M26 (2020) - Moteur hors-bord YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M26 (2020) YAMAHA au format PDF.

📄 74 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice YAMAHA M26 (2020) - page 1
Voir la notice : Français FR English EN
Caractéristiques techniques Moteur hors-bord 4 temps, 26 CV, refroidissement par eau, carburateur à injection électronique
Poids Environ 75 kg
Dimensions Longueur : 100 cm, Largeur : 40 cm, Hauteur : 110 cm
Utilisation Conçu pour les petites embarcations et les canots, idéal pour la navigation de loisir
Maintenance Vérification régulière de l'huile moteur, nettoyage du filtre à carburant, contrôle du système de refroidissement
Sécurité Équipement de sécurité recommandé : gilets de sauvetage, extincteur, trousse de premiers secours
Informations générales Garantie constructeur de 3 ans, disponibilité de pièces de rechange, service après-vente agréé

FOIRE AUX QUESTIONS - M26 (2020) YAMAHA

Quels sont les types de carburant recommandés pour le YAMAHA M26 (2020) ?
Il est recommandé d'utiliser de l'essence sans plomb de 91 octanes ou plus pour le YAMAHA M26 (2020).
Comment effectuer l'entretien régulier du moteur hors-bord YAMAHA M26 ?
Pour l'entretien régulier, vérifiez l'huile moteur, remplacez le filtre à huile tous les 100 heures d'utilisation et nettoyez le système de refroidissement. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions détaillées.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez que le réservoir de carburant est plein, que le coupe-circuit n'est pas activé et que la batterie est chargée. Assurez-vous également que le moteur est en position de point mort.
Comment nettoyer le système de refroidissement du YAMAHA M26 ?
Pour nettoyer le système de refroidissement, utilisez un kit de nettoyage de moteur hors-bord et suivez les instructions pour rincer le moteur avec de l'eau douce après chaque utilisation en milieu salin.
Quelle est la capacité d'huile moteur du YAMAHA M26 (2020) ?
La capacité d'huile moteur du YAMAHA M26 (2020) est d'environ 1,1 litre.
Comment résoudre un problème de surchauffe du moteur ?
Si le moteur surchauffe, vérifiez le niveau de l'eau de refroidissement, nettoyez le filtre à eau et assurez-vous que le système de refroidissement n'est pas obstrué par des débris.
Quels sont les signes d'une fuite d'huile sur le moteur ?
Des taches d'huile sous le moteur ou une diminution du niveau d'huile dans le réservoir sont des signes de fuite d'huile. Vérifiez les joints et les bouchons pour tout dommage.
Comment stocker correctement le YAMAHA M26 (2020) pendant l'hiver ?
Pour l'hivernage, vidangez l'huile, retirez le carburant du réservoir, et stockez le moteur dans un endroit sec à l'abri des intempéries. Assurez-vous également de protéger le moteur contre la corrosion.
Quelle est la garantie offerte pour le YAMAHA M26 (2020) ?
Le YAMAHA M26 (2020) est généralement couvert par une garantie de 3 ans contre les défauts de fabrication. Vérifiez les détails spécifiques dans votre manuel ou auprès de votre revendeur.
Que faire si le moteur émet des bruits étranges ?
Si le moteur émet des bruits inhabituels, arrêtez immédiatement le moteur et inspectez-le pour détecter tout signe de dommage ou de défaillance. Consultez un technicien qualifié si nécessaire.

Questions des utilisateurs sur M26 (2020) YAMAHA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moteur hors-bord au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M26 (2020) - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M26 (2020) de la marque YAMAHA.

MODE D'EMPLOI M26 (2020) YAMAHA

Lisez attentivement le present manuel avant d'utiliser votre nouvel E-Drive Yamaha. Conservez-le ensuite pour toute reférence ultérieure.

PRECAUCION: lea detenidamente este manual antes deponer en funcionamento su nuevo motor E-drive de Yamaha.Guarde elmanual para realizar consultas posteriores.

Remplacement de l'hélice

Dépannage

Entretien

Conditions de garantie

Characteristicas

Ajustes

Funcionamento

Bateria

Model: E-DRIVEM12 M18 MX8 MS20M20 M26 M32* La poussée est mesurée dans une cuve statique au moyen d'un dynamomètrelectronique. Le test est réalisé avec une tension identique à celle d'une batterie marine complètement chargée (12,8 V CC) appliquée sur les balais. ** Représenté les performances typiques sur l'eau avec le moteur à vitesse maxi-male. Les specifications sont
Voltage12 24
Poussée13,6 13,2 20,425 31,8
Puisance maxi30 3442 504 2
Nombre de vitesses5/3 VARIABLE
Type d'helicePOWER PROPELLER
Longueur tube standard762 941067
Piogneede commandeTELESCOPE TWISTTWIST & TILT
Position du support de montageLEVER LOCK MULTI POSITIONONE-HAND STOW
Model: E-DRIVEM12 M18 MX18 MS20 M20 M26 M32
Voltage12 24
Empuje (kg) *13,618,220,425
Amperaje aplenacarga **30 34425042
Velocidades del motor5/3 VARIABLE
Tipo de propulsorPOWER PROPELLER
Longitud Standard de la Cola7629141067
Mando poperoTELESCOPE TWISTTWIST & TILT
Trimado de motorLEVER LOCK MULTI POSITIONONE-HAND STOW

Indicateur de charge de la batterie

Contador de bateria

Installez le moteur sur l'arcasse du bateau. Serrez correctement les molettes de bridage.

Retirer le clip de fixation métallique en forme de fil de la bille de détente située sur la poignée interieure.

Installer la poignée extérieure sur la poignée interieure. Positionner les poignées de maniere à ce que la bille de détente et le OFF soit alignés.

Pousser la poignée extérieure dans la boite de contrôle jusqu'à ce que vous entendiez un « clic » significant que la poignée est bien en place. La poignée est maintainue en place par des doits de verrouillage, et une certaine force peut donc être requise pour verruiller l'ensemble des deux poignées.

ATTENTION:

  • Ne faites jamais tourner le moteur lorsqu'il se trouve hors de l'eau.
  • Un serrage excessif des molettes de bridage peut endommager le support.

Une fois la poignee verrouillée à l'intérieur de la boite de contrôle, elle peut ettre tournée et etendue pour une utilisation normale.

Une fois la poignee installee, le montage est permanent et definitif. Ne pas essayer de retirer la poignee.

MONTAJE DEL MOTOR:

Vou puez verrouiller voire moteur en position verticale, l'incliner pour la navigation en eaux peu profondes ou le basculer complètement hors de I'eau.

Saisissez fermement le bloc de commande ou l'arbre composite.
- Maintenez le bouton de verrouillage d'inclinaison enforcé.
- Inclinez meatore sur l'une des dix positions du support de montage.
Relachez le bouton.

  • Maintenez fermement l'arbre composite.
  • Desserrez la molette de tension de la direction et la molette du collier de profondeur jusqu'à ce que le tube couilisse librement.
  • Soulevez ou abaissez le moteur à la profondeur voulue.
  • Serrez la molette du collier de profondeur pour fixer le moteur.
    Assurez-vous que le haut du moteur est a au moins 30 cm pour éviter les tourbillons et l'agitation de la surface de l'eau.

REGLAGE DE LA DIRECTION:

  • Ajustez la molette de tension de la direction de façon à Obtir une tension permettant au moteur de pivoter librement tout en restant dans une direction donnée sans être maintainu. Ou, serrez la molette et bloquez le moteur dans une position préreglee de manière à avoir les mains libres pour pécher.

INVERSION DU BLOC DE COMMANDE:

Pour inverser le sens de propulsion, procededez simplement comme suit:

  • Déposez la molette du collier et l'écrou à six pans creux.
  • Faites pivoter le bloc de commande de 180^ et alignez les orifices de vissage.
  • Réinstallé la molette et l'écrou à six pans creux pour le fixer en position.

AJUSTE DE LA INCLINACION:

Lorsque vous soulevez/abaissez le moteur ou que vous actionné le mécanisme d'inclinaison, gardez les doigts éloignés de l'articulation, des pivots ainsi que de toutes les pieces mobiles.

ADVERTENCIA:

TOURNANTE téléscopique

La poignée télécopique offre une extension de 15 cm pour assurer une maniabilité aiseequel que soit le bateau.

La poignée mobile de la barre franche commande la vitesse.

  • Tournez la poignée dans le sens antihoraire depuis la position O (arrêt) sur l'une des trois vitesses de marche arrrière, et dans le sens horaire depuis la position O (arrêt) sur l'une des cinq vitesses de marche avant.
  • La poussaee diminue a mesure que vous approached de la position O dans un sens ou dans l'autre.

La poignée commande la marche/arrêt, la direction et la marche avant/arroire.

YAMAHA M26 (2020) - TOURNANTE téléscopique - 1

CANA DEL TIMON GIRATORIA telescopizante

Ce moteur hors-bord E-Drive offre une infinite de vitesses variables grace au système de modulation de largeur d'impulsion Maximizer integre. La commande de la vitesse peut etre actionnee tant en marche avant qu'en marche arriere. Tournez la poignee de barre franche dans le sens antihoraire a partir de O (arrêt) pour augmenter la vitesse en marche arriere, et dans le sens horaire a partir de O (arrêt) pour augmenter la vitesse en marche avant. La poussée diminue a mesure que vous approchez de la position O dans un sens ou dans l'autre. Les chiffres imprimés sur la poignee de barre franche représentent un pourcentage de la poussée maximale.

La poignée permet d'utiliser sept (7) positions différentes : 45, 30 et 15 au dessus et en dessous de la position 0 (horizontal). La barre franche se verrouille en position horizontal, mais peut être abaisée en appuyant sur le bouton de verrouillage d'inclinaison situé à gauche sous le pivot de la barre franche.

ATTENTION

Ne faites jamais tournier le moteur lorsqu'il se trouve hors de l'eau.

La barre franche commande la marche/arrêt, la direction et la marche avant/ arrrière

Bouton de déverrouillage

Botón de liberación

Nyitó gomb

Molette du collier et écrou à six pans creux

Tornillo del anillo y tuerca hexagonal

Les moteurs fonctionnent avec n'importe quelle batterie marine de 12 volts a cycle profond. Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez une batterie marine a cycle profond d'un taux hora d'au moins 105 ampères. Maintenez la batterie a un niveau de charge complete. Un entretien approprié garantit la disponibilité de la batterie lorsque vous en avez besoin et en allonge considérablement la durée de vie utile.

Néglier de charger une batterie à l'acid et au plomb (dans les 12 à 24 heures) est la principale cause de défaillances prematures. Pour obtenir les valeurs résultats, utilisez un chargeur à taux variable pour éviter toute surcharge de la batterie.

Si vous utilisez une batterie de demarrage pour faire demarrer un moteur hors-bord, nous vous conseillons d'employer une batterie marine a cycle profond séparée pour votre E-Drive.

Système à 12 volts: 1. Assurez vous que le moteur est coupé. (selecteur de vitesse sur la position « 0 »)

  1. Branchez le(s) fil(s) rouge(s) positif(s) (+) sur la borne positive (+) de la batterie.
  2. Branchez le(s) fil(s) noir(s) négatif(s) (-) sur la borne négative (-) de la batterie.
  3. Pour des raisons de sécurité, ne mettez pas en marche le moteur avant que l'hélice soit dans l'eau.

INFORMACION SOBRE LAB BATERIA:

Un dispositif de protection contre les surintensités (disjoncteur ou fusible) est fortement recommandé. Si vous souhaitez rallonger le cable de la batterie plus longtemps que celui fourni avec votre apparéil, nous vous recommendons de contacter un revendeur agreé Yamaha.

Nos reccommandons d'installer le disjoncteur aussi pres que possible de la batterie / des batteries.

REMARQUE: La longueur de rallonge de fil fait referece a la distance entre les batteries et les fil du moteur de peche a la traine. Le calibre du fil depend de la longueur de l'extension et de la puissance absorbee par le moteur.

ATTENTION:

Pour des raisons de sécurité, debranchez le moteur de la batterie ou des batteries lorsque le moteur n'est pas utilisé ou lorsque la batterie / les batteries sont en cours de chargement.
- Un cablage incorrect des systèmes 24/36 volts peut provoquer une Explosion de la batterie.
- Les autorités locales peuvent exiger que chaque conducteur sous tension non mis à la terre soit protégé par un disjoncteur ou un fusible à réarmement manuel. Le type (tension et courant nominaux) du fusible ou du disjoncteur doit être dimensionné en fonction du moteur de pêche à la traine utilisé.

  • Avant de raccorder la batterie, assurez-vous que la poignée de barre franche se trouve sur la position OFF.
    Utilisez un fil de section 6 pour prolonger le cable d'alimentation.
  • Branchez correctement le cable sur les bornes de la batterie.
  • Placez la batterie dans un compartment ventilé.

ADVERTENCIA:

  • Avant de raccorder la batterie, assurez-vous que la poignee de barre franche se trouve sur la position OFF.
    Utilisez un fil de section 6 pour prolonger le cable d'alimentation.
  • Branchez correctement le cable sur les bornes de la batterie.
  • Placez la batterie dans un compartment ventilé.

ADVERTENCIA:

Le système électronique intégré à semi-conducteurs Maximizer create une modulation de la largeur d'impulsion permettant d'allonger la durée de fonctionnement et d'accroître la durée de vie utile de la batterie. Le système de contrôle de la vitesse Maximizer peut provoquer des interférences dans l'affichage de la sonde de profondeur lorsque vous n'employez qu'une seule batterie. Nous vous conseillons d'utiliser une batterie marine à cycle profond séparée pour votre moteur de pêche à la traine afin de remédier à cette condition.

COMPTEUR DE BATTERIE PUSH-TO-TEST:

Ce moteur est equiped d'un compteur de batterie « a tester La lumiere LED fournit un affichage precis de la charge restante dans la batterie. Ce n'est précis que lorsque le moteur est eteint.

Le compteur se lit comme suit:

  • Une lumière indique une recharge.
  • Deux voyants indiquent une charge faible.
    Trois voyageants indiquent uneonne charge.
  • Quatre voyants indiquent une charge complete.

YAMAHA M26 (2020) - COMPTEUR DE BATTERIE PUSH-TO-TEST: - 1

MAXIMIZER:

Déconnectez le moteur de la batterie avant toute manipulation de l'hélice ou travaux d'entretien.

  • Maintenez fermement l'hélice anti-algues et desserrez l'écrou d'hélice à l'aide d'une pince.

  • Déposez l'écrou d'hélice et la rondelle d'arrêt.

Si la goupille de transmission de l'helicé est cisailleée ou cassée, maintenez l'axe moteur en place avec le méplat d'un tournevis que vous glissez dans la fente à l'extrémité de l'arbre.

  • Placer l'ancienne hélice en position horizontalé ( comme illustré) et sortez l'hélice de son axe. Si la goupille de transmission sort de son logement, remettez à en place.

  • Alignez la nouvelle hélice sur la goupille de l'arbre de transmission.

  • Installez la rondelle et l'écrou de l'hélice.

  • Serrez l'écroud'hélice de 1/4 tour après l'ajustage en butée.

NOTE: L'hélice anti-algues est conçue pour fonctionner en n'offrant absolument aucune adherence aux algues, assurant ainsi de très haute performances. Pour préserver ces haute performances, le bord d'attaque des pales de l'hélice doit rester lisse. Si le bord est rugieux ou comporte des entailles d'usure, polissez-le au moyen de papier émeri à grain fin.

  1. Le moteur refuse de démarrer ou manque de puissance: Vérifiez la polarité des connexions de la batterie. Assurez-vous que les bornes sont propres et exemples de corrosion. Vérifiez le niveau d'électrolyte de la batterie et faites l'appoint si nécessaire. Si les connexions sont correctes et si la batterie est complètement chargée, faites-la contrôle comme stipulé dans la garantie.
  2. La puissance du moteur diminue après une courte durée de fonctionnement: Vérifiez le niveau de charge de la batterie. S'il est insuffisant, chargez la batterie.
  3. La direction du moteur hors-bord est dure: Desserrez la molette de tension de la direction. Lubrifiez le tube composite au moyen d'un spray de silicone à base aqueuse.
  4. Vous/percevez des vibrations de l'hélice en cours d'utilisation normale: Déposez l'hélice et returnez-la de 180^ . Reportez-vous aux instructions de dépose dans la section HELICE.

NB: En cas de problème, nous vous conseillons de prendre contact avec un centre de service après Honda Yamaha agree.

  1. Àpres utilise, rincez le moteur hors-bord à l'eau douce et essuyez-le ensuite à l'aide d'un chiffon humétré d'un spray de silicone à base aqueuse. Ce moteur n'a pas été concu pour une utilisation dans de l'eau salée. Toute utilise de ce produit dans de l'eau salée annulera et invalidera votre garantie.
  2. L'hélice doit être débarrassée des algues et fils de pêche eventuels. Un fil de pêche peut s'enrouler derrière l'hélice, déterminer les joints et cause la déténstration d'eau à l'intérieur du moteur. Vérifiez la présence d'algues et de fils de pêche toutes les 20 heures d'utilisation.
  3. Vérifiez avant chaque utilisation si l'écroud'hélice est correctement fixé.
  4. Pour prévenir tout dommage accidentel durant le remorquage ou le stockage, déconnectez toujours le propulseur électrique de la batterie.
  5. Pour des performances optimes, chargez complètement la batterie avant chaque utilisation.
  6. Nettoyez les bornes de la batterie à l'aide de papier ou de toile émeri.

MANTENIMIENTO:

CONDITIONS DE GARANTIE: Yamaha, garantit chaque moteur une période de 2 ans à compter de la date de mise en service, et s'engage à replacer gratuitement toute piece détachée dont la détérioration serait due à un defaulted de matière ou de fabrication. (Garantie piece, et main d'oevre affériente au remplacement.)

La déclaration de la mise en servise de ce moteur, identifié par son numéro de série, sera établi sur Minitel par toute concessionnaire lors de sa première utilisation.

Toute demande eventuelle de prise en charge au titre de la garantie devra etre faite apres de l'un de nos concessionnaires agreeés.

Sont exclues de la garantie contractuelle toutes déterminorations dues à une Usure normale, à un manque d'entretien, à une utilisation excessive ou inappropriée, ou à une exploitation commerciale. En outre, l'acheteur du produit bénéficiera de la garantie légale en cas de defaults et vices cachés de la chose vendue. (article 1641 et suivants du code civil).

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YAMAHA

Modèle : M26 (2020)

Catégorie : Moteur hors-bord