Blizzard CX1 TurboTeam PowerLine - Aspirateur MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Blizzard CX1 TurboTeam PowerLine MIELE au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'aspirateur | Aspirateur sans sac |
| Puissance d'aspiration | Max 890 W |
| Système de filtration | Filtre HEPA |
| Capacité du réservoir | 2 litres |
| Poids | 6,5 kg |
| Accessoires inclus | Brosse Turbo, brosse pour sols durs, suceur fente |
| Niveau sonore | 76 dB |
| Longueur du cordon | 7,5 mètres |
| Utilisation | Convient pour tous types de sols, idéal pour les poils d'animaux |
| Entretien | Réservoir à vider et filtre à nettoyer régulièrement |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Blizzard CX1 TurboTeam PowerLine MIELE
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Blizzard CX1 TurboTeam PowerLine - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Blizzard CX1 TurboTeam PowerLine de la marque MIELE.
MODE D'EMPLOI Blizzard CX1 TurboTeam PowerLine MIELE
Cet aspirateur répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Néanmoins, une utilisation inappropriée de l'appareil peut entraîner des blessures et des dommages matériels. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant d'utili- ser l'aspirateur pour la première fois afin d'éviter des ac- cidents ou des dégâts éventuels à l'aspirateur. Il contient des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien de votre aspirateur. Conservez ce mode d'emploi en lieu sûr afin de pouvoir le consulter au besoin et remettez-le au prochain utilisa- teur. Débranchez toujours la prise de l'aspirateur après utilisa- tion, avant de modifier les accessoires ou pour les tra- vaux d'entretien et de nettoyage. Arrêtez, puis débran- chez l'aspirateur de la prise murale. Utilisation conforme Conçu pour nettoyer les planchers, cet aspirateur est destiné à un usage domestique ou à être utilisé dans des environnements de vie similaires. Cet aspirateur peut être utilisé pour le nettoyage normal de la moquette, des tapis et des surfaces dures. Cet aspirateur n'est pas conçu pour être utilisé à l'exté- rieur.INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
L'aspirateur ne doit être utilisé que pour aspirer les plan- chers secs. Ne l'utilisez pas pour aspirer sur les personnes ou les animaux. Toute autre utilisation ou modification n'est pas recommandée par le fabricant et pourrait être dangereuse. Les personnes qui ne possèdent pas les capacités phy- siques, l'expérience ou les connaissances requises pour utiliser cet appareil doivent être supervisées ou formées par une personne responsable. Sécurité des enfants Risque d'asphyxie! Jetez les emballages, sacs et autres produits en plastique et gardez-les en tout temps hors de la portée des enfants. Ne laissez pas d'enfants sans surveillance à proximité de l'aspirateur et ne les laissez pas jouer avec celui-ci.INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT Pour diminuer le risque d'incendie, de décharge élec- trique ou de blessure, respectez les instructions ci- après: Vérifiez la tension nominale de l'aspirateur avant de brancher le cordon d'alimentation à une prise électrique. Votre source d'alimentation devrait correspondre à la ten- sion nominale sur la plaque signalétique située sur le des- sous de l'aspirateur. Utilisez uniquement les prisesCA de la résidence. N'utilisez jamais de sources d'alimenta- tionCC. Si vous ne connaissez pas la tension d'alimenta- tion de votre domicile, consultez un électricien qualifié. Brancher l'aspirateur à une tension plus élevée que celle indiquée dans ces instructions peut entraîner des dom- mages à l'aspirateur ou même des blessures. Pour réduire le risque de décharge électrique, cet appa- reil comporte une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Cette fiche ne peut être branchée sur une prise polarisée que dans un sens. Si la fiche ne peut être branchée complètement dans la prise, inversez la fiche. Si elle ne se branche toujours pas, communiquez avec un électricien qualifié afin d'installer la fiche adéquate. Ne mo- difiez pas la prise d'une quelconque façon. Sécurité technique Avant d'utiliser l'aspirateur et ses accessoires, vérifiez la présence de signes visibles de dommages. N'utilisez pas un appareil endommagé.INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Assurez-vous que les données techniques (tension et fréquence) indiquées sur la plaque signalétique de l'aspira- teur correspondent exactement à celles du réseau élec- trique. Sans modification, l'aspirateur convient aux fré- quences de 50Hz et 60Hz. La prise de courant doit être équipée d'un fusible de 15ampères. Le fonctionnement fiable et sécuritaire de l'aspirateur ne peut être garanti que si celui-ci est raccordé au réseau électrique public. Durant la période de garantie de l'aspirateur, les répara- tions doivent être effectuées seulement par un technicien autorisé de Miele. Sinon, la garantie sera invalidée. Ne pas transporter ni tirer l'aspirateur par le cordon d'ali- mentation et faites attention de ne pas l'endommager lorsque vous le retirez de la prise. Gardez le cordon à l'écart des rebords tranchants et ne le laissez pas se pin- cer, par exemple sous une porte. Évitez de faire passer l'aspirateur sur son cordon. Cela pourrait endommager le cordon, la prise ou la fiche. L'appareil ne doit pas être utili- sé si l'un de ces éléments a été endommagé. N'utilisez pas l'aspirateur si le câble d'alimentation est endommagé. Si le cordon électrique est endommagé, ce- lui-ci et la bobine doivent être remplacés. Pour des motifs de sécurité, ce travail doit être effectué uniquement par le Service technique Miele ou un technicien autorisé de Miele.INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Lorsque vous aspirez de la poussière fine telle que de la sciure, du sable, du plâtre, de la farine, etc. des décharges électrostatiques se créent naturellement. Dans certaines conditions, ces charges seront libérées. Une bande métal- lique conçue pour absorber l’électricité statique est inté- grée sous la poignée. Veillez à ce que votre main reste en contact avec cette bande lorsque vous utilisez l'aspirateur. Si votre aspirateur est équipé d'une poignée Eco Comfort, veillez à la tenir par la partie supérieure recourbée sous la- quelle est incorporée la bande métallique. Les réparations ne devraient être effectuées que par un technicien autorisé de Miele. Les réparations et autres tra- vaux effectués par des personnes non qualifiées peuvent mettre les utilisateurs en danger. Les pièces défectueuses doivent être remplacées uni- quement par des pièces de rechange Miele d'origine. Seules ces pièces permettent au fabricant de garantir la sécurité de l'appareil. Nettoyage Ne plongez pas l'aspirateur ou ses accessoires dans l'eau. Utilisez uniquement un chiffon sec ou légèrement hu- mide pour nettoyer l'appareil une fois qu'il est débranché. Exception: – Réservoir à poussières/réservoir à poussières fines: Nettoyez ces pièces seulement avec de l'eau et un dé- tergent doux, puis séchez bien.INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
– Filtre à poussières fines: Ne nettoyez pas l'intérieur du filtre à poussières fines. Nettoyez l'extérieur du filtre en le passant sous l'eau froide. N'utilisez pas de détergent. N'utilisez pas d'objets pointus ou tranchants et ne bros- sez pas le filtre à poussières fines. Laissez sécher le filtre à poussières fines au moins 24 heures après le net- toyage, avant de le remettre dans le réservoir à pous- sières fines. – Préfiltre/grille de filtre: Nettoyez ces pièces en les pas- sant sous l'eau froide. N'utilisez pas de détergent. N'uti- lisez pas d'objets pointus ou tranchants. Séchez bien ces pièces après leur nettoyage. Utilisation appropriée N'utilisez pas l'aspirateur sans le réservoir à poussières, le pré-filtre, le réservoir à poussières fines et le filtre à poussières fines. N'aspirez pas d'éléments qui ont brûlé ou qui reluisent encore, p. ex., cigarettes, cendres ou cendres chaudes, peu importe si elles reluisent ou aient apparemment été éteintes. N'utilisez pas l'aspirateur pour aspirer de l'eau, des li- quides ou des poussières humides. Attendez que des tapis ou des moquettes venant d'être nettoyés ou traités au shampoing aient complètement séchés avant de tenter de passer l'aspirateur. N'utilisez pas l'aspirateur pour aspirer la poudre d'impri- mante. Cette poudre, utilisée pour les imprimantes et les photocopieurs, peut être conductrice.INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
N'aspirez pas de liquides ou de gaz inflammables ou combustibles et n'utilisez pas l'aspirateur dans des zones où de telles substances sont entreposées. N'aspirez pas à la hauteur de la tête et n'approchez pas le tuyau d'aspiration de la tête d'une personne. Accessoires Afin d'éviter tout risque de blessure lorsque vous utilisez la turbobrosse Miele, ne touchez pas à la brosse rotative. Nous ne recommandons pas d'utiliser l'aspirateur direc- tement avec la poignée, c.-à-d. sans d'accessoires atta- chés, étant donné que la gorge pourrait s'endommager et vous pourriez vous blesser sur les rebords aiguisés. Utilisez uniquement des accessoires portant le logo «ORIGINAL Miele». Sinon, le fabricant ne peut pas garan- tir la sécurité de ce produit. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONSfr - Description de l'appareil 32fr - Description de l'appareil
Poignée de transport de l'aspirateur
Cordon d'alimentation
Réservoir à poussière fine avec filtre à poussière fine
Embout à interstices
Système d'immobilisation pour des pauses pendant l'utilisation
Bouton-pédale marche/arrêt
Poignée de transport du réservoir à poussière
Réservoir à poussière
Poignée de préfiltre
Mécanisme de dégagement du réservoir à poussière
Boutons de dégagement
Tube télescopique Comfort
Mécanisme de dégagement du tube télescopique Comfort
Brosse à épousseter *
Poignée * Rebord inférieur - système de fixation de tube pour rangement (non illustré)
- Ces options varient selon le modèle et peuvent ne pas être fournies avec votre aspirateur.fr - Protection de l'environnement
Élimination des produits d'em- ballage La boîte de carton et les produits d'em- ballage protègent l'appareil durant le transport. Ils ont été conçus afin d'être biodégradables et recyclables. Le recyclage de l'emballage réduit l'uti- lisation de matières premières dans le processus de fabrication ainsi que la quantité de déchets. Mise au rebut de votre ancien appareil Avant de mettre au rebut votre ancien appareil, retirez le filtre à poussières fines et jetez-le avec les ordures ména- gères. Les appareils électriques et électro- niques contiennent des matériaux pré- cieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances, des composés et des éléments nécessaires au bon fonction- nement et à la sécurité des appareils. La manipulation inadéquate de ces ma- tériaux, si vous mettez votre appareil à rebut avec vos ordures ménagères, peut poser un risque pour votre santé et l'environnement. Donc, il est important de ne pas jeter vos anciens appareils avec vos ordures ménagères. Utilisez plutôt les points de collecte mis en place par votre localité, votre reven- deur ou Miele pour jeter ou recycler les appareils électriques ou électroniques. Vous êtes tenu, par la loi, de supprimer toutes vos données personnelles figu- rant sur l'ancien appareil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les enfants.fr-CA
Références aux illustrations Les illustrations auxquelles renvoie le texte se trouvent sur les pages dé- pliables à la fin des présentes instruc- tions d'utilisation. Préparer pour l'utilisation Raccordement du tuyau d'aspiration (Figure01) Insérez le raccord de tuyau dans la prise d'aspiration de l'aspirateur jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Enlever le tuyau d'aspiration (Figure02) Appuyez sur les boutons de dégage- ment placés sur les côtés du raccord du tuyau et soulevez le tuyau de la prise. Raccorder la poignée au tuyau d'as- piration (Figure03) Insérez le tuyau d'aspiration dans la poignée jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Raccordement de la poignée et du tube (Figure04) Insérez la poignée dans le tube d'as- piration jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Pour ce faire, alignez les guides sur ces deux pièces. Pour enlever la poignée du tube d'as- piration, appuyez sur le bouton de dégagement et retirez la poignée du tube en le faisant pivoter légèrement. Réglage de la longueur du tube téles- copique (Figure05) Les deux parties du tube télescopique s’emboîtent l'une dans l'autre, ce qui permet de régler sa hauteur pour l'adapter à chaque utilisateur. Appuyez sur le mécanisme de déga- gement afin de régler la longueur du tube télescopique. Raccordement du tube télescopique à la brosse à plancher/électrobrosse (Figure06) (de série, selon le modèle) Poussez le tube télescopique dans le manchon d'aspiration et tournez-le dans le sens horaire ou antihoraire jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Pour séparer ces pièces, appuyez sur le bouton de dégagement et retirez le tube télescopique du manchon d'as- piration en effectuant un léger mou- vement de rotation. Réglage de la brosse à plancher (Figure07 + 08) (uniquement pour les modèles dont la version standard est équipée d'une brosse à plancher réversible) Cet aspirateur peut être utilisé pour le nettoyage quotidien des moquettes, ta- pis et planchers durs. Miele propose une gamme de brosses à plancher, d'embouts et d'accessoires pour d'autres types de plancher et d'applications spéciales (voir la section «Accessoires en option»).fr-CA
Veuillez toujours suivre les consignes de nettoyage et d'entretien des revê- tements de sol du fabricant. Nettoyez les moquettes et les tapis avec la brosse rentrée: Appuyez sur le bouton Nettoyez les planchers durs non sus- ceptibles d'être rayés, ainsi que les planchers ayant des rainures ou des in- terstices profonds, avec la brosse sor- tie: Appuyez sur le bouton Si la puissance d'aspiration de la brosse à plancher ajustable semble trop élevée, réduisez-la jusqu'à ce que la brosse à plancher glisse plus facilement (voir la section «Utilisa- tion – Sélection de la puissance d'aspiration»). Utilisation des accessoires in- clus (Figure09) Embout à interstices Pour nettoyer plis, fentes et re- coins. Embout à coussins Pour nettoyer meubles rembour- rés, matelas, coussins, rideaux, etc. Brosse à épousseter avec poils naturels, livrée séparément (selon modèle) Pour nettoyer plinthes, décora- tions, sculptures et objets particu- lièrement fragiles. La tête de la brosse pivote et s'adapte à la forme des objets. L'embout à interstices et l'embout à coussins se trouvent dans les supports à l'arrière de l'aspirateur. Certains modèles sont équipés de série d'une turbobrosse qui n'est pas illus- trée. Un mode d'emploi séparé pour la turbobrosse est joint à ces aspirateurs. Brosse à épousseter intégrée à la poignée Eco Comfort (Figure10) Certains modèles sont équipés d'une poignée Eco Comfort. La brosse à épousseter convient à l'as- piration des surfaces résistantes aux rayures, p. ex., les claviers, ou pour as- pirer les miettes. Appuyez sur le bouton de déverrouil- lage de la brosse à épousseter et poussez la brosse jusqu'à ce qu'elle s'enclenche de manière audible. Appuyez sur le bouton de déverrouil- lage une fois l'aspiration terminée et repositionnez la brosse dans sa posi- tion initiale jusqu'à ce qu'elle s'en- clenche. Brosse à plancher (Figure11) (de série, selon le modèle) Convient pour une utilisation générale et également pour nettoyer les esca- liers. Pour des raisons de sécurité, as- pirez toujours les marches d'escalier du bas vers le haut. Brosse à plancher Parquet Twister munie d'une tête pivotante (SBB300-3) (de série, selon le modèle)fr-CA
Cette brosse convient à divers revête- ments durs et comporte une tête pivo- tante pour nettoyer des recoins difficiles d'accès. Utilisation Cordon d'alimentation Déroulez complètement le cor- don afin de faciliter l'évacuation de la chaleur. Ne tirez pas sur le cordon, ne vous en servez pas comme une poignée, ne le coincez pas dans une porte et ne le laissez pas en contact avec des extrémités ou des coins tranchants. Ne faites pas passer l'appareil sur le cordon. Veillez à ce que le cordon n'entre pas en contact avec des surfaces chaudes. Ne dé- branchez pas l'appareil en tirant sur le cordon. Tirez sur la fiche et non sur le cordon. Cet appareil est muni d'un dispositif de rembobinage du cordon d'alimentation. Tenez la fiche lorsque vous embobinez le cordon de l'appareil. Ne laissez pas la fiche virevolter lorsque vous enroulez le cordon. Dérouler le cordon d'alimentation (Figure12) Tirez le cordon d'alimentation jusqu'à la longueur souhaitée. Insérez la fiche dans la prise de cou- rant. Si vous utilisez l'aspirateur pen- dant plus de30minutes, il faut tirer le cordon d'alimentation complète- ment. Risque de surchauffe et de dommage. Enroulement du câble d'alimentation (Figure13) Débranchez la fiche de l'aspirateur. Appuyez sur le bouton de rembobi- nage: le câble s’enroule automati- quement. Le câble s’enroule complètement. Lorsque le câble d'alimentation ne s'enroule pas complètement, vous pouvez aussi désactiver cette fonc- tion. Maintenez le câble d'alimentation à la main pendant l'enroulement et ti- rez brièvement dessus pour terminer l'enroulement. Mettre en marche et arrêter l’aspira- teur (Figure14) Appuyez sur l'interrupteur au pied marche/arrêt . Sélection de la puissance d'aspira- tion La puissance d’aspiration peut être ré- glée selon le type de sol à nettoyer. Pour diminuer la force à exercer sur la brosse, réduisez la puissance d’aspira- tion. Les niveaux de puissance sont associés à des symboles qui indiquent la puis- sance adaptée à chaque application.fr-CA
Rideaux, tissus légers Moquettes, tapis et tapis de cor- ridor à poils longs Moquettes et tapis à poils courts Planchers durs, moquettes et ta- pis très sales (également pour nettoyer les meubles rembourrés et les matelas avec l'embout à coussins) Sélecteur rotatif (Figure15) Tournez le sélecteur rotatif pour le mettre au niveau de puissance d’as- piration souhaité. Ouvrir la soupape d'entrée d'air (Figure16) (pas sur les modèles avec une poignée Eco Comfort) Il est facile de réduire la puissance d'as- piration pendant un court moment, p. ex. pour empêcher les tapis ou d'autres objets d'être aspirés dans l'aspirateur. Ouvrez la soupape d’entrée d’air sur la poignée suffisamment pour réduire la puissance d'aspiration. La brosse à plancher sera plus facile à manœuvrer. Pendant le nettoyage Au moment de nettoyer, tirez l'aspira- teur derrière vous sur ses roues. Vous pouvez le maintenir debout pour net- toyer les escaliers et les rideaux, etc. Si vous aspirez une grande quantité de poussière en une fois, démarrez ma- nuellement la fonction d'auto-nettoyage ComfortClean pendant une pause ou juste après l'aspiration. Cette fonction permet à l'aspirateur de maintenir les meilleures performances de nettoyage (voir la section «Entretien - Démarrage manuel de la fonction d'auto-nettoyage ComfortClean»).fr-CA
Immobilisation, transport et rangement Système de fixation de tube avec ar- rêt automatique pour les pauses (Figure 17) Le système d'immobilisation vous per- met d'immobiliser le tube d'aspiration et la brosse à plancher sur l'aspirateur pendant de brèves pauses. Insérez l'ergot de la brosse dans le support de fixation de l'aspirateur. Si votre aspirateur se trouve sur un plan incliné, p. ex. une rampe, ren- trez entièrement le tube télesco- pique. Support du tube télescopique (Figure 18) Après utilisation, arrêtez l'aspira- teur et débranchez toujours la prise. Débranchez la prise électrique. Posez l’aspirateur à la verticale. Raccourcissez au maximum le tube télescopique. Insérez l'ergot de la brosse dans le support de fixation de l'aspirateur. Ceci est plus pratique pour transporter ou ranger votre aspirateur. Pour des raisons de sécurité, ne soulevez pas l'aspirateur par la poi- gnée de transport du réservoir à poussière. Entretien Pour l'entretien de l'aspirateur, éteignez-le toujours et débranchez le cordon de la prise murale. Vidange du réservoir à poussières (Figure19 - 24) Videz le réservoir avant que la pous- sière atteigne le repère max dans le réservoir. Tirez la poignée du réservoir vers le haut. Sortez le réservoir par le haut. Le contenu du réservoir à poussière peut être jeté avec les ordures ména- gères, tant qu'il ne contient pas de substances interdites. Positionnez le collecteur au-dessus de la poubelle de sorte que le moins de poussières possible puissent se disperser. Appuyez sur le bouton jaune de dé- gagement situé en dessous du réser- voir. Le couvercle s'ouvre et la poussière tombe. Refermez bien le couvercle. Il doit s'encliqueter. Replacez le réservoir dans l'aspira- teur, jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Poussez sur la poignée. Nettoyage du réservoir à poussières Nettoyez au besoin le réservoir. Nettoyez le réservoir avec de l'eau et un détergent doux.fr-CA
Séchez bien le réservoir. Nettoyage de la grille de filtre (Figure25 + 26) Dans le réservoir se trouve une grille de filtre amovible qu'il faut nettoyer lors- qu'elle est sale. Placez le réservoir vide et ouvert sur sa partie avant. Dégagez la grille de filtre et sortez-la. Dépoussiérez la grille de filtre et net- toyez-la en la passant sous l'eau froide. N'utilisez pas de détergent. N'utilisez pas d'objets pointus ou tranchants! Séchez bien la grille de filtre! Replacez la grille de filtre séchée dans le réservoir jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Nettoyage du filtre à poussières fines Le filtre à poussières fines est équipé d'une fonction auto-nettoyante. Lors- qu'un certain degré de salissures est at- teint, l'aspirateur s'arrête automatique- ment pendant environ 20 secondes et effectue un cycle de nettoyage qui en- gendre un bruit caractéristique. La touche ComfortClean sur l'aspirateur s'allume en jaune. Démarrage manuel de la fonction d'auto-nettoyage ComfortClean (Figure 27
Si vous aspirez une grande quantité de poussière en une fois, démarrez ma- nuellement la fonction d'auto-nettoyage ComfortClean pendant une pause ou juste après l'aspiration. Cette fonction permet à l'aspirateur de garder toujours sa superbe efficacité de nettoyage. Appuyez pendant au moins deux se- condes sur la touche ComfortClean de l'aspirateur en marche. L'aspirateur s'arrête automatiquement pendant environ 20 secondes et effec- tue un cycle de nettoyage qui engendre un bruit caractéristique. La touche ComfortClean sur l'aspirateur s'allume en jaune. L'aspirateur se remet ensuite à fonc- tionner au dernier niveau de puissance sélectionné. Par ailleurs, nous vous conseillons de vider et de nettoyer une à deux fois par an le réservoir à poussière fine (voir la section «Foire aux questions - Net- toyage manuel du filtre à poussière fine»). Quand remplacer les ramasse-fils? (uniquement pour les modèles dont la version standard est équipée d'une brosse à plancher réversible) Les ramasse-fils situés à l'entrée d'as- piration de la brosse à plancher réver- sible peuvent être remplacés. Vérifiez- les de temps en temps et remplacez-les si le velours est usé. Comment remplacer les ramasse-fils (Figure28 + 29) Utilisez un tournevis adapté pour reti- rer les ramasse-fils des fentes. Installez les nouveaux ramasse-fils.fr-CA
Vous pouvez vous procurer des pièces de rechange auprès de Miele, de votre détaillant Miele ou du Service Miele. Nettoyage et entretien Avant de nettoyer l'aspirateur, éteignez-le toujours et débranchez le cordon de la prise. Aspirateur et accessoires L'aspirateur et tous les accessoires en plastique peuvent être nettoyés à l'aide d'un nettoyant du commerce conçu pour le plastique. Respectez les consignes de nettoyage spéciales pour le réservoir à poussière et la grille de filtre à la section «Entre- tien» et pour le filtre à poussière fine, le préfiltre et le réservoir à poussière fine à la section «Foire aux ques- tions». N'utilisez pas d'agents net- toyants abrasifs, de produits pour vitres, de nettoyants tout usage ni de nettoyants à base d'huile. Assurez-vous de pas mouiller l'aspirateur. La présence d'humidité dans l'aspirateur peut provoquer des décharges électriques.fr-CA
En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une ano- malie et à y remédier. Problème Cause et solution L'aspirateur s'arrête tout seul. Un limiteur de température éteint l'aspirateur s'il de- vient trop chaud. Cela peut survenir lorsque les conduits d'air sont bloqués par des objets encom- brants. Éteignez l'aspirateur immédiatement au moyen de l'interrupteur au pied marche/arrêt . Éteignez l'appareil à la prise murale et débranchez-le. Après élimination de la cause du problème, attendez environ 20 à 30minutes pour que l'appareil ait suffi- samment refroidi. Il peut ensuite être remis en marche. La touche Com- fortClean s'allume en jaune. L'aspirateur effectue un nettoyage automatique qui engendre un bruit de fonctionnement. Attendez env. 20secondes jusqu'à ce que le net- toyage se termine. La touche Com- fortClean s'allume en rouge. L'aspirateur se met au- tomatiquement au ni- veau de puissance le plus bas. Le réservoir est plein. Videz le réservoir. Le préfiltre est sale. Nettoyez le préfiltre (voir chapitre «Elimination des anomalies - Nettoyer le préfiltre»). Le filtre à poussières fines est sale. Nettoyez le filtre à poussières fines à la prochaine occasion (voir chapitre «Elimination des anomalies - nettoyer manuellement le filtre à poussières fines»).fr-CA
Problème Cause et solution La performance de net- toyage diminue. Le préfiltre est sale. Nettoyez le préfiltre (voir chapitre «Elimination des anomalies - Nettoyer le préfiltre»). Le réservoir à poussières fines est plein. Videz et nettoyez le réservoir à poussières fines à la prochaine occasion (voir chapitre «Elimination des anomalies - Nettoyer manuellement le filtre à poussières fines»).fr-CA
Foire aux questions Avant toute élimination d'anoma- lies, mettez l'aspirateur hors tension et débranchez-le. Nettoyage du préfiltre (Figure30 + 31) Au dos de l'aspirateur se trouve le pré- filtre. Nettoyez-le, si vous constatez qu'il est sale. Sortez le réservoir à poussières. Déverrouillez la poignée du préfiltre et sortez le préfiltre. Nettoyez le préfiltre en le passant sous l'eau froide. N'utilisez pas de détergent. N'utilisez pas d'objets pointus ou tranchants! Séchez bien le préfiltre! Remettez le préfiltre sec dans le ré- servoir, et verrouillez la poignée. Remettez le réservoir dans l'aspira- teur. Nettoyage manuel du filtre à pous-sière fine (Figure32 - 37) Prévoyez un temps de séchage de 24 heures. Sortez le réservoir à poussière. Déverrouillez le réservoir à poussière fine dans le sens de la flèche et sor- tez-le. Laissez couler un peu d'eau dans l'ouverture en haut sur le réservoir à poussière fine. Basculez légèrement le réservoir à poussière fine d'un côté et de l'autre. La poussière en est ainsi détachée. Videz l'eau par l'ouverture. Déverrouillez la partie supérieure pour que le repère se place sur le symbole
Sortez avec précaution le filtre du ré- servoir à poussière fine en tirant vers le haut. Nettoyez l'extérieur du filtre à pous- sière fine en le passant sous l'eau froide. Ne nettoyez pas l'intérieur du filtre à poussière fine. N'utilisez pas de détergent. N'utilisez pas d'objets pointus ou tranchants et ne brossez pas le filtre à poussière fine. Laissez sécher le filtre à poussière fine au moins 24h après son net- toyage. Nettoyez le réservoir à poussière fine avec de l'eau et un détergent doux. Séchez bien le réservoir à poussière fine. Remettez le filtre sec dans le réser- voir à poussière fine sec de sorte que le repère s'aligne sur le symbole . Verrouillez la partie supérieure pour que le repère s'aligne sur le symbole
Remettez le filtre à poussière fine dans l'aspirateur et verrouillez-le. Remettez le réservoir dans l'aspira- teur.fr-CA
Service après-vente Contact en cas d'anomalies Vous n'arrivez pas à résoudre la panne par vous même? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Garantie Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies au- près du service après-vente Miele. Accessoires optionnels Veuillez toujours suivre les consignes de nettoyage et d'entretien des revê- tements de sol du fabricant. Utilisez uniquement des accessoires d'origine portant le logo «ORIGINAL Miele». Cela permettra d'assurer le maintien optimal de la puissance d'aspiration, ce qui donne le meilleur résultat possible de nettoyage. Veuillez noter que les pannes et dommages résultant de l'utilisation d'accessoires qui ne comportent pas le logo «Original Miele» ne seront pas couverts par la garantie de l'as- pirateur. Achat d'accessoires Vous pouvez commander les acces- soires Miele d'origine auprès de la bou- tique en ligne Miele, du service après- vente Miele et chez votre revendeur agréé. Les accessoires Miele d'origine sont identifiés par le logo «ORIGINAL Miele» sur l'emballage. Certains modèles sont équipés de sé- rie d'au moins un des accessoires sui- vants. Brosses à plancher/brosses Turbobrosse TurboTeQ (STB 305-3) Cette brosse est idéale pour nettoyer les tapis à poil court. Brosse à plancher Parquet Twister munie d'une tête pivotante (SBB 300-3) Munie de poils naturels, pour nettoyer les revêtements durs lisses et les inters- tices. Brosse à plancher Parquet Twister XL munie d'une tête pivotante (SBB 400-3) Munie de poils naturels, pour nettoyer rapidement les revêtements durs lisses et les interstices.fr-CA
Autres accessoires Mini-turbobrosse XS (STB 20) Pour nettoyer meubles rembourrés, ma- telas, sièges de voiture, etc. Brosse universelle (SUB20) Pour épousseter des livres, des éta- gères, etc. Brosse à radiateur (SHB30) Pour épousseter les radiateurs, les éta- gères étroites et les fentes. Brosse à matelas (SMD10) Pour nettoyer des meubles rembourrés, des matelas, des coussins, des rideaux, des housses, etc. Embout à interstices de 300mm (12po) (SFD10) Embout plat très long pour nettoyer les plis, les fentes et les recoins. Embout à interstices de 560mm (22po) (SFD20) Embout plat flexible pour nettoyer les endroits difficiles à atteindre. Embout pour meubles rembourrés XL (SPD 20) Embout très large pour meubles rem- bourrés utilisé pour nettoyer les meubles rembourrés, les matelas et les oreillers.en - Limited Warranty - Vacuums Canada
Les conditions de la garantie suivante sont valides au Canada seulement. Miele Limitée, (ci-après nommée "Miele") garantit à l’acheteur original que ce produit, y compris tous ses accessoires et pièces autorisés par Miele, est libre de tout défaut de matériel et de fabrication.
1. Entrée en vigueur et durée de la garantie
Cette garantie est valide durant la période de temps suivante : a) Appareils électroménagers aux fins d’utilisation domestique normale et non commerciale : – Un (1) an, pièce et main-d’œuvre. – Modules RemoteVision® : Veuillez vous reporter à la "Garantie restreinte - Module RemoteVision® - Canada" de Miele. – Garantie supplémentaire de 5 et 10 ans sur les systèmes scellés de réfrigération : la garantie sur le système scellé de réfrigération couvre tous les compresseurs, les condensateurs, les évaporateurs et les déshydrateurs-filtres d'origine, ainsi que le fluide frigorigène et les tuyaux de raccordement d'origine. – Garantie de cinq (5) ans - Si une plainte concernant un matériau défectueux ou un défaut de fabrication lié au système scellé de réfrigération utilisé dans les réfrigérateurs, les caves à vin et les congélateurs Miele est adressée à Miele dans les cinq (5) ans suivant la date d'achat de l'appareil, les défauts du système scellé de réfrigération couverts par la garantie seront réparés gratuitement (pièces et main-d'œuvre comprises). – Garantie de dix (10) ans - Si une plainte concernant les défauts susmentionnés est adressée à Miele à partir de la sixième (6e) année et jusqu'au dernier jour de la dixième (10e) année suivant la date d'achat de l'appareil, la garantie couvrira le remplacement ou la réparation de tous les éléments du système scellé de réfrigération présentant un défaut matériel ou un défaut de fabrication couvert par la garantie, excepté les frais de main-d'œuvre. Si le client en fait la demande, Miele se chargera de la réparation ou du remplacement des pièces, mais aux frais du client. b) Appareils électroménagers aux fins d’utilisation commerciale : – Six (6) mois, pour pièces et main-d’œuvre. c) Aspirateurs destinés à une utilisation domestique, non commerciale dans des conditions normales : – Un (1) an, pour les aspirateurs verticaules aspirateur-balais sans fil et les aspirateurs-traîneaux pièces et main-d’œuvre. – Deux (2) ans, pour le moteur des aspirateurs verticaux S170 - S189 pièces et main-d’œuvre. – Deux (2) ans, pour la batterie Varta des aspirateurs-balais sans fil pièces et main-d'oeuvre. – Sept (7) ans, pour le moteur VortexTM des aspirateurs-chariots, aspirateurs verticaux et aspirateurs-balais sans fil, excepté pour les modèles d’aspirateurs verticaux S170-S189 dont le moteur est garanti deux (2) ans pièces et main-d’œuvre. d) Aspirateurs aux fins d’utilisation commerciale : – Six (6) mois, pour les produits à utilisation commerciale. Pièce et main-d’œuvre. – Un (1) an, pour le moteur des aspirateurs verticaux et des aspirateurs-traîneaux. Pièces et main-d’œuvre. e) Appareils commerciaux. – Un (1) an, pièces et main d’œuvre dans la zone de service direct Miele. – Un (1) an, pièces uniquement dehors la zone de service direct Miele. Contactez Miele Professional pour déterminer si vous êtes dans la zone de service direct Miele.
2. Date d’entrée en vigueur
La garantie entre en vigueur à la date de l'achat. En cas de remplacement par Miele d'un produit couvert par une garantie, la période de garantie initiale n'est pas prolongée; sa date d'entrée en vigueur correspond à la date de l'achat initial.
3. Conditions préalables liées à la garantie
3.1 Miele assume la responsabilité en vertu de la garantie à la condition que les conditions suivantes aient été
respectées : a) vous êtes l'acheteur initial et votre produit ne provient pas d'une revente; b) le produit a été acheté auprès de Miele ou auprès d'un détaillant Miele autorisé au Canada; c) le cas échéant, le produit a été installé par une personne compétente, autorisée par Miele, conformément aux instructions d'installation en vigueur; d) le produit se trouve au Canada.
3.2 Les réclamations en vertu de la garantie seront honorées uniquement si la non-conformité aux dispositions
de la garantie est signalée par écrit et si le produit est retourné à Miele ou à un détaillant Miele autorisé accompagné d'une preuve de la date d'achat, pendant la période prévue à l'article 1 ci-dessus.fr - Garantie restreinte – Aspirateurs Canada
En cas de matériaux défectueux ou de défaut de fabrication pendant la période prévue à l'article 1 ci-dessus, Miele réparera ou, à son choix, remplacera dans un délai raisonnable le produit ou toute pièce ou tout accessoire Miele dont la fabrication ou les matériaux sont défectueux. Les produits ou les pièces défectueux deviennent la propriété de Miele lorsqu'ils sont remplacés.
5. Exclusions de la garantie
La garantie ne couvre pas les produits, y compris les pièces et les accessoires de ces produits, qui : a) n'ont pas été installés conformément aux instructions d'installation de Miele; b) ont été endommagés par négligence, à la suite d'un accident ou d'une utilisation mauvaise, inappropriée ou anormale, ou encore en raison de l'entretien ou du transport inapproprié ou anormal; c) contiennent des accessoires ou des pièces de rechange non fabriqués par Miele, y compris les filtres, les sacs à poussière et tout autre produit non fabriqué par Miele; d) ont été réparés, entretenus ou modifiés par une personne autre qu'une personne du centre de services ou un technicien autorisé par Miele.
L'usure normale ne constitue pas un défaut de fabrication ni un défaut de matériaux.
7. Limitation de responsabilité
7.1 À moins d'acheter une garantie prolongée auprès de Miele avant l'échéance de la présente garantie, celle-ci
est la seule garantie que vous offre Miele. Miele se désiste de toute autre garantie maximale permise par la loi, expresse ou implicite, y compris toute garantie de qualité marchande ou d'usage à une fin particulière, à l'exception de la présente garantie.
7.2 Les recours décrits dans le présent document constituent vos seuls recours en vertu de la présente garantie. À
moins d'une autre mention, la responsabilité de Miele pour les dommages réels, quelle que soit leur nature, est limitée au montant que vous avez payé pour le produit. Miele se dégage de toute responsabilité, de tout dommage indirect ou de tout autre dommage, qu'il soit attribuable à la violation du contrat, à la responsabilité délictuelle (y compris la négligence), à la responsabilité du fait du produit ou à toute autre théorie juridique. En aucun cas les deux parties ne seront tenues responsables de toute perte de bénéfices ou d'économies, de dommage consécutif ou de tout autre dommage financier.
8. Lois provinciales particulières
La présente garantie accorde à l'acheteur des droits légaux particuliers. L'acheteur peut également exercer d'autres droits qui peuvent varier d'une province à l'autre au Canada. Certaines provinces interdisent la restriction ou l'exclusion des garanties implicites. Par conséquent, il est possible que certaines restrictions et exclusions ne s'appliquent pas.
9. Service à la clientèle
9.1 Pour faire exécuter des travaux d'entretien couverts en vertu de la présente garantie ou pour obtenir de plus
amples renseignements, veuillez communiquer avec Miele à l'adresse ou aux numéros suivants : Miele Limited, No sans frais : 1 800 565-6435 161, Four Valley Drive Adresse électronique : customercare@miele.ca Vaughan (Ontario) Canada L4K 4V8
9.2 Si des travaux d'entretien sont nécessaires, l'appareil devra peut-être être déplacé par une personne
autorisée par Miele et emporté à un centre de services Miele autorisé. Si vous demandez un entretien et que vous habitez une région éloignée, tel qu'il a été déterminé par Miele, à sa seule discrétion, à l'occasion, vous devrez, selon le choix de Miele, assumer certains frais : a) soit les frais de déplacement qu'engage Miele pour se présenter à votre lieu de résidence; b) soit les frais de déplacement et d'envoi de l'appareil, de votre lieu de résidence au centre de services Miele autorisé le plus près. Miele Limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 Canada www.miele.ca customercare@miele.ca professional@miele.ca (questions commerciales) Service à la clientèle Téléphone : (800) 565-6435 customercare@miele.ca (questions générales et Service technique)es - Indice
Dirección del fabricante Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Alemania Arquímedes No. 43 Colonia Polanco Chapultepec Delegación Miguel Hidalgo C.P. 11560, Cd. de México German Centre Av. Santa Fe 170 Lomas de Santa Fe C.P. 01210, Cd. de México 01800 MIELE 00 info@miele.com.mx www.miele.com.mx MIELE SERVICE CENTERImportateur Miele Limitée Siège social au Canada et Centre Miele 161 Four Valley Drive Vaughan, ON L4K 4V8 www.miele.ca Service à la clientèle Téléphone : 800 565-6435 customercare@miele.ca Canada Veuillez indiquer le modèle et le numéro de série de votre appareil lorsque vous contactez le service à la clientèle. Allemagne Fabricant Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh01
Notice Facile