BP9020 - Haut-parleur DEFINITIVE TECHNOLOGY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BP9020 DEFINITIVE TECHNOLOGY au format PDF.
| Type de haut-parleur | Haut-parleur colonne |
| Dimensions (H x L x P) | 102 cm x 25,4 cm x 30,5 cm |
| Poids | 18,1 kg |
| Puissance nominale | 150 Watts |
| Impédance | 8 Ohms |
| Réponse en fréquence | 30 Hz - 30 kHz |
| Type de connectivité | Filaire |
| Utilisation recommandée | Système audio domestique, home cinéma |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Sécurité | Éviter l'exposition à des températures extrêmes et à l'humidité |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Manuel d'utilisation, câbles de connexion |
FOIRE AUX QUESTIONS - BP9020 DEFINITIVE TECHNOLOGY
Questions des utilisateurs sur BP9020 DEFINITIVE TECHNOLOGY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BP9020 - DEFINITIVE TECHNOLOGY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BP9020 de la marque DEFINITIVE TECHNOLOGY.
MODE D'EMPLOI BP9020 DEFINITIVE TECHNOLOGY
CAUTION! To prevent electrical shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert. Attention: Pour eviter les choses electriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu'au fond.
CAUTION! AVENTISSEMENT! Pour réduire le risque de chic électric et de feu, n'enlevez pas le couvercle ou la plaque arrirée de cet apparil. Il n'y a pas de piece utilisable par l'utilisateur à l'intérieur. Veuillez consulter un technicien accrétable pour toute réparation. Avis: Risque de chic électricque, ne pas ouvrir.
AVERTISSEMENT! Le symbole international d'un éclair à l'intérieur d'un triangle est concu pour alerter l'utiliser d'une tension dangereuse non isolée à l'intérieur du caisson de l'appareil. Le symbole international d'un point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle est concu pour aviser l'utiliser de la présence d'une information importante d'opération, de maintenance et de réparation dans le manuel qui accompagne l'appareil.
AVERTISSEMENT! Pour éviter les risques de chocs électriques, introduze la lame la plus large de la fiche dans la fente la plus large de la prise et puissez jusqu'à fond.
AVERTISSEMENT! Pour éviter les risques de chocs électriques, n'exposez pas cet équipement à la pluie ou à l'humidité.
- LISEZ LES INSTRUCTIONS — Toutes les instructions de sécurité et d'opération doivent être lues avant d'utiliser l'appareil.
- CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS — Les instructions de sécurité et d'opération doivent être conservées pour reference ultérieure.
- TENEZ COMPTE DES AVERTISSEMENTS.—Tous les averissements sur cet appeareil et dans les instructions d'opération doivent etre suivis.
- SUIVEZ LES INSTRUCTIONS — Toutes les instructions d'opération et de sécurité doivent être suivies.
- EAU ET HUMIDITE—TL'appareil ne doit jamais être utilisé dans ou pres de l'eau car il y a risque de chic fatal.
- AERATION — L'appareil doit toujours être place de manière à être bien aéré. Il ne doit jamais être place dans une installation intégrée ou dans tout endroit qui peutentraver le flux d'air à travers son puits thermique.
- CHALEUR — Ne placez jamais l'appareil pres de toute source de chaleur telle des appareils de chauffage, des grilles de soufflage, des poêles ou tout autre appareil produit de la chaleur.
- ALIMENTATION — L'appareil doit être connecté uniquement à une alimentation du type décrit dans les instructions d'opération ou tel qu'indiqué sur l'appareil.
- PROTECTION DU CORDON D'ALIMENTATION — Les cordons d'alimentation doivent être acheminés de manière à ne pas être
piétinés ou écrasés par des objets places sur eux ou contre eux. Une attention spéciale doit être apportée aux endroits ou la fiche entre dans une prise ou une bande dénudée et ou le cordon sort de l'appareil.
10.NETTOYAGE - Nous recommendons l'utilisation d'un rouleau adhési ou d'un plumeau pour nettoyer le tissu protecteur.
11.PERIODES DE NON UTILISATION - L'appareil devrait etre débranché lorsqu'il n'est pas utilisé pour une longue durée.
12.ENTRÉE DANGEREUSE — Portez attention à ce qu'aucun objet ou liquide ne tombe ou soit renversé à l'intérieur de l'appareil.
13.DOMMAGE NÉCESSITANT UNE RÉPARATION —L'appareil doit être réparé par un technicien/agree lorsque :
La fiche ou le cordon d'alimentation a ete endommagé.
- Des objets sont tombés ou un liquide a été renversé à l'intérieur de l'appareil.
L'appareil a ete exposé à l'humidite.
L'appareil ne semble pas fonctionner correctement ou a un changement de performance.
L'appareil a ete echappé ou le caisson est endommagé.
14. RÉPARATION — L'appareil doit toujours être répéré par un technicien agrée. Uniquement les pieces spécifiées par le fabricant doivent être utilisées. L'utilisation de pieces de substitutions non
AVERTISSEMENT : INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
AVERTISSEMENT:NE PAS UTILISER LE HAUT-PARLEUR SANS INSTALLER UNE BASE STABILISATRICE
Bloc d'alimentation
- Le coupe-circuit à fusible et le dispositif d'interruption d'alimentation sont situés à l'arrête du haut-parleur.
- Le dispositif de déconnexion est le cordon d'alimentation, détable soit au haut-parleur, soit au mur.
- Le cordon d'alimentation doit être déconnecté du haut-parleur avant les réparations.
Ce symbole sur nos produits electriques ou leur emballage indique qu'il est interdir en Europe de jeter le produit en question avec les déchets domestiques. Afin de vous assurer d'éliminer les produits correctement, veuillez le faire conformément aux lois et réglementations locales relatives à l'élimination de l'equipement électrique et Electronique. En ce faisant, vous contribuez à la conservation des ressources naturelles et à la promotion de la protection de l'environnement par le traitement et l'élimination des déchets电子因素es.
FR
Nous sommes heures que vous fassiez partie de notre famille Definitive Technology.
Veuillez prendre quelques minutes pour enregistrer votre produit* afin que nous ayons un dossier compet de votre achat. Ainsi, nous pourrons mistrés vous servir dans le futuro. Cela nous permet également de vous contacter pour toute question de réparation ou de garantie (si nécessaire)
Enregistrez le produit à: http://www.definitivetechnology.com/registration
Vous n'avez pas Internet? Téphonez au service à la clientèle
Lundi au vendredi 9:h30 à 18 h É.-U. HE au 800-228-7148 (É.-U. et Canada), 01-410-363-7148 (et tous les autres pays)
Note: tles données que nous recueillons lors de l'enregistrement en ligne ne sont jamais vendues ou partagées à des tierces parties.
*Le numéro de série se retrouve à l'endos du manuel
Déballage de vos haut-parleurs BP9000
Veuillez deballerVote système soignement. Nous recommendons de conserv tous les emballages de carton et matériaux d'emballage pour l'éventualité ou vous déménagez ou vous auriez à expédierVote système. Il est important de conserver ce livretauuisqu'il contient le numero de série de votre produit. Vous pouvez aussi trouver le numero de série à l'arrière de votre haut-parleur BP9000.Chaque haut-parleur quitte notre usine enparfaite condition.Tout dommage visible ou dissimulé a fort probablement eté produit dans la manutention après avoir quitté notre usine.Si vous découvert tout dommage du à l'expédition,veuilles le signaler à votredéttaillant Definitive Technology ou à l'entreprises qui a effectué la livraison de vos haut-parleurs.
Accessoires inclus dans votre kit d'accessoires BP9000:
(Installation des accessoires, voir Figure 1)
- Base stabilisatrice en aluminium: Qte (1) tous les modèles
- Vis Phillips: Qte (4) tous les modèles
- Articulations à vis pour les crampons/ glisseurs: Qte (4)
- Glisseurs pour planchers durs (pour les surfaces de planchers dures comme le bois blanc ou le béton): Q'té (4) tous les modèles
- Crampons pour tapis : Qté (4) tous les modèles
- Cordon d'alimentation: Qte (1) tous les modèles des États-Unis; Qte (2) tous les modèles des États-Unis et du Royaume-Uni

FIGURE 1 | Installation de la Base
*Definitive Technology n'est pas responsable des dommages aux planchers causés par une mauvaise utilisation des accessoires fournis.
Positionnement des haut-parleurs dans votre piece
Vos haut-parleurs BP9000 sont très flexibles en terme de positionnement. Afin d'optimiser leur rendement, veillez suivre ces simples lignes directrices. Meme si les commandations suivantes donneront habituelflement les meilleurs résultats, toutes les pieces et installations d'ecoute sont différentes, n'hésitez donc pas à expérimenter avec le positionnement du haut-parleur. Le positionnement qui vous donne le meilleur son selon vous est probablement la bonne option.

FIGURE 2 | Positionnement gauche/droite du BP9000
Nous recommendons d'installer les haut-parleurs et la position d'écoute dans un positionnement formant un triangle équilatéral, comme l'indique la Figure 2. . Vos obtiendaç aussi de bons résultats si l'auditeur est un peu plus loin. Par exemple, si la ligne A et la ligne C sont de 10 pi chacune, alors la ligne B peut avoir une largeur entre 7 pi et 10 pi. Les haut-parleurs BP9000 offrent un son bipolaire, ce qui signifie qu'ils redirigeront le son sur le mur arrêté et les murs lateraux pour creer une scene sonore incroyablement étendue et stimulante, peu importe ou vous étes assis. À ce titre, nous recommendons de placer vos haut-parleurs BP9000 à un minimum de 4 po de votre mur arrêté pour maximiser cette caractéristique. Pointez légèrement les haut-parleurs, si possible, en direction de votre zone de visionnement vous offrira aussi une image centrale plus forte. Une fois que vous avez trouvez le bon emplacement, n'hésitez pas à contacter Definitive Technology ou l'endroit où vous avez acheté votre système pour有關ir plus de conseils sur le positionnement de vos haut-parleurs.
Branchement de vos haut-parleurs

DENUDEZ LE CABLE DE 1/4 PO (6 MM)

1. MARQUZ LE CABLE AVEC DES SIGNES +/-
2. APPLICAZES FICHES BANANES ET LES COSSES RECTANGULAIRES A CE MOMENT, SI APPLICABLE

1. DEVISSEZ LE JEU DU BAS DE LA BORNE DE RACCORDEMENT ET CONNECTEZ LE CABLE
2. SERREZ JUSQU'À CE QUE FIXÉ
FIGURE 3 - Câblage et polarité

ASSUREZ-VOUS QUE LE HAUT-PARLEUR SOIT TOUJOURS CONNECTÉ AU RÉCEPTEUR OU AMPLIFICATEUR + A+ ET-À
Options de branchement : niveau du haut-parleur seulement ou niveau du haut-parleur + LFE avec connecteur « Y »
Utilisez les fonctions manuelles de configuration du haut-parleur de votre récepteur ou processeur pour configurer les haut-parleurs, la distance entre ceux-ci et la balance des canaux. Consultez le manuel de votre récepteur ou processeur pour savoir comment acceder aux menus de configuration et savoir comment les utiliser. Nous vous recommendons d'utiliser les réglages spécifique à la Figure 4/5.
Note: Nous recommendons de ne pas utiliser les fonctions de configuration automatiques de votre récepteur puisqu'ils peuvent être inefficaces pour configurer et ajuster vos haut-parleurs avec les caissons d'extrêmes graves actifs intégrés.
Option de branchement 1 : niveau du haut-parleur seulement (recommandé)

FIGURE 4 - Schéma du branchement niveau du haut-parleur seulement Important: Regler le caisson d'extrêmes graves à « No » signifie simplement qu'AUCUN caisson d'extrêmes graves n'est requis.
L'option 1 procure un son à gamme complète incroyablement précis. Le réseau de « crossover » interne distribue toutes les fréquences aux moteurs de haut-parleurs appropriés et le caisson d'extremes graves intégré fonctionne en harmonie avec la gamme moyenne.
Instructions:
-
Brancher le fil du haut-parleur du récepteur/amplificateur à l'entrée du niveau du haut-parleur
-
Ajuster les réglages du récepteur ou processeur à : Speaker (Large); Subwoofer (No)
Option de branchement 2 : niveau du haut-parleur + LFE avec connecteur « Y »

FIGURE 5 - Schéma du branchement niveau du haut-parleur seulment + avec connecteur « Y »
Pour connaître des méthodes de branchement avances additionnelles, veuliez visitor le site web de Definitive Technology ou nous appeler.
Pour ceux qui souhaitent avoir un plus haut degré de personnalisation, l'Option 2 vous donne la possibilité de contrôler la quantité de basses fréquences (celles sous le point du « crossover » régle dans votre récepteur ou processeur. Si vous préférez l'Option 2, nous recommendons fortement de régler le point du « crossover » dans votre récepteur ou processeur à 80 Hz ou moins pour éviter de perturber le délicat mélange entre le caisson d'extremes graves et le milieu de gamme. De plus, un équilibre minutieux entre la sortie du caisson d'extremes graves de votre récepteur et le contrôle des basses à l'arrête de votre haut-parleur doit être envisagé. Nous recommendons de commencer avec un contrôle des basses à midi ( comme illustré à la Figure 5)
Instructions :
- Brancher le fil du haut-parleur du récepteur/amplificateur à l'entrée du niveau du haut-parleur
- Brancher le cable RCA Y du LFE ou Sub-out du recepteur/processeur à l'entrée LFE aux haut-parleurs BP9000 gauche et droite.
- Ajuster le réglage du récepteur ou processeur à : Speaker (Small); Subwoofer (Yes)
Mise sous tension du caisson d'extrêmes graves actif
Vos haut-parleurs BP9000 contiennent des caissons d'extrêmes graves intégrés qui doivent être branchés dans une prise électrique. Le BP9000 comporte une fonction de détction de signal qui permet d'allumer l'amplificateur seulement lorsqu'un signal est present. L'indicateur à DEL à l'arrière passera du rouge au bleu lorsqu'un signal est détecté. Le logo à DEL « D » à l'avant s'allumera (voir la section Logo à DEL « D » de Definitive Technology pour plus d'information). ÀpRES l'arrêt du signal, cela peut prendre jusqu'à 20 minutes avant que l'amplificateur passe en mode veille. Soyez sans crainte, les amplificateurs consomment peu d'alimentation lorsqu'ils sont en voille.
Definitive Technology croit depuis longtemps que le meilleur haut-parleur est celui qui reproduit la gamme completé du signal audio de la façon la plus précise que possible. Notre signature sonore vous permet d'entendre non seulement ce qui est à l'écran, mais aussi de le sentir. Intelligent Bass ControlTM est notreforthème avancée qui vous donne la possibilité de modulier le niveau des basses profondes vers le haut ou le bas tout en maintainant simultanément une clarté optimale du milieu de gamme, peu importe le réglage choses pour le niveau de basse. Vous n'avez qu'à tourner le cadran à l'arrière du haut-parleur à votre réglage de basse favorsi et le haut-parleur se chargerà du reste. C'est tout. Nous recommendons de commencer au point central et d'ajuster à partir de ce point selon votre préférence.
Pour des instructions avances sur l'Intelligent Bass Control™ dont l'intégration à un logiciel de correction sonore pour la pierce (ex.: Audyssey), veuillez visiter notre site web ou nous appeler.
Compatibilité Dolby Atmos® et DTS :X®
Tous les haut-parleurs de sol BP9000 offrent la compatibilité Dolby Atmos ou DTS :X. Le BP9080x intègre un module de hauteur pour haut-parleur dans celui-ci, alors que le BP9060, le BP9040 et le BP9020 offrent un port pour connecteur dédié et caché (convient au module de haut-parleur A90, vendu séparément) auquel on peut acceder en appuyant doucement vers le bas sur le panneau supérieur scellé de façon magnétique fabriqué en aluminium et traité pour l'acoustique. Peu importe votre installation, vous n'avez qu'à passer un fil de haut-parleur additionnel dans les bornes de raccordement du canal de hauteur situées à l'arrière du haut-parleur de tout système compatible Dolby Atmos ou DTS :X.
Logo à DEL « D »de Definitive Technology
Pour indiquer l'activité des caissons d'extrêmes graves alimentés intégrés, vous remarquerez un logo à DEL dans le bas du panneau avant de chaque haut-parleur tour BP9000. Ce logo sera sur « On » par défaut mais peut être complètement désactifé simplement en appuyant sur le bouton à DEL « ON/OFF » à l'arrière du haut-parleur. Lorsqu'il est activé, le logo à DEL sera allumé seulement lorsqu'un signal est reçu par votre récepteur/processeur. Il se mettra automatiquement en mode inactif/veille après 20 minutes sans signal actif.
Système complet de cinéma maison
Nous recommendons fortement d'utiliser les haut-parleurs BP9000 de Definitive Technology à timbre correspondant pour le canal central et les canaux arriré et ambiophoniques pour compléter votre système de cinema maison. Veuillez prendre note que vous pouvez utiliser les tours Definitive Technology comme haut-parleurs ambiophoniques arrirée ou lateraux avec d'excellents résultats autant pour la musique que les films.
Il nous fera prise de vous offrir de l'aide pour toute question au sujet du BP9000 ou de ses réglages. Veuillez contacter le marchand Definitive Technology, le plus pres de chez-vous, ou téléphonez-nous directement au : 800-228-7148 (É.-U. et Canada), 01-410-363-7148 (pour tous les autres pays) ou par courriel : info@definitivetech.com. Le support technique est offre uniquement en anglais.

Diagramme de positionnement A90
| BP9020 | BP9040 | BP9060 | BP9080x | |
| SPÉCIFICATIONS | ||||
| DIMENSIONS(CABINET SEULEMENT, SANS BASE) | 34.75" H x 6" W× 13" D (88.3cmH x 15.3 cm W x33 cm D) | 38.25" H x 6" W x13" D (97.0 cm H× 15.3 cm W x 33cm D) | 43.75" H x 6" W x13" D (111.1cm H× 15.3 cm W x 33cm D) | 50.5" H x 7" W x16" D (128.7cm H× 17.8 cm W x 40.6cm D) |
| DIMENSIONS (AVEC BASE) 35.5" H x 11" W | × 13" D (88.3cmH x 27.9 cm W x33 cm D) | 39" H x 11" W× 13" D (99.0cmH x 27.9 cm W x33 cm D) | 44.5" H x 11" W× 13" D (113.1cmH x 15.3 cm W x33 cm D) | 51.5" H x 11" W× 13" D (130.6cmH x 27.9 cm W x33 cm D) |
| POIDS DU PRODUIT | 30 lbs. 26 lbs. | 50 lbs. 62 lbs. | ||
| COMPLÉMENT DE MOTEUR DE HAUT-PARLEUR POUR LA GAMME AVANT | (2) 3.5" (8.9cm) moteurs de,(1) 1" (2.5 cm)aluminum dome tweeter | (2) 4.5" (11.4 cm)moteurs de (1)1" (2.5cm) aluminumdome tweeter | (2) 4.5" (11.4 cm)moteurs de (1)1" (2.5cm) aluminumdome tweeter | (2) 5.25" (13.3cm) moteurs de , (1) 1"(2.5 cm) haut-parleur d'agus à dôme en aluminium |
| COMPLÉMENT DE MOTEUR DE HAUT-PARLEUR POUR LA GAMME AVANT | (1) 3.5"(8.9 cm) moteursde | (1) 4.5" (11.4 cm)moteurs de ,(1)1" (2.5cm) haut-parleurd'agus à dôme en alumiainium | (1) 4.5" (11.4 cm)moteurs de (1)1" (2.5cm) haut-parleurd'agus à dôme en alumiainium | (2) 5.25" (13.3cm) moteurs de (1) 1"(2.5 cm) aluminumdome tweeter |
| COMPLÉMENT DE MOTEUR DEHAUT-PARLEUR POUR LE SYSTEME DECAISSON D'EXTRÉMES GRAVES | (1) 8" (20.3 cm)caissond'extrêmes graves | (1) 8" (20.3 cm)caisson d'extrêmesgraves , (2) 8" (20.3cm) radiateurs debasses fréquences | (1) 10" (25.4 cm)caisson d'extrêmesgraves (2) 10"(25.4 cm) radiateursde bassesfréquences | (1) 12" (30.5 cm)caisson d'extrêmes graves(2) 12"(30.5 cm) radiateurs de basses fréquences |
| RÉPONSE DE FRÉQUENCY 28Hz-40kHz 22Hz-40kHz 18Hz-40kHz 16Hz-40kHz | ||||
| SENSIBILITÉ | 92dBSPL 92dBSPL 92dBSPL 92dBSPL | |||
| IMPÉDENCE NOMINALE 8 ohms 8 ohms 8 ohms | 8 ohms | |||
| PUISSANCE D'ENTRÉE RECOMMANDÉE | 50-200W | 50-300W | 50-300W | 50-300W |
| PUISSANCE DE L'AMPLIFICATEURINTERNE | 150W | 300W | 300W | 455W |
| COMPLÉMENT DU MOTEUR DEMODULE D'ÉLÉVATION | none | none | none | (1) 5.25" (13.3 cm)moteurs de , (1)1"(2.5 cm) haut-parleur d'agusà dôme en alumiainium |
Dépannage
Si you eprouvez des difficultes avec vos enceintes centrales BP9000, essayez les suggestions cidessous. Si vous éprouvez toujours des problèmes, contactez notre marchand autorisé Definitive Technology pour obtenir de l'aide.
- La distorsion audible, lorsque les haut-parleurs sont à volume élevé, est causée parce que vous placez votre récepteur ou amplificateur plus fort que le récepteur ou que ce que les haut-parleurs sont capables de jouer. La plupart des récepteurs et des amplificateurs sortent leur puissance maximaile avant que le contrôle du volume ne soit place au plus haut, alors la position du contrôle du volume est un faible indicateur de sa limite de puissance. Si vos haut-parleurs font de la distorsion lorsque vous les faites jouerfort, baissez le volume!
- Si vous éprouvez un manque des basses, c'est probablement qu'un haut-parleur est déphased (polarité) avec l'autre et il doit être cable de nouveau, avec plus d'attention, pour connecter le positif et le positif, le négatif et le négatif, sur les deux canaux. La plupart des cables de haut-parleurs possèdent quelques indicateurs tels que: code de couleur, friction ou écrit) sur un des deux conducteurs, pour vous aidar à maintenir la constance. Il est essentiel de connecter de la même manière, les deux haut-parleurs à l'amplificateur (en phase). Vous pourriez également éprouver un manque de basse si le bouton du volume des basses est placé bas ou n'est pas allumé.
- Assurez-vous que tout votre système soit interconnecté et que vos cordons d'alimentation soient solidement en place.
- Si vous entendez un hum ou un bruit venant de vos haut-parleurs, tentez de connecter les cables d'alimentation des haut-parleurs dans un autre circuit CA.
- Le système possède un circuit de protection interne sophistiqué. Si, pour toute raison, le circuit de protection fait défaut, éteignez votre système et attendez cinq minutes avant de le rallumer. Si l'amplificateur intégré des haut-parleurs surchauffe, le système s'éteindra jusqu'à ce que l'amplificateur refroidisse et se réinitialise.
- Verifiez pour vous assurer que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé.
- Verifiez qu'il n'y a pas d'objet étranger ou de liquide, à l'intérieur du caisson du haut-parleur.
- Si vous ne pouvez allumer le pilote du caisson des graves ou si aucun son ne sort et que vous estes certain que voitre syste est regle adequatement, veuillez apporter suaer haut-parleur a vaure marchand autorise Definitive Technology pour obtenir de I'aide; veuillez telaphoner d'abord.
Réparation
La réparation et la garantie de vos haut-parleurs Definitive seront normalement traités par votre marchand local Definitive Technology. Cependant, si vous foulez nous returner le haut-parleur, veuillez d'abord nous téléphoner pour nous déscrie le problème, pour demander une autorisation, et l'emplacement du centre de service de l'usine le plus pres.Veuillez notes que I'adresse inscrite dans ce livre est uniquement I'adresse de nos bureaux. Les hautparleurs ne doivent, en aucun cas, être expediés à nos bureaux oueturnnés sans d'abord nous contacter pour obtenir une autorisation de return.
Bureau de Definitive Technology
1 Viper Way, Vista, CA 92081
Telephone: 800-228-7148 (É.-U. et Canada), 01-410-363-7148 (pour tous les autres pays)
Garantie limitee
5 ans pour les pilotes et les caissons, 3 ans pour les composantes électroniques
DEI Sales Co., dba Definitive Technology (aux prsentes, Definitive) garantit à l'acheteur original uniquement, que ce hautparleur Definitive (le Produit) sera sans défaut de matériel et de fabrication, pendant une période de cinq (5) ans couvrant les pilotes et les caissons, et trois (3) ans pour les composantes électroniques, à compter de la date d'achat originale, d'un marchand Definitive autorisé. Si le Produit est défectieux de matériel ou de fabrication, Definitive ou son marchand autorisé, fera, à sa dés RIction, réparer ou remplacera le Produit garanti, sans frais supplémentaire, sauf pour les raisons mentionnées ci-dessous. Toutes les pieces remplacées et les Produits deviennent la propriété de Definitive. Le Produit qui est réparé ou remplace sous cette garantie vous sera returné, dans un-delai raisonnable, port du. Cette garantie est non transférable et est annulée automatiquement si I'acheteur original vend, ou autrement, transfert le Produit a une autre partie. Cette garantie n'inclut pas la réparation ou les pieces pour réparer les dommages causés par accident, mauvaise utilisation, abus, négligence, emballage inadequat ou mauvais moyen d'expédition, utilisation commerciale, tension excessive de la tension maximale évaluée pour l'appareil, appeance cosmétique du caisson non attribuable directement aux defaute du matériel ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas l'élimination de la statique ou du bruit généres extérieurement, la correction de problèmes d'antenne ou une faible reception. Cette garantie ne couvre pas les coûts de la main-d'oeuvre ou les dommages au Produit causés par l'installation ou le retrait du Produit. Definitive Technology ne garantit pas les Produits achetés des marchands ou des points de vente, autres que les marchands autorisés Definitive Technology
CETTE GARANTIE EST AUTOMATIQUEMENT ANNULEE SI:
1) Le Produit a eté endommagé, alteré de toute maniere, mal manipulé pendant le transport ou trafique.
2) Le Produit est endommageduà un accident, un feu, une inondation, une utilisation deraisonnable, une mauvaise utilisation, un abus, des produits nettoyants appliqués par le client, le défaut d'observer les avertissements des fabricants, la négligence ou des événements liés.
3) La réparation ou la modification du Produit n'a pas été faite ou autorisée par Definitive Technology.
4) Le Produit n'a pas ete instalé ou utilise correctement.
Le produit doit être returné (assure et prépaye) avec la preuve d'achat original date au détaillant autorisé ou le Produit a été acheté ou au centre de service Definitive le plus pres. Le Produit doit être expédé dans le contenant d'expédition original ou un équivalent. Definitive n'est pas responsable de toute perte ou de tout dommage causé au Produit en transit.
LA GARANTIE LIMITÉE EST LA SEULE GARANTIE EXPRESSE QUI S'APPLIQUE À VOTRE PRODUIT. DEFINITIVE N'ASSUME NI N'AUTORISE Toute PERSONne OU ENTITE À ASSUMER EN SON NOM TOUTE OBLIGATION OU RESPONSABILITE EN LIEN AVEC VOTRE PRODUIT OU CETAUX GARANTIE, Toute AUTRE GARANTIE, INCLUANT MAIS NE S'Y LIMITANT PAS, EXPRESSE, IMPLICITE, GARANTIE DE COMMERCIALISATION OU D'ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIERE, SONT EXPRESSEMENT EXCLUES DANS LES LIMITES MAXIMALES PERMISES PAR LA LOI. Toutes LES GARANTIES TACITES DU PRODUIT SONT LIMITÉES À LA DUREE DE CETTE GARANTIE EXPRESSE. DEFINITIVE N'A AUCUNE RESPONSABILITE POUR LES ACTES DES TIERCES PARTIE. LA RESPONSABIDIÉ DE DEFINITIVE, QU'ELLE SOIT BASEE SUR UN CONTRAT, UN DÉLIT, UNE RESPONSABILITE STRICTE, OU Toute AUTRE THÉORIE, NE DOIT PAS DEPASS ER LE PRIX D'ACHAT DU PRODUIT À FAIT L'OBJET D'une RECLAMATION. EN AUCUN CAS, DEFINITIVE N'ASSUME LA RESPONSABILITE ACCESSOIRE, CONSECUTIVE OU LES DOMMAGES SPECIAUX. LE CLIENT ACCEPTÉ ET CONSENT QUE Toute DISPUTE ENTRE LE CLIENT ET DEFINITIVE SERA RÉGLE SELON LES LOIS DE LA CALIFORNIE, DANS LE COMTE DE SAN DIEGO, EN CALIFORNIE. DEFINITIVE SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE EN TOUT TEMPS.
Certains Etats ne permettent pas l'exclusion ou la limitation de dommages accessoires ou consecutifs, ou les garanties tacites, alors les limites ci-dessous peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous accorde des droits juridiques et il est possible que vous ayez également d'autres droits qui varient d'un État à un autre.
PRECAUCION! Para evitar descargas electricas, haga coincidir la pala ancha del enchufe con la ranura mas amplia e introduzcala hasta el fondo. Attention: Pour eviter les chocs electriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu'au fond.