NAD D3045 - Recepteur

D3045 - Recepteur NAD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D3045 NAD au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice NAD D3045 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Récepteur
Puissance de sortie 2 x 60 W (8 ohms)
Connectivité Bluetooth, USB, entrée optique, entrée coaxiale, entrée analogique
Formats audio pris en charge PCM, DSD, MQA
Fonctionnalités supplémentaires Streaming audio, égaliseur intégré, mode écoute directe
Dimensions 210 x 320 x 90 mm
Poids 2,5 kg
Consommation électrique 150 W (max)
Maintenance Nettoyage régulier des connecteurs, mise à jour du firmware si disponible
Sécurité Utiliser uniquement avec une alimentation compatible, éviter l'humidité
Informations avant achat Vérifier la compatibilité avec les autres équipements audio, lire les avis utilisateurs

FOIRE AUX QUESTIONS - D3045 NAD

Comment puis-je établir une connexion Bluetooth avec le NAD D3045 ?
Pour connecter votre appareil Bluetooth au NAD D3045, assurez-vous que le récepteur est allumé. Activez le Bluetooth sur votre appareil, recherchez les appareils disponibles et sélectionnez 'NAD D3045' pour établir la connexion.
Pourquoi le son est-il faible ou absent sur mon NAD D3045 ?
Vérifiez d'abord que le volume du NAD D3045 n'est pas réglé sur un niveau trop bas. Assurez-vous également que les câbles de haut-parleurs sont correctement branchés et que les haut-parleurs fonctionnent correctement.
Comment mettre à jour le firmware du NAD D3045 ?
Visitez le site Web de NAD et recherchez la page de support pour le D3045. Téléchargez la dernière mise à jour du firmware et suivez les instructions fournies pour mettre à jour votre appareil via USB.
Que faire si le NAD D3045 ne s'allume pas ?
Vérifiez si le récepteur est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Essayez de débrancher le cordon d'alimentation pendant 30 secondes, puis rebranchez-le. Si le problème persiste, contactez le service client de NAD.
Comment réinitialiser le NAD D3045 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le NAD D3045, maintenez le bouton 'Power' enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'affichage clignote. Cela rétablira les paramètres d'usine.
Le NAD D3045 peut-il être contrôlé via une application mobile ?
Oui, vous pouvez contrôler le NAD D3045 via l'application NAD Remote, disponible sur les plateformes iOS et Android. Assurez-vous que le récepteur est connecté au même réseau Wi-Fi que votre appareil mobile.
Comment connecter des sources audio supplémentaires au NAD D3045 ?
Utilisez les entrées RCA, optique ou coaxiale situées à l'arrière du NAD D3045 pour connecter des sources audio supplémentaires. Assurez-vous de sélectionner la bonne entrée sur le récepteur pour écouter la source choisie.
Le NAD D3045 prend-il en charge le format audio haute résolution ?
Oui, le NAD D3045 prend en charge les formats audio haute résolution jusqu'à 24 bits/192 kHz via ses entrées numériques et USB.
Comment résoudre les problèmes de connexion réseau sur le NAD D3045 ?
Vérifiez que le récepteur est connecté au Wi-Fi et que le signal est fort. Vous pouvez également essayer de redémarrer votre routeur et le NAD D3045. Si des problèmes persistent, envisagez de réinitialiser les paramètres réseau du récepteur.
Que faire si le NAD D3045 chauffe pendant l'utilisation ?
Assurez-vous que le récepteur est placé dans un espace bien ventilé et qu'il n'est pas obstrué par d'autres appareils. Si la chaleur excessive persiste, vérifiez les réglages de volume et la charge des haut-parleurs.

Questions des utilisateurs sur D3045 NAD

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D3045 - NAD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D3045 de la marque NAD.

MODE D'EMPLOI D3045 NAD

Manuel d'Installation

  1. Lize les Instructions - Il est essentiel de dire toutes les consignes de sécurité avant de faire fonctionner le produit.
  2. Conservez les instructions - Les consignes de sécurité et les instructions d'utilisation doivent être conservées pour pouvoir les consulter ultérieurement.
  3. Tenez compte des Avertissements - Tous les Avertissements imprimés sur le produit et figurant dans les instructions d'utilisation doivent être respectés.
  4. Suivez les instructions -Toutes les instructions d'utilisation et de fonctionnement doivent seront suivies.
  5. Nettoyage Débranche ce produit de la prise muralie avant de procédé à son nettoyage. Nutilise aucun nettoyant liquide ou aérosol. Servez-vous d'un chiffon humide pour effectuer le nettoyage.
  6. Fixations - Nutilisez pas de fixations non recommandees par le fabricant car elles pouraient presenter des risques pour la sécurité.
  7. Eau et humidité N'utilissez pas ce produit prés de l'eau, par exemple prés d'une baignoire, d'un lavabo, d'un évier ou d'un bac à dessive. Ne l'utilissez pas non plus dans une cave humide, prés d'une piscine ou dans un endroitsemblable.
  8. Accessores - Ne mettez jamais cêt appareil sur un chariot, un support, un trépied, une console ou une table instables. L'appareil risquérait de tomber, provoquant des blessures graves chez un enfant ou un âduit et pourrait lui-même subir de sérieux dommages. Utilissez exclusivement un chariot, un support, un trépied, une console ou une table préconisés par le fabricant ou vendus avec l'appareil. Tout fixation du produit doit être réalisée conformément aux instructions ou fabricant, et à laforce d'un accessoire de fixation préconisé par le fabricant.
  9. Ch a Lorsque I'appareil est sur un chariot mobile, il doit etre deploac avec precaution. Les arrets brusques, les efforts excessifs et les sois accidentes risquent de revoir le chariot et I'appareil.
  10. Ventilation - Le boltier compte des fentes et des ouvertures permettant l'éparation et le fonctionnement fiable de l'appareil et l'empêchant de chauffer excessivement. Ces ouvertures ne doivent jamais être obstruées ou recouvertes. Les fentes ne doivent jamais être obstruées en posant l'apparil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface molle similaire. Ce produit ne doit pas être placé dans un ensemble encastre, comme par exemple une bibliothèque vitrée ou un rack, à moins de prévoir une ventilation adequate ou de respecter les instructions du fabricant.
  11. Sources d'alimentation - Ce produit doit obligatoirement etre alimentete par une source du type indique sur l'etiquette et connecte a une prise de terre SECTEUR. Si vous avez un doute concernant le type d'alimentation secteur utilise a toute domicile, consultez youre revenier ou le foumisseur local d'électricité.
  12. Protection du cable d'alimentation - Les cables d'alimentation ne doivent pas passer dans des endroits ou ils risquent d'être piétinés ou pincés par des articles posés dessus ou à côté. Faibles particulièrement attention aux cables au niveau des prises, des connecteurs de commodity à l'ariée d'autres apparels, et à leur point de sortie de cet apparéel.
  13. Prise Secteur - Si une prise secteur ou coupleur d'appareilis est utilise(e) comme disposif de débranchement, ce dispositif de débranchement doit être facilement accessible.
  14. Mise à la terre d'une Antenne Extérieure - Si l'apparéil est relié à une antenne extérieure ou à un réseau de cables extérieurs, veillez à ce que l'antenne ou le réseau de cables soit mis à la terre afin d'assurar la même protection contre les pico des tension et les charges liées à l'accumulation d'électricité statique. L'article 810 du National Electrical Code (NEC), ANSI/NFPA 70, contient des informations concernant la mise à la terre correcte du mat et de la structure porteuse, la mise à la terre du cable d'amnéée sur un dispositif de décharge d'antenna, le calbre des cables de mise à la terre, l'emplacement du dispositif de décharge d'antenna, le branchement aux électrodes de mise à la terre et les exigencies concernant les électrodes de mise à la terre.

NOTE A L'ATTENTION DE L'INSTALLATEUR CATV

Ce rappel a pour but d'attirer l'attention de l'installateur du système d'antenne collective sur la Section 820-40 du National Electrical Code (NEC), qui donne des informations concernant la mise à la terre correcte et qui spécifie, en particulier, que la terre du cable doit être reliée au système de mise à la terre du bâtiment et ce le plus pris possible du point d'entrée du cable.

NAD D3045 - NOTE A L'ATTENTION DE L'INSTALLATEUR CATV - 1

  1. Foudre - Afin d'assurer une(Meilleure protection de cet apparéel pendant les orages, ou lorsqu'il resté inutilisé et sans surveillance pendant de longues périodes, débranché la prise murale et déconnectez l'antenne ou le système de câbles. Cela évitra toute déteriation de l' apparéel par la foucre ou par les surtensions de secteur.

  2. Cables haute tension-Un systeme d'anterne exterieure ne doit pas etre place prees de lignes haute tension aeiennes ou d'autres circuitse d'éclairage ou de puissance electriques.Lorsque you installez un systeme d'anterne exterieure, laites tres attention de ne pas toucher de telles lignes haute tension ou de tels circuits, car tout contact pourait etre mortel.

  3. Surcharges No surchargez pas les prises murales, les rallonges electriques ou les connecteurs de commodity des apparciels, sous peine de provoquer des chocs electriques ou des risques d'incidio.

  4. Sources de Flammes - No placez jamais de flamme nuc (bougie, etc.) sur l'appareil.

  5. Penetration d'objets ou de liquides - N'sinérez jamais d'objet de qu'elle type que ce soit par les ouvertures de l'appareil, car de tels objets risquieraient de toucher des tensions électricques dangereuses ou de court-circulier des éléments pouvant provoquer un choc électricque ou un incendie. Ne renversez jamais de liquide sur l'appareil.

  6. Casque - Une pression sonore excessive produit par des écouteurs ou par un casque peut entrainer la perte de l'ouic.

  7. Détériorations nécessitant une intervention en Service après Vente - Dans les cas suivants, débranchez cet apparciel de la prise murale et confíez la réparation à un personnel de service après vente qu'il:

a. Si le cable secteur ou sa prise sont endommagés.
b. Si un liquide a ete renversé sur l'appareil ou si des corps étrangers sont tombés dedans.
c. Si I'appareil a ete exposeda la plue ou a de l'eau.
d. Sile produit ne fonctionne pas normalement lors que vous suivez les instructions d'utilisation. Ne regieze que les commandes décrites dans les instructions d'utilisation, car tout réglage incorpore des autres commandes risque de provoquer des déteriorations nécessitant une intervention importante par un technicien qualifié pour remettre l'appareil en état de fonctionnement normal.
e. Si l'appareil est tombe ou a ete endommag e'une maniere quelconque.
f. Si les performances de l'apparéel changent sensiblement, cela indique qu'une intervention en service après vente est nécessaire.

  1. Pièces de rechange - Lorsque des pièces de rechange sont nécessaires, voirlez à ce que le technicien utilise des pièces de rechange préconséées par le fabricant ou ayant des caractéristiques identiques. Tout plece non autorisé risque de provoquer un incendie, un choc électric qu'ou d'autres dangers.

  2. Élimination des ples usages - Lorsque vous vous débamassez des ples usages, veillez vous conformer aux régles gouvernementsales ou aux régles définies pas les instructions publiques relatives à l'environnement applicables à votre pays ou à votre région.

  3. Contrôle de sécurité - Àprouse toute intervention d'entretien ou de réparation sur cet appeareil, demandez au technicien d'effectuer des contrôles de sécurité afin de s'assurer que le produit est en bon état de fonctionnement.
  4. Fixation au mur ou au plafond - L'appareil ne doit être fixé au mur ou au plafond que suivant les recommendations du fabricant.

ATTENTION DANGER

NAD D3045 - ATTENTION DANGER - 1

Le symbole de l'éclair avec une flèche à son extrémité, dans un triangle équilateral, a pour but d'avert l'utilisateur de la présence d'une « tension électrique dangereuse » et non-isolée à l'intérieur de l'enceinte de l'appareil, qui peut être suffisamment puissant pour constituer un risque de chic电量ique pour les personnes.

NAD D3045 - ATTENTION DANGER - 2

Le point d'exclamation dans un triangle équilateral a pour but d'avertir l'utilisateur que la documentation livree avec l'appareil contient des instructions importantes concernant l'utilisation et l'entretien.

NAD D3045 - ATTENTION DANGER - 3

MISE EN GARDE CONCERNANT L'EMPLACEMENT

Ain d'assurer une ventilation correcte, faits attention de laisser un espace dégagé
autour de l'appareil. Les dimensions de cet espace (mesurées par rapport à
l'encombrement maximum (appareil, y compris les parties saillantes) doivent être au
moins égales aux valeurs indiquées ci-dessous:
Panneaux Gauche et Droit: 10 cm
Panneau arrière: 10 cm
Panneau supérieur: 10 cm

DECLARATION DE LA FCC

À l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet apparéil a été déclaré conforme aux normes des apparèls numériques de Classé B conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces normes sont destinées à assurer un niveau de protection équat contre les interférences dans les installations résidentielles. Ce équipement produit, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et, s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux directives, peut brouiller les ondes radio. Toutefoils, il est impossible de garantir qu'aucune interférence ne se produit dans une installation particulière. Si cet équipement brouille la réception des ondes radio et télévision, ce que vous pouvez déterminer en étaignant et en rallumant l'apparéil, nous vous encouragées à prendre l'une ou plusieurs des mesures correctives suivantes :

Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
Augmenter l'ecart entre I'equipement et le recepteur.
- Connecter équipements à une prise ou à un circuit électrique différent de celui auquel est branché le récepteur.
- Demander laide d'un distributeur ou d'un technicien qualifie.

ATTENTION

  • Les changements ou les modifications apporciées à cet équipement dont la conformité n'est pas approvée explicément par NAD Electronics pourraient invalider le pouvoir exercé par l'utilisateur pour utiliser cet équipement.

Cet apparéil est conformé à la partie 15 de la réglementation FCC et aux normes CNR des apparéils exempts de licence d'Industrie Canada. L'exploitation est autorisé aux deux conditions suivantes:

1 lappare ne doit pas produire de brouillage, et
2 lutiliseur de I'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en comprométtre le fonctionnement.

  • En vertu des règlements d'Industrie Canada, cet émetteur radio peut fonctionner seulement avec une antenne d'un type et d'un gain maximum (ou inférieur) approvée pour l'émetteur par Industrie Canada. Afin de réduire le risque d'intérêrence radio avec les autres utilisateurs, le type d'antenne et son gain doivent être sélections afin que la puissance isotrope (ayonnée équivalente (PIRE) ne dépasse pas ce qui est nécessaire pour permettre la communication.
    Pour évitier les electrocutions, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu'à fond.
    Les marquages et la plaque signaletique sont situés à l'armé ou au bas de l'apparel.
    Pour réduire le risque d'incidie ou dielectrocution, n'expose pas cet apparéil à la plue ou à l'humidité. L' apparéil ne doit pas être exposé aux écoulements ou aux écdaboussures et aucun objet ne contenant de liquide, tel qu'un vase, ne doit être placé sur l'objet.
  • La prise du secteur ne doit pas etre obstruée ou doit etre facilement accessible pendant son utilisation. Pour etre complètement déconnecté de l'alimentation d'entrée, la prise doit etre débranchée du secteur.
    Les piles ne doivent pas etre exposées à de forte chaleur, tel qu'a la lumière du soleil, au feu ou autres choses de semilable.
    Il y a un danger d'explosion si la pile est mal remplacee. Remplacez la pilseaulement par une pile d'un meme type ou d'un type équivalent.
  • Un apparériel avec la borne de terre de protection doit être connecté au secteur avec la connexion de terre de protection.

MPERAPPEL

Pour satisfaire les exigences d'exposition aux radiolfrquences de la FCC et IC, une distance de 20 cm ou plus doit être maintainue entre I'antenne de l'appareil et les personnes durant I'opération de I'appareil. Pour ètre conforme, une distance plus courte que 20 cm n'est pas recommandée.

EN CAS DE DOUTE, FAITES APPEL A UN ÉLECTRIÉN COMPÉTANT.

NAD D3045 - EN CAS DE DOUTE, FAITES APPEL A UN ÉLECTRIÉN COMPÉTANT. - 1

Ce produit a eté fabriqué de maniere à etre conforme aux exigencies concernant les interférences radio de la DIRECTIVE CEE 2004/108/EC.

NOTES CONCERNANT LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

NAD D3045 - NOTES CONCERNANT LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 1

À la fin de sa vie utile, il ne faut pas jeter ce produit avec les déchets menagers. Il faut l'apporter à un point de collecte pour le recyclage des matériels électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, dans le manuel de l'utilisation et sur l'emballage vous indique cette obligation.

Les matériaux sont réutilisables conformément aux marquages qui figuret dessus. Grace au recyclage des matières premières, ou aux autres formes de recyclage de produits anciens, vous apportez une contribution importante à la protection de notre environnement.

Votre administration locale pourra vous indiquer ou se trouve le point de collecte de déchets concerné.

PRENEZ NOTE DU NUMERO DE MODELE DE VOTRE APPAREIL (TOUT DE SUITE, PENDANT QU'IL EST ENCORE VISIBLE).

Le nombre de modèle et le nombre de série de votre nouveau D 3045 se trouvent à l'arriere de l'enceinte de celui-ci. Pour vous faciliter l'accès à ces références, nous vous suggérions de les notoriés :

N° de Modèle :

N^o de Serie:

DEBALLAGE ET INSTALLATION

CONTENU DE L'EMBALLAGE

Vous trouvez dans l'emballage de vous D 3045 :

  • cordon d'alimentation secteur amovible
  • telecommande d'AMP 3 avec pile CR2025 de 3 V
  • huit pieds hemispheriques
    guide d'installation rapide

CONSERVEZ L'EMBALLAGE

Veuillez conserver la boite, ainsi que tous les éléments d'emballage et de protection utilisés pour vous livrer le D 3045. Que vous démunagiez ou que vous deviez transporter votre D 3045, c'est de loin l'emballage le plus sur vous permettant de le faire. Nous avons vu par ailleurs trop d' éléments parfaitis endommages lors du transport par manque d'un emballage ajustat, donc, conservez cet emballage!

INSTALLATION RAPIDE

Ce guide simple vous permettra de commencer à utiliser votre D 3045.

Placez le D 3045 sur une surface plane et de niveau. Ne posez pas l'appareil sur une surface molle, comme une moquette.

Veillez à ce que le D 3045 ne soit pas branché sur le secteur avant de procédé aux branchements. Il est également recommendé d'éteindre ou de débrancher tous les composants associés pendant que vous établies ou coupez unquelconque signal ou que vous réalisez un branchement secteur.

1 Connectez les haut-parleurs applicables aux bornes SPEAKERS (HAUTPARLEURS) LEFT (GAUCHE) et RIGHT (DROIT) du D 3045.
2 A l'aide des connecteurs applicables (non foumis), branchez vos apparéils sources dans les prises d'entrée correspondantes du D 3045. HDMI CANAL DE RETOUR AUDIO (ARC) HDMI

Sources S/PDIF OPTICAL 1 (OPTIQUE 1), OPTICAL 2 (OPTIQUE 2), COAXIAL

Sources analogiques LINE 1 (LIGNE 1), LINE 2 (LIGNE 2), PHONO (MM)

Sources USB Computer (Ordinateur)

Autres sources Bluetooth

3 Branchez l'extrémite correspondante du cordon d'alimentation dans la prise CA du D 3045 et branchez la fiche dans une prise de courant.
4 Avec toutes les sources applicables raccordées au D 3045 et sous tension, appuyez sur (Veille) pourmettre le D 3045 en marchedu mode de veille.
5 Commencez à écouter en tournant le bouton SOURCE pour selectionner la source voulue. Tournez le bouton VOLUME pour régler le niveau sonore.

CONFIGURATION D'ORIGINE PAR DÉFAUT DU D 3045

Alors que l'appareil est en mode de veille, tenez enfoncée la touche [DIM] de la télécommande jusqu'à ce que RESET (REINITIALISATION) s'affiche sur l'écran et que la source selectionnée par défaut soit OPTICAL 1 (OPTIQUE 1).

NAD D3045 - CONFIGURATION D'ORIGINE PAR DÉFAUT DU D 3045 - 1

NAD D3045 - CONFIGURATION D'ORIGINE PAR DÉFAUT DU D 3045 - 2

1 (VEILLE)

  • Avec l'extremité correspondante du cordon d'alimentation branchée dans l'entrée CA du D 3045 et la fiche branchée dans une prise de courant, appuyez sur (Veille) pourmettre le D 3045 en marche du mode de veille. L'indicateur de veille passé du jaune à une couleur vivie.
    Tenez enforcée la touche [Φ] (Veille) jusqu'à ce que le D 3045 passé au mode de veille.

2 VOLUME

  • Tournez le bouton VOLUME dans le sens horaire ou antihoraire pour régler le niveau sonore.
  • Tourner le bouton VOLUME rétablit automatiquement le volume du mode de sourdine.

3 SOURCE

  • Tournez dans le sens horsaire ou antihoraire pour selectionner la source voulie.

4 AFFICHAGE

  • Les indicateurs de source, de niveau sonore et autres sont montrés.
    L'affichage sajuste a l'orientation de l'appareil: verticale ou horizontal.

AVIS IMPORTANT

L'affichage s'eteint provisoirement s'il n'y a pas d'interaction de l'interface pendant 5 minutes. L'affichage se rallume à la reception d'une commande de la télécommande ou du mouvement d'un des boutons de commande.

5 CASQUE

Utilisez la prise de casque stereo de 3,5 mm pour l'ecoute avec un casque.
Le circuit de casque d'ecoute a faible bruit specialement conqu peut accommoder une large gamme de casques, meme les modeles de studio de 600 ohms.
- Reglez le volume du casque d'écoute en tournant le bouton
VOLUME dans le sens horaire ou antihoraire.
Assurez-vous que la commande de volume est reglee au minimum (completement dans le sens antihoraire) avant de brancher ou de débrancher le casque d'ecoute. L'ecoute a des niveaux sonores éleves peut entrainer des dommages auditifs permanents.
- Le son des haut-parleurs est automatiquement coupé lorsque vous branchez le casque.

6 GND (BORNE DE TERRE)

Si une mise à la terre distincte est requise, utilisez cette borne pour faire la mise à la terre de votre D 3045. Un fil de mise à la terre ou autre filsemblable peut être utilisé pour raccorder le D 3045 à la terre en utilisant cette borne. Une fois insere, serrez la borne pour bien immobiliser le fil.

REMARQUES

  • Consultez un électricien licencié pour localiser ou installer correctement un conducteur de mise à la terre à votre domicile. NAD ne peut être tenue responsable pour toute défaillance, tout dommage ou coûts associés à l'installation, à la connexion ou à la mise à la terre de votre D 3045.
    Le fil de mise à la terre n'est pas fourni avec votre D 3045.

7 PHONO (MM) (PLATINE TOURNE-DISQUE (MM))

  • Entrée pour platine tourme-disque à tête de lecture à aimant mobile (MM) seulement. Branchez le cable RCA double de votre platine tourme-disque à cette entree si la platine est équipée d'une tête de lecture à aimant mobile.

8 LINE 1 (LIGNE 1)

  • Branchez la sortie analogique correspondante d'autres apparéls audio à l'aide d'une fiche stéreo de 3,5 mm raccordée à un adaptateur de connecteurs RCA (non fourni).

9 LINE 2 (LIGNE 2)

Utilisez un cable RCA à RCA stéreo (non foumi) pour brancher la sortie analogue correspondante d'un lecteur CD, d'un préampli, d'un processeur ou d'autres appareils applicables.

10 PRE/SUB OUT (PRE-SORTIE/SORTIE CAISSON DE GRAVES)

  • Ces bornes de sortie à gamme intégrale jouent deux roles. Elles seront de bornes de pré-sortie ou de sortie de caisson de graves.
  • Mettez toujours le D 3045 et les apparciels externes raccordés hors tension avant de brancher ou de débrancher des raccordements aux sorties PRE / SUB OUT.

PRE OUT (SORTIE PREAMPLI)

  • Les sorties PRE / SUB OUT permettent d'utiliser le D 3045 comme un préamplificateur à gamme intégrale pour un amplificateur externe.
    Utilisez un cable RCA a RCA stereo pour raccorder les sorties PRE / SUB OUT aux entrées audio analogiques correspondantes d'un appeareil compatible tel qu'un amplificateur, un recepteur ou autre.
  • Les sorties PRE / SUB OUT sont affectées par les réglages de volume du D 3045. Tournez le bouton VOLUME pour régler le niveau sonore aux sorties PRE / SUB OUT.

SUB OUT (SORTIE CAISSON DE GRAVES)

Utilisez un cable RCA a RCA stereo pour raccorder les sorties PRE / SUB OUT à l'entrée de bas niveau d'un caisson de graves amplifié. Utilisez les commandes de caisson de graves amplifiées connectées pour réaliser les performances de caisson de grave de préférence.

11 OPTICAL 1-2 (OPTIQUE 1-2), COAXIAL

  • Branchez la sortie numérique optique ou coaxiale correspondante d'une source comme un lecteur de CD, de DVD ou de BD, un récepteur de télé par cable, un symtoniseur numérique ou d'autres composants applicables.

AVIS IMPORTANT

L'entrée audio numérique est compatible avec l'échantillonnage 24/192 et accepte seulement les signaux audio PCM. Assurez-vous que la sortie audio numérique de votre source est régée à PCM avant de la raccorder à l'entrée audio numérique du D 3045.

12 COMPUTER (ORDINATEUR)

L'entrée USB asynchrone de 24 bits/384 kHz garantit le minimum d'instabilité pour une performance sociale exemplaire.
- Au moyen d'un connecteur de cable Type A à Type B (non fournir), raccordez la sortie audio d'un ordinateur à ce port USB Type B asynchrone pour transmettre en continu du contenu PCM 24/384 directement de votre PC ou MAC.
Lorsque you utilisez COMPUTER (ORDINATEUR) comme source, assurez-vous que le dispositif sonore ou audio de votre ordinateur est regle à « D 3045 » ou « NAD USB Audio »

EXIGENCES SYSTÉMES MINIMUM POUR PC

Microsoft Windows 7 ou plus recent

POUR LES UTILISATEURS MAC

Au moins Mac OS X Snow Leopard (version 10.6) ou plus récent

REMARQUE

Visitez nadelectronics.com et teléchargez le pilote « NAD USB Audio driver » disponible dans la page de produit du D 3045.

13 SERVICE

  • Cette prise est utilisé uniquement pour la mise à niveau du micrologiciel. Les directives d'utilisation de ce port pour la mise à niveau du micrologiciel sont incluses dans la procédure mise à niveau du micrologiciel du D 3045 (le cas échéant) disponible sur le site Web de NAD.

14 HDMI ARC (CANAL DE RETOUR AUDIO HDMI)

Raccordez uniquement a un televiseur prenatal en charge la fonction de canal de return audio (ARC).
Utilisez un cable HDMI pour raccorder la prise HDMI ARC à la prise HDMI ARC correspondante du téléviseur.
- Avec une connexion ARC établie, le D 3045 diffusera le signal audio du téléviseur.

IMPORTANT

Assurez-vous que le réglage audio/format des apparèils ARC branchés au D 3045 est sur PCM seulement.

15 +12V TRIGGER IN (ENTRÉE ASSERVISSEMENT +12 V)

  • Branchez cette entrée d'asservissement +12V à la prise de sortie +12V CC correspondante de l'appareil à distance à l'aide d'un cable mono muni d'une fiche male de 3,5 mm. Pour pouvoir utiliser ce système, l'appareil utilisé pour commander le D 3045 doit être équipé d'une sortie asservissement +12V.

16 SPEAKERS (HAUT-PARLEURS)

  • Branchez les bornes de haut-parleur droit du D 3045 marquées « R + » et « R - » aux bornes « + » et « - » de votre haut-parleur droit. Répétez l'opération pour les bornes de haut-parleur gauche du D 3045 et de haut-parleur gauche correspondant.

17 ENTREE SECTEUR PRINCIPALE

Le D 3045 est foumi avec un cordon d'alimentation secteur amovible séparé.
- Avant de brancher le cordon à une prise murale, assurez-vous qu'il est raccordé fermement au port d'entrée secteur principale du D.3045.
- Débranchez toujours d'abord la fiche du cordon secteur principal de la prise murale avant de débrancher le cordon de la prise d'entrée secteur principale du D 3045.

TELECOMMANDE AMP 3

NAD D3045 - TELECOMMANDE AMP 3 - 1

1 ON (MARCHE): Met l'appareil en marche du mode de veille. OFF (ARRÉT): Met l'appareil en mode de veille.
2 SOURCE / : Permet de parcourir et de selectionner les sources d'entree.
3 DIM (GRADATEUR): Appuyez pour sélectionner le niveau de luminosité de l'affichage - « Dim » (Fable), « Bright » (Vif) ou « Display turned off » (Affichage désactiver).
4 MUTE (SOURDINE): Désactive temporairement ou restaure le volume audio. Restaurez le volume audio en appuyant de nouveau sur MUTE, VOL 0/0 ou en tournant le bouton VOLUME.
5 VOLUME / Augmente ou baise le volume.
6 BASS (GRAVES): Appuyez pour sélectionner BASS EQ (EGALISATION DES GRAVES), HP 120Hz (HP 120 Hz), HP 80Hz (HP 80 Hz) ou HP 40Hz (HP 40 Hz).

BASS EQ amplifie la reponse de graves globale d'au moins 6 dB.
HP 120Hz (HP 120 Hz), HP 80Hz (HP 80 Hz) ou HP 40Hz (HP 40 Hz) attenue le signal sous la fréquence de coupure indiquée et permet le passage de fréquences plus élevées.
Tenez enforcée la touche [BASS] jusqu'à ce que BT ON (Bluetooth connectable) ou BT OFF (Bluetooth invisible) s'affiche sur l'écran.

7 COMMANDES BLUETOOTH (applicable en mode réception ou transmission BT).

Tenez enforcée la touche [▶] pour commuter entre les modes Bluetooth RECEIVE (RECEPTION) et TRANSMIT (TRANSMISSION).

Utilisez pour selectionner les apparéils Bluetooth connectables en mode Bluetooth TRANSMIT.

A PROPOS DE QUALCOMM aptXTm HD

Une connexion Bluetooth est un peu comme un pipeline de données entre deux dispositifs. Étant donné que le pipeline a une largeur maximale, il peut parfois etre dificile de faire passer de gros fichiers. aptReduit laaille des fichiers audio fin de leur permettre de se fauiller dans le pipeline sans fil sans afferter la qualite sonore.

La technologie audio QualcommMD aptXHD permit au D 3045 d'offrir un son haute definition (HD). Elle preserve les données sonores grâce à la transmission audio, ce qui permet d'obtenir une expérience d'écoute «ILAmeille que sur CD ». Avec aptX HD, l'écoute de la musique à la plus haute qualité audible est possible avec le D 3045.

MODES BLUETOOTH

Deux modes Bluetooth sont offerts - RECEIVE (RECEPTION) et TRANSMIT (TRANSMISSION).

RECEIVE (RéCEPTION): Le flux audio est reçu d'une source dans le même réseau Bluetooth.

TRANSMIT (TRANSMISSION): L'audio est diffusée en continu ou transmise à autres apparciels dans le même réseau Bluetooth.

COMMENT SELECTIONNER LE MODE BLUETOOTH RECEPTION OU TRANSMISSION

Avec la source BT selectionnee, tenez enforcée la touche [▶] jusqu'à ce que RECEIVE (RECEPTION) s'affiche sur l'écran. Tenez enforcée la touche [▶] de nouveau jusqu'à ce que TRANSMIT (TRANSMISSION) s'affiche à l'écran.

Amorcez le jumelage de votre apparéil Bluetooth avec le D 3045 en suivant la procédure ci-dessous.

1 Sur votre apparéel iOS, Android ou compatible, allez à Settings (Réglages) → Bluetooth, puis lancez ensuite la détction des apparéels Bluetooth.
2 Sélectionnez le code d'identification unique de votre D 3045 parmi les apparéils disponibles enumerated dans vos réglages Bluetooth. Jumelez ou connectez votre D 3045 et votre apparéil Bluetooth.
3 Une fois le jumelage réussi de l'appareil Bluetooth et du D 3045, l'affichage passé à PAIRED (JUMELE) et ensuite à PLAYING (LECTURE) lorsque de la musique se fait entendre de l'appareil Bluetooth jume.

MODE BLUETOOTH TRANSMISSION

Le D 3045 est ouvert à la connexion ou au jumelage avec d'autres appareils sources dans le même réseau Bluetooth.

1 En mode TRANSMIT (TRANSMISSION), utilisez les touches [▶/▶] de la télécommande AMP 3 pour parcouir les appareils Bluetooth selectionnables. Il peut s'ecouler un certain temps avant que les appareils Bluetooth selectionnables ne se manifestent.
2 Appuyez sur la touche [▶] pour effectuer le jumelage avec l'appareil Bluetooth sélectionné. Une fois le jumelage réussi, PAIRED (JUMELE) s'affiche sur l'écran, ainsi que le nom de l'appareil Bluetooth. Appuyez de nouveau sur la touche [▶] pour annuler le jumelage avec l'appareil Bluetooth sélectionné (UNPAIRED (NON JUMELE) s'affiche sur l'écran).

DISPONIBILITE BLUETOOTH

Bluetooth peut être activé ou désactivé en suivant la méthode suivante.

  • BT ON (connectable): Tenez enforcée la touche [BASS] (GRAVES) jusqu'à ce que BT ON s'affiche sur l'écran.
  • BT OFF (invisible): Tenez enforcée la touche [BASS] (GRAVES) jusqu'à ce que BT OFF s'affiche sur l'écran.

MASTER QUALITY AUTHENTICATED

NAD D3045 - MASTER QUALITY AUTHENTICATED - 1

MQA

« Master Quality Authenticated »

(MQA) est une technologie

révolutionnaire de bout en bout

integree au D 3045 qui capture et

produit un son de qualite master. Le

D 3045 dispose d'un puissant decodeur et d'un moteur de rendu audio pour le système MQA. Cela garantit que les fischiers audio codés MQA ont un son identique à la source. Le D 3045 accepte et joue le contenu MQA fournir par les sources COMPUTER (ORDINATEUR), OPTICAL 1 (OPTIQUE 1), OPTICAL 2 (OPTIQUE 2) et COAXIAL.

INDICATEURSDU SYSTEMMQA

MQA ou MQA. s'affiche à l'écran pour indiquer que l'appareil est en train

de decoder et de dire un fichier MQA.

MQA: Indique le decodage et la lecture d'un fichier MQA, ainsi que la provenance pour s'assurer que le son est identique a celui du matériel source.

NAD D3045 - INDICATEURSDU SYSTEMMQA - 1

MQA.: Indique la lecture d'un fichier MQA Studio qui a ete approuve en studio par I'arte/realisateur ou qui a ete verifie par le propriete des droits d'auteur.

NAD D3045 - INDICATEURSDU SYSTEMMQA - 2

FOOBAR2000 POUR LA LECTURE DES FICHIERS MQA

foobar2000 est un lecteur audio gratuite avancé pour la plateforme Windows qui est également disponible pour les utilisateurs de macOS, d'iOS et d'Android. foobar2000 prend en charge la lecture parfaite des bits require pour les fichiers MQA.

IMPORTANT

  • Le processus de téléchargement et d'installation de foobar 2000 suivant pourrait changer sans avis. Telechargez toujours la dernière version gratuite.
  • Le guide d'installation ci-dessous est destiné aux utilisateurs de Windows. La version foobar2000 pour Mac, Android ou iOS est également disponible sur www.foobar2000.org/download.

INSTALLATION DE FOOBAR2000 POUR WINDOWS

1 Telecharger la plus recente version gratuite de foobar2000 a partir de www.foobar2000.org/download.
2 Ouvrez et executé le fichier télécharge pour installer le lecteur audio foobar2000. Suivez les directives à l'écran pour terminer l'installation.

NAD D3045 - INSTALLATION DE FOOBAR2000 POUR WINDOWS - 1
3

NAD D3045 - INSTALLATION DE FOOBAR2000 POUR WINDOWS - 2
4

5

NAD D3045 - INSTALLATION DE FOOBAR2000 POUR WINDOWS - 3

6

NAD D3045 - INSTALLATION DE FOOBAR2000 POUR WINDOWS - 4

7

NAD D3045 - INSTALLATION DE FOOBAR2000 POUR WINDOWS - 5

8

NAD D3045 - INSTALLATION DE FOOBAR2000 POUR WINDOWS - 6

9 Telechargez le module de sortie WASAPI pour Foobar2000 à partir de www.foobar2000.org/components/view/foo_out_wasapi

10

NAD D3045 - INSTALLATION DE FOOBAR2000 POUR WINDOWS - 7

1

NAD D3045 - INSTALLATION DE FOOBAR2000 POUR WINDOWS - 8

12 Executed foobar 2000. Allez a File (Fichier) Preferences (Pertences)

Components (Composants).

Confirmez que « WASAPI output support » est déjà instalé.

NAD D3045 - INSTALLATION DE FOOBAR2000 POUR WINDOWS - 9

13 Allez à l'onglet « Playback » (Lecture). Dans la section « Replay/Gain » (Relecture/Gain), assurez-vous que les options « Source Mode » (Mode source) et « Processing » (Traitement) sont régles à « None » (Aucun). Sélectionnement « Apply » (Appliqueur) pour confirmer les réglages.

NAD D3045 - INSTALLATION DE FOOBAR2000 POUR WINDOWS - 10

14 En utilisant un connecteur de cable USB Type A à Type B (non foumi), raccordez la prise COMPUTER (ORDINATEUR) du D 3045 au port USB correspondant de votre ordinateur. Sélectionné l'option « Output » (Sortie) de l'onglet « Playback » (Lecture). Dans la section « Device » (Appareil), sélectionné « WASAPI (event): Speakers (D3045) » (WASAPI (evénement) : Haut-parleurs (D3045)) ou « WASAPI (push): Speakers (D3045) » (WASAPI (push) : Haut-parleurs (D3045)), puis cliquez sur « Apply » (Applicquer).

NAD D3045 - INSTALLATION DE FOOBAR2000 POUR WINDOWS - 11

15 L'en-tete de colonne pour le taux d'échantillonnage n'est pas standard. Saisissez manuellement le taux d'échantillonnage comme indiqué ci-dessous. File (Fichier) → Preferences (Preférences) → Display (Affiche) → Default User Interface (Interface utilisé par défaut) → Playlist View (Affiche de la liste de lecture) → Custom Columns (Personnaliser les colonnes) → Name (nom) → Sample Rate (Taux d'échantillonnage) → Pattern (Motif) → %samplerate% → OK

NAD D3045 - INSTALLATION DE FOOBAR2000 POUR WINDOWS - 12

16 Activez le taux d'échéantillonnage dans la liste de lecture en sélectionnant n'importe quel endroit dans l'en-tête et en cliquant avec le bouton droit de la souris. Columns (Colonnes) → Sample Rate (Taux d'échéantillonnage) Vous pouvez sélectionner d'autres indicateurs comme Bit Rate (Déoit binaire), File Size (Taille du fichier) et autres.

NAD D3045 - INSTALLATION DE FOOBAR2000 POUR WINDOWS - 13

NAD D3045 - INSTALLATION DE FOOBAR2000 POUR WINDOWS - 14

17 Sélectionnez l'appareil de lecture pour VOte ordinateur. Sélectionnez « D3045 » comme haut-parleur par défaut. La séquence ci-dessous n'est donnée qu'a titre indicatif et peut différer selon la version de Windows de VOte ordinateur.

Control Panel (Panneau de configuration) Hardware and Sound (Matériel et audio) Sound (Audio) Manage audio devices (Gérer les péripériques audio) Playback (Lecture) Speakers D3045 Set Default (Définir par défaut)

NAD D3045 - INSTALLATION DE FOOBAR2000 POUR WINDOWS - 15

18 Avc le D 3045 defini comme haut-parleur par defaut, allez à « Properties » (Propriétés), puis à « Advanced » (Avance). Assurez-vous que les deux options de la section « Exclusive Mode » (Mode exclusif) sont sélectionnées.

NAD D3045 - INSTALLATION DE FOOBAR2000 POUR WINDOWS - 16

NAD D3045 - INSTALLATION DE FOOBAR2000 POUR WINDOWS - 17

19 L'installation de Foobar2000 est maintainant terminée. Sélectionnez foobar2000 pour lire les fichiers MQA de votre ordinaire vers le D 3045.

AUTO STANDBY (MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE)

Le D 3045 peut être régle pour passer automatiquement au mode de veille s'il n'y a pas d'interaction de l'interface d'utiliser et qu'aucune source n'est active pendant 30 minutes. Le mode de mise en veille automatique peut être activé ou désactiver en suivant les étapes ci-dessous.

ACTIVATION DU MODE DE MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE

  • En mode de veille, tenez enforcée la touche [OFF] (ARRÉT) de la télécommande AMP 3 jusqu'à ce que l'indicateur Ⓞ (Veille) clignote une fois.
  • En mode de fonctionnement et avec la mise en veille automatique activée, le D 3045 passé automatiquement en mode de veille s'il n'y a pas d'interaction sur l'interface utilisateur et qu'aucune source n'est active pendant 30 minutes.

DÉSACTIVATION DU MODE DE MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE

  • En mode de veille, tenez enforcée la touche [OFF] (ARRÉT) de la télécommande AMP 3 jusqu'à ce que l'indicateur G (Veille) clignote deux fois.
  • En mode de fonctionnement et avec la mise en veille automatique désactivée, le D 3045 ne passé pas en mode de veille tant que la touche (Veille) du panneau supérieur ou la touche [OFF] (ARRÉT) de la télécommande AMP 3 n'a pas été appuyée directement.

AUTO SENSE (DETCTION AUTOMATIQUE)

La fonction Auto Sense (Détction automatique) permet au D 3045 de sortir du mode de veille et de commencer à fonctionner en scélectionnant OPTICAL 1 (OPTIQUE 1), OPTICAL 2 (OPTIQUE 2) ou la première source numérique utilisée avant la mise en voille.

CONDITIONS DE DETECTION AUTOMATIQUE

  • Pour que la fonction de détction automatique puisse fonctionner, la mise en veille automatique du D 3045 doit être activée en mettant d'abord l'appareil en veille.
    Si I'apprentissage IR avec une telecommande de telleviseur a reussi et que le D 3045 passen en mode de veille, la fonction de detection automatique est activee des qu'un signal sur une entree numerique a I'entree OPTICAL 1 (OPTIQUE 1) ou OPTICAL 2 (OPTIQUE 2) est detectee.

  • Dans cette situation, le D 3045 se met en marche et seLECTIONne automatiquement la source OPTICAL 1 (OPTIQUE 1) ou OPTICAL 2 (OPTIQUE 2).

Si aucun apprentice passage IR n'a ete realise, la detction automatique est activee a la detection d'une entree active de la derniere source selectionnee (sources numeriques seulement) avant que le D 3045 soit passe en mode de veille.
- Dans cette situation, le D 3045 se met en marche et selectionne automatiquement la derniere source numérique utilisé avant la mise en voille du D 3045.

ACTIVATION DU MODE DE DÉTECTION AUTOMATIQUE

  • En mode de veille, tenez enforcée la touche SOURCE à de la télécommande AMP 3 jusqu'à ce que l'icone au haut de l'affichage s'allume et clignote une fois.

DÉACTIVATION DU MODE DE DETECTION AUTOMATIQUE

  • En mode de veille, tenez enforcée la touche SOURCE de la télécommande AMP 3 jusqu'à ce que l'icone au haut de l'affichage s'allume et clignote deux fois.

TV CONNECT

TV Connect est un nouveau logiciel permettant d'achemer le son de votre téléviseur par le D 3045. TV Connect permet au D 3045 d'apprender les commandes Mute (Sourdine) et Volume de n'importe qu'elle télécommande de téléviseur. En outre, le D 3045 se met automatiquement en marche à la détction d'une source optique lorsqu'un téléviseur numérique envoie un signal à l'entrée OPTICAL 1 (OPTIQUE 1) ou OPTICAL 2 (OPTIQUE 2).*

Avec TV Connect entièrement intégré, vous pouvez utiliser la télécommande du télévisueur pour gérer les fonctions suivantes du D 3045:

1 Augmenter et baisser le volume
2 Activer et désactiver la fonction de sourdine
3 Mettre en marche le D 3045

CONFIGURATION DU D 3045 AVEC TV CONNECT

La configuration de TV Connect exige que la sortie optique du téléviseur soit branchée à l'entrée OPTICAL 1 (OPTIQUE 1) ou OPTICAL 2 (OPTIQUE 2) de votre D 3045. Grace à cette configuration et le paramétrage ajustat, lorsque vous allurnez votre téléviseur, le D 3045 sort du mode de veille et Sélectionne automatiquement l'entrée OPTICAL 1 (OPTIQUE 1) ou OPTICAL 2 (OPTIQUE 2).* Le D 3045 peut aussi être activé en appuyant sur la touche [Φ] du panneau supérieur et la touche [ON] (MARCHE) de la télécommande AMP 3 ou du téléviseur.

Les configurations ci-dessous sont nécessaires pour intégrer TV Connect à votre D 3045.

  • Activation du mode de veille automatique.
    Activation du mode de détention automatique.
  • Apprentissage IR (infrarouge) de la télécommande du téléviseur.

ACTIVATION DU MODE DE MISE EN VEILLE AUTOMATIQUE

En mode de veille, tenez enfoncée la touche [OFF] (ARRÉT) de la télécommande AMP 3 pendant quelques secondes jusqu'à ce que tous les indicateurs de l'écran sur la face avant s'allument et clignotent une fois.

ACTIVATION DU MODE DE DETECTION AUTOMATIQUE

En mode de veille, tenez enforcée la touche SOURCE de la télécommande AMP 3 jusqu'à ce que l'icone au haut de l'affichage s'allume et clignote une fois.

APPRENTISSAGE IR DE LA TELÉCOMMANDE DU TÉLEVISEUR

Dirigeou pointez la telecommande du D 3045 ou la telecommande du telleviseur vers l'affichage de la face avant du D 3045 lorsque vous effectue la procedure ci-dessous.

PROCEDURE D'APPRENTISSAGE IR
ÉTAPE** PROCEDURE AFFICHAGE DE LA FACE AVANT DU D3045
1 Tenez enforcée la touche [MUTE] (SOURDINE) de la télécommande AMP 3 pour amocrer l'apprentissage IR.LEARNING Choose One Key
2 Appuyez sur la touche [ON] (MARCHE) de la télécommande AMP 3.LEARNING Power
3 Appuyez sur la touche [ON] (MARCHE) de la télécommande du téléviseur.LEARNING Press Again
4 Appuyez de nouveau sur la touche [ON] (MARCHE) de la télécommande du téléviseur.LEARNING Power OK Next Key
5 Répétez les étapes 2 à 4 pour apprendre les commandes « Volume +», « Volume - » et « Mute » (Sourdine).Apprentissage de « Vol +», Appuyez sur la touche correspondante de la télécommande comme indiqué. [Vol +] de la télécommande AMP 3 | Vole | de la télécommande du téléviseur | Vol | de la télécommande du téléviseur
LEARNING VOL +LEARNING Press Again
LEARNING VOL -LEARNING Press Again
LEARNING MUTELEARNING Press Again
LEARNING MUTELEARNING Press Again
6Tenez enforcée la touche [MUTE] (Sourdine) pour arrêté, terminer ou quitter le mode d'apprentissage. Le fonctionnement reprend normalement. Toutes les fonctions apprises avant de quitter le mode d'apprentissage sont conservées et sauvégardées.
  • Selon que le D 3045 passée d'abord en mode de veille réseau après 30 minutes d'inactivité.
    ** Les commandes « Power ON», « Vol +», « Vol - » et « Mute » peuvent être apprises dans tout ordre ou toute série.

DÉSACTIVATION DES HAUT-PARLEURS INTERNES DU TÉLVISEUR (SI ÉQUIPÉ)

Nous conseillons de désactiver les haut-parleurs internes du téléviseur afin de pouvoir entendre seulement le D 3045. Ce réglage est habituellement accessible par le menu de configuration du téléviseur. Consultez le manuel du téléviseur pour des directives particulières à la marque et au mode de votre téléviseur.

EFFACEMENT DES CODES IR APPRIS

Pour effacer les codes IR appris :

Tenez enforcée la touche [MUTE] (SOURDINE) de la télécommande du D 3045. Lorsque « LEARNING... Choose One Key » (APPRENTISSAGE... désir une touche) s'affiche, tenez enforcée la touche [MUTE] de nouveau. Les codes IR appris sont effacés lorsqu'affichage quitte l'écran du mode d'apprentissage et returné à la source courante.

GUIDE D'INSTALLATION DES PIEDS

Les pieds hemisphériques sont fournis pour l'installation facultative. Les pattes peuvent être installées de deux manières comme le suggéré les méthodes ci-dessous. Vous pouvez produit un gabarit pour l'emplacement correct des pieds.

NAD D3045 - GUIDE D'INSTALLATION DES PIEDS - 1

NAD D3045 - GUIDE D'INSTALLATION DES PIEDS - 2

NAD D3045 - GUIDE D'INSTALLATION DES PIEDS - 3

REMARQUE

Assurez-vous qu'avec les pieds installés, le D 3045 est stable et équilibré, et qu'il ne basculera pas.

Toutes les specifications sont mesures conformement à la norme IHF 202 CEA 490-AR-2008. La DHT est mesure à l'aide du filtre passif AP AUX 0025 et du filtre actif AES 17.

SECTION PREAMPLIFICATEUR

ENTRÉ DE NIVÉAU LIGNE/SORTIE PREAMPLI

DHT (20Hz - 20kHz) < 0,003% a sortie 2V

Rapport signal/bruit >100 dB (IHF; pondere A, ref. sortie 500 mV, gain unita

Déparation entre les voies >85 dB (1 kHz)

mV, gain unitaire)

80dB(10kHz)

Impedance d'entree (R et C) 47 kohms +220 pF

Signal d'entree maximum >5,5 Vrms (ref. 0,1% DHT)

Impedance de sortie 400 ohms

Sensibilité d'entrée 82 mV (réf. sortie 500 mV, volume maximum)

Réponse de fréquence ±0,2 dB (20 Hz - 20 kHz)

Tension de sortie maximale - Charge IHF > 4 V (réf.0,1 % DHT)

ENTREE PHONO/SORTIE PREAMPLI

DHT (20 Hz - 20 kHz) < 0,015 % à sortie 2 V

Rapport signal/bruit >82 dB (source 200 ohms, pondéré A, ref. sortie 500 mV)

76 dB (source à cellule magnétique à

AM,pondereA,ref.sortie 500mV

Sensibilité d'entree 1,35 mV (ref. sortie 500 mV, volume maximur

Surcharge d'entrée 10 mV/100 mV/300 mV (20 Hz/1 kHz/20 kHz)

Signal d'entree maximum a 1kHz > 90mVms (ref. 0,1% DHT)

Réponse de fréquence ±0,3 dB (20 Hz - 20 kHz)

Remarque: La réponse RIAA est conforme avec la préaccentuation abaisée à 50 kHz par un fréte de second ordre comme ces utilisés dans les faisuées Neumann.

ENTREE LIGNE/SORTIE CASQUE

DHT (20Hz - 20kHz) < 0,003% a 120mW

Rapport signal/bruit >90 dB (charge de 32 ohms, pondere A, ref. sortie 500mV gain unitaire)

Réponse de fréquence ±0,3 dB (20 Hz - 20 kHz)

Impedance de sortie 2 ohms

Sortie maximum du casque d'écoute - >8V (réf.0,1% DHT) Charge de 32 ohms

SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES

ENTREE LIGNE/SORTIE HAUT-PARLEUR

Puisssance de sortie continue - 4 et 8 ohms 60 W (ref. 20Hz - 20kHz a 0,03% DHT, deux voies pilotees)

DHT (20 Hz - 20 kHz) < 0,005 % (à 1 W, 4 à 8 ohms)

Rapport signal/bruit >98 dB (pondere A, entree 500 mV, ref. sortie 2,828 V à 4 ohms)

Puisance d'ecretage >80 W (a 1 kHz, 4 ohms, 0,1% DHT)

Puisance dynamique IHF 8 ohms:80 W

4ohms:150W

2 ohms . 200 W

Courant desortinge >18A en 1 ohm,1 ms

Facteur d'amortissement >300 dB (ref. 8 ohms, 20 Hz à 6,5 kHz)

Réponse de fréquence ±0,3 dB (20 Hz - 20 kHz)

Séparation entre les voies >75 dB (1 kHz)

70dB(10kHz)

Sensibilité d'entrée 260 mV (pour 60 W à 4 ohms)

Débit binaire/taux d'échantillonnage pris en charge

jusqu'à 24 bits/192 kHz (sources numériques)

jusqu'a 24 bit/384 kHz (source COMPUTER (ORDINATEUR))

Consommation en mode de veille

<0.5W

DIMENSIONS ET POIDS

Dimensions hors tout (L x H x P) 70 x 235 x 265 mm

2 1/6 x 9 5/6 x 10 7/6 po

Poids net 3,6 kg (7,9 lb)

Poids à l'expédition 2,6 kg (5,7 lb)

* - Les dimensions hors tout comprennent le bouton VOLUME et les bornes de panneau amiere déployees.

Qualcomm spix est un produit de Qualcomm Technologies International, Ltd.

MQAMD est une marque de MQA Limited.

NADNE SERA FASTENUE RESPONSABLE DE TOUTE DIVERGENCE TECHNIQUE OU EN MATÉRÉ D'INTERFACE DU UTLISATION DANS CE MANUEL, LE MANUEL DU UTLISATION DU 3045 PEUTÉ RÉT MODIÉS SANS PRAVIS. VISITEZ www.NADELECTRONICS.COM POUR OBTENIR LA VERSION LA PLUS RÉCENTE DU MANUEL DU UTLISATION DU 3045

Tous crls dres, NAD et le logo NAD sont des marques de commercie de NAD Electronics Intemational, une division de Lmbrock Industries Limited. Aucune partie ce document ne paitre reproduite, anegricle ou transmise sous toute forme sans thecord creit prealable de NAD Electronics Intemational. Bien que tous les efforts possibles aient et deploied as pe in dssurer que te contien est exact au moments de la publication, les caractetrisues et specifications peuvent ete modifiies sans previsis.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : NAD

Modèle : D3045

Catégorie : Recepteur