DSX100 - Station Météo Cresta - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DSX100 Cresta au format PDF.
| Type de produit | Station météo avec capteur extérieur sans fil |
| Marque | Cresta |
| Modèle | DSX100 |
| Alimentation de la station | 2 piles alcalines AA/LR6 1,5 V (non incluses) |
| Alimentation du capteur | 2 piles alcalines AAA/LR3 1,5 V (non incluses) |
| Fréquence du capteur | 433 MHz |
| Affichage de l'heure | Horloge radio-pilotée DCF77, réglage manuel possible |
| Formats de l'heure | 12/24 heures |
| Calendrier | Continu jusqu'en 2099, date/mois/jour de la semaine |
| Langues pour les jours | 7 langues (néerlandais, allemand, anglais, italien, français, espagnol, danois - abrégées) |
| Alarmes | Double alarme avec fonction snooze (répétition après 5 min) |
| Prévisions météo | 5 icônes : ensoleillé, semi-ensoleillé, nuageux, pluvieux, orageux |
| Baromètre | Historique 12 h, pression en hPa ou inHg, tendance |
| Température intérieure | Plage : 0 °C à +50 °C, affichage min/max |
| Température extérieure | Plage : -20 °C à +60 °C, affichage min/max |
| Humidité | Intérieure et extérieure, indicateur de confort (sec/confortable/humide) |
| Phases lunaires | 12 phases affichées |
| Lever/coucher du soleil et de la lune | Pour 150 villes (liste incluse) |
| Rétro-éclairage | LED bleu, activable par touche SNOOZE/LIGHT (5 s) |
| Dimensions (estimées) | Environ 150 x 100 x 50 mm (station), capteur plus petit |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec ; ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau ni à l'humidité ; éviter les chocs ; utiliser les piles recommandées |
| Pièces détachées et réparabilité | Contacter le service client Cresta (info@cresta.nl) ou un centre agréé |
FOIRE AUX QUESTIONS - DSX100 Cresta
Questions des utilisateurs sur DSX100 Cresta
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DSX100 - Cresta et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DSX100 de la marque Cresta.
MODE D'EMPLOI DSX100 Cresta
Nous vous remercions d'avoir acquis cette station météo et nous vous conseillons de dire ce mode d'emploi attentivement avant de la dette en usage. Familiarisez-vous avec les commandes et possibilités et gardez ce mode d'emploi en vue d'une consultation ultérieure.
Détails techniques
Six touches: MODE, +, -, HISTORY, CHANNEL, SNOOZE/LIGHT.
Horloge radio-pilotee
- Réception automatique du signal horsire DCF77 pour un affichage d'heure très précis
- Changement automatique de l'heure d'établit à l'heure d'hiver
- Affichage de l'heure en 12/24 heures
Au total 24 fuseaux horaires (- / + 12 heures)
- Calendrier continu jusqu'à 2099
- Affichage de la date, mois et jour de la semaine
Jours en 7 langues: nederlandais, allemand, anglais, italien, francais, espagnol, danois (abrve).
- Affichage par semaine
- Double alarme avec touche de somnolence (répétition d'alarme après 5 minutes d'interruption)
- 5 prévisions météorologiques: enoiseillé, semi-enoiseillé, nuageux, pluvieux, orageux. Les symboles peuvent être sélectionnés manuellement.
- Le diagramme à barres montre l'historique de la pression atmosphérique des 12 heures passées.
- Saisie de la hauteur pour calculer la pression atmosphérique.
- Affichage des températures interieures et extérieures avec indication de la tendance.
- Affichage de la température et humidité de l'air max./min.
Thermometre avec plaque de mesure entre 0^ et +50~^ C ,a l'extérieur entre -20^ a 60^
- Affichage de la température en °C ou °F
- Alerte de température
- Affichage de la phase lunaire
- Indication du lever/coucher du soleil et de la lune dans 150 villes
- Avertissement pile épuisée
- Eclairage bleu LED du display.
- Alimentation: 2 piles alcalines AA/LR6, 1.5V (non comprises)
Capeur externe:
- Fréquence: 433 MHz
- Alimentation: 2 piles alcalines AAA/ LR3, 1.5V (non comprises)


- Historique de 12 heures de pression barometrique 2. Pression barometrique 3. Icone givre 4. Provision meteo 5. Diagramme a barres de la pression atmophérisque 6. Tendance barometrique 7. Avertissement pile épuisée de la station interne 8. Avertissement pile épuisée du capteur externe 9. Canal 10. Icone Fréquence Radio 11. Alerte de température 12. Tendance de la température extérieure 13. Tendance de la température interieure 14. Tendance humidité extérieure 15. Icone living 16. Tendance humidité interieure 17. Indication de la semaine 18. Jour de la semaine 19. Alarme 20. Mois 21. affichage de l'heure 22. Heure d'été 23.Jour 24.Coucher de la lune 25. Lever de la lune 26. Phase lunaire 27. Ville 28. Coucher du soleil 29. Lever du soleil
A= MODE B= + C=- D= HISTORIQUE E= CANAL G= REMISE A ZERO
Commandes de base
- Ouvrez le compartment à piles à l'arrière de la station météo et du capteur. Installez-y les piles tout en faisant correspondre les indications de polarité + et - sur les piles et le compartment.
- Lorsque l'indication de l'altitude clignote, utilisez les touches "+" et "-" pour saisir l'altitude de votre position actuelle (à couver sur l'internet) et vous appuyez sur la touche HISTORY. Lorsque le symbole du temps clignote, utilisez les touches "+" et "-" pour sélectionner l'icone du type de temps qu'il fait à ce moment. La pression barométrique correcte et la prévision météo sont affichées après 24 heures.
- La station de base établit maintainant une connexion avec le capteur externe. Ce processus prend environ 3 minutes après quoi la température extérieure et l'humidité de l'air s'affichent dans le display de la station météo. Si cela ne se produit pas, il faut appuyer sur CHANNEL pendant 3 secondes afin de lancer un nouvel essai.
- Le repérage automatique du signal radio DCF commence 3 minutes après la réception des données du capteur externe.
- La procédure de repérage du signal est indiquée par le symbole clignotant d'une antennene dans le coin à droite en bas de l'affichage de l'heure. Dès que la réception du signal a réussie, le symbole d'antenne arrêté de clignoter et reste affché en permanence.
Si, a cause d'une mauvaise reception, le signal radio ne peut pas etre capte, vous pouze suivre les instructions ci-dessous pour regler l'heure manuellement.
Réglage manuel de l'heure (le plus important est de désactiver le repérage automatique du signal radio en appuyant simultanément sur les touches "+" et "- pendant 3 secondes si le symbole d'antenne clignote toujours).
- Gardez la touche „MODE“ enforcée pendant 3 secondes pour activer le mode de réglage.
- Lorsque l'affichage de l'année clignote, utilisez les touches + et - pour ajuster l'année. Appuyez sur la touche "MODE" pour confirmer.
Lorsque l'affichage du mois clignote, utilisez les touches ^+ et - pour ajuster le mois. Appuyez sur la touche "MODE" pour confirmer. - Lorsque l'affichage du jour clignote, utilisez les touches + et - pour ajuster le jour. Appuyez sur la touche "MODE" pour confirmer.
Lorsque l'affichage du fuseau horsaire clignote, utilisez les touches ^+ et - pour selectionner le fuseau horsaire souhaite (-12 a +12 heures). Appuyez sur la touche "MODE" pour confirmer. - Lorsque la selection de langue pour afficher les jours clignote, utilisez les touches + et - pour selectionner la langue. Appuyez sur la touche "MODE" pour confirmer.
- Utilisez les touches + et - pour selectionner le format à 12 ou à 24 heures. Appuyez sur la touche "MODE" pour confirmer.
- Lorsque l'affichage de l'heure clignote, utilisez les touches + et - pour ajuster l'heure. Appuyez sur la touche "MODE" pour confirmer.
- Lorsque l'affichage des minutes clignote, utilisez les touches + et - pour ajuster les minutes. Appuyez sur la touche "MODE" pour confirmer.
Lorsque l'affichage du pays/ville clignote, utilisez les touches ^+ et - pour selectionner la ville pour laquelle le lever/coucher du soleil et de la lune doivent etre affiches (voir la liste a I'arriere de ce mode d'emploi). - Appuyez sur la touche "MODE" pour confirmer.
Information:
- Si vous ne touchez aucun bouton pendant 20 secondes, le display passe automatiquement du mode de réglage au mode d'affichage de l'heure.
- Explication de l'affichage du fuseau horsire:
- Vous pouvez fixer manuellement le fuseau horsaire de votre pays (dans un rayon de 1.500km de l'émetteur à Francfort/Main en Allemagne) où le signal horsaire DCF peut être capé, mais où l'heure locale diffère de l'heure allemande.
- Si, par exemple, l'heure locale de votre pays est 1 heures en avance de l'heure allemande, vous choisissez le fuseau horsaire 01. L'horlogerie sera désormais radio-pilotée, mais le display affichera l'heure allemande + 1.
Réglage de l'alarme journalière:
- Appuyez sur la touche "MODE" pour passer de l'affichage de l'heure à l'affichage A1.
- Enforcez la touche "MODE" pendant 3 secondes. Le temps d'alarme clignote.
- Lorsque l'heure du temps d'alarme clignote, utilisez les touches + et - pour ajuster l'heure. Appuyez sur la touche " MODE" pour confirmer.
- Lorsque les minutes du temps d'alarme clignotent, utilisez les touches + et - pour ajuster les minutes. Appuyez sur la touche " MODE" pour confirmer.
- Appuyez sur la touche "MODE" pour passer de l'affichage A1 à l'affichage A2.
- Réglez de cette façon la deuxieme heures d'alarme.
Marchelarrêt de l'alarme journalière:
Lorsque A1 est affché, utilisez la touche - pour activer l'alarme 1 (le symbole d'alarme s'allume au-dessus de A1).
- Afin d'arrête la sonnerie d'alarme, vous appuyez sur la touche MODE (l'alarme se déclenchera de nouveau le lendemain à la même heures.
Lorsque A2 est affché, utilisez la touche - pour activer l'alarme 2 (le symbole d'alarme s'allume au-dessus de A2).
Appuyez sur la touche MODE pour arreter la sonnerie.
A1 est une alarmé du lundi au vendredi; A2 est une alarmé du samedi au dimanche.
Information:
- Si vous ne touchez aucun bouton pendant 20 secondes, le display passa automatiquement du mode de réglage au mode d'affichage de l'heure.
- Si vous ne l'arrêtez pas en appuyant sur une touche quelconque, la sonnerie d'alarme continue pendant 2 minutes.
Répétition d'alarme
Pour activer cette fonction de somnolence, suivez les étapes suivantes:
Lorsque you entendez la sonnerie, appuyez sur la touche "SNOOZE/LIGHT" pour activer le mode somnolence.
L'icone d'alarme clignote pour signaler que la repetition de l'alarme est activée.
- La sonnerie s'arrête, mais repend 5 minutes plus tard.
- Vous pouvez arreter la fonction de somnolence en appuyant sur une touche quelconque.
Affichage 12/24 heures
L'heure s'affiche soit au format de 12 heures AM/PM, soit au format 24 heures (programmable à la main).
Affichage de la température en °C ou °F
La température peut être affichée en °C ou °F. Appuyez sur la touche “—“ pour sélectionner °C ou °F.
Max./ Min. pour la température interieure/extérieure et l'humidité de l'air
Appuyez plusieurs fois sur la touche + pour afficher la température et l'humidité de l'air MAX/MIN à l'intérieur et à l'estérieur.
Programmer une alarme de température
- Appuyez sur Channel pour sélectionner un canal (CH1, CH2, CH3) si vous avez branché plus d'un seul capteur externe.
- Gardez la touche enconcee et selectionnez ON ou OFF dans I'ecran de la temperature exterieure en appuyant sur la touche "-".
- Appuyez sur la touche "MODE" pour faire clignoter le champs de la limite supérieure de la température. Introduisez la température souhaitee en utilisant les touches "+" et "-".
- Appuyez sur la touche "MODE" pour faire clignoter le champs de la limite inférieure de la température. Introduisez la température souhaitation en utilisant les touches "+" et "-".
Lorsque l'alarme est activée, le symbole apparait dans I'ecran de la température extérieure.
Marché/arrêt de l'alarme de température
Gardez la touche "—" enforcée pour activer/désactiver l'alarme de température.
Le symbole de l'alarme de température s'affiche.
L'icone de l'alarme de température disparaît lorsque l'alarme de température est désactivée.
Information
- Vous pouvez programmer une alarme de température pour chaque canal.
- La programmation ne peut pas etre achievee si la temperature maximum choisie est inférieure a la temperature minimum.
- La température minimum doit être au moins 1^ plus basse que la température maximum.
Lever/coucher du soleil et lever/coucher de la lune
A la fin de ce mode d'emploi, vous trouvez une liste de 150 villes disponibles pour cette fonction.
5 Prévisions météorologiques
ensoleille, semi-ensoleille, couvert, pluvieux, orageux
Remarque : comme les prévisions météo sont basée sur la température, l'humidité de l'air et la pression atmosphérique, il peut y avoir de petits écarts avec la condition météo réelle.
Historique barométrique des 12 heures précédentes
L'affichage barométrique est en hPa et enHg. Vous pouvez afficher l'historique des 12 heures précédentes en appuyant plusieurs fois sur la touche HISTORY (à condition que la station météo a déjà fonctionné au moins 12 heures).
Eclairage de I'ecran
Appuyez sur la touche "SNOOZE/LIGHT" pour activer le rétro-éclairage pendant 5 secondes.
Affichage des phases lunaires

1: Nouvelle lune 2: Petit menisque croissant 3: Grand menisque croissant 4: Premier quartier 5: petite gibbeuse croissante 6. Grande gibbeuse croissante 7: Pleine lune 8: Grande gibbeuse décroissante 9: petite gibbeuse décroissante 10: Dernier quartier 11: Grand menisque décroissant 12: Petit menisque décroissant
Humidité de l'air à l'intérieur
La station météo calcule, à base des données reprises, l'humidité de l'air dans votre maison et annonce le résultat au moyen des symboles suivants:



Comfortable - Sec - Humide
Indication pile 6puise
La station météo affiche le symbole d'une pile épuisée afin de vous rappeler que les piles de l'unité principale et du capteur externe doivent être remplacées.
- Le symbole de la station météo s'affiche dans l'écran de la température interieure.
- Le symbole du capteur exter s'affiche dans l'ecran de la temperature exterieure
Connexion sans fil avec le capteur externe
- Appuyez sur la touche "CHANNEL" pour sélectionner un canal (si vous avez plus d'un capteur externe - il est possible de brancher jusqu'à 3 capteurs sur une seule station externe.)
- Gardez la touche "CHANNEL" enforcée pendant 3 secondes pour étabir une connexion avec un capteur externe.
Réception du signal radio-piloté
- Environ 3 minutes après l'installation/remplacement des piles, la station météo commence automatiquement à repérer le signal radio DCF, ce qui est symbolisé par l'antenne clignotante.
- Gardez les touches - et + enfoncées pendant plus de 3 secondes pour démarrer ou arreter le repréage du signal.
Chaque jour, entre 1:00 et 3:00 heures le matin, l'horloge se synchronise automatiquement avec le signal radio DCF afin de corriger un écart évientuel de l'heure officielle. Si cette synchronisation échoue (le symbole de l'antenne disparait), un deuxième essai suit entre 4:00 et 5:00 heures. Si le signal n'a pas encore été capté à ce temps, la réception s'arrête et vous pouvez ajuster l'heure à la main. Si le signal est capté par après, le réglage manuel sera remplaçé par la nouvelle information.
Information
- Une antennae clignotante signifie que la station météocherche le signal radio DCF.
- Une antennre représentée en continu signifie que la réception du signal radio DCF a réussi.
- Veuillez respecter une distance minimale de 2,5m des sources potentielles de perturbation, les téléviseurs ou écrons d'ordinateur.
- La réception radio est plus faisible dans une espace à parois de béton armé (caves) ou un bureau. Dans un cas extréme, il faudra peut-être installer la station météo dans une fenêtre.
- Il y a moins de perturbations atmosphériques pendant la nuit. La nuit est donc le meilleur moment pour capter un signal radio. Une seule synchronisation par jour suffit pour obtenir un affichage de l'heure exacte à 1 seconde après.
Tuyau
Vou puez regler l'heure manuelle s i vou ne reussissez pas a capter un signal DCF (a cause de perturbations, une distance trop grande de I'emetreur, montagnes, etc.) Des que le signal radio peut etre capte, l'heure sera automatiquement ajustee. Le signal radio DCF a une portee de 1.500 km a partir de I'emetreur a Francfort/Main en Allemagne.
IMPORTANT
Nous vous remercions de votre confiance en CRESTA et nous sommes convaincus que vous pourrez encore profiter de longues années de ce produit. Si l'appareil ne fonctionne plus comme il faut, et/ou vous avez des questions au sujet de son fonctionnement, une equipe d'experts est prete à réparer votre station météo rapidement et professionnellement.
Afin de réaliser cet objectif, nous vous demandons de nous faire parvenir, avant de returner au magasin, votre question ou plainte à l'adresse ci-dessous. Notre help des you donnera une réponse et, s'il ne sait pas remédier au problème, il vous enverra un nombre de return. Cette autorisation de return ou RMA, vous permettra de faire réparer l'appareil par l'intérimédiaire du magasin où vous l'avez achété.
Via website: www.cresta.nl sous support, via courriel: info@cresta.nl ou téléphone: 0900-400 0030
Listedes villspour l'affichage du lever/coucher du soleil/de la lune
| No. | Pays/villes | abbrév. | N°. | Pays/villes | |||
| 1 | D | Aachen | AC | 39 | E | Las Palmas LPA | |
| 2 | Berlin | B | 40 | Madrid | MAD | ||
| 3 | Düsseldorf | D | 41 | Malaga | MAL | ||
| 4 | Dresden | DD | 42 | Palma de Mallorca | LPM | ||
| 5 | Erfurt | EF | 43 | Salamanca | SAL | ||
| 6 | Frankfurt | F | 44 | Sevilla | SEV | ||
| 7 | Flensburg | FL | 45 | Valencia | VAL | ||
| 8 | Freiburg | FR | 46 | Zaragoza | ZAR | ||
| 9 | Hannover | H | 47 | F | Besançon | BES | |
| 10 | Bremen | HB | 48 | Biarritz | BIA | ||
| 11 | Hamburg | HH | 49 | Bordeaux | BOR | ||
| 12 | Roslock | HRO | 50 | Brest | BRE | ||
| 13 | Stralsund | HST | 51 | Cherbourg | CHE | ||
| 14 | Köln/Cologne | K | 52 | Clermont Ferrand CMF | |||
| 15 | Kiel | KI | 53 | Lyon | LYO | ||
| 16 | Kassel | KS | 54 | Marseille | MAR | ||
| 17 | Leipzig | L | 55 | Monaco | MCO | ||
| 18 | München | M | 56 | Metz | MET | ||
| 19 | Magdeburg | MD | 57 | Nantes | NAN | ||
| 20 | Nuernberg | N | 58 | Nice | NIC | ||
| 21 | Regensburg | R | 59 | Orléans | ORL | ||
| 22 | Stuttgart | S | 60 | Paris | PAR | ||
| 23 | Saarbrücken | SB | 61 | Perpignan | PER | ||
| 24 | Scnwerin | SN | 62 | Lille | LIL | ||
| 25 | DK | Alborg | ALB | 63 | Rouen | ROU | |
| 26 | Arhus | ARH | 64 | Strasbourg | STR | ||
| 27 | Copenhagen | CPH | 65 | Toulouse | TOU | ||
| 28 | Odense | ODE | 66 | FIN | Helsinki | HEL | |
| 29 | E | Alicante | ALI | 67 | GB | Aberdeen | ABD |
| 30 | Andorra | AND | 68 | Belfast | BEL | ||
| 31 | Badajoz | BAD | 69 | Birmingham | BIR | ||
| 32 | Barcelona | BAR | 70 | Bristol | BRI | ||
| 33 | Bilbao | BIL | 71 | Edinburgh | EDH | ||
| 34 | Cadiz | CAD | 72 | Glasgow | GLW | ||
| 35 | Cordoba | COR | 73 | London | LON | ||
| 36 | Ibiza | IBZ | 74 | Manchester | MAN | ||
| 37 | La Coruna | LCO | 75 | Plymouth | PLY | ||
| 38 | Leon | LEO | 76 | H | Budapest | BUD | |
abbrv
| No. | Pays/villes | abbrév | No. | Pays/villes | ||||
| 77 | HR | Zagreb | ZAG | 115 | P | Lisbon | LIS | |
| 78 | I | Ancona | ANC | 116 | Porto | POR | ||
| 79 | Bari | BAI | 117 | PL | Gdansk | GDZ | ||
| 80 | Bologna | BOL | 118 | Krakow | KKW | |||
| 81 | Cagliari | CAG | 119 | Poznan | POZ | |||
| 82 | Catania | CAT | 120 | Szczecin | SCZ | |||
| 83 | Firenze | FIR | 121 | Warsaw | WAW | |||
| 84 | Foggia | FOG | 122 | RUS | St Petersburg PET | |||
| 85 | Genova | GEN | 123 | S | Goteborg | GOT | ||
| 86 | Lece | LEC | 124 | Malmö | MLO | |||
| 87 | Messina | MES | 125 | Stockholm | STO | |||
| 88 | Milano | MIL | 126 | SK | Bratislava | BRV | ||
| 89 | Napoli | NAP | 127 | SLO | Ljubljana | LJU | ||
| 90 | Palermo | PAL | 128 | Berigade | BEO | |||
| 91 | Parma | PAR | 129 | A | Graz | GRZ | ||
| 92 | Perugia | PER | 130 | Innsbruck | INN | |||
| 93 | Rome | ROM | 131 | Linz | LNZ | |||
| 94 | Torino | TOR | 132 | Salzburg | SLZ | |||
| 95 | Trieste | TRI | 133 | Vienna | VIE | |||
| 96 | Venezia | VEN | 134 | B | Antwerp | ANT | ||
| 97 | Verona | VER | 135 | Brugge | BRG | |||
| 98 | Ventimiglia | VTG | 136 | Brussels | BRU | |||
| 99 | IRL | Dublin | DUB | 137 | Charleroi | CHA | ||
| 100 | L | Luxemburg | LUX | 138 | Liege | LIE | ||
| 101 | N | Bergen | BGN | 139 | CH | Basel | BAS | |
| 102 | Oslo | OSL | 140 | Bern | BER | |||
| 103 | Stavanger | STA | 141 | Chur | CHR | |||
| 104 | NL | Amsterdam | AMS | 142 | Geneva | GNV | ||
| 105 | Arnhem | ARN | 143 | Locarno | LOC | |||
| 106 | Eindhoven | EIN | 144 | Lucerne | LUC | |||
| 107 | Enschede | ENS | 145 | St Moritz MOR | ||||
| 108 | Groningen | GRO | 146 | St Gallen SEL | ||||
| 109 | Den haag | HAA | 147 | Sion | SIO | |||
| 110 | Rotterdam | ROT | 148 | Vaduz | VDZ | |||
| 111 | P | Evora | AVO | 149 | Zurich | ZUR | ||
| 112 | Coimbra | COI | 150 | CZ | Prague | PRG | ||
| 113 | Faro | FAR | ||||||
| 114 | Leiria | LEI | ||||||
Sous réserve de fautes d'impression et/ou modifications intermédiaires.