AL 500 - Chargeur de piles STIHL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AL 500 STIHL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Compatible avec les batteries STIHL AP et AR |
|---|---|
| Temps de charge | Charge rapide pour batteries STIHL |
| Utilisation | Idéal pour les professionnels et les utilisateurs intensifs |
| Maintenance | Vérifier régulièrement le câble et les connecteurs pour assurer un bon fonctionnement |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des batteries STIHL compatibles |
| Informations générales | Conçu pour une utilisation en extérieur, résistant aux intempéries |
FOIRE AUX QUESTIONS - AL 500 STIHL
Questions des utilisateurs sur AL 500 STIHL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chargeur de piles au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AL 500 - STIHL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AL 500 de la marque STIHL.
MODE D'EMPLOI AL 500 STIHL
STIHL AL 100, 300, 500
4850 430 2500
4850 430 5500
4850 430 5700
4850 430 2504
4850 430 5504
4850 430 5704
4850 430 2505
4850 430 5505
4850 430 5705
4850 430 2510
4850 430 5507
4850 430 5707
4850 430 5508
4850 430 5712
4850 430 5509
4850 430 5510
4850 430 5511

D 3NL 17
GB 4RUS 18
F 5LV 19
E 6ROK 20
HR 7GR 21
S 8TR 22
FIN 9J 23
10PL24
DK 11EST 25
N 12LT 26
Cz 13BG27
14 RO 28
P 15SRB 29
SK 16SLO 30
MK 31

0457-371-0013-B
①
Andreas Stihl AG & Co. KG
Badstr. 115
D-71336 Waiblingen
www.stihl.com
Prescriptions de sécurité

Respecter imperativement les avertissements suivants.
Suivre impératifement les instructions de la Notice d'emploi de la machine STIHLOviking a batterie! Avertissement contre une tension electrique dangereuse.
Les personnes qui ne disposent pas de toute leur intégrité physique, sensorielle ou mentale, requise pour utiliser cet apparéil en toute sécurité, ne doit l'utiliser que sous la surveillance d'une personne responsable ou après avoir reçu, de cette personne responsable, toutes les instructions nécessaires.
Veiller à ce que des enfants ne jouent pas avec cet apparéil.
Utiliser ces chargeurs exclusivement pour recharger des batteries STIHL de la géométrie ajustate, avec une capacité maximale de 50 Ah et une tension maximale de 42 volts.
La recharge commence automatiquement, des que la batterie a ete installee dans le chargeur. Une fois que la batterie est rechargee a fond, le chargeur interrupt automatiquement la recharge.
Ne pas recharger des batteries defectueuses, endommagées ou déformées.
Brancher le chargeur exclusivement sur une prise secteur dont la tension et la fréquence sont conformes aux indications de la plaque signalétique - ne branchier le chargeur que sur une prise de courant aisément accessible.
Ne pas utiliser un chargeur défectueux ou endommagé.
Ne pas ouvrir le chargeur.
Conserver le chargeur hors de portée des enfants.
Preserver de I'eau et de I'humidité.
Utiliser et conserver exclusivement dans des locaux fermés et secs.
Utiliser le chargeur à des températures ambantes comprises entre +5^ et +40^ . Ne pas recouvrir le chargeur, pour ne pas générer la dissipation de la chaleur.
Ne jamais court-circuiter les contacts du chargeur - veiller à ce qu'ils n'entrent jamais en contact avec des objets metalliques (par ex. clous, pieces de monnaie, bijoux). Un court-circuit risquerait d'endommager le chargeur.
En cas de dégagement de fumée ou d'inflammation à l'intérieur du chargeur, retirer immeditament la fiche de la prise de courant. N'introduireaucunobject danslesfentes de ventilation duchargeur-risque de chic électrique ou de court-circuit.
Ne pas l'utiliser sur une surface facilement inflammable (par ex. sur du papier, des matieres textiles) ou dans un environnementPRESENTANT un risque d'inflammation - risque d'incendie!
Ne pas l'utiliser dans un environnement presentant un risque d'explosion, c'est-à-dire dans un espace contenant des liquides (vapeurs), gaz ou poussieres inflammables. Les chargeurs peuvent produit des etincelles risquant d'enflammer la poussiere ou les vapeurs - risque d'explosion!

Contrôler régulierement si le cordon d'alimentation du chargeur n'est pas endommagé.
En cas d'endommagement du cordon d'alimentation électrique, refirer immeditatement la fiche de la prise de courant - danger de mort par électrocution!
Pour sortir la fiche de la prise de courant, ne pas tirer sur le cordon d'alimentation électrique, mais toujours saisir la fiche. Faire réparer le cordon d'alimentation électrique endommagé par un électricien professionnel.
Ne pas utiliser le cordon d'alimentation électrique par ex. pour porter ou suspendre le chargeur.
Il est interdit d'utiliser des cordons d'alimentation électricne non conformes aux prescriptions.
Poser le cordon d'alimentation électrique et le signaliser de telle sorte qu'il ne risque pas d'être endommage et ne présente pas de risque pour

d'autres personnes - veiller à ce que personne ne risque de trèbucher.
Pour éviter un risque d'électrocution, prendre les précautions suivantes :
-
Pour le branchement, utiliser exclusivement une prise de courant installée conformément aux prescriptions.
-
L'isolement du cordon d'alimentation électrique et de la fiche doit être dans un état impeccable.
Après l'utilisation du chargeur,steroler la fiche de la prise de courant.
Déclaration de conformité CE
Cet apparéil est fabriqué et commercialisé conformément aux directives suivantes: 2006/95/CEE, 2004/108/CE (jusqu'au 19/04/ 2016), 2014/30/UE (à partir du 20/04/2016) et 2011/65/UE.
La déclaration de conformité intégrale peut être fournie par : ①
\section*{Caracteristiques techniques}
AL100
Puisssance nominale : 75 W
Courant de charge: 1,6 A
Classe de protection : II, 回
AL 300
Tension nominale : 220-240 V, 50 Hz ,
220 V. 60 Hz
127V.60Hz
100 V, 50-60 Hz
Puissance nominale : 290 W / 300 W
Courant de charge: 6,5 A
Classe de protection : Il, 回
AL500
Tension nominale: 220-240 V, 50 Hz 100 V, 50-60 Hz ^3)
Puisance nominale:570 W/580 W 3)
Courant de charge : 12 A
Classe de protection: II, 回
1) version Brésil 220 V
2) version Brésil 127 V
3) version Japon 100 V
Temps de recharge :