HMV1472BHS - Four à micro-ondes HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HMV1472BHS HAIER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Four à micro-ondes |
| Capacité | 17 litres |
| Puissance micro-ondes | 700 W |
| Nombre de niveaux de puissance | 5 niveaux |
| Fonctionnement | Micro-ondes, décongélation |
| Dimensions (L x P x H) | 45,2 x 34,2 x 25,9 cm |
| Panneau de commande | Mécanique avec boutons |
| Poids | 11 kg |
| Sécurité enfant | Oui |
| Consommation énergétique | A |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - HMV1472BHS HAIER
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HMV1472BHS - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HMV1472BHS de la marque HAIER.
MODE D'EMPLOI HMV1472BHS HAIER
La sécurité énergétique de micro-ondes ........................................... 24 Spécications électriques .............................................................. 24
Votre sécurité et celle des autres est très importante. DANGER AVERTISSEMENT ATTENTION Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d’autres. Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER”, “AVERTISSEMENT” ou “ATTENTION”. Ces mots signifient : Une situation de danger imminent. Vous courez le risque d’un décès ou de blessures graves si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Une situation potentiellement dangereuse qui, si vous ne l’évitez pas, peut provoquer la mort ou des blessures graves. Une situation potentiellement dangereuse qui, si vous ne l’évitez pas, peut entraîner des blessures légères à modérées. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. IMPORTANTES INSTRUCTIONS
Lors de l’utilisation de tout appareil ménager électrique on doit observer certaines précautions de sécurité fondamentales, dont les suivantes :
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de brûlures, de choc
électrique, d’incendie, de blessures et l’exposition excessive à l’énergie des micro-ondes :
Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
Lire et observer spéciquement les “PRÉCAUTIONS À SUIVRE POUR ÉVITER TOUTE EXPOSITION POSSIBLE À UN EXCÈS D’ÉNERGIE DES MICRO-ONDES” de cette section.
Le four à micro-ondes doit être relié à la terre. Brancher sur une prise correctement reliée à la terre uniquement. Consulter les “INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE” de la section “Spécications électriques” et dans les instructions d’installation fournies.
N’installer et ne choisir l’emplacement du four à micro-ondes qu’en conformité avec les instructions d’installation fournies.
Le four à micro-ondes peut être utilisé au-dessus d’un appareil de cuisson fonctionnant aussi bien au gaz qu’à l’électricité.
Il est destiné à être utilisé au-dessus de hottes d’une largeur maximale de 36" (91,44 cm).
Certains produits tels que les œufs entiers dans leur coquille et les récipients hermétiques (p. ex. les bocaux en verre fermés) peuvent exploser et ne doivent pas être chaués au four à micro-ondes.
Utiliser le four à micro-ondes uniquement dans le cadre de l’usage auquel il est destiné tel que décrit dans le présent manuel. Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs ou dégageant des vapeurs dans le four à micro-ondes. Ce type de four est spécialement conçu pour chauer, cuire ou sécher des aliments. Il n’est pas conçu pour une utilisation à des ns industrielles ou en laboratoire.
Comme pour tout appareil ménager, une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’il est utilisé par des enfants.
Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes si la prise ou le câble est endommagé(e), si l’appareil ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé par terre ou a été endommagé.
Seul du personnel d’entretien qualié est habilité à eectuer une intervention de réparation sur le four à micro-ondes. Contacter le centre de service agréé le plus proche pour examen, réparation ou réglage.
Ne pas couvrir ou obstruer toute ouverture du four à micro-ondes.
Ne pas remiser ou utiliser ce four à micro-ondes à l’extérieur. Ne pas utiliser le four à micro-ondes à proximité de l’eau (p. ex. près d’un évier de cuisine, dans un sous-sol humide, à proximité d’une piscine ou dans des endroits similaires).
Ne pas immerger le cordon ou la prise dans l’eau.
Garder le cordon à l’écart de toute surface chaude.
Ne pas laisser le cordon pendre par-dessus le bord d’une table ou d’un plan de travail.
Voir les instructions de nettoyage de la surface de la porte dans la section “Entretien du four à micro-ondes”. Pour réduire le risque d’incendie dans la cavité du four :
Ne pas faire cuire les aliments excessivement. Surveiller attentivement le four à micro-ondes si du papier, du plastique ou d’autres matériaux combustibles sont placés à l’intérieur du four pour faciliter la cuisson.
Retirer les liens torsadés en l de fer des sacs en papier ou en plastique avant de placer les sacs dans le four.
Si des matériaux placés à l’intérieur du four prennent feu, garder la porte du four fermée, éteindre le four et débrancher le cordon d’alimentation ou interrompre l’alimentation électrique au niveau du tableau de distribution (fusible ou disjoncteur).
Ne pas utiliser la cavité du four pour remisage. Ne pas laisser de produits en papier, d’ustensiles de cuisson ou d’aliments dans la cavité lorsque le four n’est pas utilisé. An de réduire le risque de blessures corporelles :
Ne pas surchauer de liquide.
Les liquides tels que l’eau, le café ou le thé peuvent surchauer au- delà du point d’ébullition sans qu’ils paraissent bouillir. On ne remarque pas toujours des bulles ou des bouillonnements visibles lorsque le récipient est retiré du four à micro-ondes. Cela pourrait entraîner un débordement de liquide bouillant lorsque le récipient est bousculé ou lors de l’insertion d’une cuillère ou d’un autre ustensile dans le liquide.
Remuer le liquide avant le réchauage et à mi-réchauage.
Ne pas utiliser de récipient à parois droites à col étroit.
Après réchauage, laisser le récipient reposer un court instant dans le four à micro-ondes avant de le sortir.
Faire très attention lors de l’insertion d’une cuillère ou d’un autre ustensile dans le récipient.
Ne rien remiser directement au-dessus du four à micro-ondes lorsque celui-ci fonctionne.
Nettoyer fréquemment la hotte d’aspiration, la graisse ne doit pas s’accumuler sur la hotte ou le ltre.
Nettoyer le ltre de la hotte d’aspiration avec précaution. Des agents de nettoyage corrosifs tels que les nettoyants à four à base de soude peuvent endommager le ltre.
Lors du ambage d’aliments sous la hotte, mettre en marche le ventilateur.
PRÉCAUTIONS CONTRE LE
EXCESSIVE À L’ÉNERGIE DES
Ne pas tenter de faire fonctionner ce four lorsque la porte est ouverte, car ceci pourrait susciter une exposition dangereuse à l’énergie des micro-ondes. Il est important de ne pas entraver le fonctionnement correct du dispositif de verrouillage de sécurité.
Ne pas placer d’objet entre la surface avant du four et la porte, et ne jamais laisser des souillures ou résidus de produits de nettoyage s’accumuler sur les surfaces d’étanchéité.
Ne pas faire fonctionner le four lorsqu’il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four ferme convenablement et que les composants suivants ne soient pas endommagés:
1. Porte (déformation),
2. Charnières et dispositif de verrouillage (brisés ou desserrés),
3. Joints de porte et surfaces d’étanchéité.
Seul un personnel d’entretien qualié est habilité à exécuter des réparations ou réglages sur cet appareil.
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre du cordon d'alimentation. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de cette instruction pourrait causer un décès, un incendie ou un choc électrique. AVERTISSEMENT Observer les dispositions de tous les codes et règlements en vigueur.
FRANÇAISExigences : Une alimentation électrique de 120 volts, 60 Hz, CA seulement, 15 ou 20 A, protégée par fusibles ou disjoncteur. Recommandation : Un fusible temporisé ou un disjoncteur temporisé. Un circuit distinct exclusif à ce four à micro-ondes.
INSTRUCTIONS DE LIAISON
À LA TERRE Pour un four à micro-ondes reliée à la terre et connectée par un cordon : Il faut que le four à micro-ondes soit relié à la terre. En cas de court- circuit électrique, la liaison à la terre réduit le risque de choc électrique car le courant électrique dispose d’un itinéraire direct d’acheminement à la terre.Le four à micro-ondes est doté d’un cordon de courant électrique qui comporte un l de liaison à la terre, avec broche de liaison à la terre. On doit brancher la che sur une prise de courant convenablement installée et reliée à la terre.
AVERTISSEMENT : L’utilisation incorrecte du dispositif de liaison à la
terre peut susciter un risque de choc électrique. L’utilisateur qui ne comprend pas bien les instructions de liaison à la terre, ou qui n’est pas certain que le four à micro-ondes soit convenablement relié à la terre, devrait consulter un électricien ou un technicien qualié. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Si le cordon de courant électrique est trop court, demander à un électricien ou un technicien qualié d’installer une prise de courant à proximité du four à micro-ondes.
LIRE ET CONSERVER CES
INSTRUCTIONS Cet appareil est conforme à la norme FCC, Partie 18.
Système de verrouillage
Anneau du plateau tournant
Coupleur du plateau tournant
Cordon d’alimentation
Anneau du plateau tournant
Coupleur du plateau tournant REMARQUE :
Ne pas placer le plateau tournant à l’envers.
La rotation du plateau en verre ne doit jamais être bloquée.
Pour la cuisson, placer tous les aliments et les récipients d’aliments sur le plateau en verre.
[en] Sensor Cook [en] Popcorn [en] Sensor Reheat Niveau de puissance Minuterie de cuisine Achage Touches numériques [en] Stop Conv (Décongélation) [en] Turntable On/O [en] Light On/O [en] Vent Hi-Lo-O Horloge [en] Start HORLOGE Votre modèle est équipé d’une horloge de 12 heures. RÉGLAGE DE L’HEURE DU JOUR
1. [en] Press CLOCK to enter the Clock Setting mode. “ENTER TIME” will appearin the display.
kg lb 2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer l’heure correcte. Par exemple,si l’heure actuelle est 10 h 12, appuyer sur les touches numériques “1, 0, 1, 2”pour entrer l’heure. kg lb
MINUTERIE DE CUISINE
[en] The microwave features a convenient timer for your cooking needs. 1. [en] Press KITCHEN TIMER. “ENTER TIME” will appear in the display. kg lb
2. Appuyer sur les touches numériques pour entrer la durée de cuisson désirée.
REMARQUE : La durée de cuisson maximum est de 99 minutes et 99 secondes. kg lb
Appuyer sur VENT FAN HI/LOW/OFF (ventilateur d’évacuation avec réglages élevé/bas/éteint) pour allumer ou étendre le ventilateur et régler sa vitesse. REMARQUE :
[en] The surface light feature illuminates the cooking surface below the microwave oven. [en] Press LIGHT to toggle among High, Low and O. VERROUILLAGE ENFANTS La fonction de verrouillage enfant permet de verrouiller le tableau de commande du micro-ondes pour faciliter le nettoyage ou éviter de modier les réglages ou de mettre en marche le four accidentellement. Pour verrouiller/déverrouiller le tableau de commande :
Appuyer sur STOP/CANCEL (arrêter/XX) pendant 3 secondes. Deux signaux sonores retentissent pour indiquer que le verrouillage a été activé ou désactivé[en]. kg lb
La fonction de rappel de statut permet de vérier les réglages de durée et de puissance durant la cuisson au micro-ondes.
Appuyer sur POWER LEVEL (niveau de puissance) pour acher le niveau de puissance réglé.
FRANÇAIS• Appuyer sur CLOCK (horloge) CLOCK/AM/PM (horloge/réglage AM/PM) pouracher la durée.
IMPORTANT : [en] Never operate the microwave without food in the oven cavity; this can damage the magnetron tube or glass turntable. You may wish toleave a cup lled with water inside the oven when it is not in use to avoiddamage if the oven is unintentionally turned on.
IMPORTANT : Les récipients fermés hermétiquement peuvent exploser. Les récipients fermés doivent être ouverts et les sachets en plastique doivent êtrepercés avant la cuisson.
UTILISABLES AU FOUR À MICRO-ONDES
Plat brunisseur (vendu séparément. Suivre les recommandations du fabricant) Vitrocéramique, verre Porcelaine, terre cuite (suivre les recommandations du fabricant) Mélamine (suivre les recommandations du fabricant) Essuie-tout, assiettes et serviettes en papier (utiliser du panier non recyclé) Emballages, sacs, couvercles, vaisselle, récipients en plastique (suivre lesrecommandations du fabricant) Poterie et argile (suivre les recommandations du fabricant.) Ustensiles de cuisson en silicone (suivre les recommandations du fabricant) Papier parané
NE PAS UTILISER AU FOUR À MICRO-ONDES
Ustensiles de cuisson métalliques Paille ou osier Or, argent ou étain Thermomètres à viande non approuvés, brochettes Attaches Doublures en papier d’aluminium, telles que les enveloppes à sandwich Agrafes Objets avec garniture en or ou en argent ou avec un enduit métallique
Bois Pour tester les ustensiles de cuisson :Placer le plat dans le four à micro-ondes avec une tasse (250 mL) d’eau à côté del’article. Programmer 1 minute de cuisson à puissance maximale. Si le plat devientchaud et que l’eau reste froide, ne pas utiliser le plat pour la cuisson au four à micro-ondes.
1. Appuyer sur les touches numériques pour régler la durée de cuisson. Parexemple, pour régler une cuisson de 10 minutes, appuyer dans l’ordre sur“1,0,0,0”. FRANÇAISREMARQUE :
La durée de cuisson maximum est de 99 minutes et 99 secondes.
La puissance est réglée par défaut sur 100 %. Si l’on souhaite cuire à une puissance de 100 %, sauter les étapes 2 et 3 et passer directement à l’étape 4.
2. Appuyer sur POWER LEVEL (niveau de puissance) pour activer le mode de
4. Appuyer sur START/+30 Sec (mise en marche/+30 Sec) pour démarrer la
cuisson. Le compte à rebours se met en route. kg lb REMARQUE : Lorsque la cuisson est terminée, une alarme retentit 3 fois. kg lb Niveaux de puissance Dix niveaux de puissance sont disponibles. Niveau 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0 Puissan-
Appuyer sur START/+ 30 SEC (ajouter 30 s) pour démarrer la cuisson à une puissance du micro-ondes de 100 % pendant 30 secondes.
Appuyer sur START/+ 30 SEC (ajouter 30 s) durant la cuisson au micro-ondes pour prolonger la durée de cuisson par tranches de 30 secondes. REMARQUE : La durée de cuisson maximum est de 99 minutes et 99 secondes.
Appuyer sur les touches numériques de 1 à 9 pour démarrer la cuisson à une puissance du micro-ondes de 100 % pendant 1 à 9 minutes. REMARQUE : Durant la cuisson pratique, le niveau de puissance du micro- ondes peut être aché mais pas réglé.
4. Appuyer sur START (mise en marche) pour démarrer la décongélation. Le
témoin “lb” ne s’allume pas. Décongélation minutée
want the food to defrost for 5 minutes, press “5” and then ”0” to input the time. REMARQUE : La durée de décongélation maximum est de 99 minutes et 99 secondes.
4. Appuyer sur START (mise en marche) pour démarrer la décongélation.
FRANÇAISREMARQUE : Lorsque la moitié de la durée de décongélation totale s’est écoulée, un signal sonore retentit 2 fois pour prévenir qu’il faut retourner les aliments.
NETTOYAGE Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant le nettoyage. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. AVERTISSEMENT IMPORTANT :
Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les commandes sont désactivéeset que le four à micro-ondes est froid. Toujours suivre les instructionsgurant sur les étiquettes des produits de nettoyage. Pour éviter d’endommager le four à micro-ondes du fait de la formationd’arcs dus à l’accumulation de saletés, conserver la cavité, l’oriced’introduction des micro-ondes et la zone de contact entre la porte et lecadre propres.1. [en] Using a warm water and mild soap solution and a soft cloth or sponge,clean the oven cavity, frame and oven exterior.2. Rincer à l’eau tiède propre et sécher avec un chion doux. REMARQUE :
and shake to dry. REMARQUE : Ne pas utiliser d’ammoniaque ni nettoyer au lave-vaisselle. Cela va corroder et noircir l’aluminium du ltre.
opening, and then gently push the lter up into place. Repeat for the secondlter.
FRANÇAISFILTRE À CHARBON
IMPORTANT : [en] A charcoal lter must be installed in the microwave oven when it is used in a non-vented (recirculating) installation. Your microwave oven comes from the factory with the charcoal lter installed. [en] The charcoal lter cannot be cleaned, so it must be replaced at least every 6 months or more often depending on use. To order a replacement charcoal lter for your model, contact the Customer Satisfaction Center. See "Back Cover" for contact information.
1. Débrancher ou déconnecter la source de courant électrique.
Le four ne démarre pas [en] Oven power cord is not plugged into an electrical outlet. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. La porte est ouverte. Fermer la porte et réessayer. Réglage de fonctionnement incorrect. Vérier les instructions. Formation d'arcs ou d'étincelles Des matériaux non destinés à la cuisson au four à micro- ondes ont été utilisés. Utiliser uniquement des ustensiles de cuisson résistants au four à micro- ondes. Le four fonctionne à vide. Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes à vide. Des renversements alimentaires sont laissés dans la cavité. [en] Clean oven cavity with a damp cloth and dry thoroughly. See “Cleaning.”
FRANÇAISPROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Cuisson non homogène des aliments Des matériaux non destinés à la cuisson au four à micro- ondes ont été utilisés. Utiliser uniquement des ustensiles de cuisson résistants au four à micro- ondes. Les aliments n’ont pas entièrement décongelés. Décongeler complètement les aliments. Une durée de cuisson ou un niveau de puissance incorrect a été sélectionné. Sélectionner une durée de cuisson ou un niveau de puissance correct. Les aliments n’ont pas été retournés ou remués. Retourner ou remuer les aliments. Aliments trop cuits Une durée de cuisson ou un niveau de puissance incorrect a été sélectionné. Sélectionner une durée de cuisson ou un niveau de puissance correct. Aliments pas assez cuits Des matériaux non destinés à la cuisson au four à micro- ondes ont été utilisés. Utiliser uniquement des ustensiles de cuisson résistants au four à micro- ondes. Les aliments n’ont pas entièrement décongelés. Décongeler complètement les aliments. Les ouvertures de ventilation du four sont obstruées. Vérier si les ouvertures de ventilation du four sont obstruées. Une durée de cuisson ou un niveau de puissance incorrect a été sélectionné. Sélectionner une durée de cuisson ou un niveau de puissance correct. Décongélation incorrecte Des matériaux non destinés à la cuisson au four à micro- ondes ont été utilisés. Utiliser uniquement des ustensiles de cuisson résistants au four à micro- ondes. Une durée de cuisson ou un niveau de puissance incorrect a été sélectionné. Sélectionner une durée de cuisson ou un niveau de puissance correct. Les aliments n’ont pas été retournés ou remués. Retourner ou remuer les aliments. POUR OBTENIR DE L’AIDE SUPPLÉMENTAIRE, VISITER HAIERAMERICA.COM OU CONTACTER LA LIGNE D’ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE AU 1-877-337-3639.
Pendant 12 mois à compter de la date d’achat d’origine, Haier réparera ou remplacera gratuitement n’importe quelle pièce (main-d’œuvre comprise) comportant un défaut de matériau ou de fabrication. Haier peut choisir à sa seule discrétion de remplacer ou réparer des pièces, des sous-systèmes ou le produit tout entier. Le produit doit être accessible, dégagé et installé correctement pour bénécier du service de réparation sous garantie.
REMARQUE : Cette garantie prend eet à la date à laquelle l’article a été acheté et le reçu de l’achat d’origine doit être présenté au représentant de dépannage autorisé avant qu’une quelconque réparation sous garantie ne soit eectuée. Exceptions: Garantie à usage commercial 90 jours sur la main-d’œuvre à compter de la date d’achat d’origine 90 jours sur les pièces à compter de la date d’achat d’origine Aucune autre garantie ne s’applique.
SERVICE AU TITRE DE LA GARANTIE
Contacter le centre de dépannage autorisé le plus proche. Tout dépannage doit être eectué par un centre de dépannage autorisé Haier. Pour le nom et le numéro de téléphone du centre de dépannage autorisé le plus proche de votre domicile, composer le 1-877-337-3639. Avant d’appeler le centre, veuillez garder à disposition les renseignements suivants : Numéros de plaque signalétique de l’appareil. Le nom et l’adresse du revendeur auprès duquel vous avez acheté l’appareil, ainsi que la date d’achat. Une description claire du problème rencontré. Une preuve d’achat (reçu de vente). Cette garantie est valable pour le service des appareils domestiques aux États-Unis contigus et au Canada et lorsque le service est disponible, en Alaska, à Hawaï et Porto Rico. Cette garantie ne couvre pas : Le remplacement ou la réparation des fusibles, disjoncteurs, du câblage ou du circuit de plomberie du domicile. Un produit dont le numéro de série d’origine a été enlevé ou modié. Tous frais de dépannage non identiés comme étant normaux tel un dépannage dans une zone ou une tranche horaire normale. Les dommages liés à l’expédition. Les dommages liés à une installation ou un entretien inadapté. Les dommages causés par l’un des éléments suivants : Mauvaise utilisation, utilisation abusive, accident, incendie ou catastrophe naturelle. Les dommages résultant d’un dépannage fourni par une entité autre qu’un revendeur ou centre de dépannage autorisé Haier. Les dommages causés par un courant, une tension ou une alimentation électrique incorrects. Les dommages résultant d’une quelconque modication ou altération du produit ou d’un ajustement non autorisé par Haier. Un ajustement des commandes utilisées par le consommateur tel qu’identié dans le manuel de l’utilisateur. Les tuyaux, boutons, plateaux à charpie et tout accessoire ou pièce jetable. Les frais de main-d’œuvre, transport pour dépannage et d’expédition pour le retrait et le remplacement de pièces défectueuses au-delà de la période de 12 mois. Les dommages liés à une utilisation autre qu’une utilisation domestique normale.
FRANÇAISTout frais de transport et d’expédition.
USAGE PARTICULIER Le recours oert dans cette garantie est exclusif et se substitue à toute autre garantie. Cette garantie ne couvre pas les dommages fortuits ou indirects; aussi les limitations décrites ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. Certains États ne permettent pas de limitation sur la durée d’une garantie implicite, aussi les limitations décrites ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à votre cas. Cette garantie vous confère des droits juridiques spéciques. Vous pouvez également jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre. Haier America Wayne, NJ 07470 DOCUMENTS À CONSERVER Merci d’avoir acheté ce produit Haier. Ce manuel d’utilisation vous aidera à obtenir la meilleure performance possible de votre nouvelle four micro-onde. Pour référence ultérieure, inscrire le numéro de plaque signalétique situé sur le cadre à l’intérieur du four micro-onde, et la date d’achat. Pour faciliter l’obtention d’un service sous garantie, agrafer la preuve de la date d’achat à ce manuel.
Notice Facile