanette.)Lorsquelecompteuratteintunevaleurnégativetelleque"1

-1",troisbipssontémispouravertirl'opérateurqu'ilesttempsdechangerleldecanette.

1) Appuyersurlatouchederéinitialisationdu

compteurdeldecanette

pourramener l'indicationducompteurdeldecanette

àla valeurinitiale(lavaleurinitialeaétérégléeà"0" enusine). Il n'est pas possible de réinitialiser le comp- teur de l de canette pendant la couture. Dans ce cas, actionner une fois le coupe-l.

2) Spécierunevaleurinitialeàl'aidedestouches

desaisiedequantitédeldecanette

Lorsqu'onmaintientlatoucheenfoncée,lavi- tessedechangementaugmente.

10. COMMENT UTILISER LE COMPTEUR DE FIL DE CANETTE

< Valeur initiale sur le compteur de l de canette pour référence > Filutilisé Longueurdelbobiné surlacanette Valeurducompteur deldecanette Filédepolyester nº50 36m

(longueurdes points:3mm) Letableauci-dessousindique,pourréférence,les valeursderéglageinitialeslorsquelacanetteestbo- binéejusqu'àl'oriceextérieurdelaboîteàcanette commelereprésentelagureci-dessus.

  • Danslaréalité,lecompteurdeldecanetteest affectéparl'épaisseurdutissuetlavitessede couture.Spécierlavaleurinitialeducompteur deldecanetteselonlesconditionsd'utilisation. Tauxdetensiondul100%

3) Aprèsavoirspéciécorrectementlavaleurini-

Lorsqu'unevaleurnégatives'afchesurlecompteur etquetroisbipssontémis,remplacerleldecanette.

5) Aprèsavoirremplacécorrectementlelde

canette,appuyersurlatouchederéinitialisation ducompteurdeldecanette

pourramener lecompteuràlavaleurinitiale.Remettrealorsla machineenmarche.

6) Silaquantitérestantedeldecanetteestex-

cessiveousileldecanettes'épuiseavantque lecompteurdeldecanetten'aitindiquéune valeurnégative,spéciercorrectementlavaleur initialeàl'aidedestouchesderéglagedelde canette“+”et“-”

1. La manière dont le l est bobiné ou l'épais-

seur du tissu peuvent entraîner une irrégu- larité de performance et il est alors néces- saire de spécier un certain surplus pour la quantité de coupe du l.

2. Si l'on utilise le compteur de l de canette

avec le capteur de quantité restante de l de canette, le compteur de l de canette indique le nombre de détections effectuées par le capteur. Avant d'utiliser le captateur de quantité res

tante de l de canette, lire attentivement son manuel d'utilisation.

Après chaque paramétrage, ne pas oublier de valider le paramétrage. Si l'on coupe l'alimentation sans valider, le contenu du paramètre ne change pas. Pour la procédure d’actualisation, consulter "18. TOUCHE DE PARAMETRAGE DES FONCTIONS" p.15.

4) Lorsqu'onappuiesurlatouchederéinitialisation

5) Pourmodierlavaleurdecomptage,l'augmenter/ladiminueraveclestouchesdesaisie

Onpeutpasserdel'afchageducompteurdelde canetteàl'afchageducompteurdecoupedul (compteurdecouturesimplié)enprocédantcomme ilestindiquéci-dessous.

1) Paramètrenº6Désactiverlafonctiondecomp-

teurdeldecanette. (0:Fonctiondésactivée/1:Fonctionactivée)

Paramètrenº14Activerlafonctiondecompteurdecouture. (0:Fonctiondésactivée/1:Fonctionactivée)

3) Alamisesoustensionsuivante,l'afchageindi-

quelecompteurdecoupedul. Achaquecoupedul,lavaleurducompteur augmented'uneunité. Achaquefoisquel'onappuiesurlatouchedecom

née.Noter,toutefois,quelamachinenetournepas continuellementàpetitevitessemêmesil'onmain- tientcettetoucheenfoncée.Noterégalementquela touchedecompensationdespointsparlerelevage/ abaissementdel'aiguilleestinopéranteaprèsque l'onatournélevolantàlamain.Lafonctiondecom- pensationdespointsparlerelevage/abaissementde l'aiguillen'activepasl'opérationdecoupedul. Lorsqu'onmetlamachinesoustensiontoutenap- puyantsurlatouchedecompensationdespointsparle relevage/abaissementdel'aiguille

,lapositiond'arrêt quandlapédaleestauneutrepeutêtrechangée. Ilestégalementpossibledevaliderl’étatafchésur lepanneaudecommande. (Lecontenuindiquéiciestprisencompteàlare- misesoustensionsuivante.)

  • Cettetouches'utiliseenmodedecoutureàdimensionsconstantes,enmodedecouturerectangulaire oupouruneétapeoùl'utilisationducapteurdeborddutissuestspéciée.Ellecommandel'exécution d'unecoutureautomatiqued'unseultraitàlavitessespéciéejusqu'àlandel'étape.

vation/désactivationducapteurdeborddutissufonctionne.

  • Silecapteurdeborddutissuestspécié,lamachines'arrêteautomatiquementouexécutelacoupele llorsquelecapteurdétecteleborddutissu.
  • Cettetouchepermetdecommanderl'actionnementautomatiqueducoupe-llorsquelamachines'arrête automatiquementoulorsqu'onutiliselecapteurdeborddutissu. (Sil'exécutionautomatiquedepointsarrière(pourlandelacouture)estspéciée,lecoupe-lestac

tionnéaprèsl'exécutionautomatiquedepointsarrière(pourlandelacouture).)

Aprèsavoirterminélasaisiedesdonnéesdenombredepoints,etc.,mettrelamachinehorstensionunefois.

2) Remettrel'interrupteurd'alimentationsurmarchetoutenappuyantsurlatouched'exécutionautomatique

s'afchesurlepanneaudecommande.Cecitermineleverrouillagedestouches. (Silesymboleclénes'afchepassurlepanneaudecommande,répéterlesopérationsdesétapes1)à3)ci-dessus.)

  • Pourdéverrouillerlestouches,effectuerànouveaulesopérationsdesétapes1)et2). (Lestouchessontdéverrouilléeslorsquelesymboleclédisparaît.) Lestouchesdesaisiepeuventêtreverrouilléespourempêcherquelesdonnéesspéciéespourlenombredepointsou lesétapes(A,B,CetD)nepuissentêtrechangéesparerreur.(Lacongurationàcoudreetlavaleurducompteurdel decanettepeuventtoutefoisêtrechangées,mêmelorsquelestouchesdesaisiesontverrouillées.)

13. FONCTION DE VERROUILLAGE DES TOUCHES

Si le capteur de bord du tissu est utilisé avec le panneau de commande, lire attentivement son ma- nuel d'utilisation.

  • Cettetouches'utilisepourdésactivertemporairementlafonctiondecoupedul. Lesautresfonctionsdelamachinenesontpasaffectéesparcettetouche. (Sil'onaspéciéuneexécutionautomatiquedepointsarrière(pourlandelacouture),lamachineexé- cuteautomatiquementdespointsarrièreàlandelacouture.)
  • Sil'onaactivéàlafoislatouchedecoupeautomatiquedul etlatouched'interdictiondecoupedu

,lamachinenecoupepaslel,maiss'arrêteavecsonaiguillerelevée.

17. TOUCHE D'INTERDICTION DE COUPE DU FIL

1) Mettrelamachinesoustensiontoutenmaintenantlatouchedeparamétragedesfonctions

2) L'afchagedupanneaudecommandepasseenmoded'indicationduparamétragedesfonctions.

Lenumérodeparamètreestindiquédanslasection

etlavaleurspéciéedanslasection

dela sectiond'indicationducompteur.

  • Lecontenuduparamétrageprendencomptecequiaétéspéciélafoisprécédente.

3) Onpeutchangerlenumérodeparamètreàl'aidedestouches

4) Onpeutchangerlavaleurspéciée(étatspéciédanslecasd'uneactivation/désactivation)àl'aidedes

5) Aprèsleparamétrage,lorsqu'onappuiesurlatouche

,lecontenumodiéestmémoriséetseraprisen comptelafoissuivante.

6) Pourplusd'informationssurlecontenuduparamétragedesfonctions,consulterlemanueld'utilisation

delaboîtedecommande. Pour la liste des paramètres de fonction, le détail des paramétrages de fonction et le connecteur d’ entrée/de sortie en option, consulter le Mode d’emploi du SC-920.

1) Sélectionner le numéro de fonction 12.

pour sélectionner l’option " ", " " ou " ". [Lorsque " " est sélectionné] Spécier le numéro d’afchage pour le connecteur de réglage de la fonction d’entrée à l’aide de la tou- che

. Ensuite, spécier la fonction de la broche du connecteur correspondant au numéro d’afchage à l’ aide de la touche

Le code et l’abréviation de la fonction s’afchent en alternance sur

[Lorsque " " est sélectionné.] Spécier le numéro d’afchage pour le connecteur de réglage de la fonction de sortie à l’aide de la tou- che

. Ensuite, spécier la fonction de la broche du connecteur correspondant au numéro d’afchage à l’ aide de la touche

Le code et l’abréviation de la fonction s’afchent en alternance sur

Se reporter au mode d'emploi de la boîte de commande pour les numéros d’afchage pour les connecteurs de réglage des fonctions et les codes de fonction.

※※※※- 17 - FRANÇAIS Les diodes-témoins s’allument en alternance. Exemple) La fonction de coupe du l est attribuée au numéro d’afchage

du connecteur de réglage de la fonction d’entrée.

1) Sélectionner le numéro de fonction 12 selon la pro-

cédure de paramétrage de fonction.

pour sélectionner l’option

3) Sélectionner le numéro d’afchage

à l’aide de la touche

pour sélectionner la fonction de coupe du l

pour valider la fonction de coupe du l

pour activer le signal. Si la

oupe du l est exécutée par le signal "Bas", régler l’ afchage sur " ". Si la coupe du l est exécutée par le signal "Haut", régler l’afchage sur " ".

pour valider la fonction ci-des- sus.

8) Appuyer sur la touche

pour terminer l’entrée de l’ option.

pour sélectionner l’option

et revenir au mode de paramétrage de fonction.-18- Chaquefoisquelecapteur,leressort,etc.delapéda- leestremplacé,veilleràexécuterl’opérationsuivante.

1) Toutenmaintenantenfoncéelatouche

1. A ce moment-là, le capteur de la pédale

ne fonctionne pas correctement si la pédale est enfoncée. Ne pas poser le pied ou un objet sur la pédale. Un bip d’avertissement retentit et la valeur de compensation n’est pas afchée.

2. Si un élément autre qu’un numéro s’af

che sur l’afcheur, consulter le manuel de l’ingénieur.

Placerl’interrupteurd’alimentationsurarrêtpuis surmarchepourrevenirenmodenormal. Placerl’interrupteurd’alimentationsurarrêtpuis surmarche.Lamachinerevientenmodenormal.

Valeur de compensation

1. Attendre au moins une seconde avant de remettre l’interrupteur d’alimentation sur marche (ON)

lorsqu’on l’a placé sur arrêt (OFF).(Sinon, le paramétrage peut ne pas être modié correctement.)

2. Le releveur automatique n’est pas actionné si cette fonction n’est pas correctement sélectionnée.

est sélectionné alors que le releveur automatique n’est pas installé, le démarrage de la couture est momentanément retardé. En outre, veiller à sélectionner

lorsque le releveur automatique n’est pas installé car la touche Touch-back risque de ne pas fonctionner. Lorsqueledispositifdereleveurautomatique(AK) estinstallé,cettefonctionpermetdel’activer.

1) Toutenmaintenantenfoncéelatouche

etunbipretentit poursignalerquelafonctiondereleveurauto- matiqueestactivée.

Placerl’interrupteurd’alimentationsurarrêtpuis surmarche.Lamachinerevientenmodenormal.

4) Répéterlesétapes1)à3).Ladiode-témoinaf-

che" "" "poursignalerquelafonction dereleveurautomatiqueestdésactivée.

Lereleveurautomatiqueestactivé.Lasélectiondureleveurautomatiquedelacommande àsolénoïde(+33V)oudelacommandepneumatique(+24V)s'effectueaveclatouche

(Unecommutationestexécutéeversunetensiondecommande+33Vou+24VdeCN37.) " "" ":Afchagedelacommandeàsolénoïde(+33V) " "" ":Afchagedelacommandepneumatique(+24V)

lafonctiondereleveurautomatiqueestdésactivée.(Standardaumomentdelalivraison) (Delamêmemanière,lepiedpresseurn’estpasautomatiquementrelevéunefoisquelepiquageprogramméestterminé.) AVERTISSEMENT Si le solénoïde est utilisé avec la commande pneumatique sélectionnée, il risque d'être brûlé. Aussi, ne pas faire d'erreur de paramétrage.- 19 - Touslescontenusdesparamètresdefonctionpeu- ventêtreramenésauxvaleursstandardréglées.

pourlancerl’initialisation.

3) L’avertisseurretentitauboutd’uneseconde

environ(troisbipssimples)poursignalerqueles donnéesdeparamétrageontétéramenéesaux valeursstandardréglées. Ne pas couper l’alimentation en cours d’ initialisation. Le programme de l’unité prin- cipale risque d’être endommagé.

4) Placerl’interrupteurd’alimentationsurarrêtpuis

surmarchepourrevenirenmodenormal.

1) Toutenmaintenantenfoncéelatouche

2) Lederniercoded’erreurs’afchesurl’afcheur

pourvérierleserreurs antérieures. (Unefoislaprocédureterminée,deuxbipssim

1. Lorsque vous effectuez l’opération ci-dessus, la valeur de correction de position neutre du cap-

teur de la pédale est également initialisée. Il est donc nécessaire de procéder à la correction auto- matique de la position neutre du capteur de la pédale avant d’utiliser la machine à coudre. (Consulter

2. Lorsque vous effectuez l’opération ci-dessus, les valeurs de réglage de la tête de machine sont

également initialisées. Il est donc nécessaire de procéder au réglage de la tête de machine avant d’ utiliser la machine à coudre. (Consulter

3. Même si cette opération est exécutée, les données de couture réglées par le panneau de comman-

de ne peuvent pas être initialisées.