PHILIPS XL3552B - Téléphone fixe

XL3552B - Téléphone fixe PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XL3552B PHILIPS au format PDF.

📄 32 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PHILIPS XL3552B - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Marque Philips
Modele XL3552B
Type de produit Telephone fixe avec repondeur numerique
Dimensions du combine (H x P x L) 180 x 32 x 56 mm
Poids du combine 160 g
Dimensions de la base (H x P x L) 78 x 128 x 144 mm
Poids de la base 350 g
Alimentation de la base 9 V continu, 500 mA (adaptateur SIL SSA-5W-09)
Alimentation du chargeur 9 V continu, 200 mA (adaptateur SIL SSA-5W-09)
Type de batterie 2 piles rechargeables AAA NiMH, 750 mAh (Philips recommandees)
Autonomie en communication Jusqu'a 12 heures
Autonomie en veille Jusqu'a 150 heures
Portee interieure Jusqu'a 50 metres
Portee exterieure Jusqu'a 300 metres
Ecran LCD avec retroeclairage
Memoire repertoire 12 emplacements (3 acces direct, 9 via touches)
Repondeur Numerique, jusqu'a 60 messages ou 30 minutes d'enregistrement
Fonctions principales Mains-libres, intercom, conference, identification appelant, messagerie vocale, filtrage d'appels, acces a distance, norme GAP
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon humide, eviter alcool, ammoniaque, benzene ou abrasifs
Securite Utiliser uniquement les batteries rechargeables fournies ; ne pas exposer a l'eau ou a une chaleur excessive
Pieces detachees et reparabilite Batteries rechargeables de remplacement disponibles (AAA NiMH 750 mAh) ; adapter secteur specifique
Informations generales Telephone fixe DECT avec repondeur, compatible GAP, conformite R&TTE

FOIRE AUX QUESTIONS - XL3552B PHILIPS

Mon combiné ne s'allume pas, que faire ?
Verifiez que les batteries sont installees correctement (polarite) et chargez le combine pendant 24 heures sur la base ou le chargeur. Si le probleme persiste, remplacez les batteries par des piles rechargeables AAA NiMH 750 mAh.
Pas de tonalite sur mon telephone Philips XL3552B.
Verifiez les branchements de la base (cordon ligne et adaptateur secteur). Eloignez le combine de la base si le symbole de portee clignote. Chargez les batteries si le symbole batterie est vide. Si l'ecran affiche 'NON SOUSCRIT', souscrivez le combine (voir notice).
Comment enregistrer un numero dans le repertoire ?
En mode veille, composez le numero. Appuyez longuement sur une touche de memoire (1 a 9 ou m1/m2/m3) jusqu'au bip. Saisissez le nom et confirmez par un appui long sur la meme touche. 12 memoires sont disponibles.
Comment activer le haut-parleur pendant un appel ?
Appuyez sur la touche haut-parleur ( ) pendant l'appel. Le symbole correspondant apparait a l'ecran. Pour desactiver, rappuyez sur la touche.
Le repondeur n'enregistre pas les messages.
Verifiez que le repondeur est allume (appuyez sur Marche/Arret sur la base). Assurez-vous de ne pas etre en mode repondeur simple (memoire pleine). Effacez d'anciens messages en appuyant longuement sur la touche Effacer en mode veille. Si necessaire, debranchez la base et retirez les batteries du combine, attendez 15 minutes puis rebranchez.
Comment utiliser la fonction intercom ?
Appuyez longuement sur la touche Intercom ( ). Si vous avez plusieurs combines, selectionnez le numero du combine desire. L'autre combine sonne ; appuyez sur Decrocher pour repondre. Pour terminer, appuyez sur Raccrocher.
Que faire si le symbole de portee clignote ?
Le combine est hors de portee de la base. Rapprochez-vous de la base (jusqu'a 50 m interieur, 300 m exterieur). Si le message 'NON SOUSCRIT' apparait, souscrivez le combine a la base en suivant la procedure (code PIN par defaut 0000).
Comment acceder au repondeur a distance ?
Appelez votre numero depuis un telephone a touches. Des que votre annonce d'accueil commence, appuyez sur # puis entrez votre code PIN (4 chiffres, defaut 0000). Vous pouvez ecouter les messages, les effacer ou allumer/eteindre le repondeur en utilisant les touches indiquees dans la notice.
Le volume de la sonnerie est trop faible ou inexistant.
En mode veille, appuyez longuement sur la touche Volume + ou Volume - jusqu'a voir le reglage actuel. Utilisez les touches + ou - pour ajuster. Si le symbole de sonnerie desactivee apparait, reappuyez sur Volume + pour reactiver.
Comment reinitialiser mon telephone aux reglages d'usine ?
En mode veille, appuyez longuement sur * jusqu'a voir 'MENU?'. Saisissez 01 pour effacer toutes les memoires ou 02 pour les conserver. Validez par un appui long sur *. La reinitialisation retablit les parametres par defaut (langue, sonnerie, etc.).

Questions des utilisateurs sur XL3552B PHILIPS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone fixe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XL3552B - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XL3552B de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI XL3552B PHILIPS

Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.com/welcome

PHILIPS XL3552B - 1

XL355

FR Telephone répondeur

PHILIPS XL3552B - 2

Attention

N'utilisez que des batteries rechargeables. Chargez chaque combiné pendant 24 heures avant utilisation.

Table des matieres

1 Informations importantes 4

1.1 Recommendations électriques 4
1.2 Connexion téléphonique 4
1.3 Informations sécurité 4
1.4 Déclaration de conformité 4
1.5 Utiliser la norme GAP 4
1.6 Protection de l'environnement 5
1.7 Recyclage et valorisation 5

2 V o t r e t é

2.1 Contenu de la boîte 6
2.2 Vue d'ensemble du combiné 7
2.3Vue d'ensemble de la base 8
2.4 Symboles sur I'ecran 8

3 P O U R C O M

3.1 Brancher la base 9
3.2 Brancher le chargeur 9
3.3 Installer les batteries dans le combiné 9
3.4 Charger les batteries 9
3.4.1 Alerte batteries faibles 10
3.4.2 Autonomie et portée 10

3.5 Le mode veille 10
3.6 Vérifier le signal radio 10
3.7 Mode Bienvenue 10

4Utiliserletelephone 12

4.1 Appeler
4.1.1 Appeler 12
4.1.2 Durée d'appoint 12
4.1.3 La pré-numérotation (Pre-Dial) 12
4.1.4 Rappeler le dernier numero (Bis) 12
411.5 Apeleepdepuihla ménoire repertoe 126

4.2 Répondre à un appel 12

4.2.1 La fonction Mains-libres 12
4.3 Le haut-parleur 12
4.4 Régler le volume de l'écouteur 12
4.5 Raccrocher 12

m Faire un second appel 13
4.7 Répondre à un second appel 13
4.8 Conference 13
4.8.1 Joindre une conversation 13
4.8.2 Quitter un appel conférence 13
4.9 Utiliser l'intercom 13
4.10 Entrer du texte et des chiffres 13

5 Utiliser plus le téléphone 15

5.1 Les mémoires (répertoire) 15

5.1.1 Enregistrer une mémoire 15
5.1.2 Voir les mémoires 15
5.1.3 Effacer les nombres en mémoire 15

5.2 Personneler votre téléphone 15

5.2.1 Donner un nom à votre téléphone 15
5.2.2 Choisir la langue 15
5.2.3 Activ / désactiver le rétro-éclairage 16
5.2.4 La réponse automatique 16
5.2.5 Le raccrocher automatique 16
5.2.6 La numérotation automatique 16
5.2.7 Régler la sonnerie 16
5.2.8 Régler le volume 16
5.2.9 Activer / désactiver les bips touches 16

5.3 Fonctions avancées 17

5.3.1 Souscrite un combiné 17
5.3.2 Sélectionner une base 17
5.3.3 Désouscrite un combiné 17
5.3.4 Changer le code du système PIN 17
5.3.5 Réinitialiser votre téléphone 18
5.3.6 Choisir la durée Flash 18
5.3.7 Choiser la durée Pause 18

5.3.8 Régler le mode de numérotation (disponible selon les pays) 18
5.3.9DTMFtemporaire18
5.3.10 Regler l'insertion de prefix 18
5.3.11 Indicateur de message en attente (nouveau message) 19
5.3.12 Recherche du combiné 19

6 Répondeur

6.1 Touches de contrôle du répondeur sur la base 20
6.2 Ecran du répondeur 20
6.3 Allumer / Eteindre le répondeur 20
6.4 Messages d'accueil 20
6.4.1 Messages d'accueil par défaut 20
6.4.2 Enregistrer uneannounce 21
6.4.3 Ecouter I'annonce en cours 21
6.4.4 Effacer une annunci 21
6.5 Messages reçus 21
6.5.1 Ecouter les messages reçus 21
6.5.2 Effacer un message en cours 22
6.5.3 Effacer tous les ancients messages 22
6.6 Filtrage d'appels 22
6.7 Interrogation à distance 22
6.7.1 Accedez à distance à votre répondeur 22

7Réglagesd'usine 23

8 Tableau des codes menus 24

9 Données techniques 25

10 FAQ - Questions fréquement posées 26

11

Index

28

1 Informations importantes

Avant d'instructor le XL355, prenez le temps de dire ce mode d'emploi.

1.1 Recommendations électriques

  • Ce produit nécessite une source électrique de 220 - 240 Volts, courant monophasé alternatif sauf les installations IT définies dans la norme EN 60-950. En cas de coupure de courant la communication peut être perdue.

Attention

  • Ne laissez pas les contacts batteries ou les batteries entre en contact avec des matériaux conducteurs.
  • N'utilisez jamais un autre type de batterie que celui livre avec le produit et commande par Philips : risque d'explosion.
    Utilisez toujours les cables fournis avec le produit.
  • L'activation du haut-parleur peut générer des niveaux très forts dans l'écouteur. Veillez à en éloigner votre oreille.
  • Le réseau électrique est dangereux comme définis dans la norme EN 60-950, la seule façon d'eteindre ce produit est de le débrancher. Faibles en sorte que la prise électrique soit toujours facilement accessible.

1.2 Connexion téléphonique

  • N'utilisez que le bloc alimentation électrique fourni avec ce téléphone sinon vous risquez de ne pas avoir de tonalité.
  • Si vous utilisez une connexion Internet ADSL haut-debit, vérifie qu'il y a bien un contrôle ADSL branché directement sur chaque prise téléphonique utilisée et vérifie que le modem et le téléphone sont branchés aux bonnes prises (une pour chaque).

1.3 Informations sécurité

  • Evitez que le produit n'entre en contact avec du liquide.

  • Ne l'ouvre pas car vous pourriez être exposé à de forts courants électriques.

  • N'exposez pas le téléphone à une trop forté chaleur ou aux rayons du soleil.
  • Ne laisses pas tomber votre téléphone ou ne faites rien tomber dessus.
  • N'utilisez pas de produits de nettoyage contenant de l'alcool, de l'ammoniaque, du benzène ou un produit abrasif car ils peuvent déteriorer le combiné.
  • Un téléphone portable posé après l'appareil peut cause des interférences.
  • N'utilisez pas ce produit dans des endroits où il y a un risque d'explosion.
  • Ne mettez pas de petits objets métalliques en contact avec le produit. Cela peut déterminer la qualité audio et endommager le produit.

Attention

Vous ne pouvez pas passer d'essay d'urgence avec ce téléphone en cas de panne de courant.
Prévoyez toujours une solution de rechange pour pouvoir appeler les secours.

1.4 Déclaration de conformité

Nous, PHILIPS, déclarons que le XL355 répond aux exigences essentielles et aux autres recommandations de la directive R&TTE 1999/5/EC. Ce produit ne peut être connecté qu'au réseau analogique des pays mentionnés sur l'emballage.
Vous trouvrez le certificat de conformité sur le site www.p4c.philips.com.

1.5 Utiliser la norme GAP

La norme GAP garantie que les combinés et bases DECT replissent un minimum de fonctions qu'elle que soit leur marque. La base et le combiné XL355 repondent à la norme GAP c'est-à-dire qu'ils garantissant les fonctions de base : souscrite un combiné, prendre la ligne, téléphoner et répondre à un appel. Les fonctions avances ne sont pas garanties si vous les utilisez avec un combiné d'une autre marque.

Pour souscrire et utiliser un combiné XL355 avec une base GAP d'une marque différente, suivez les instructions du mode d'emploi de la base, puis les instructions de ce manuel pour souscrire le combiné.

Pour souscrire un combiné d'une autre marque à une base XL355, mettez la base en mode souscription et suivez les instructions dans le mode d'emploi du combiné.

1.6 Protection de l'environnement

Merci de respecter les lois en vigueur concernant la mise aux rebuts des emballages, batteries et ancien téléphone. Chaque fois que possible veiliez à promouvoir leur recyclage.

1.7 Recyclage et valorisation

Instructions relatives au retraitement des produits usages :

La directive DEEE (Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques (DEEE); 2002/96/CE) a été mise en place afin d'assurer que les produits soient recyclés en utilisant lesantanamo techniques disponibles de traitement, de valorisation et de recyclage, et ainsi concourir à la protection de l'environnement et de la santé humaine.

Votre produit a ete concu et fabrique avec des composants et des materiaux de haute qualite, qui peuvent etre recycles et reutilises.

Ne jetez pas votre ancien produit dans votre poubelle ordinaire pour les déchets domestiques.

Veuillez you informer sur les structures locales mises en place pour la collecte selective des apparêils électriques et électroniques marqués par ce symbole :

PHILIPS XL3552B - Recyclage et valorisation - 1

Veuillez opter pour l'une des options de retraitement suivantes :

  • Déposez le produit en entier (en incluant les câbles, prises et accessoires) dans les points de collecte des DEEE prévus à cet effet.
  • Si vous achetez un produit de remplacement neuf, confiez votre ancien produit en entier à votre revendeur. La directive DEEE oblige en effet le commercant à accepter de reprendre le produit.

Instruction de recyclage pour les batteries :

PHILIPS XL3552B - Instruction de recyclage pour les batteries : - 1

Ne jetez pas les batteries avec les ordures menagères.

Information sur l'emballage :

Les symboles standard sont marqués sur les packagings Philips pour promouvoir le recyclage et le tri des déchets évventuels.

PHILIPS XL3552B - Information sur l'emballage : - 1

Une contribution financière a été payée pour le système de tri et de recyclage national.

PHILIPS XL3552B - Information sur l'emballage : - 2

Le matériel de l'emballage est recyclable.

2 Notre téléphone

Felicitations pour votre achat et bienvenue sur le site Philips!

Pour profiter pleinement de l'assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l'adresse

suivante:www.philips.com/welcome.

2.1 Contenu de la boîte

Vérifiez que tout est bien dans la boîte. S'il manque quelque chose contactez votre revendeur.

PHILIPS XL3552B - Contenu de la boîte - 1
Base

PHILIPS XL3552B - Contenu de la boîte - 2
Combé

PHILIPS XL3552B - Contenu de la boîte - 3
Bloc alimentation électrique pour la base

PHILIPS XL3552B - Contenu de la boîte - 4
Cordon ligne*

PHILIPS XL3552B - Contenu de la boîte - 5
Trappe batterie

PHILIPS XL3552B - Contenu de la boîte - 6
Mode d'emploi

PHILIPS XL3552B - Contenu de la boîte - 7
Guide de démarrage rapide

PHILIPS XL3552B - Contenu de la boîte - 8
Livret de garantie

Dans les packs multi-combinés vous trouvez un(des) combiné(s), un(des) chargeur(s), un(des) bloc(s) alimentation électrique, des batteries en plus.

PHILIPS XL3552B - Contenu de la boîte - 9

Note

  • *ll se peut que vous trouviez l'adaptateur ligne séparé de son cordon. Dans ce cas, branchez d'abord l'adaptateur au cordon ligne avant de le brancher à sa prise.
  • Ce téléphone répond aux normes FCC pour la compatibilité avec les aides auditives.

2.2 Vue d'ensemble du combiné

PHILIPS XL3552B - Vue d'ensemble du combiné - 1

PHILIPS XL3552B - Vue d'ensemble du combiné - 2

A Ecouteur

B E c r a n

C Touche mémoire

Accès direct aux numérios mémorisés.

D Touche décrocher

Faire un appel, répondre, composer le numéro en mémoire.

Pour raccrocher.

E Touche haut-parleur

Activer / désactiver le haut-parleur. Pour changer la melodie.

F Bis, Annuler, Rappel

Annuler une opération.

Recomposer le dernier numero appele.

Envoyer un Flash (R).

G C l a v i e r

Pour taper des chiffres et des lettres.

Pour acceder à des mémoires supplémentaires.

H Touche * et de programmation

Pour insérer *.

Pour entrer en mode programmation.

Pour insérer une pause (P)

J Touche intercom

Pour lancer un appel interne.

K M i c r o

L Augmenter le volume

Pour augmenter le volume de la sonnerie ou de l'écouteur.

M Baisser le volume

Pour baiser le volume de la sonnerie ou de I'ecouteur.

Attention

L'activation de la fonction mains-libres peut cause une hausse brute du volume de l'écouteur, éloignez l'appareil de votre oreille.

2.3 Vue d'ensemble de la base

PHILIPS XL3552B - Vue d'ensemble de la base - 1

A Touche recherche de combinés

Pour rechercher le(s) combiné(s).

Pour souscrite un combiné.

B Touche d'announce d'accueil

Pour écouter l'annonce.

Pour enregistrer votreannounce d'accueil.

C Afficheur

Affiche le nombre de messages et leur état (nouveaux ou ancients messages).

D Tou ché Ecoute / S

Pour écouter les messages.

Pour arrêté une action en cours.

E Touche Retour Arrière

Pour revenir en arrêté pendant l'écoute d'un message.

F Touche Avance Rapide

Pour passer au message suivant pendant

I'ecoute d'un message.

G Touche Marche / Arrêt

Pour eteindre ou allumer le repondeur.

H Touche effacer

Pour effacer le message.

I Touche volume -

Pour baiser le volume du haut-parleur.

J Touche Volume +

Pour augmenter le volume du haut-parleur.

2.4 Symboles sur I'ecran

Lors de la première utilisation il peut etre nécessaire d'attendre quelques instantes que les batteries soient chargées pour que le symbole batterie apparaisse.

L'écran yous informe des operations en cours. Les symboles apparaisent en haut de I'écran.

PHILIPS XL3552B - Symboles sur I'ecran - 1

Indique que la batterie est pleine. Le symbole clignote quand la batterie est en charge ou quand elle est faible.
Quand le symbole est vide, la batterie est presque décharge.
Telephone en cours d'utilisation. Clignote quand le téléphone sonne.
tby a un nouveau message sur votre boite vocale reseau (souscription nécessaire).
Voir ou changer la programmation des mémoires (répertoire).
Le téléphone est en mode de programmation.
Le haut-parleur est activé.
La sonnerie est désactivée.
Y Le combiné est lie à sa base (lien radio).

3 Pour commencer

3.1 Brancher la base

Placez la base àonne distance du combiné et de la prise de ligne.

PHILIPS XL3552B - Brancher la base - 1

1 Branchez le cordon ligne sous la base puis branchez-le à la fiche murale.
2 Branchez le bloc alimentation sous la base et à la prise murale.
Attention
- Le réseau électrique est dangereux comme défini dans la norme EN 60-950, la seule façon d'eteindre ce produit est de le débrancher. Faîtes en sorte que la prise électrique soit toujours facilement accessible.
- N'utilise qu'une source electrique de Classe 2 ou une source de courant limite (LPS)
Adaptateur base: SIL SSA-5W-09
Entrée: 100-240 V alternatif 50/60 Hz
Sortie: 9 V continu 500 mA.

3.2 Brancher le chargeur

Si vous avez achete un pack multi-combinés, vous trouvrez pour chaque combiné un chargeur et un bloc alimentation.

1 Branchez la prise de l'adaptateur sous le chargeur.

2 Branchez l'adaptateur à la prise murale.

PHILIPS XL3552B - Brancher le chargeur - 1

Attention

N'utilise qu'une source electrique de Classe 2 ou une source de courant limite (LPS)

Adaptateur chargeur : SIL SSA-5W-09

Entrée : 100-240 V alternatif 50/60 Hz

Sortie: 9 V continu 200mA

3.3 Installer les batteries dans le combiné

Vérifiez la polarité des batteries. Le non respect de la polarité peut cause des dommages à l'appareil.

PHILIPS XL3552B - Installer les batteries dans le combiné - 1

2 Replacez fermement la trappe batterie.

1 Attention

RISQUE D'EXPLOSION SI VOUS UTILISEZ LE MAUVAIS TYPE DE BATTERIES. UTILISEZ LES BATTERIES RECOMMANDÉES ET FOURNIES AVEC L'APPAREIL. N'UTILISEZ JAMAIS DES BATTERIES NON RECHARGEABLES.

Type de batteries recommende : Batteries rechargeables Philips 750 mAh Ni-mH AAA.

3.4 Charger les batteries

Attention

La base doit toujours être branchée pendant le temps de charge et pendant un appel.

PHILIPS XL3552B - Charger les batteries - 1

Note

Si les batteries sont totalement déchargees, le combiné ne s'allumera pas immediatement. Le combiné peut devenir chaud pendant le temps de charge. Cela est normal.

Placez le combiné sur la base ou le chargeur et laissez charger pendant 24 heures avant utilisation.

PHILIPS XL3552B - Note - 1

Le symbole batteries parait sur l'écran quand la charge a commencé.

PHILIPS XL3552B - Note - 2

Note

La garantie ne s'appliquera pas aux batteries et aux autres composants à durée de vie limite ou soumis à l'usure.

3.4.1 Alerte batteries faibles

Le symbole batterie vide indique que le telephone doit etre charge.

Placez le combiné sur la base ou le chargeur pour recharger les batteries.

PHILIPS XL3552B - Alerte batteries faibles - 1

Note

Le téléphone s'eteindra si les batteries atteignent un niveau de charge trop bas.

PHILIPS XL3552B - Note - 1

Note

Une alerte de batterie faible (au moment de décrocher) vous indiquera également que le téléphone doit être charge. Si cela arrive pendant un appel, il risque d'être coupé peu après.

3.4.2 Autonomie et portée

L'autonomie maximale est atteinte après 3 cycles complets de charge et décharge. La portée est optimale quand il n'y a pas d'autres apparèils électriques à proximité.

Autonomie en communication : jusqu'à 12heures
Autonomie en veille : jusqu'à 150 heuresheures
Portée à l'intérieur : jusqu'à 50 mètresmètres
Portée extérieur : jusqu'à 300 mètresmètres

3.5 Le mode veille

Votre téléphone est en mode veille quand il n'est pas utilisé. L'écran montre le nom du combiné, le numéro du combiné, le symbole batterie et le symbole du lien radio avec la base.

3.6 Vérifier le signal radio

Le symbole Yrepresente le lien radio entre la base et le combiné.

fixe:la base et le combiné sont liés.

PHILIPS XL3552B - Vérifier le signal radio - 1

clignote : la base et le combiné ont perdu le lien radio.

3.7 Mode Bienvenue

Avant la première utilisation du XL355 vous devez régler le téléphone selon le pays dans lequel il sera utilisé. A l'allumage de votre combiné, sur l'écran apparaît le message d'accueil en différentes langues.

Ensuite apparait la liste des pays, vous devez selectionner le votre.

1 Parcourez la liste des pays.

2 Entre le chiffre correspondant au numero de votre pays qui apparait a l'écran.

  • ÀpRES avoir fait votrechoix,le téléphone s'eteintquelques instantspour semettreà jour.

Attention

Si vous combiné perd le lien radio avec sa base un message d'échec apparait. Le téléphone ne mettra à jour que la langue. Le message d'accueil s'affichera à nouveau sur l'écran après avoir remis les batteries en place.

Quand le téléphone se sera remis à jour, il se rallumera automatiquement et vous pourrez l'utiliser.

4 Utiliser le téléphone

4.1 Appeler

Attention

Ce téléphone n'est pas conscience pour passer des appeals d'urgence lors d'une coupure de courant. Prévoyez une alternative pour pouvoir appeler.

4.1.1 Appeler

1 Appuyez sur et attendez la tonalité.
2 Composez le numero.
Le numero apparait sur I'ecran et est composé.

4.1.2 Durée d'appoint

La durée d'appel apparait sur l'écran à chaque appel. Elle est indiquée en minutes / secondes (MM:SS) pendant la première année. Ensuite en heures / minutes (HH:MM).

4.1.3 La pré-numérotation

La pré-numérotation vous permet de voir et de modifier le numéro que vous souhaitez appeler avant de le composer.

1 Tapez le numero.
- Le numero apparent estur l'ecran.
2 Appuyez sur
Note

Vous pouvez erreze jusqu'a 24 chiffres. Appuyez sur pour effacer une erreur.

4.1.4 Rappeler le dernier numero (Bis)

Vous pouvez rappeler le dernier numero composé.

1 Appuyez sur
2 Appuyez sur CA

Le dernier numero apparait sur I'ecran et est composé à nouveau.

4.1.5 Appeler depuis la mémoire répertoire

Appuyez sur en lisant une memoire repertoire.

Le numero en memoire apparait et est compose.

PHILIPS XL3552B - Appeler depuis la mémoire répertoire - 1

Note

Si le numero comporte plus de 12 chiffres, seuls les 12 derniers apparaisent à l'écran.

Pour plus de détails sur la mémoire répertoire, reportez-vous à la section « Les mémoires (répertoire)», page 15.

4.2 Répondre à un appel

Quand letelephone sonne le symbole (clignote. Appuyez sur pour repondre.

PHILIPS XL3552B - Répondre à un appel - 1

Note

Si la sonnerie est désactivée, le téléphone ne sonnera pas.

4.2.1 La fonction Mains-libres

La fonction mains-libres permet de téléphoner sans tener le combiné. Elle permet aux personnes dans la même piece de partager la conversation.

Quand le telephone donne le symbole (clignote. Appuyez sur 品 pour repondre.

4.3 Le haut-parleur

Pendant un appel, appuyez sur pour activer ou désactiver le haut-parleur.

  • apparait à l'écran quand le haut-parleur est activé.

4.4 Regler le volume de l'écouteur

Pendant un appel :
1 Appuyez sur pour augmenter le volume.
2 Appuyez sur pour baisser le volume.

4.5 Raccrocher

Appuyez sur pourmettre fin à la communication.

4.6 Faire un second appel

1 Appuyez sur pendant l'appeil.

R apparait sur I'ecran et vous entendez une tonalite.

2 Composez le numero.
3 Quand le deuxieme appel a repondu appuyez sur et pour passer d'un appel à l'autre.

4.7 Répondre à un second appel

Pour bénéficier de cette fonction vous devez souscrire à ce service auprès de votre opérateur. Pendant un appel, vous entendrez un bip dans l'écouteur pour vous prévenir d'un second appel. Vous pouvez y répondre sansmettre fin au premier appel.

1 Appuyez sur et quand le second appel arrive.
- R apparait sur l'écran, le premier appel est mis en attente et vous pouvez parler avec le second correspondant.

ou

1 Appuyez sur et pour mesure fin au premier appel et repondre au second appel.
2 Utilisez et pour-passer d'un appel à l'autre.

#

Note

Si vous avez souscrit au service de Présentation du Numéro (CLI), le numéro de votre correspondant apparait à l'écran.

4.8 Conference

4.8.1 Joindre une conversation

Pendant une communication, un autre combiné peut prendre part à la conversation en appuyant sur

  • Un bip court est entendu dans le premier combiné pour vous informer que la conférence a commencé.

4.8.2 Quitter un appel conférence

Pendant une conférence, appuyez sur pour la quitter.

  • L'autre combiné est toujours en ligne avec le correspondant extérieur.

4.9 Utiliser l'intercom

Vous pouvez appeler quelqu'un dans la maison en utilisant la fonction intercom.

1 Appuyez longtemps sur ^(2)
2 S'il n'y a que 2 combinés souscrits à la base, l'intercom se fait automatiquement. Sinon entrez le numéro du combiné à appeler.
3 Appuyez sur pour répondre à l'intercom.

4.10 Entrer du texte et des chiffres

Vous pouvez entrer du texte et des chiffres dans le repertoire ou d'autres fonctions.

1 Appuyez sur la touche portant la lecture autant de fois que nécessaire pour obtenir la lecture désirée.
2 Appuyez sur pour corriger un caractere; appui long sur pour tout effacer.
3 Appuyez sur pour passer de majuscule a minuscule.

  • Les lettres entrées après le changement de mode, passent en mode opposé.

Exemple pour écrire « Paul »

1 Appuyez sur une fois : P
2 Appuyez sur le fois : P
3 Appuyez sur ine fois: Pa
4 Appuyez sur deux fois: Pau
5 Appuyez sur brois fois: Paul

Tableau des caractères majuscules
TouchesCaractères
1 [espace]1, . !? ;' "
2 A B C 2À À À ãç
3 D E F 3 ÉÉ É GE
4 G H I 4 i i i i
5J K L
6 M N O 6Ñ Ó Ó Ñ Ñ Ñ
7P Q R S 7 Δ Θ Λ Ε Σ
8 T U V 8ù Ú Ú Ü
9 W X Y Z9 Y Y
00 $ € @
* * # + - / = & %
5[]
()<>~
Tableau des caractères minuscules
TouchesCaractères
1 [espace]1, . !? ;' "
2 a b c 2 ÅÁ Å Å A E C
3 d e f 3 èÉ É E GE
4 g h i 4ì lìɪi
5j k l
6 m n o 6Ñ Ó Ó Ó Ó Ω
7p q r s 7 Δ Θ Λ Ε Σ
8 t u v 8ùú U ü
9 w x y z 9ý Y
00 $ € @
* * # + - / = & %

5 [ ]

() < >

5 Utiliser plus le téléphone

5.1 Les mémoires (répertoire)

Votre telephone possede 12 mémoires. Chaque mémoire peut enregistrer jusqu'à 12 lettres et 24 chiffres.

Type mémoire Toucheassociée
Accès direct mémoirem1 m2 m3
Mémoires supplémentairestouches de 1 à 9

5.1.1 Enregistrer une mémoire

En mode veille :

1 Composez le numero.

(Si vous foulez insérer une Pause, appui long sur # . P apparait sur I'ecran.)

2 Appui long sur une touche entre 1 et 9

OU

2 Appui long sur une touche mémoire directe (m1 m2 m3).

  • Le numéro est enregistré. Vous entendez un bip de confirmation et voyagez NOM?

3 Entrez le nom.

4 Appui long sur la meme touche memoire pour enregistrer le nom.

PHILIPS XL3552B - Enregistrer une mémoire - 1

Note

Un numero du repertoire entree dans une
memoire peut etre remplaced en entrant un
nouveau numero et un nouveau nom.Ce
nouveau numero (et nom) remplace le precedent
sans qu'apparaisse de message de confirmation.

5.1.2 Voir les mémoires

Vos pouvez voir ces mémoires depuis le mode veille.

Appuyez sur la touche mémoire m1 m2 m3.

ou

Appui long sur une touche entre 1 et 9.

  • Le nom et le numéro apparaissant.

5.1.3 Effacer les numérores en mémoire

Vous pouvez effacer toutes les mémoires en utilisant la fonction de réinitialisation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 18.

5.2 Personneler votre téléphone

5.2.1 Donner un nom à votre téléphone

Vous pouvez changer le nom de votre combiné. Si vous avez plusieurs combinés vous pouvez leur donner un nom. Le nom peut avoir jusqu'à 10 caractères (A-Z; 0-9; espace).

En mode veille :

1 Appui long sur MENU? apparait.
2 Entrez 40.
3 Appui long sur

  • Le nom du combiné apparait.

4 Entrez le nouveau nom.
5 Appui long sur pour valider.

5.2.2 Choisir la langue

Votre telephone supporte une quantite de langues.

En mode veille :

1 Appui long sur MENU? apparait.
Entrez le code de la langue (voir le tableau plus bas).
3 Appui long sur pour valider.

Nom de la langueCode
Anglais10
Hollandais11
Français12
Allemand13
Italien14
Russe15
Espagnol16
Turc17
Danois18
Suédois19
Norvégien 20
Grec 21
Polonais 22
Portugais 23
Finlandais 24
Hébreu25

5.2.3 Activer / désactiver le rétro-éclairage

L'écran LCD et la touche peuvent être éclairés pendant l'utilisation du téléphone. En mode veille :

1 Appui long sur 念 , MENU? apparait.
2 Entrez 44.
3 Appui long sur pour confirmer. Le nouveau réglage apparait.

5.2.4 La réponse automatique

La réponse automatique permet de répondre en soulevant le combiné de sa base ou de son chargeur. Plus besoin d'appuyer sur En mode veille :

1 Appui long sur 念 , MENU? apparait.
2 Entrez 42.
3 Appui long sur pour confirmer. Le nouveau réglage apparait.

5.2.5 Le raccrocher automatique

Le raccrocher automatique permet de raccrocher en reposant le combiné dans sa base ou son chargeur. Plus besoin d'appuyer sur En mode veille :

1 Appui long sur 念 , MENU? apparait.
2 Entrez 43.
3 Appui long sur pour confirmer.

Le nouveau réglage apparait.

5.2.6 La numérotation automatique

La numérotation automatique permet d'appeler les nombres mémoires associés aux touches 1 et 2 par un appui long. Plus besoin d'appuyer sur

En mode veille :

1 Appui long sur MENU? apparait.
2 Entrez 45.
3 Appui long sur pour confirmer.

Le nouveau réglage apparait.

5.2.7 Régler la sonnerie

En mode veille :

1 Appui long sur jusqu'à voir le nom de la sonnerie actuelle.
2 Choisissez votre sonnerie en appuyant sur les touches entre 0 et 9.
3 Appuyez sur pour confirmer.

5.2.8 Régler le volume

En mode veille :

1 Appui long sur jusqu'à voir le nom de la sonnerie actuelle.
2 Appuyez sur ou pour augmenter ou baisser le volume.
3 Appuyez sur pour confirmer.

PHILIPS XL3552B - Régler le volume - 1

Note

Si vous reglez sur DESACTIVE, le symbole apparait.

5.2.9 Activier / désactiver les bips touches

Les bips touches sont entendus chaque fois que vous appuyez sur une touche.

En mode veille :

1 Appui long sur MENU? apparait.
2 Entrez 41.
3 Appui long sur pour confirmer.

Le nouveau réglage apparait.

5.3 Fonctions avances

5.3.1 Souscrite un combiné

Si vous avez malencontreusement-dessouscrit votre combiné, vous pouvez le resouscrite à la base. Tous les combinés supplémentaires doivent être souscrits à la base avant utilisation.

En mode veille :

1 Appui long sur 念 , MENU? apparait.
2 Entrez 51, appui long sur qu'a voir BASE?.
3 Sélectionnez la base (1, 2, 3 ou 4). Appui long sur * pour confirmer.
4 Si vous voyagez PIN? entrez le PIN (0000). Appui long sur jusqu'à voir RECHERCHE....
5 Appui long sur la base pendant 3 secon de s.

Levoyant sur la base s'allumependant 30 secondes.
- Si l'opération reussie, l'écran montre SOUSCRIT.

PHILIPS XL3552B - Souscrite un combiné - 1

Note

Si I'opération échoue, l'écran montre ECHEC.
Répétez les opérations.

5.3.2 Sélectionner une base

Si vous combiné est souscrit à plusieurs bases, vous pouvezCHOISIR celsa avec laquelle il fonctionne. Vous pouvezCHOISIR une seule base ou permettre au combiné deCHOISIR automatiquement la base la plus proche (selection automatique de base).

En mode veille :

1 Appui long sur 念 , MENU? apparait.
Entrez le code de la base (voir tableau cidesous).
3 Appui long sur pour confirmer.

  • Si l'opération reussie, l'écran affiche sa base. Sinon il montre ECHEC.
Sélection base Code
BASE 1 64
BASE 2 65
BASE 3 66
BASE 4 67
AUTOMATIQUE 68

5.3.3 Désouscrite un combiné

Un combiné peut désocrire un autre combiné enregistré à la même base. Il ne peut pas se désocrire lui-même.

En mode veille :

1 Appui long sur MENU? apparait.
2 Enter 52, appui long sur *jusqu'à voir COMBINE?
3 Entrez le nom du combiné que vous voulez désussire. Appui long sur pour confirmer.
4 Si vous voyagez CODE? entrez le PIN (0000).
5 Appui long sur pour confirmer.

  • Si l'opération reussie, l'écran montre SUPPRIME.

5.3.4 Changer le code du système PIN

Le code PIN est nécessaire pour souscrire et désouscrite un combiné et pour l'utilisation à distance de votre répondeur. Le code PIN pré-enregistré est 0000. Vous pouvez le personneliser. Il peut composer jusqu'à 4 chiffres.

En mode veille :

1 Appui long sur MENU? apparait.
2 Entrez 50, appui long sur jusqu'à voir CODE?.
3 Entre le code PIN et appui long sur * jusqu'à voir NOUVEAU CODE ?
4 Entre le nouveau code PIN et appui long sur jusqu'à voir REPETER CODE?
5 Entre le a nouveau. Appui long sur pour confirmer.

  • Si l'opération reussie, l'écran montre ENREGISTRE.

PHILIPS XL3552B - Changer le code du système PIN - 1

Note

Le code PIN préérége en Usine est 0000. Si vous changez ce code, notez-le et gardez-le la où vous pourrez le retrouver facilement en cas de besoin. Ne perdez pas ce nouveau code PIN.

5.3.5 Réinitialiser votre téléphone

Votre telephone peut retrouver ses régages usine. Reportez-vous à la page 23 pour voir les régages qui peuvent être réinitialisés. En mode veille :

1 Appui long sur 念 , MENU? apparait.
Entrez 01 si vous voulez effacer toutes les mémoires.

ou

2 Entrez 02 si vous voulez garder les mémoires.
3 Appui long sur jusqu'avoir EN COURS...

5.3.6 Choisir la durée Flash

Cette option est utile lors de l'utilisation de services opérateur. Le réglage usine de votre téléphone est celui qui convient pour votre pays et ne doit pas être changé.

En mode veille :

1 Appui long sur 念 , MENU? apparait.
2 Entre le code du réglage Flash (voir cidesous).
3 Appui long sur qu'a voir le nouveau réglage.

Durée Flash Code
FLASH 1 71
FLASH 2 72
FLASH 3 73
FLASH 4 74
FLASH 5 75
FLASH 6 76
FLASH 7 77

5.3.7 Choisir la durée Pause

Cette option est utile lors de l'utilisation de services opérateur. Le réglage usine de votre téléphone est celui qui convient pour votre pays et ne doit pas être changé.

En mode veille :

1 Appui long sur MENU? apparait.
Entrez le code du réglage Pause (voir cidesous).
3 Appui long sur qu'a voir le nouveau réglage.

Durée Pause Code
PAUSE 1 78
PAUSE 2 79

5.3.8 Régler le mode de numérotation (disponible selon les pays)

Le réglage usine de votre téléphone est celui qui convient pour votre pays et ne doit pas être changé.

En mode veille :

1 Appui long sur MENU? apparait.
2 Entrez 60.
3 Appui long sur pour confirmer.

  • Le nouveau réglage apparait.

5.3.9 DTMF temporaire

Si vous teléphone est régèle sur impulsion, appui long surpendant un appel pour obtenir temporairement le mode DTMF.

  • d apparait. Les chiffres entrés après d sont envoyés en mode fréquence vocale (uniquement sur cet appel).

5.3.10 Régler l'insertion de prefix

La fonction insertion de prefix, vérifie et formate les nombres de téléphone composés avant de les numéroter. Si les premiers chiffres correspondent aux chiffres définis comme DETECTOR, ils seront remplacés par ceux définis comme Prefix.

Par exemple : vous définissez 604 comme

DETECTOR et 967 comme PRIX. Quand vous appelez 6045551212, le numero composé et le 9675551212, même s'il continue d'apparaître comme 6045551212.

En mode veille :

1 Appui long sur 念 , MENU? apparait.
2 Entrez 62, appui long sur
3 Tapez les chiffres DETECTOR. OU
3 Entrez un nouveau si vous voyageZ DETECTOR? (como dans l'exemple 604).
4 Appui long sur pour confirmer.
5 Entrez le chiffre du Prefix. OU
Entrez un nouveau si vous voyagez PRIX? ( comme dans l'exemple 967).
6 Appui long sur pour confirmer. Note

Si le numero commence par #, * ou P le PRIX ne sera pas ajoute.

PHILIPS XL3552B - Régler l'insertion de prefix - 1

Note

Appui long sur pour insérer une Pause dans le PRIX.

5.3.12 Recherche du combiné

Utilisez cette fonction pour localiser un combiné égaré.

En mode veille appui sur la base.

  • Tous les combinés souscrits à cette base sonnent pendant 30 secondes et EN APPEL... apparait sur l'écran.

PHILIPS XL3552B - Recherche du combiné - 1

Note

Arrêtez la recherche en appuyant sur une touche du combiné ou en appuyant à nouveau sur sur la base.

5.3.11 Indicateur de message en attente (nouveau message)

Si vous souscrivez au service de messagerie vocale chez votre opérateur, le symbole apparait à l'écran si vous avez de nouveaux messages. Levoyant sur la base clignote.
Après avoir écoute vos messages, le symbole s'eteint et le voyant ne clignote plus.

PHILIPS XL3552B - Indicateur de message en attente (nouveau message) - 1

Note

BOITE VOCALE apparait sur l'écran si vous\ avez de nouveaux messages, mais il s'éteint après\ un appel.

6 R é p o n

Votre XL 355 comporte un répondeur qui enregistre les messages de vos correspondants s'il est allumé. L'afficheur sur la base indique le nombre de messages quand le répondeur est allumé.

Le répondeur peut enregistrer jusqu'à

60 messages dans la limite de temps de

30 minutes environ.

Votrerépondeur est régledsur le mode

répondeur-enregistreur. Vous pouvez également acceder à distance à votre répondeur.

6.1 Touches de contrôle du répondeur sur la base

ToucheDescription
Messages d'accueil Enregistrer et écouter l'announce d'accueil
Ecouter / Stop Ecouter les messages et Arrêtier une action en cours
Retour Arrière Revenir en arrière pendant l'écoute d'un message
Touche Avance Rapide Passer au message suivantpendant l'écoute d'un message
Touche Marche / Arrêt Eteindre ou allumer le répondeur
Touche effacer Effacer le message
Touche volume- Baisser le volume du haut-parleur
Touche Volume + Augmenter le volume du haut-parleur

6.2 Ecran du repondeur

Chaque indication visuelle vous informe des opérations en cours sur le répondeur.

L'afficheur est activé quand le répondeur est allumé.

Ecran Description
-- Mémoire pleine
RR Accès à Distance
01 - 05 Volume
00 Filtrage d'appels désactivé
00 - 59 Nombre de messages
[ ] Enregistre

\* Astuce

Quand le chiffre clignote, vous avez un nouveau message.

6.3 Allumer / Eteindre le répondeur

Appuyez sur en mode veille.

6.4 Messages d'accueil

L'announce d'accueil est le message que vous correspondant entend quand le répondeur prend l'appel. Notre répondeur contient 2 messages d'accueil préenregistrres : pour le mode répondeur-enregistreur et pour le mode répondeur simple.

6.4.1 Messages d'accueil par défaut

Le message d'accueil par défaut est l'announce préenregistrée dans le téléphone.

Répondeur-enregistreur

Celui-ci permet à votre correspondant de laisser un message.

Par défaut l'announce d'accueil est par exemple : « Bonjour, Nous ne pouvons pas répondre à votre appel pour le moment, merci de laisser un message après le bip. »

PHILIPS XL3552B - Répondeur-enregistreur - 1

Note

Vous pouvez enregistrer votre propreannounce d'accueil pour ce mode.

Répondeur simple

Votrecorrespondantnepeutpas laisser demessage.

Le répondeur passe en mode répondeur simple quand la mémoire est pleine.

Par défaut l'announce d'accueil est par exemple : « Bonjour, Nous ne pouvons pas répondre à votre appel pour le moment et vous ne pouvez pas laisser de message. Merci de rappeler plus tard »

PHILIPS XL3552B - Répondeur simple - 1

Note

Vous ne pouvez pas enregistrer votre propreannounce d'accueil pour ce mode.

6.4.2 Enregisterr uneannounce

La durée maximale de votreannounce est de 60 secondes. Àpès son enregistrement la nouvelleannounce remplace l'ancienne.

En mode veille :

1 Appui long sur
2 Enregistrez votre message après le bipsonore.

\* Astuce

Pour une bonne qualité audio, parlez dans le microphone de la base lorsque vous enregistrez.

3 Appuyez sur ou pour a reter

I'enregistrement. Le nouveau message est automatiquement entendu.

\* Astuce

Si vous poulez rétablier l'announce d'accueil préenregistrée, effacez simplement votre propre message.

6.4.3 Ecouter l'annonce en cours

En mode veille :

1 Appuyez sur
2 Appuyez sur ou pour arrête

I'ecoute en cours sinon elle s'arrête automatiquement

6.4.4 Effacer uneannounce

1 Appuyez sur pendant I'ecoute de I'announce.

  • L'annonce préenregistrée est restaurée.

6.5 Messages reçus

Chaque message peut durer 3 minutes. Quand vous avez de nouveaux messages, l'afficheur sur la base clignote sans cette et indique le nombre de nouveaux messages. Si vous decroche pendant que le correspondant laisse un message,

l'enregistrement s'arrête et vous pouvez parler avec lui.

PHILIPS XL3552B - Messages reçus - 1

Note

Quand la mémoire est pleine, le répondeur passé automatiquement en mode répondeur simple.

Effacez vos ancients messages pour pouvoir en enregistrer d'autres.

6.5.1 Ecouter les messages reçus

Les messages sont écoutedés dans l'ordre de leur enregistrement.

En mode veille :

1 Appuyez sur.

  • Vous entendez les nouveaux messages.

Pendant l'écoute des messages, vous pouvez utiliser les fonctions suivantes:

Fonction Description
Régler le volumeAppuyez sur pouraugmenter ou baisser levolume du haut-parleur.
Retour Arrière • Pendant l'écoute, appuyezsur pour revenir audébut du message.Avant une secondd'écoute, appuyez sur pour passer au messagepréciédent.
Avance RapideAppuyez sur pourpasser au message suivant.
Arrêté l'écouteAppuyez sur √

6.5.2 Effacer un message en cours

1 Appuyez sur ⑧ pendant I'ecoute du message pour I'effacer.

  • Le message actuel est effacé.

6.5.3 Effacer tous les anciens messages

1 Appui long sur mode veille.

  • Tous les ancients messages sont définitivement effacés.

Note

Le message préenregistré ne peut pas être effacé.

6.6 Filtrage d'appels

Le filtrage d'appels permet d'éçouter les correspondants pendant qu'ils laissent leur message. Vous pouvez alors decide de prendre l'animal en décrochant.

  • Vous pouvez utiliser - + pour régler le volume du haut-parleur pendant le filtrage d'appel.
  • Pour désactiver la fonction, appuyez sur pendant le filtrage d'elles pourmettre le volume au minimum.

6.7 Interrogation à distance

Vous pouvez manipuez votre répondeur à distance en appelant votre numéro depuis un téléphone à touches et en entrant votre code PIN à 4 chiffres.

Note

Le code PIN d'interrogation à distance est le même que votre PIN du système. Pour changer le code PIN, voyagez « Changer le code du système PIN », page 17.

6.7.1 Accedez à distance à votre répondeur

1 Appelez votre numero depuis un téléphone à touches.

2 Appuyez sur # quand votre annunciance commence.
3 Entrez votre code PIN.

  • Vous avez maintainant accès à votre répondeur.
  • Vous entendez les nouveaux messages.

PHILIPS XL3552B - Accedez à distance à votre répondeur - 1

Note

Vous avez 2 essais pour entrer votre code PIN avant que le téléphone ne raccroche.

4 Appuyez sur la touche correspondant à la fonction souhaitation. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître la liste des fonctions disponibles.

PHILIPS XL3552B - Note - 1

Note

  • Le téléphone raccroche après 8 secondes si aucune touche n'est activée.
  • Si le répondeur est étant, le répondeur émet un bip après la dixieme sonnerie. Appuyez sur #, et continue à l'étépe 3.
Commandes menu accès à distance
ToucheFonction
2 Ecouterle message
7 Allumerle répondeur
9 Eteindrele répondeur
Commandes pendant l'écoute des messages
ToucheFonction
1 Répéterle message ou réécouter le message précédent
3 Passer au message suivant
6 Effacer le message en cours
8 Arrêté la consultation des messages

7 Réglages d'usine

Voici les paramètres pré-reglés (en usine) de votre téléphone.

Fonction Réglages usine (et après réinitialisation)
Langue dépendant du pays
Nom combiné PHILIPS (inchangé après une réinitialisation)
Réponse automatique Désactivé
Raccrocher automatique Activé
Rétro-éclairge Activé
Mode numérotation* Fréquence vocale
Bip touche Activé
Flash* Flash 2
Pause Pause 1
Préfix [Vide]
Sonnerie RING 1
Volume3 barres
Volume écouteur3 barres
Volume haut-parleur3 barres
Indicateur de message en attenteDésactivé
Code PIN0000
Sélection baseAUTOMATIQUE (inchangé après une réinitialisation)
Numérorotation autoDésactivé
BIS[Vide]
Mémoires, réseau**[Vide]
Souscription(inchangé après une réinitialisation)
Langue de la voix du répondeur*dépendant du pays
Volume de filtrage d'appels3 barres
Volume d'écoute des messages3 barres
Annonce d'accueilPréenregistrée
Messages reçusTous les ancients messages sont effacés

*Dépendant du pays d'utilisation

**Les mémoires ne sont pas effacées en Réinitialisation 02

8 Tableau des codes menus

Le tableau ci-dessousistelescodesdesmenudetéléphone.

Rappel:Appui long sur * jusqu'à dire MENU? pour entrer le code du menu.

Appui sur pour sortir d'un menu.

Code Menu
01 Réinitialisation générale
02 Réinitialisation partielle
10 - 25 Langue des menus
30 - 32 Langue de la voix du répondeur
40 Nom du combiné
41 Bip touche
42 Réponse automatique
43 Raccrocher automatique
44 Rétro-éclairage
45 Numérotation automatique
50 Code PIN
51 Souscription
52 Désouscription
60 Mode numérotation
62 Insertion préfixe
64 - 68 Sélection base
71 - 77 Durée Flash
78 - 79 Durée Pause

9 Données techniques

Fonctions générales du téléphone

  • Identification du nom et du numéro de l'aggellant
    12 mémoires repertoires à accès direct
    Appel conférence et messagerie vocale
    Intercom
  • Sélection base
  • Téléphone répondeur numérique

Batteries

2 batteries AAA NIMH 750 mAh

Poids et dimensions

  • Combiné: 160 g

$$ 1 8 0 \times 3 2 \times 5 6 m m (H \times P \times L) $$

  • Base : 350g

$$ 7 8 \times 1 2 8 \times 1 4 4 \mathrm {m m} (\mathrm {H} \times \mathrm {P} \times \mathrm {L}) $$

Température

Opération: 0^ +46^
Stockage: -25°C à +70°C

Humidité relative

Opération : jusqu'à 95% à 40°C
Stockage: jusqu'à 95% à 40^

10 FAQ - Questions

freiquement posées

Dans cette section vous trouvrez les réponses aux questions que vous vous posez sur votre téléphone.

Installation

Pas de tonalité

  • Vérifiez les branchements de la base.
  • Le combiné est peut être trop loin de la base, rapprochez-vous.
  • Les batteries sont peut être faibles, chargez-les.

Le symbole de la portée clignote (lien radio)

Rapprochez-vous de la base.
- Si le message NON SOUSCRIT apparait sur l'écran, souscrivez le combiné, voir page 17.

Le combiné ne s'allume pas

  • Chargez les batteries : placez le combiné sur la base / le chargeur. Le symbole batterie est animé pendant la charge. Àpres quelques minutes le combiné s'allumera.

Le combiné ne charge pas

  • Vérifiez les branchements du chargeur / base.
  • Les batteries sont peut être défectueuses, achetez-en de nouvelles chez votre détaillant.
  • Vérifiez que les batteries sont correctement installées.
  • Vérifiez que le combiné est bien place sur son chargeur / base. Le symbole est animé pendant la charge.

La communication se perd pendant un appel

  • Chargez les batteries.
    Rapprochez-vous de la base.

Sons

Je ne peux pas changer les réglages de ma boîte vocale (messagerie)

La boîte vocale réseau est gérée par votre opérateur et non par le téléphone. Contactez votre opérateur si vous poulez modifier les réglages.

Le combiné ne donne pas

  • Vérifier que la sonnerie est activée, voir page 16.
    Trop de combinés partagent la même ligne. Debranchez-en.

Pas de bips lorsqu'je pose le combiné sur son chargeur / base

  • Vérifiez les branchements du chargeur / base.
    Le combiné est peut être mal place, recommencez.
  • Les contacts de charge sont peut être sales, nettoyez-les avec un chiffon humide.

Fonctionnement du téléphone

Pauvre qualité audio (craquements, écho, etc...) pendant un appel

  • Le combiné est hors de portée, rapprochez-vous de la base.
  • Le combiné subi les interférences des apparciels électriques proches, déplacez la base.
  • Le téléphone est trop pres de murs en beton armé ou d'armatures métalliques. Déplacez la base.

Le CLI ne fonctionne pas

  • Le service de presentation du numéro n'est pas activé, vérifie avec votre opérateur.
  • Les informations sur le correspondant sont peut être cachées ou indisponibles.
  • Laissez sonner au moins une fois avant de répondre.

Le service « Second appel » ne fonctionne pas

  • Ce service doit être activé. Contactez votre opérateur. Le service second appel n'est peut être pas disponible chez votre opérateur, vérifiez auprès de lui la disponibilité du service.
  • Vérifiez la sélection Flash. Voir page 18.

Répondeur

Le répondeur n'enregistre pas les messages

  • Vérifiez que le téléphone est bien branché à la prise électrique.
  • Vérifiez si le répondeur est étant ou si vous avez sélectionné le mode répondeur simple.
  • Vérifiez si la mémoire du répondeur est pleine, si oui effacez quelques ancients messages.
  • Débranche le téléphone de la prise électrique murale puis rebranchez-le une minute après.

Impossible de réaliser des commandes à distance

  • Vérifiez que le répondeur est allumé.
  • Verifiez le code PIN que vous utilisez.

\* Astuce

Si aucune des solutions mentionnées ne donne de résultats, débranchez l'alimentation électrique de la base et enlevez les batteries du combiné.
Attendez 15 min et recommencez.

11 Index

A

Accès à distance 22

Activer / désactiver le rétro-éclairage 16

Afficheur, répondeur 20

Alerte batteries faibles 10

Annonce d'accueil par défaut 20

Announces d'accueil 20

Appeler 12

Appeler depuis la mémoire répertoire 12

Arreter l'ecoute 22

Arrêter l'enregistrement 21

Autonomie et portée 10

B

Base, vue d'ensemble 8

Batteries 9, 25

Brancher le chargeur 9

C

Charger les batteries 9

Chargeur 9

CLI 26

Code PIN 17

Combé, vue d'ensemble 7

Commandes menu accès à distance 22

Conference 13

Conformité 4

Connexion 4

Contenu de la boite 6

Cordon ligne, brancher 9

D

Dépannage 26

Désouscire un combiné 17

Dimensions 25

Données techniques 25

DTMFtemporaire18

Durée d'appel 12

Durée Flash, désir 18

Durée Pause, besoin 18

E

Ecouter l'announce d'accueil 21

Ecouter les messages reçus 21

Ecouteur 7

Ecran 7

Effacer tous les messages reçus 22

Effacer tous les numeros en mémoire 15

Effacer un message 22

Effacer uneannounce d'accueil 21

Enregister uneannounce d'accueil 21

Enregister une mémoire 15

Entrer des chiffres 13

Entrer du texte et des chiffres 13

Exemple pour écrire du texte 13

F

FAQ - Questions fréquement posées 26

Filtrage d'appels 22

Fonctions avancées 17

#

Garantie 10

H

Haut-parleur du combiné 12

Humidité relative 25

1

Indicateur de message en attente 19

Installer les batteries 9

Intercom 13

L

Langue des menus, besoin 15

M

Marché / Arrét, répondeur 20

Mémoires (répertoire) 15

Messages reçus 21

Mode Bienvenue 10

Mode de numérotation, changer 18

Mode Mains-libres 12

Mode répondeur simple 21

Mode répondeur-enregistreur 20

Mode veille 10

N

Nom, combiné 15

Norme GAP 4

Numérotation automatique 16

P

Packs multi-combinés 6

Passer un message 21

Personnaliser 15

PIN 17

Poids 25

Portee 10

Pour commencer 9

Prefix,regler 18

Pre-numerotation 12

Protection de l'environnement 5

Q

Quitter un appel conférence 13

R

Raccrocher 12

Raccrocher automatique 16

Rappeler le dernier numero 12

Recherche du combiné 19

Recommendations électriques 4

Recyclage et valorisation 5

Réglages d'usine 23

Régler le volume, répondeur 21

Réinitialiser téléphone 18

Répondre à un appel 12

Répondre à un second appel 13

Réponse automatique 16

S

Second appeal 13

Selectionner une base 17

Signal radio 10

Sonnerie, désactiver 16

Sonnerie, régler 16

Souscire un combiné 17

Symboles sur I'ecran 8

Système PIN, changer 17

T

Tableau des caractères 14

Tableau des caractères majuscules 14

Tableau des caractères minuscules 14

Tableau des codes menus 24

Température 25

Toucherecherche de combinés 8

Touches du combiné 7

Touches du répondeur 8, 20

Trappe batterie 9

#

Voir les mémoires 15

Volume de I'ecouteur, régler 12

Volume haut-parleur base, régler 22

Volume, changer 16

PHILIPS XL3552B - # - 1

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : XL3552B

Catégorie : Téléphone fixe