DDL9000B - Machine à coudre JUKI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DDL9000B JUKI au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à coudre industrielle |
| Type de point | Point droit |
| Vitesse de couture | Jusqu'à 5000 points par minute |
| Alimentation | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Poids | Environ 40 kg |
| Dimensions | Longueur : 110 cm, Largeur : 50 cm, Hauteur : 110 cm |
| Utilisation | Conçue pour les tissus épais et les applications industrielles |
| Entretien | Lubrification régulière recommandée, nettoyage des pièces mobiles |
| Sécurité | Équipée d'un dispositif de protection contre les surcharges |
| Accessoires inclus | Aiguille, pied-de-biche, bobines |
| Garantie | Garantie limitée de 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - DDL9000B JUKI
Téléchargez la notice de votre Machine à coudre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DDL9000B - JUKI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DDL9000B de la marque JUKI.
MODE D'EMPLOI DDL9000B JUKI
(1) Réglage de la tension du l d'aiguille ................ 9 (2) Réglage de la tension du l de canette .............. 9
L’AIGUILLE ..................................................13 (1) Position d'arrêt après la coupe du l ................ 13 (2) Procédure de réglage de la position d'arrêt de l'aiguille en position haute/basse ..................... 13
16. PRESSION ET COURSE DE LA PEDALE ..14
(1) Réglage de résistance de la partie avant de la pédale .............................................................. 14 (2) Réglage de la résistance de la partie arrière de la pédale .......................................................... 14 (3) Réglage de la course de la pédale .................... 14
(1) Valeur standard de la hauteur de la griffe d'en- traînement ........................................................ 20 (2) Réglage de la hauteur et de l'inclinaison de la griffe d'entraînement ........................................ 20
(1) Vérication de la quantité d'huile dans le réser- voir d'huile du crochet. ..................................... 24 (2) Nettoyage ........................................................ 24
30. APPLICATION DE GRAISSE ......................25
(1) Sections à regraisser ....................................... 25 (2) Procédure d'annulation de l'avertissement de graissage pour la SC-920 ................................ 26– 1 – S : Micro-lubrication M : Semi-seca D : Sec S : Tissus moyens H : Tissus épais A : Tissus légers DDL-9000B- -SS -MS -DS -SH -MA
Vitesse maximale de couture 5.000sti/min 4.000 sti/min 4.500 sti/min 5.000 sti/min Vitesse de coupe du l 500 sti/min (100 et 500sti/min) Longueur des points 5mm
4mm Hauteur de relevage du pied presseur (avec la genouillère) 10 mm (standard) 15 mm (maxi) Aiguille
1738 Nm65 et 110 (DB×1 #9 et 18) 1738 Nm125 et 160 (DB×1 #20 et 23) 1738 SAN10 Nm60 et 75 (DB×1 SF#8 et 11) 134 Nm65 et 110 (DP×5 #9 et 18) 134 Nm125 et 160 (DP×5 #20 et 23) 134 Nm60 et 75 (DP×5 #8 et 11) Huile lubriante JUKI NEW DEFRIX OIL No. 1 ou JUKI MACHINE OIL #7
Bruit SS, MS, MA ; '- Niveau de pression acoustique continu équivalent (L
) au poste de travail: Valeur pondérée A de 77 dBA ; (comprend K
= 2,5 dBA) ; selon ISO 10821- C.6.2 -ISO 11204 GR2 à 4.000 sti/min SH ; - Niveau de pression acoustique continu équivalent (L
) au poste de travail: Valeur pondérée A de 77 dBA ; (comprend K
= 2,5 dBA) ; selon ISO 10821- C.6.2 -ISO 11204 GR2 à 4.000 sti/min. DS ; - Niveau de pression acoustique continu équivalent (L
) au poste de travail: Valeur pondérée A de 79 dBA ; (comprend K
La vitesse de couture varie en fonction des conditions de couture. La vitesse de couture préréglée au moment de l’expédition est de 4.000 sti/min. La vitesse de coupe du l peut être modiée dans la plage de ( ). La vitesse de coupe du l préréglée au moment de l’expédition est de 420 sti/min.
: Lorsque la longueur des points est égale ou supérieure à 4 mm, régler la vitesse maximale de couture à au maximum 4.000 sti/min pour l'utilisation.
: L'aiguille utilisée dépend de la destination.
: Le type MA est destiné aux matières légères. Au cas où la machine à coudre est utilisée à une vitesse de couture paramétrée sur 4.000 sti/min ou plus, remplacer le ressort de régulation du presseur et le ressort de tension du l par ceux de type S.– 2 –
1) Porter la machine à deux comme sur la gure
ci-dessus. (Attention) Ne pas tenir la machine par le volant. 23,5 mm 19,5 mm
2) Ne pas mettre d'objets saillants tels que tournevis
à l'endroit où la machine doit être placée.
3) Le couvercle inférieur doit reposer sur les quatre
coins de la rainure de la table. Monter la base de la charnière en caoutchouc ❽ sur la table et l’y xer avec une pointe.
4) Fixer les deux sièges en caoutchouc ❶ du côté A
(côté opérateur) à l’aide de clous ❷ comme sur la gure supérieure. Fixer deux sièges-tampons ❸ du côté B (côté charnière) avec de la colle caoutchouc. Placer ensuite le couvercle inférieur ❹ sur les sièges ainsi xés.
Retirer le bouchon de l’orice de mise à l’air libre ❺ situé sur le socle de la machine. (Attention)
1. Si l’on utilise la machine sans retirer le bouchon
de l’orice de mise à l’air libre ❺, de l’huile pour- ra fuir par la partie de la boîte d’engrenages C.
Toujours remettre le bouchon ❺ en place si l’on désire transporter la tête de la machine après l’avoir retirée de la table.– 3 –
6) Poser la tige de poussée de genouillère ❻. Avant
de placer la tête de la machine sur les sièges-tam- pons ❾ aux quatre coins, xer la charnière ❼ dans l’ouverture du socle de la machine, puis monter la tête de la machine sur la charnière en caoutchouc ❽ de la table.
Fixer solidement la tige de support de tête sur la table en l'enfonçant complètement. Sur le panneau de commande , retirer les deux vis de xation des panneaux latéraux et poser la garniture en caout- chouc , qui est l’un des accessoires du panneau de commande , entre la section tête et le panneau de commande , puis les xer ensemble. (Attention)
1. Ne pas utiliser les vis fournies comme acces-
soires avec le panneau de commande .
Veiller à monter la barre de support de la tête de machine sur la table de la machine de manière à ce qu’elle se situe à entre 55 et 60 mm de hau- teur par rapport à la surface de la table. Pour la machine à coudre fournie avec l’appareil AK, veiller à monter la barre de support sur la table de manière à ce qu’elle se situe à entre 38 et 43 mm de hauteur par rapport à la surface de la table.
8) Fixer l'attache-câble fourni comme accessoire
avec la tête de la machine à la base des câbles.
9) Vérier que la table et le bras du contacteur de
sécurité sont emboîtés sur 2,0 mm à 3,5 mm, avec la machine à coudre légèrement inclinée. (Attention) Si l’emboîtement de la table et du bras du contacteur de sécurité est de 2 mm ou moins, l’Erreur 302 risque de se produire au moment du démarrage. Ou bien, si l’emboîtement sus- mentionné est de 3,5 mm ou plus, le bras du contacteur de sécurité risque de rompre.
10) Si l’emboîtement de la table et du bras du contac-
teur de sécurité ne se situe pas dans la plage de 2,0 mm à 3,5 mm, desserrer la vis de montage du contacteur de sécurité et incliner le contacteur de sécurité dans le sens de la èche pour régler l’emboîtement du contacteur de sécurité et de la table.
1) Assembler le porte-bobines et l’introduire dans l’orice de la table de la machine.
2) Resserrer l'écrou ❶.
3) Dans le cas où la machine est alimentée depuis le plafond, faire passer le câble d’alimentation à travers
la tige du porte-bobines ❷.
La hauteur standard du pied presseur lorsqu’on relève celui-ci avec la genouillère est de 10 mm. On peut régler la hauteur de relevage du pied presseur jusqu’à 15 mm à l’aide de la vis de réglage de genouil- lère ❶. (Attention)
1. Ne pas utiliser la machine lorsque le pied pres-
seur ❸ est relevé de 10 mm ou plus car la barre à aiguille ❷ toucherait le pied presseur ❸.
2. Position initiale de la genouillère
Si la vis de réglage ❹ est trop serrée, la machine à coudre fonctionne avec le pied presseur rele- vé, ce qui provoque une couture défectueuse ou du bruit.
Couper l’alimentation de la machine (position OFF) avant de commencer l’opération an de prévenir les accidents éventuels causés par un démarrage soudain de la machine à coudre.
Avant d'utiliser la machine, remplir le réservoir d'huile avec de l'huile pour la lubrication du crochet.
1) Retirer le bouchon de l'orice d'huile ❶ et remplir
le réservoir d'huile avec de la JUKI NEW DEFRIX OIL Nº 1 (nº de pièce : MDFRX1600C0) ou de la JUKI MACHINE OIL #7 (nº de pièce : MML- 007600CA) à l'aide de la burette fournie avec la machine.
2) Remplir le réservoir d'huile jusqu'à ce que le haut
de la tige indicatrice de quantité d'huile ❸ vienne entre le trait de repère supérieur A et le trait de repère inférieur B du hublot de contrôle de quan- tité d'huile ❷.
Trait de repère supérieur Ne pas trop remplir le réservoir car l'huile sortirait par l'orice de mise à l'air libre du réservoir d'huile ou la lubrication ne s'effectuerait pas correctement. Etre attentif à ce point. Si l'on verse l'huile trop brusquement, elle risque de déborder de l'orice d'huile. Faire attention.
3) Verser l'huile jusqu'à ce que le haut de la tige indicatrice de quantité d'huile ❸ vienne en regard du trait
de repère supérieur du hublot de contrôle de quantité d'huile ❷. (Attention)
1. Si la machine est neuve ou est restée longtemps inutilisée, la roder à une vitesse ne dépassant pas
Comme huile pour la lubrication du crochet, utiliser de la JUKI NEW DEFRIX OIL Nº 1 (nº de pièce : MDFRX1600C0) ou de la JUKI MACHINE OIL #7 (nº de pièce : MML007600CA).
3. Mettre impérativement de l'huile propre.
4. Ne pas faire fonctionner la machine avec le bouchon de l'orice d'huile ❶ retiré. Ne jamais retirer le
bouchon ❶ du verseur d’huile sauf lors du graissage. Veiller à ne pas l'égarer.
1. Pour ne risquer un accident causé par une brusque mise en marche de la machine, ne pas brancher
la che d’alimentation tant que la lubrication n’est pas terminée.
2. En cas de contact d’huile avec les yeux ou une autre partie du corps, rincer immédiatement la partie
touchée pour ne pas risquer une inammation ou une irritation.
3. Si l’on absorbe accidentellement de l’huile, ceci peut provoquer des diarrhées ou vomissements.
Tenir l’huile hors de portée des enfants.
4. SCHMIERUNG (DDL-9000B-S , -M )
Trait de repère inférieur– 6 –
6. MISE EN PLACE DE LA CANETTE DANS LA BOITE A CANETTE
Utiliser l'aiguille spéciée pour la machine. Utiliser une aiguille appropriée pour la grosseur du l utilisé et le type de tissu.
1) Remonter la barre à aiguille au maximum en
2) Desserrer la vis ❷ et présenter l’aiguille ❶ avec
son creux A tourné exactement vers la droite B.
3) Introduire l’aiguille jusqu’au fond dans la barre à
aiguille dans le sens de la èche.
4) Serrer la vis ❷ à fond.
5) S'assurer que la longue rainure C de l’aiguille est
tournée exactement vers la gauche D.
1) Poser la canette dans la boîte à canette en la
tenant de manière que le l soit enroulé vers la droite.
2) Faire passer le l dans la fente A et le tirer dans
le sens C. Le l passe alors sous le ressort de tension et sort par l’encoche B.
3) S’assurer que la canette tourne dans le sens de
la èche lorsqu’on tire le l.
(Attention) Lors de l'utilisation de l de lament de polyester, si la saignée de l'aiguille est inclinée vers le côté opérateur, la boucle du l sera irrégulière. Le l risquera alors de pelucher ou de se casser. Pour un l susceptible de présenter de tels problèmes, on pourra poser l’aiguille avec son creux légèrement tourné vers l’arrière.
Couper l’alimentation de la machine (position OFF) avant de commencer l’opération an de prévenir les accidents éventuels causés par un démarrage soudain de la machine à coudre.– 7 – (1) Comment vérication la quantité d’huile (projections d’huile)
7. REGLAGE DE LA QUANTITE D’HUILE (PROJECTIONS D’HUILE) DU CRO-
CHET (DDL-9000B-S , -M ) ❶ Papier de vérification de la quantité d’huile (projections d’huile)
- Avant d'effectuer l'opération décrite en 2) ci-dessous, retirer le l d'aiguille entre le levier de relevage du l et l'aiguille ainsi que le l de canette, relever le pied presseur et retirer la plaque coulissante. Faire alors très attention de ne pas toucher le crochet avec les doigts.
1) Si la machine n’est pas encore assez chaude pour le fonctionnement, la faire tourner à vide pendant trois
minutes environ (fonctionnement intermittent modéré).
2) Placer le papier de vérication de la quantité d’huile (projections d’huile) sous le crochet alors que la ma-
chine à coudre fonctionne.
3) S’assurer qu’il y a de l’huile dans le réservoir.
4) La vérication de la quantité d’huile doit durer cinq secondes. (Chronométrer ce temps avec une montre.)
(2) Echantillon montrant la quantité d’huile appropriée
1) L'état obtenu sur la figure ci-dessus est la quantité d'huile appropriée (projections d'huile).
Il est nécessaire de régler finement la quantité d'huile en fonction des opérations de cou- ture. Veiller, toutefois, à ne pas augmenter/diminuer excessivement la quantité d'huile dans le crochet. (Si la quantité d’huile est insuffisante, le crochet se grippera (il chauffera). Si elle est excessive, le tissu pourra d’être taché par l’huile.)
2) Vérier la quantité d'huile (projections d'huile) à trois reprises (sur trois feuilles de papier) et la régler de
façon qu'elle soit constante.
- DDL-9000B-SS, -M : 0,5 à 1 mm
- DDL-9000B-SH : 1 à 3 mm
- DDL-9000B-SS, -M : 1 à 1,5 mm
- DDL-9000B-SH : 2 à 4 mm
Faire fonctionner la machine avec les plus grandes précautions car la vérication de la quantité d'huile s'effectue en faisant tourner le crochet à grande vitesse. Placer le papier en contact étroit avec la paroi du socle. Crochet Manchon avant de l’arbre de commande du crochet Base Papier de vérication des projections d’huile
- Placer le papier de vérification de la quantité d'huile (projections d'huile) sous le crochet et le maintenir à une distance de 3 à 10 mm du crochet pour vérier les projections.
- On peut utiliser n’importe quelle feuille de papier quelle qu'en soit la matière. 70 mm environ 25 mm environ Projections d’huile depuis le crochet Quantité d’huile appropriée (petite) Quantité d’huile appropriée (grande) ❷ Position pour la vérication de la quantité d’huile (projections d’huile) Projections d’huile depuis le crochet– 8 –
8. REGLAGE DE LA QUANTITE D’HUILE DU CROCHET (DDL-9000B-S , -M )
Pour augmenter la quantité d’huile dans le crochet, serrer (tourner à droite) la vis de réglage d'huile ❶. Pour la diminuer, desserrer (tourner à gauche) la vis. (Attention) [Lors de l'utilisation du crochet RP (crochet pour tête sèche) pour le type S ou -M ]
1. Retirer la vis de xation de mèche d'huile d'arbre de commande de crochet ❷ et xer la vis de butée
d'arbre de commande de crochet ❸ (nº de pièce : 11079506) et la bague en caoutchouc ❹ (nº de pièce : R0036080200).
2. Desserrer complètement la vis de réglage de quantité d'huile ❶ pour réduire la quantité d'huile dans
le crochet. Ne pas arrêter complètement l'huile et veiller à ce que la vis de réglage d'huile ❶ ne parte pas.
3. Ne jamais vidanger l’huile du réservoir, même si l’on utilise un crochet RP (crochet pour tête sèche).
Couper l’alimentation de la machine (position OFF) avant de commencer l’opération an de prévenir les accidents éventuels causés par un démarrage soudain de la machine à coudre.– 9 –
10. TENSION DES FILS
(1) Réglage de la tension du l d'aiguille
1) Pour raccourcir la longueur de fil restant sur
l'aiguille après la coupe du l, tourner l'écrou du bloc-tension nº 1 ❶ dans le sens des aiguilles d'une montre (sens A). Pour la rallonger, tourner l'écrou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (sens B).
2) Tourner l’écrou de tension de l ❷ dans le sens
des aiguilles d’une montre (dans le sens C) pour augmenter la tension de l d’aiguille ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (dans le sens D) pour la diminuer.
(Remarque) Ne pas faire passer le l par la partie A.
(2) Réglage de la tension du l de canette
1) Pour augmenter la tension du l de canette, tourner
la vis de réglage de tension ❸ dans le sens des aiguilles d'une montre (sens E). Pour la diminuer, tourner la vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (sens F).
Couper l’alimentation de la machine (position OFF) avant de commencer l’opération an de prévenir les accidents éventuels causés par un démarrage soudain de la machine à coudre.– 10 –
1) Enfoncer complètement la canette sur l’axe du
2) Faire passer le l de la bobine située sur le côté
droit du porte-bobines dans l’ordre indiqué sur la gure ci-contre. Enrouler ensuite l’extrémité du l de canette de plusieurs tours sur la canette dans le sens des aiguilles d’une montre. (Dans le cas d’une canette en aluminium, après avoir enroulé l’extrémité du l de canette dans le sens des aiguilles d’une montre, enrouler de plu- sieurs tours en sens inverse le l en provenance du bloc-tension de l de canette. Ceci facilitera le bobinage de la canette.)
3) Pousser le loquet de déclenchement du bobineur
❷ dans le sens A et mettre la machine en marche. La canette tourne dans le sens C et le l de ca- nette est bobiné. L’axe du bobineur ❶ s’arrête automatiquement à la n du bobinage.
4) Retirer la canette et couper le l de canette avec
le crochet coupe-l ❸.
5) Pour régler la quantité de bobinage de l de ca-
nette, desserrer la vis de xation ❹ et déplacer le levier de bobinage ❷ dans le sens A ou B. Serrer ensuite la vis de xation ❹. Dans le sens A : diminution Dans le sens B : augmentation
6) Si le l de canette n'est pas bobiné uniformément sur la canette, déposer le volant, desserrer la vis ❺ et
régler la hauteur du bloc-tension de l de canette ❽.
- L'axe de la canette doit se trouver en standard au même niveau que l'axe du disque de tension du l ❻.
- Si la quantité de l de canette bobinée au bas de la canette est excessive, déplacer le disque de tension du l ❻ vers D. Si elle est excessive en haut de la canette, déplacer le disque vers E. Après le réglage, resserrer la vis ❺.
7) Pour régler la tension du bobineur, tourner l’écrou de tension du l ❼.
1. Avant de commencer le bobinage de la canette, s’assurer que le l est bien tendu entre la canette
et le disque de tension ❻.
2. Lorsqu’on bobine une canette alors que l’on ne coud pas, retirer le l d’aiguille du trajet du l du
releveur de l et enlever la canette du crochet.
3. Il se peut que le l tiré depuis le porte-bobines se détende sous l’effet d’un courant d’air (direction)
et qu’il s’emmêle dans le volant. Faire attention à la direction des courants d’air.– 11 –
13. REGLAGE DE LA LONGUEUR DES POINTS
1) Desserrer l’écrou ❷. Lorsqu’on tourne la vis de
réglage du ressort de presseur ❶ à droite (dans le sens A), la pression du pied presseur augmente.
2) Lorsqu’on tourne la vis de réglage du ressort de
presseur à gauche (dans le sens B), la pression du pied presseur diminue.
3) Après le réglage, resserrer l’écrou ❷.
La valeur standard de la hauteur du régulateur de ressort de presseur C est la suivante :
- Type S : 31,5 à 29 mm (40 à 45 N/4 à 4,5 kg en- viron)
- Type H : 31,5 à 28 mm (50 à 60 N/5 à 6 kg environ)
- Le cadran est gradué en millimètres.
1) Tourner le cadran des points ❶ dans le sens de
la èche pour amener le numéro désiré en regard de l’index A du bras de la machine.
2) Pour faire passer le repère de graduation d’entraî-
nement de "grand" à "petit", tourner la molette des points ❶ tout en appuyant sur le levier d’entraîne- ment ❷ dans le sens de la èche et en appuyant sur la butée ❸ dans le sens de la èche B (vers l’arrière du bras).
3) Pour refaire passer le repère de graduation d’en-
traînement de "petit" à "grand", tourner la molette des points ❶ tout en appuyant sur la butée ❸ dans le sens de la èche B (vers l’arrière du bras).
4) Libérer la butée ❸ pour xer la molette des points
Couper l’alimentation de la machine (position OFF) avant de commencer l’opération an de prévenir les accidents éventuels causés par un démarrage soudain de la machine à coudre.
❷– 12 – (1) Réglage de la course du ressort de relevage du l ❶
1) Desserrer la vis de xation ❷.
2) Pour augmenter la course du ressort de relevage du l, tourner la tige de tension ❸ dans le sens des ai-
guilles d'une montre (dans le sens A). Pour la diminuer, tourner la tige ❸ dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (dans le sens B). (2) Réglage de la pression du ressort de relevage du l ❶
3) Pour augmenter la pression, tourner la tige de tension ❸ dans le sens des aiguilles d'une montre (dans le
sens A). Pour la diminuer, tourner la tige ❸ dans le sens inverse des aiguilles d'une montre (dans le sens
- Etat standard du ressort de relevage du l Trait de repère du bras de la machine presque aligné sur le haut du ressort ❻ de relevage du l. (Un réglage est nécessaire selon le tissu et les opérations.) (Attention) Les modèle DDL-9000B-DS utilisent un crochet entièrement sec. Par rapport à la machine à crochet classique, ces modèles tendent à être affectés par le réglage du ressort de relevage du l. Si l’action du ressort de relevage du l est insufsante, le l est mal tiré. Il peut alors en résulter une cassure du l, des points ballon, etc. Pour vérier le fonctionnement du ressort du releveur de l, tirer le l d’aiguille dans le sens F après avoir réglé la pression du ressort du releveur de l an de vérier si le ressort exerce une pression sur le l jusqu’au dernier moment (état G) juste avant que le l ne sorte de E. Si le ressort n’exerce pas de pression sur le ressort jusqu’au dernier moment (état H), diminuer la pression du ressort du releveur de l. Si la course du ressort de relevage est insufsante, le ressort ne fonctionnera pas correctement. Pour les tissus ordinaires, une course de 10 à 13 mm est appropriée. (3) Reglage de la course du releveur de l
1) Pour les tissus épais, déplacer le guide-l ❽ vers la gauche (dans le sens C) an d’augmenter la longueur
du l tiré par le releveur de l.
2) Pour les tissus légers, déplacer le guide-l ❽ vers la droite (dans le sens D) an de diminuer la longueur
du l tiré par le releveur de l.
- Etat standard du guide-l
- - S, -MA : Le trait-repère 9 situé sur le guide-l est aligné sur le centre de la vis de réglage.
- -SH : Le trait-repère 9 situé sur le guide-l est aligné sur le centre du trait-repère situé sur le bras de la machine.
(1) Position d'arrêt après la coupe du l
Spécier la numéro de paramètre F entre -15 et 15 avec la touche ❸ ou ❹. (La valeur standard est "0". La valeur numérique indique l'angle de rotation approximatif.) Lorsqu'on règle la valeur numérique vers "+", la position d'arrêt de l'aiguille en position HAUTE descend. (Sens C) Lorsqu'on règle la valeur numérique vers "-", la position d'arrêt de l'aiguille en position HAUTE remonte. (Sens D)
6) Après le paramétrage, appuyer sur la touche ❶ ou ❷ pour valider. (Si l'on met la machine hors tension,
sans avoir validé, le contenu du paramètre n'est pas actualisé.)
7) Après l'opération, mettre la machine hors tension. Les opérations normales peuvent être effectuées lors-
qu'on remet la machine sous tension. (2) Procédure de réglage de la position d'arrêt de l'aiguille en position haute/basse
- Lorsqu’un panneau de commande autre que le CP-18 est utilisé, consulter les explications du panneau correspondant.
1) Mettre la machine hors tension.
2) Tout en maintenant la touche ❺ enfoncée, placer
l’interrupteur d’alimentation sur marche.
3) L’afcheur E indique le paramètre No. 96 et F le
nombre de rotations. (Si l'afchage de l'écran ne change pas, recom- mencer les opérations 1) et 2)).
4) Utiliser la touche ❶ ou ❷ pour changer de No.
de paramètre. Paramètre No. 121 : Position d'arrêt de l'aiguille en position HAUTE Paramètre No. 122 : Position d'arrêt de l'aiguille en position BASSE
1) La position d'arrêt standard de l'aiguille s'obtient
en alignant le point de repère A du couvercle de poulie sur le point de repère blanc B du volant.
- Pour plus d'informations, consulter également le manuel d'utilisation de la boîte de commande.
1. Couper l’alimentation de la machine (position OFF) avant de commencer l’opération an de prévenir
les accidents éventuels causés par un démarrage soudain de la machine à coudre.
2. Ne pas effectuer d'opérations de touches autres que celles qui sont décrites dans les explications
3. Attendre au moins une seconde avant de remettre l'interrupteur d'alimentation sur marche (ON)
lorsqu'on l'a placé sur arrêt (OFF). Sinon, la machine risquera de ne pas fonctionner normalement. Dans un tel cas, la remettre hors tension, puis sous tension.– 14 –
16. PRESSION ET COURSE DE LA PEDALE
(1) Réglage de résistance de la partie avant de la pédale
1) Lorsque le ressort de pression de pédale ❶ est accroché au côté inférieur, la pression de la pédale dimi-
nue. Lorsqu’il est accroché au côté supérieur, la pression de la pédale augmente. (2) Réglage de la résistance de la partie arrière de la pédale
1) La pression augmente lorsqu'on visse la vis de réglage de pression arrière ❷ ; elle diminue lorsqu'on
dévisse la vis. (3) Réglage de la course de la pédale
1) La course de la pédale diminue lorsque la tige de connexion ❸ est insérée dans l’orice gauche ❹.
(1) Fixation de la tige d’accouplement de la pédale
1) Déplacer la pédale ❸ vers la droite ou la gauche
dans le sens des èches sur la gure de manière que le levier de commande du moteur ❶ et la tige d’accouplement ❷ soient droits. (2) Réglage de l'inclinaison de la pédale
1) Il est possible de régler librement l’inclinaison
de la pédale en changeant la longueur de la tige d’accouplement.
2) Desserrer la vis de réglage ❹ et régler la longueur
de la tige d’accouplement ❷.
Côté inférieur Côté supérieur
Couper l’alimentation de la machine (position OFF) avant de commencer l’opération an de prévenir les accidents éventuels causés par un démarrage soudain de la machine à coudre.
Couper l’alimentation de la machine (position OFF) avant de commencer l’opération an de prévenir les accidents éventuels causés par un démarrage soudain de la machine à coudre.– 15 –
18. UTILISATION DE LA PEDALE
La pédale comporte quatre positions :
1) Lorsqu’on enfonce légèrement l’avant de la pé-
dale, la machine tourne à petite vitesse. B
2) Lorsqu’on enfonce davantage l’avant de la pédale,
la machine tourne à grande vitesse. A (Si l’exécution automatique de points arrière a été activée, la machine tourne à grande vitesse après avoir exécuté les points arrière.)
3) Lorsqu’on ramène la pédale sur sa position initiale,
la machine s’arrête (avec son aiguille remontée ou abaissée). C
4) Lorsqu’on enfonce complètement l’arrière de la
pédale, le coupe-l est actionné. E
- Lorsque le releveur automatique (dispositif AK) est utilisé, une touche d’opération supplémentaire est disponible entre la touche d’arrêt de la machine à coudre et la touche de coupe du l. Lorsqu’on enfonce légèrement l’arrière de la pédale, le pied presseur remonte. D Si l’on enfonce davantage l’arrière de la pédale, la machine coupe les ls. Lorsqu'on commence la couture alors que le pied presseur a été relevé à l'aide du releveur automa- tique et que l'on appuie sur l'arrière de la pédale, le pied presseur s'abaisse seulement.
- Si l’on ramène la pédale au neutre durant l’exé- cution automatique de points arrière au début de la couture, la machine termine les points arrière, puis s’arrête.
- La machine coupe les ls normalement même si l’on enfonce l’arrière de la pédale juste après une couture à grande ou à petite vitesse.
- La machine termine la coupe des ls même si l’on ramène la pédale au neutre juste après le début de la coupe des ls.
Régler la relation entre l’aiguille et le crochet de la manière suivante :
1) Tourner le volant pour abaisser la barre à aiguille
au maximum, puis desserrer la vis de xation ❶.
2) Réglage de la hauteur de la barre à aiguille
Faire coïncider le trait de repère (pour une aiguille DB : A, pour une aiguille DA : C) de la barre à aiguille ❷ avec le bas de la bague inférieure de la barre à aiguille ❸, puis resserrer la vis de xation
3) Réglage de la position du crochet A
Desserrer les trois vis de xation du crochet, tour- ner le volant dans le sens de rotation normal et aligner le trait de repère (pour une aiguille DB : trait de repère B, pour une aiguille DA : trait de repère D) de la barre à aiguille dans son mouvement ascendant ❷ sur le bas de la bague inférieure de barre à aiguille ❸.
4) Dans cette condition, aligner la pointe de la lame
du crochet ❺ sur l'axe de l'aiguille ❹. Régler ensuite le jeu entre l'aiguille et le crochet pour qu'il soit compris entre 0,04 et 0,1 mm (valeur de référence), puis serrer à fond les trois vis de xation du crochet. (Attention) Si le jeu entre la pointe de la lame du crochet et l’aiguille est inférieur à la valeur spéciée, la pointe de la lame du crochet sera endommagée. S’il est supérieur, il y aura des sauts de points.
- Le crochet RP (crochet sec) est utilisé pour le type DDL-9000B-DS. Lors du remplacement, utiliser les numéros de pièce indiqués ci-des- sous. Il existe deux numéros de pièce de crochet selon les régions.
(Attention) Nettoyer périodiquement le crochet RP (crochet sec) car il ramasse des fragments de l ou de tissu et ceci peut entraîner une défaillance de la machine ou une couture incorrecte. (Attention) Etant donné que la barre à aiguille
de la DDL-9000B-MS et du DS est de couleur noire, il peut être difcile de distinguer les traits gravés. Eclairer le poste de travail à l’aide d’une lampe ou autre moyen.
Couper l’alimentation de la machine (position OFF) avant de commencer l’opération an de prévenir les accidents éventuels causés par un démarrage soudain de la machine à coudre.– 17 –
20. MECANISME DE COUTURE ARRIERE A COMMANDE PAR SIMPLE PRESSION
Lorsqu’on appuie sur le levier inverseur ❶, la machine exécute les points arrière. Lorsqu’on relâche le levier inverseur, la couture re- prend en avant. [Réglage de la position du commutateur]
1) Desserrer la vis de xation ❷ et régler la hauteur
du commutateur en le déplaçant vers le haut ou le bas.
2) On peut utiliser le commutateur ❶ sur deux posi-
tions en le tournant.
3) Pour abaisser la position du commutateur ❶,
desserrer la vis de xation ❸ située à l’arrière de la tête de la machine et abaisser le socle du commutateur ❹.
Les opérations suivantes peuvent être exécutées par simple pression sur le commutateur en option (23632656)
[Raccordement du commutateur en option] Connecter le cordon du commutateur en option dans les bornes ❼ et ❽ du connecteur à 4 broches ❻ venant de la tête de la machine. (Il n’y a pas de polarité.) La broche doit être introduite dans un sens particulier. L’introduire avec le détrompeur ❾ en haut.
1. Compensation de points par le relevage/abais-
sement de l’aiguille … A chaque pression sur le commutateur, une compensation de points par le relevage/abaissement de l’aiguille est exécutée.
2. Compensation de points arrière … A chaque pres-
sion sur le commutateur, des points arrière sont exécutés à petite vitesse. (Activé uniquement si une conguration de couture de dimensions constantes est sélectionnée sur le panneau.)
3. Annulation unique de l’exécution de points arrière
à la n de la couture … Lorsqu’on appuie sur le commutateur, l’exécution suivante de points ar- rière à la n de la couture est annulée.
4. Fonction de coupe du l … Lorsqu’on appuie sur
le commutateur, la coupe du l est exécutée.
5. Fonction de relevage du presseur … Lorsqu’on
appuie sur cet interrupteur, le relevage automa- tique du presseur est possible.
6. Compensation d’un point … A chaque pression
sur le commutateur, une compensation d’un point est exécutée. Commutateur en option (disponible séparément)
- Lors de l'utilisation de l'interrupteur en option, il est nécessaire de paramétrer la fonction avec la boîte de commande. Pour plus d'informations, consulter le manuel d'utilisation de la boîte de commande.
Couper l’alimentation de la machine (position OFF) avant de commencer l’opération an de prévenir les accidents éventuels causés par un démarrage soudain de la machine à coudre.
Couper l’alimentation de la machine (position OFF) avant de commencer l’opération an de prévenir les accidents éventuels causés par un démarrage soudain de la machine à coudre.– 18 –
Régler la position du tire-l ❻ en fonction de l’épaisseur du tissu cousu.
1) Tourner le volant dans le sens de rotation normal
pour amener le point de repère blanc ❶ du volant face au point de repère ❷ du bras de la machine.
Régler de manière à ménager un espace de 1 mm entre la partie plate du tire-l et la partie latérale de l’aiguille. Serrer la vis de réglage du tire-l
de ma- nière à ce que le tire-l
soit pressé et immobilisé par le collier du tire-l
- Lorsqu’il est inutile d’utiliser le tire-l, procéder comme suit pour le désactiver. Ce paramétrage peut être executé sans couper l’alimentation. (Fonction de touche unique.)
1) Maintenir la touche ❺ enfoncée pendant 2 se-
condes. Le mode de paramétrage de fonction s’afche.
2) Utiliser la touche ❼ ou ❽ pour modier le numéro
3) Utiliser la touche ❾ ou pour commuter le pa-
ramétrage de F de “ ” sur “ ”.
4) Appuyer sur la touche ❺ pour revenir en couture
normale. (Attention) Lorsqu’on appuie sur la touche ❺, le paramétrage est validé.
Couper l’alimentation de la machine (position OFF) avant de commencer l’opération an de prévenir les accidents éventuels causés par un démarrage soudain de la machine à coudre.– 19 –
Si le couteau ne coupe pas le l nettement, ré-aiguiser immédiatement le couteau xe ❶ comme illustré dans la Fig. C et le remettre en place correctement.
1) Si l’on déplace la position de montage du couteau xe dans le sens A par rapport à la position de montage
standard, la longueur du l après la coupe du l augmente d’autant.
2) Si l’on déplace la position de montage dans le sens B, la longueur du l diminue d’autant.
(Attention) Lorsqu’on aiguise la lame du couteau, faire très attention lors de la manipulation du couteau. A Couteau mobile B Axe de l’aiguille
Couper l’alimentation de la machine (position OFF) avant de commencer l’opération an de prévenir les accidents éventuels causés par un démarrage soudain de la machine à coudre.– 20 –
23. HAUTEUR ET INCLINAISON DE LA GRIFFE D’ENTRAINEMENT
(1) Valeur standard de la hauteur de la griffe d'entraînement Hauteur standard de la griffe d'entraînement lorsque celle-ci est remontée au maximum depuis le dessus de la plaque à aiguille : 9000B- S et 9000B-MA : 0,8 mm 9000B-SH : 1,2 mm Régler la hauteur de la griffe d'entraînement en fonction des opérations et des tissus. (Attention) Régler les sens du point repère gravé sur l’axe d’entraînement de la barre d’entraînement ❶ et le point repère gravé sur l’axe du culbuteur de la barre d’entraînement ❸ à droite (côté opérateur). (2) Réglage de la hauteur et de l'inclinaison de la griffe d'entraînement
1) Desserrer la vis de xation ❷ de l'arbre de commande de barre d'entraînement ❶ et la vis de xation ❹
de l'arbre de culbuteur de barre d'entraînement ❸.
2) Pour régler la hauteur et l'inclinaison de la griffe d'entraînement, tourner les deux arbres ❶ et ❸ avec un
3) Pour la relation entre le sens de rotation de chaque arbre et l'inclinaison de la barre d'entraînement ❻,
voir la gure ci-dessus.
- Etat standard à la sortie d'usine : Le point de repère de l'arbre de culbuteur de barre d'entraînement ❸ est réglé sur le trait de repère ❽ et ❾ de la griffe d'entraînement de chaque type et la hauteur de la griffe d'en- traînement est réglée avec l'arbre de commande de barre d'entraînement ❶.
4) Après le réglage, serrer à fond les vis de xation. (Serrer les vis de xation ❷ et ❹ de façon que les arbres
❶ et ❸ soient poussés contre le côté volant.) (Attention)
1. Si l’on règle l’inclinaison de la griffe d’entraînement avec un seul axe, la hauteur de la griffe d’en-
traînement change. Régler l’inclinaison avec les deux axes.
2. Il se peut que la position de mouvement de la griffe d’entraînement soit déplacée, ceci dépendant
du bras de l’arbre du culbuteur d’entraî- nement
et régler la position de mouvement.
3. Le réglage de la hauteur ou de l'inclinaison de la griffe d'entraînement peut provoquer la collision
de la griffe d'entraînement avec le coupe-l. Faire attention. 9000B- S, 9000B-MA : 0,8 mm 9000B-SH : 1,2mm Griffe d'entraî- nement à la sor- tie d'usine B1613012I00 (- S, -MA) D1613155W00 (-MA)
(- S) 11403003, 11062601 (-SH) Position du point de repère de l'arbre de culbuteur de barre d'entraî- nement
Couper l’alimentation de la machine (position OFF) avant de commencer l’opération an de prévenir les accidents éventuels causés par un démarrage soudain de la machine à coudre.
Il est possible de régler la synchronisation de la griffe d’entraînement en changeant la position d’arrêt de la came d’entraînement vertical ❶. La procédure de réglage est indiquée ci-dessous.
1) Incliner la tête de machine à coudre et desserrer les deux vis de réglage ❷ sur la came d’entraînement
2) Tourner la came d’entraînement vertical ❶ pour modier la synchronisation de la griffe d’entraînement.
Aligner la gradation ❸ du bras d’entraînement de la barre d’entraînement sur le trait repère ❹ gravé sur l’axe d’entraînement.
- Tourner la came d’entraînement vertical ❶ dans le sens ( + )
- La phase d'entraînement est retardée par rapport au mouvement de l'aiguille.
- Tourner la came d’entraînement vertical ❶ dans le sens ( – )
- La phase d'entraînement est avancée par rapport au mouvement de l'aiguille.
- Valeur standard du trait de repère de la came excentrique d'entraînement Position de la graduation ❸ à l'état standard : 9000B- S et 9000B-MA : Trait de repère ❹ 9000B-SH : Trait de repère ❺ (+20°)
Avec le mécanisme d’annulation de libération de ten- sion du l, la couture est exécutée sans diminution de tension du l d’aiguille, même lorsqu’on relève le pied presseur pendant la couture. (Ce mécanisme maintient la tension du l, même lorsqu’on soulève légèrement le pied presseur avec la genouillère sur une partie où plusieurs épaisseurs de tissu sont superposées.) (1) Comment annuler la libération de tension du l
1) Retirer le chapeau de la tête de la machine et
desserrer la vis de commutation de libération de tension du l ❶ à l’aide d’une clé hexagonale.
2) Fixer la vis ❶ en haut du secteur de commutation de libération de tension du l ❷.
Le disque de tension ne s’ouvre pas lorsqu’on relève le pied presseur et la tension du l d’aiguille est maintenue. (Le disque de tension ne s’ouvre que lors de la coupe du l.) (Attention) Ne pas utiliser la vis ❶ sur une autre position que le haut ou le bas du secteur de commu- tation de libération du l.
- A la sortie d’usine, la vis se trouve en bas du secteur de commutation.
- Dans le cas d'une machine avec tire-l, retirer le tire-l (deux vis de xation) pour le réglage.
Couper l’alimentation de la machine (position OFF) avant de commencer l’opération an de prévenir les accidents éventuels causés par un démarrage soudain de la machine à coudre.
Couper l’alimentation de la machine (position OFF) avant de commencer l’opération an de prévenir les accidents éventuels causés par un démarrage soudain de la machine à coudre.– 22 –
26. MECANISME DE RELEVAGE MICROMETRIQUE DU PIED PRESSEUR
Lorsqu’on utilise un tissu pelucheux comme le velours, on peut réduire le glissement du tissu ou les dommages au tissu en utilisant la vis ❶ pour le relevage micro- métrique du pied presseur. Abaisser le pied presseur et positionner la griffe d'entraînement plus bas que la plaque à aiguille. Serrer progressivement la vis ❶ pour le micro-levage du pied presseur avec l'écrou ❷ desserré, régler nement la position du pied presseur en fonction du tissu et le xer avec l'écrou ❷.
Relève-presseur micrométrique (ensemble) [40056622] (vendu séparément)
Came du releveur manuel (montée sur la tête de la machine) B1521555000 Vis de xation du releveur manuel (montée sur la tête de la machine) Pièces du relève-presseur micrométrique N° N° de pièce Description Qté 1 23611106 Releveur manuel 1 2 23610504 Socle de butée 1 3 23610652 Vis de butée 1 4 D5119206K0K Entretoise 2 5 23610702 Ecrou 1 6 SL6053592TN Vis de xation 1 Pour la DDL-9000B, le mécanisme de micro-levage de pied presseur équipe la machine en standard. Si son utilisation est fréquente, il sera toutefois plus commode d'utiliser le dispositif de micro-levage (disponible sé- parément) qui peut être réglé sans outil. 9 mm environ
Couper l’alimentation de la machine (position OFF) avant de commencer l’opération an de prévenir les accidents éventuels causés par un démarrage soudain de la machine à coudre. (Attention) Lorsque le mécanisme de relevage micrométrique du tissu n’est pas utilisé, régler la hauteur de la vis ❶ de sorte qu’elle soit supérieure d’environ 9 mm à la machine à coudre. Si l’on utilise la ma- chine avec le mécanisme de relevage micrométrique activé, la force d’entraînement sera insufsante.– 23 –
27. EXECUTION DE POINTS CONDENSES
Il est possible de régler la longueur des points du pas d'entraînement normal en actionnant le commutateur ❶ ou le levier de commande d'entraînement arrière ❷ pendant la couture.
Incliner la tête de machine, et desserrer les trois vis de xation ❹ de la solenoïde d’entraînement arrière
2) Faire coulisser la solenoïde d’entraînement arrière
❸ dans le sens de la èche de manière à ce que le centre de la vis Fig. ❹ soit aligné sur le trait-repère gravé ❺ qui représente la longueur du point de condensation. Puis xer la solenoïde avec les vis de serrage ❹.
(DDL-9000B-S , -M ) En exécution de points arrière automatique, dans le cas où les points avant et arrière ne coïncident pas, il est possible de corriger approximativement en réglant le crochet à ressort de réglage de l’entraînement ❶.
- Pour afner la correction, il faut corriger la synchronisation du solénoïde d’entraînement d’exécution de points arrière en paramétrant les Paramètres de Fonction Nos. 51, 52 et 53. Pour plus de détails sur la procédure de paramétrage, voir le Mode d’Emploi de la boîte de commande (SC-920).
1) Au cas où le point ne coïncide pas avec la cible comme indiqué dans ❸, desserrer la vis de xation du crochet
à ressort de réglage de l’entraînement ❷, faire glisser ❶ dans le sens A et immobiliser avec les vis ❷.
2) Au cas où le point ne coïncide pas avec la cible comme indiqué dans ❹, desserrer la vis de xation du crochet
à ressort de réglage de l’entraînement ❷, faire glisser ❶ dans le sens B et immobiliser avec les vis ❷.
Sens de l’exécution de points arrière Sens de l’exécution de points arrière Sens de couture Plus court
3) Pour rétablir le paramétrage
initial (réinitialisation) de la longueur de point, faire cou- lisser la solenoïde ❸ dans le sens de la èche A jusqu’à ce qu’elle soit en contact avec la surface de l’extrémité de la fente dans le montant du plateau B ❻. Puis, xer la solenoïde à cette position avec les vis de serrage ❹.
Couper l’alimentation de la machine (position OFF) avant de commencer l’opération an de prévenir les accidents éventuels causés par un démarrage soudain de la machine à coudre.
Couper l’alimentation de la machine (position OFF) avant de commencer l’opération an de prévenir les accidents éventuels causés par un démarrage soudain de la machine à coudre. Plus court Plus court Plus court Sens de couture
Pour prolonger la durée d'utilisation de la machine, effectuer l'entretien ci-dessous tous les jours. (1) Vérication de la quantité d'huile dans le réservoir d'huile du crochet.
S'assurer que le haut de la tige indicatrice de quantité d'huile ❶ se trouve entre le trait de repère supérieur et le trait de repère inférieur du hublot de contrôle de quantité d'huile. Pour plus d'informations, voir 4. LUBRIFICATION.) (2) Nettoyage
2) Enlever la poussière collée sur la griffe d'entraîne-
ment ❺ et le coupe-l ❻ avec une brosse douce ou un chiffon doux.
1) Retirer l'aiguille ❷, le pied presseur ❸ et la plaque
3) Basculer la tête de la machine en arrière et es-
suyer la saleté de la boîte à canette, etc. avec un chiffon doux et s'assurer qu'il n'y a pas de rayures. Nettoyer avec un chiffon la poussière et l'huile de crochet dans le couvercle inférieur près du crochet.
Couper l’alimentation de la machine (position OFF) avant de commencer l’opération an de prévenir les accidents éventuels causés par un démarrage soudain de la machine à coudre.– 25 –
Couper l’alimentation de la machine (position OFF) avant de commencer l’opération an de prévenir les accidents éventuels causés par un démarrage soudain de la machine à coudre.
1. Si le regraissage de la machine est nécessaire, une alarme retentit. Lorsque l’alarme retentit,
remplir de graisse la machine. Si la machine est utilisée dans des conditions difciles, il est recommandé de la remplir de graisse une fois par an pour garantir un graissage effectif.
2. Ne pas appliquer d’huile aux sections lubriées avec de la graisse.
3. Il faut savoir que la graisse peut fuir du couvercle du releveur de l et de la barre à aiguille en cas
de quantité excessive de graisse.
4. Veiller à utiliser le TUBE JUKI GREASE A (numéro de pièce : 40006323) fourni avec la tête de la
machine. (1) Sections à regraisser Graisse exclusive pour le regraissage ■ Bague inférieure de la barre à aiguille (DDL-9000B-M , type B-DS) (Attention) Procéder au graissage avec la barre à aiguille en place.
1) Déposer la plaque avant.
2) Déposer la vis pour graissage ❷.
3) Retirer le capuchon du tube de la graisse exclusive
❶. Insérer sa pointe dans l’orice pour huile et remplir de graisse avec le tube de graisse exclu- sive ❶. À cette étape, remplir de graisse jusqu’au débor- dement de l’orice pour huile.
4) Pousser la graisse exclusive qui a débordé avec
la vis de graissage dans l’orice pour huile.
5) Essuyer l’excès de graisse sur la zone autour de
l’orice pour huile.– 26 –
■ Bague de la barre de presseur (tous les modèles)
1) Mettre la pointe du tube de graisse exclusive ❶
dans l’orice taraudé ❸ pour remplir de graisse.
2) Pousser la graisse exclusive qui a débordé avec
la vis de graissage dans l’orice pour huile.
3) Essuyer l’excès de graisse sur la zone autour de
l’orice pour huile. Lorsqu'il est temps de procéder au graissage, le code "E220" apparaît sur l'afcheur ❺ sur la gure de gauche. L’afchage de l’écran peut être réinitia- lisé en appuyant sur le bouton ❼. L’erreur E220 (Avertissement de re- graissage) s’afche chaque fois que la machine est remise sous tension. Si la machine est encore utilisée pen- dant une période donnée sans remplir de graisse, l’erreur E221 (Erreur de (2) Procédure d'annulation de l'avertissement de graissage pour la SC-920 regraissage) s’afche. Dans ce cas, l’erreur ne peut pas être réinitialisée en appuyant sur le bouton ❼ et la machine à coudre ne fonctionnera pas. L’erreur E221 peut être réinitialisée en procédant aux étapes de la procédure décrite ci-dessous.– 27 –
Couper l’alimentation de la machine (position OFF) avant de commencer l’opération an de prévenir les accidents éventuels causés par un démarrage soudain de la machine à coudre.
1) Mettre le dispositif hors tension.
2) Tout en maintenant la touche
❹ enfoncée, mettre le dispositif sous tension.
3) Une fois l’écran afché, maintenir
la touche ❹ enfoncée pen- dant trois secondes jusqu’à ce que l’avertisseur retentisse deux fois.
4) Mettre le numéro de paramètre ❻
à "118". Pour passer au numéro de para- mètre ❻ suivant, appuyer sur la touche
Pour revenir au numéro de para- mètre ❻ précédent, appuyer sur la touche
(Attention) Si l'on maintient la touche ❷ ou ❶ enfoncée, les numéros de paramètre ❻ aug- mentent (diminuent) continuellement. Lorsque le numéro de paramètre ❻ change, les modications effectuées concernent le numéro de paramètre ❻ afché. S'assurer que le paramètre est bien celui que l'on désire modier (lorsqu'on a appuyé sur les touches d'augmentation/diminution).
5) Lorsque le numéro de paramètre
❻ est réglé à "118", la valeur de réglage actuelle est indiquée sur l'afcheur ❺. Appuyez alors sur ❹ (touche ❸) pour le mettre à "1".
6) Après avoir terminé la modica-
tion, appuyer sur la touche
pour valider la nouvelle valeur. (Attention) Si l'on coupe l'alimentation sans appuyer sur l'une des touches ci-dessus, la valeur modiée n'est pas validée. Une fois l’opération terminée, mettre la machine hors puis sous tension pour revenir en fonctionnement normal.
Notice Facile