XL3552B - Téléphone fixe PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XL3552B PHILIPS au format PDF.
| Marque | Philips |
| Modele | XL3552B |
| Type de produit | Telephone fixe avec repondeur numerique |
| Dimensions du combine (H x P x L) | 180 x 32 x 56 mm |
| Poids du combine | 160 g |
| Dimensions de la base (H x P x L) | 78 x 128 x 144 mm |
| Poids de la base | 350 g |
| Alimentation de la base | 9 V continu, 500 mA (adaptateur SIL SSA-5W-09) |
| Alimentation du chargeur | 9 V continu, 200 mA (adaptateur SIL SSA-5W-09) |
| Type de batterie | 2 piles rechargeables AAA NiMH, 750 mAh (Philips recommandees) |
| Autonomie en communication | Jusqu'a 12 heures |
| Autonomie en veille | Jusqu'a 150 heures |
| Portee interieure | Jusqu'a 50 metres |
| Portee exterieure | Jusqu'a 300 metres |
| Ecran | LCD avec retroeclairage |
| Memoire repertoire | 12 emplacements (3 acces direct, 9 via touches) |
| Repondeur | Numerique, jusqu'a 60 messages ou 30 minutes d'enregistrement |
| Fonctions principales | Mains-libres, intercom, conference, identification appelant, messagerie vocale, filtrage d'appels, acces a distance, norme GAP |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon humide, eviter alcool, ammoniaque, benzene ou abrasifs |
| Securite | Utiliser uniquement les batteries rechargeables fournies ; ne pas exposer a l'eau ou a une chaleur excessive |
| Pieces detachees et reparabilite | Batteries rechargeables de remplacement disponibles (AAA NiMH 750 mAh) ; adapter secteur specifique |
| Informations generales | Telephone fixe DECT avec repondeur, compatible GAP, conformite R&TTE |
FOIRE AUX QUESTIONS - XL3552B PHILIPS
Questions des utilisateurs sur XL3552B PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone fixe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XL3552B - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XL3552B de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI XL3552B PHILIPS
Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.com/welcome

XL355
FR Telephone répondeur

Attention
N'utilisez que des batteries rechargeables. Chargez chaque combiné pendant 24 heures avant utilisation.
Table des matieres
1 Informations importantes 4
1.1 Recommendations électriques 4
1.2 Connexion téléphonique 4
1.3 Informations sécurité 4
1.4 Déclaration de conformité 4
1.5 Utiliser la norme GAP 4
1.6 Protection de l'environnement 5
1.7 Recyclage et valorisation 5
2 V o t r e t é
2.1 Contenu de la boîte 6
2.2 Vue d'ensemble du combiné 7
2.3Vue d'ensemble de la base 8
2.4 Symboles sur I'ecran 8
3 P O U R C O M
3.1 Brancher la base 9
3.2 Brancher le chargeur 9
3.3 Installer les batteries dans le combiné 9
3.4 Charger les batteries 9
3.4.1 Alerte batteries faibles 10
3.4.2 Autonomie et portée 10
3.5 Le mode veille 10
3.6 Vérifier le signal radio 10
3.7 Mode Bienvenue 10
4Utiliserletelephone 12
4.1 Appeler
4.1.1 Appeler 12
4.1.2 Durée d'appoint 12
4.1.3 La pré-numérotation (Pre-Dial) 12
4.1.4 Rappeler le dernier numero (Bis) 12
411.5 Apeleepdepuihla ménoire repertoe 126
4.2 Répondre à un appel 12
4.2.1 La fonction Mains-libres 12
4.3 Le haut-parleur 12
4.4 Régler le volume de l'écouteur 12
4.5 Raccrocher 12
m Faire un second appel 13
4.7 Répondre à un second appel 13
4.8 Conference 13
4.8.1 Joindre une conversation 13
4.8.2 Quitter un appel conférence 13
4.9 Utiliser l'intercom 13
4.10 Entrer du texte et des chiffres 13
5 Utiliser plus le téléphone 15
5.1 Les mémoires (répertoire) 15
5.1.1 Enregistrer une mémoire 15
5.1.2 Voir les mémoires 15
5.1.3 Effacer les nombres en mémoire 15
5.2 Personneler votre téléphone 15
5.2.1 Donner un nom à votre téléphone 15
5.2.2 Choisir la langue 15
5.2.3 Activ / désactiver le rétro-éclairage 16
5.2.4 La réponse automatique 16
5.2.5 Le raccrocher automatique 16
5.2.6 La numérotation automatique 16
5.2.7 Régler la sonnerie 16
5.2.8 Régler le volume 16
5.2.9 Activer / désactiver les bips touches 16
5.3 Fonctions avancées 17
5.3.1 Souscrite un combiné 17
5.3.2 Sélectionner une base 17
5.3.3 Désouscrite un combiné 17
5.3.4 Changer le code du système PIN 17
5.3.5 Réinitialiser votre téléphone 18
5.3.6 Choisir la durée Flash 18
5.3.7 Choiser la durée Pause 18
5.3.8 Régler le mode de numérotation (disponible selon les pays) 18
5.3.9DTMFtemporaire18
5.3.10 Regler l'insertion de prefix 18
5.3.11 Indicateur de message en attente (nouveau message) 19
5.3.12 Recherche du combiné 19
6 Répondeur
6.1 Touches de contrôle du répondeur sur la base 20
6.2 Ecran du répondeur 20
6.3 Allumer / Eteindre le répondeur 20
6.4 Messages d'accueil 20
6.4.1 Messages d'accueil par défaut 20
6.4.2 Enregistrer uneannounce 21
6.4.3 Ecouter I'annonce en cours 21
6.4.4 Effacer une annunci 21
6.5 Messages reçus 21
6.5.1 Ecouter les messages reçus 21
6.5.2 Effacer un message en cours 22
6.5.3 Effacer tous les ancients messages 22
6.6 Filtrage d'appels 22
6.7 Interrogation à distance 22
6.7.1 Accedez à distance à votre répondeur 22
7Réglagesd'usine 23
8 Tableau des codes menus 24
9 Données techniques 25
10 FAQ - Questions fréquement posées 26
11
Index
28
1 Informations importantes
Avant d'instructor le XL355, prenez le temps de dire ce mode d'emploi.
1.1 Recommendations électriques
- Ce produit nécessite une source électrique de 220 - 240 Volts, courant monophasé alternatif sauf les installations IT définies dans la norme EN 60-950. En cas de coupure de courant la communication peut être perdue.
Attention
- Ne laissez pas les contacts batteries ou les batteries entre en contact avec des matériaux conducteurs.
- N'utilisez jamais un autre type de batterie que celui livre avec le produit et commande par Philips : risque d'explosion.
Utilisez toujours les cables fournis avec le produit. - L'activation du haut-parleur peut générer des niveaux très forts dans l'écouteur. Veillez à en éloigner votre oreille.
- Le réseau électrique est dangereux comme définis dans la norme EN 60-950, la seule façon d'eteindre ce produit est de le débrancher. Faibles en sorte que la prise électrique soit toujours facilement accessible.
1.2 Connexion téléphonique
- N'utilisez que le bloc alimentation électrique fourni avec ce téléphone sinon vous risquez de ne pas avoir de tonalité.
- Si vous utilisez une connexion Internet ADSL haut-debit, vérifie qu'il y a bien un contrôle ADSL branché directement sur chaque prise téléphonique utilisée et vérifie que le modem et le téléphone sont branchés aux bonnes prises (une pour chaque).
1.3 Informations sécurité
-
Evitez que le produit n'entre en contact avec du liquide.
-
Ne l'ouvre pas car vous pourriez être exposé à de forts courants électriques.
- N'exposez pas le téléphone à une trop forté chaleur ou aux rayons du soleil.
- Ne laisses pas tomber votre téléphone ou ne faites rien tomber dessus.
- N'utilisez pas de produits de nettoyage contenant de l'alcool, de l'ammoniaque, du benzène ou un produit abrasif car ils peuvent déteriorer le combiné.
- Un téléphone portable posé après l'appareil peut cause des interférences.
- N'utilisez pas ce produit dans des endroits où il y a un risque d'explosion.
- Ne mettez pas de petits objets métalliques en contact avec le produit. Cela peut déterminer la qualité audio et endommager le produit.
Attention
Vous ne pouvez pas passer d'essay d'urgence avec ce téléphone en cas de panne de courant.
Prévoyez toujours une solution de rechange pour pouvoir appeler les secours.
1.4 Déclaration de conformité
Nous, PHILIPS, déclarons que le XL355 répond aux exigences essentielles et aux autres recommandations de la directive R&TTE 1999/5/EC. Ce produit ne peut être connecté qu'au réseau analogique des pays mentionnés sur l'emballage.
Vous trouvrez le certificat de conformité sur le site www.p4c.philips.com.
1.5 Utiliser la norme GAP
La norme GAP garantie que les combinés et bases DECT replissent un minimum de fonctions qu'elle que soit leur marque. La base et le combiné XL355 repondent à la norme GAP c'est-à-dire qu'ils garantissant les fonctions de base : souscrite un combiné, prendre la ligne, téléphoner et répondre à un appel. Les fonctions avances ne sont pas garanties si vous les utilisez avec un combiné d'une autre marque.
Pour souscrire et utiliser un combiné XL355 avec une base GAP d'une marque différente, suivez les instructions du mode d'emploi de la base, puis les instructions de ce manuel pour souscrire le combiné.
Pour souscrire un combiné d'une autre marque à une base XL355, mettez la base en mode souscription et suivez les instructions dans le mode d'emploi du combiné.
1.6 Protection de l'environnement
Merci de respecter les lois en vigueur concernant la mise aux rebuts des emballages, batteries et ancien téléphone. Chaque fois que possible veiliez à promouvoir leur recyclage.
1.7 Recyclage et valorisation
Instructions relatives au retraitement des produits usages :
La directive DEEE (Déchets d'Equipements Electriques et Electroniques (DEEE); 2002/96/CE) a été mise en place afin d'assurer que les produits soient recyclés en utilisant lesantanamo techniques disponibles de traitement, de valorisation et de recyclage, et ainsi concourir à la protection de l'environnement et de la santé humaine.
Votre produit a ete concu et fabrique avec des composants et des materiaux de haute qualite, qui peuvent etre recycles et reutilises.
Ne jetez pas votre ancien produit dans votre poubelle ordinaire pour les déchets domestiques.
Veuillez you informer sur les structures locales mises en place pour la collecte selective des apparêils électriques et électroniques marqués par ce symbole :

Veuillez opter pour l'une des options de retraitement suivantes :
- Déposez le produit en entier (en incluant les câbles, prises et accessoires) dans les points de collecte des DEEE prévus à cet effet.
- Si vous achetez un produit de remplacement neuf, confiez votre ancien produit en entier à votre revendeur. La directive DEEE oblige en effet le commercant à accepter de reprendre le produit.
Instruction de recyclage pour les batteries :

Ne jetez pas les batteries avec les ordures menagères.
Information sur l'emballage :
Les symboles standard sont marqués sur les packagings Philips pour promouvoir le recyclage et le tri des déchets évventuels.

Une contribution financière a été payée pour le système de tri et de recyclage national.

Le matériel de l'emballage est recyclable.
2 Notre téléphone
Felicitations pour votre achat et bienvenue sur le site Philips!
Pour profiter pleinement de l'assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l'adresse
suivante:www.philips.com/welcome.
2.1 Contenu de la boîte
Vérifiez que tout est bien dans la boîte. S'il manque quelque chose contactez votre revendeur.

Base

Combé

Bloc alimentation électrique pour la base

Cordon ligne*

Trappe batterie

Mode d'emploi

Guide de démarrage rapide

Livret de garantie
Dans les packs multi-combinés vous trouvez un(des) combiné(s), un(des) chargeur(s), un(des) bloc(s) alimentation électrique, des batteries en plus.

Note
- *ll se peut que vous trouviez l'adaptateur ligne séparé de son cordon. Dans ce cas, branchez d'abord l'adaptateur au cordon ligne avant de le brancher à sa prise.
- Ce téléphone répond aux normes FCC pour la compatibilité avec les aides auditives.
2.2 Vue d'ensemble du combiné


A Ecouteur
B E c r a n
C Touche mémoire
Accès direct aux numérios mémorisés.
D Touche décrocher
Faire un appel, répondre, composer le numéro en mémoire.
Pour raccrocher.
E Touche haut-parleur
Activer / désactiver le haut-parleur. Pour changer la melodie.
F Bis, Annuler, Rappel
Annuler une opération.
Recomposer le dernier numero appele.
Envoyer un Flash (R).
G C l a v i e r
Pour taper des chiffres et des lettres.
Pour acceder à des mémoires supplémentaires.
H Touche * et de programmation
Pour insérer *.
Pour entrer en mode programmation.
Pour insérer une pause (P)
J Touche intercom
Pour lancer un appel interne.
K M i c r o
L Augmenter le volume
Pour augmenter le volume de la sonnerie ou de l'écouteur.
M Baisser le volume
Pour baiser le volume de la sonnerie ou de I'ecouteur.
Attention
L'activation de la fonction mains-libres peut cause une hausse brute du volume de l'écouteur, éloignez l'appareil de votre oreille.
2.3 Vue d'ensemble de la base

A Touche recherche de combinés
Pour rechercher le(s) combiné(s).
Pour souscrite un combiné.
B Touche d'announce d'accueil
Pour écouter l'annonce.
Pour enregistrer votreannounce d'accueil.
C Afficheur
Affiche le nombre de messages et leur état (nouveaux ou ancients messages).
D Tou ché Ecoute / S
Pour écouter les messages.
Pour arrêté une action en cours.
E Touche Retour Arrière
Pour revenir en arrêté pendant l'écoute d'un message.
F Touche Avance Rapide
Pour passer au message suivant pendant
I'ecoute d'un message.
G Touche Marche / Arrêt
Pour eteindre ou allumer le repondeur.
H Touche effacer
Pour effacer le message.
I Touche volume -
Pour baiser le volume du haut-parleur.
J Touche Volume +
Pour augmenter le volume du haut-parleur.
2.4 Symboles sur I'ecran
Lors de la première utilisation il peut etre nécessaire d'attendre quelques instantes que les batteries soient chargées pour que le symbole batterie apparaisse.
L'écran yous informe des operations en cours. Les symboles apparaisent en haut de I'écran.

Indique que la batterie est pleine. Le symbole clignote quand la batterie est en charge ou quand elle est faible.
Quand le symbole est vide, la batterie est presque décharge.
Telephone en cours d'utilisation. Clignote quand le téléphone sonne.
tby a un nouveau message sur votre boite vocale reseau (souscription nécessaire).
Voir ou changer la programmation des mémoires (répertoire).
Le téléphone est en mode de programmation.
Le haut-parleur est activé.
La sonnerie est désactivée.
Y Le combiné est lie à sa base (lien radio).
3 Pour commencer
3.1 Brancher la base
Placez la base àonne distance du combiné et de la prise de ligne.

1 Branchez le cordon ligne sous la base puis branchez-le à la fiche murale.
2 Branchez le bloc alimentation sous la base et à la prise murale.
Attention
- Le réseau électrique est dangereux comme défini dans la norme EN 60-950, la seule façon d'eteindre ce produit est de le débrancher. Faîtes en sorte que la prise électrique soit toujours facilement accessible.
- N'utilise qu'une source electrique de Classe 2 ou une source de courant limite (LPS)
Adaptateur base: SIL SSA-5W-09
Entrée: 100-240 V alternatif 50/60 Hz
Sortie: 9 V continu 500 mA.
3.2 Brancher le chargeur
Si vous avez achete un pack multi-combinés, vous trouvrez pour chaque combiné un chargeur et un bloc alimentation.
1 Branchez la prise de l'adaptateur sous le chargeur.
2 Branchez l'adaptateur à la prise murale.

Attention
N'utilise qu'une source electrique de Classe 2 ou une source de courant limite (LPS)
Adaptateur chargeur : SIL SSA-5W-09
Entrée : 100-240 V alternatif 50/60 Hz
Sortie: 9 V continu 200mA
3.3 Installer les batteries dans le combiné
Vérifiez la polarité des batteries. Le non respect de la polarité peut cause des dommages à l'appareil.

2 Replacez fermement la trappe batterie.
1 Attention
RISQUE D'EXPLOSION SI VOUS UTILISEZ LE MAUVAIS TYPE DE BATTERIES. UTILISEZ LES BATTERIES RECOMMANDÉES ET FOURNIES AVEC L'APPAREIL. N'UTILISEZ JAMAIS DES BATTERIES NON RECHARGEABLES.
Type de batteries recommende : Batteries rechargeables Philips 750 mAh Ni-mH AAA.
3.4 Charger les batteries
Attention
La base doit toujours être branchée pendant le temps de charge et pendant un appel.

Note
Si les batteries sont totalement déchargees, le combiné ne s'allumera pas immediatement. Le combiné peut devenir chaud pendant le temps de charge. Cela est normal.
Placez le combiné sur la base ou le chargeur et laissez charger pendant 24 heures avant utilisation.

Le symbole batteries parait sur l'écran quand la charge a commencé.

Note
La garantie ne s'appliquera pas aux batteries et aux autres composants à durée de vie limite ou soumis à l'usure.
3.4.1 Alerte batteries faibles
Le symbole batterie vide indique que le telephone doit etre charge.
Placez le combiné sur la base ou le chargeur pour recharger les batteries.

Note
Le téléphone s'eteindra si les batteries atteignent un niveau de charge trop bas.

Note
Une alerte de batterie faible (au moment de décrocher) vous indiquera également que le téléphone doit être charge. Si cela arrive pendant un appel, il risque d'être coupé peu après.
3.4.2 Autonomie et portée
L'autonomie maximale est atteinte après 3 cycles complets de charge et décharge. La portée est optimale quand il n'y a pas d'autres apparèils électriques à proximité.
| Autonomie en communication : jusqu'à 12 | heures |
| Autonomie en veille : jusqu'à 150 heures | heures |
| Portée à l'intérieur : jusqu'à 50 mètres | mètres |
| Portée extérieur : jusqu'à 300 mètres | mètres |
3.5 Le mode veille
Votre téléphone est en mode veille quand il n'est pas utilisé. L'écran montre le nom du combiné, le numéro du combiné, le symbole batterie et le symbole du lien radio avec la base.
3.6 Vérifier le signal radio
Le symbole Yrepresente le lien radio entre la base et le combiné.
fixe:la base et le combiné sont liés.

clignote : la base et le combiné ont perdu le lien radio.
3.7 Mode Bienvenue
Avant la première utilisation du XL355 vous devez régler le téléphone selon le pays dans lequel il sera utilisé. A l'allumage de votre combiné, sur l'écran apparaît le message d'accueil en différentes langues.
Ensuite apparait la liste des pays, vous devez selectionner le votre.
1 Parcourez la liste des pays.
2 Entre le chiffre correspondant au numero de votre pays qui apparait a l'écran.
- ÀpRES avoir fait votrechoix,le téléphone s'eteintquelques instantspour semettreà jour.
Attention
Si vous combiné perd le lien radio avec sa base un message d'échec apparait. Le téléphone ne mettra à jour que la langue. Le message d'accueil s'affichera à nouveau sur l'écran après avoir remis les batteries en place.
Quand le téléphone se sera remis à jour, il se rallumera automatiquement et vous pourrez l'utiliser.
4 Utiliser le téléphone
4.1 Appeler
Attention
Ce téléphone n'est pas conscience pour passer des appeals d'urgence lors d'une coupure de courant. Prévoyez une alternative pour pouvoir appeler.
4.1.1 Appeler
1 Appuyez sur et attendez la tonalité.
2 Composez le numero.
Le numero apparait sur I'ecran et est composé.
4.1.2 Durée d'appoint
La durée d'appel apparait sur l'écran à chaque appel. Elle est indiquée en minutes / secondes (MM:SS) pendant la première année. Ensuite en heures / minutes (HH:MM).
4.1.3 La pré-numérotation
La pré-numérotation vous permet de voir et de modifier le numéro que vous souhaitez appeler avant de le composer.
1 Tapez le numero.
- Le numero apparent estur l'ecran.
2 Appuyez sur
Note
Vous pouvez erreze jusqu'a 24 chiffres. Appuyez sur pour effacer une erreur.
4.1.4 Rappeler le dernier numero (Bis)
Vous pouvez rappeler le dernier numero composé.
1 Appuyez sur
2 Appuyez sur CA
Le dernier numero apparait sur I'ecran et est composé à nouveau.
4.1.5 Appeler depuis la mémoire répertoire
Appuyez sur en lisant une memoire repertoire.
Le numero en memoire apparait et est compose.

Note
Si le numero comporte plus de 12 chiffres, seuls les 12 derniers apparaisent à l'écran.
Pour plus de détails sur la mémoire répertoire, reportez-vous à la section « Les mémoires (répertoire)», page 15.
4.2 Répondre à un appel
Quand letelephone sonne le symbole (clignote. Appuyez sur pour repondre.

Note
Si la sonnerie est désactivée, le téléphone ne sonnera pas.
4.2.1 La fonction Mains-libres
La fonction mains-libres permet de téléphoner sans tener le combiné. Elle permet aux personnes dans la même piece de partager la conversation.
Quand le telephone donne le symbole (clignote. Appuyez sur 品 pour repondre.
4.3 Le haut-parleur
Pendant un appel, appuyez sur pour activer ou désactiver le haut-parleur.
- apparait à l'écran quand le haut-parleur est activé.
4.4 Regler le volume de l'écouteur
Pendant un appel :
1 Appuyez sur pour augmenter le volume.
2 Appuyez sur pour baisser le volume.
4.5 Raccrocher
Appuyez sur pourmettre fin à la communication.
4.6 Faire un second appel
1 Appuyez sur pendant l'appeil.
R apparait sur I'ecran et vous entendez une tonalite.
2 Composez le numero.
3 Quand le deuxieme appel a repondu appuyez sur et pour passer d'un appel à l'autre.
4.7 Répondre à un second appel
Pour bénéficier de cette fonction vous devez souscrire à ce service auprès de votre opérateur. Pendant un appel, vous entendrez un bip dans l'écouteur pour vous prévenir d'un second appel. Vous pouvez y répondre sansmettre fin au premier appel.
1 Appuyez sur et quand le second appel arrive.
- R apparait sur l'écran, le premier appel est mis en attente et vous pouvez parler avec le second correspondant.
ou
1 Appuyez sur et pour mesure fin au premier appel et repondre au second appel.
2 Utilisez et pour-passer d'un appel à l'autre.
#
Note
Si vous avez souscrit au service de Présentation du Numéro (CLI), le numéro de votre correspondant apparait à l'écran.
4.8 Conference
4.8.1 Joindre une conversation
Pendant une communication, un autre combiné peut prendre part à la conversation en appuyant sur
- Un bip court est entendu dans le premier combiné pour vous informer que la conférence a commencé.
4.8.2 Quitter un appel conférence
Pendant une conférence, appuyez sur pour la quitter.
- L'autre combiné est toujours en ligne avec le correspondant extérieur.
4.9 Utiliser l'intercom
Vous pouvez appeler quelqu'un dans la maison en utilisant la fonction intercom.
1 Appuyez longtemps sur ^(2)
2 S'il n'y a que 2 combinés souscrits à la base, l'intercom se fait automatiquement. Sinon entrez le numéro du combiné à appeler.
3 Appuyez sur pour répondre à l'intercom.
4.10 Entrer du texte et des chiffres
Vous pouvez entrer du texte et des chiffres dans le repertoire ou d'autres fonctions.
1 Appuyez sur la touche portant la lecture autant de fois que nécessaire pour obtenir la lecture désirée.
2 Appuyez sur pour corriger un caractere; appui long sur pour tout effacer.
3 Appuyez sur pour passer de majuscule a minuscule.
- Les lettres entrées après le changement de mode, passent en mode opposé.
Exemple pour écrire « Paul »
1 Appuyez sur une fois : P
2 Appuyez sur le fois : P
3 Appuyez sur ine fois: Pa
4 Appuyez sur deux fois: Pau
5 Appuyez sur brois fois: Paul
| Tableau des caractères majuscules | |
| Touches | Caractères |
| 1 [espace] | 1, . !? ;' " |
| 2 A B C 2 | À À À ãç |
| 3 D E F 3 ÉÉ É GE | |
| 4 G H I 4 i i i i | |
| 5 | J K L |
| 6 M N O 6 | Ñ Ó Ó Ñ Ñ Ñ |
| 7 | P Q R S 7 Δ Θ Λ Ε Σ |
| 8 T U V 8 | ù Ú Ú Ü |
| 9 W X Y Z | 9 Y Y |
| 0 | 0 $ € @ |
| * * # + - / = & % | |
| 5 | [ | ] |
| ()<>~ |
| Tableau des caractères minuscules | |
| Touches | Caractères |
| 1 [espace] | 1, . !? ;' " |
| 2 a b c 2 Å | Á Å Å A E C |
| 3 d e f 3 è | É É E GE |
| 4 g h i 4ì lì | ɪi |
| 5 | j k l |
| 6 m n o 6 | Ñ Ó Ó Ó Ó Ω |
| 7 | p q r s 7 Δ Θ Λ Ε Σ |
| 8 t u v 8ù | ú U ü |
| 9 w x y z 9 | ý Y |
| 0 | 0 $ € @ |
| * * # + - / = & % | |
5 [ ]
() < >
5 Utiliser plus le téléphone
5.1 Les mémoires (répertoire)
Votre telephone possede 12 mémoires. Chaque mémoire peut enregistrer jusqu'à 12 lettres et 24 chiffres.
| Type mémoire Touche | associée |
| Accès direct mémoire | m1 m2 m3 |
| Mémoires supplémentaires | touches de 1 à 9 |
5.1.1 Enregistrer une mémoire
En mode veille :
1 Composez le numero.
(Si vous foulez insérer une Pause, appui long sur # . P apparait sur I'ecran.)
2 Appui long sur une touche entre 1 et 9
OU
2 Appui long sur une touche mémoire directe (m1 m2 m3).
- Le numéro est enregistré. Vous entendez un bip de confirmation et voyagez NOM?
3 Entrez le nom.
4 Appui long sur la meme touche memoire pour enregistrer le nom.

Note
Un numero du repertoire entree dans une
memoire peut etre remplaced en entrant un
nouveau numero et un nouveau nom.Ce
nouveau numero (et nom) remplace le precedent
sans qu'apparaisse de message de confirmation.
5.1.2 Voir les mémoires
Vos pouvez voir ces mémoires depuis le mode veille.
Appuyez sur la touche mémoire m1 m2 m3.
ou
Appui long sur une touche entre 1 et 9.
- Le nom et le numéro apparaissant.
5.1.3 Effacer les numérores en mémoire
Vous pouvez effacer toutes les mémoires en utilisant la fonction de réinitialisation. Pour plus d'informations, reportez-vous à la page 18.
5.2 Personneler votre téléphone
5.2.1 Donner un nom à votre téléphone
Vous pouvez changer le nom de votre combiné. Si vous avez plusieurs combinés vous pouvez leur donner un nom. Le nom peut avoir jusqu'à 10 caractères (A-Z; 0-9; espace).
En mode veille :
1 Appui long sur MENU? apparait.
2 Entrez 40.
3 Appui long sur
- Le nom du combiné apparait.
4 Entrez le nouveau nom.
5 Appui long sur pour valider.
5.2.2 Choisir la langue
Votre telephone supporte une quantite de langues.
En mode veille :
1 Appui long sur MENU? apparait.
Entrez le code de la langue (voir le tableau plus bas).
3 Appui long sur pour valider.
| Nom de la langue | Code |
| Anglais | 10 |
| Hollandais | 11 |
| Français | 12 |
| Allemand | 13 |
| Italien | 14 |
| Russe | 15 |
| Espagnol | 16 |
| Turc | 17 |
| Danois | 18 |
| Suédois | 19 |
| Norvégien 20 | |
| Grec 21 | |
| Polonais 22 | |
| Portugais 23 | |
| Finlandais 24 | |
| Hébreu | 25 |
5.2.3 Activer / désactiver le rétro-éclairage
L'écran LCD et la touche peuvent être éclairés pendant l'utilisation du téléphone. En mode veille :
1 Appui long sur 念 , MENU? apparait.
2 Entrez 44.
3 Appui long sur pour confirmer. Le nouveau réglage apparait.
5.2.4 La réponse automatique
La réponse automatique permet de répondre en soulevant le combiné de sa base ou de son chargeur. Plus besoin d'appuyer sur En mode veille :
1 Appui long sur 念 , MENU? apparait.
2 Entrez 42.
3 Appui long sur pour confirmer. Le nouveau réglage apparait.
5.2.5 Le raccrocher automatique
Le raccrocher automatique permet de raccrocher en reposant le combiné dans sa base ou son chargeur. Plus besoin d'appuyer sur En mode veille :
1 Appui long sur 念 , MENU? apparait.
2 Entrez 43.
3 Appui long sur pour confirmer.
Le nouveau réglage apparait.
5.2.6 La numérotation automatique
La numérotation automatique permet d'appeler les nombres mémoires associés aux touches 1 et 2 par un appui long. Plus besoin d'appuyer sur
En mode veille :
1 Appui long sur MENU? apparait.
2 Entrez 45.
3 Appui long sur pour confirmer.
Le nouveau réglage apparait.
5.2.7 Régler la sonnerie
En mode veille :
1 Appui long sur jusqu'à voir le nom de la sonnerie actuelle.
2 Choisissez votre sonnerie en appuyant sur les touches entre 0 et 9.
3 Appuyez sur pour confirmer.
5.2.8 Régler le volume
En mode veille :
1 Appui long sur jusqu'à voir le nom de la sonnerie actuelle.
2 Appuyez sur ou pour augmenter ou baisser le volume.
3 Appuyez sur pour confirmer.

Note
Si vous reglez sur DESACTIVE, le symbole apparait.
5.2.9 Activier / désactiver les bips touches
Les bips touches sont entendus chaque fois que vous appuyez sur une touche.
En mode veille :
1 Appui long sur MENU? apparait.
2 Entrez 41.
3 Appui long sur pour confirmer.
Le nouveau réglage apparait.
5.3 Fonctions avances
5.3.1 Souscrite un combiné
Si vous avez malencontreusement-dessouscrit votre combiné, vous pouvez le resouscrite à la base. Tous les combinés supplémentaires doivent être souscrits à la base avant utilisation.
En mode veille :
1 Appui long sur 念 , MENU? apparait.
2 Entrez 51, appui long sur qu'a voir BASE?.
3 Sélectionnez la base (1, 2, 3 ou 4). Appui long sur * pour confirmer.
4 Si vous voyagez PIN? entrez le PIN (0000). Appui long sur jusqu'à voir RECHERCHE....
5 Appui long sur la base pendant 3 secon de s.
Levoyant sur la base s'allumependant 30 secondes.
- Si l'opération reussie, l'écran montre SOUSCRIT.

Note
Si I'opération échoue, l'écran montre ECHEC.
Répétez les opérations.
5.3.2 Sélectionner une base
Si vous combiné est souscrit à plusieurs bases, vous pouvezCHOISIR celsa avec laquelle il fonctionne. Vous pouvezCHOISIR une seule base ou permettre au combiné deCHOISIR automatiquement la base la plus proche (selection automatique de base).
En mode veille :
1 Appui long sur 念 , MENU? apparait.
Entrez le code de la base (voir tableau cidesous).
3 Appui long sur pour confirmer.
- Si l'opération reussie, l'écran affiche sa base. Sinon il montre ECHEC.
| Sélection base Code | |
| BASE 1 64 | |
| BASE 2 65 | |
| BASE 3 66 | |
| BASE 4 67 | |
| AUTOMATIQUE 68 |
5.3.3 Désouscrite un combiné
Un combiné peut désocrire un autre combiné enregistré à la même base. Il ne peut pas se désocrire lui-même.
En mode veille :
1 Appui long sur MENU? apparait.
2 Enter 52, appui long sur *jusqu'à voir COMBINE?
3 Entrez le nom du combiné que vous voulez désussire. Appui long sur pour confirmer.
4 Si vous voyagez CODE? entrez le PIN (0000).
5 Appui long sur pour confirmer.
- Si l'opération reussie, l'écran montre SUPPRIME.
5.3.4 Changer le code du système PIN
Le code PIN est nécessaire pour souscrire et désouscrite un combiné et pour l'utilisation à distance de votre répondeur. Le code PIN pré-enregistré est 0000. Vous pouvez le personneliser. Il peut composer jusqu'à 4 chiffres.
En mode veille :
1 Appui long sur MENU? apparait.
2 Entrez 50, appui long sur jusqu'à voir CODE?.
3 Entre le code PIN et appui long sur * jusqu'à voir NOUVEAU CODE ?
4 Entre le nouveau code PIN et appui long sur jusqu'à voir REPETER CODE?
5 Entre le a nouveau. Appui long sur pour confirmer.
- Si l'opération reussie, l'écran montre ENREGISTRE.

Note
Le code PIN préérége en Usine est 0000. Si vous changez ce code, notez-le et gardez-le la où vous pourrez le retrouver facilement en cas de besoin. Ne perdez pas ce nouveau code PIN.
5.3.5 Réinitialiser votre téléphone
Votre telephone peut retrouver ses régages usine. Reportez-vous à la page 23 pour voir les régages qui peuvent être réinitialisés. En mode veille :
1 Appui long sur 念 , MENU? apparait.
Entrez 01 si vous voulez effacer toutes les mémoires.
ou
2 Entrez 02 si vous voulez garder les mémoires.
3 Appui long sur jusqu'avoir EN COURS...
5.3.6 Choisir la durée Flash
Cette option est utile lors de l'utilisation de services opérateur. Le réglage usine de votre téléphone est celui qui convient pour votre pays et ne doit pas être changé.
En mode veille :
1 Appui long sur 念 , MENU? apparait.
2 Entre le code du réglage Flash (voir cidesous).
3 Appui long sur qu'a voir le nouveau réglage.
| Durée Flash Code | |
| FLASH 1 71 | |
| FLASH 2 72 | |
| FLASH 3 73 | |
| FLASH 4 74 | |
| FLASH 5 75 | |
| FLASH 6 76 | |
| FLASH 7 77 |
5.3.7 Choisir la durée Pause
Cette option est utile lors de l'utilisation de services opérateur. Le réglage usine de votre téléphone est celui qui convient pour votre pays et ne doit pas être changé.
En mode veille :
1 Appui long sur MENU? apparait.
Entrez le code du réglage Pause (voir cidesous).
3 Appui long sur qu'a voir le nouveau réglage.
| Durée Pause Code | |
| PAUSE 1 78 | |
| PAUSE 2 79 |
5.3.8 Régler le mode de numérotation (disponible selon les pays)
Le réglage usine de votre téléphone est celui qui convient pour votre pays et ne doit pas être changé.
En mode veille :
1 Appui long sur MENU? apparait.
2 Entrez 60.
3 Appui long sur pour confirmer.
- Le nouveau réglage apparait.
5.3.9 DTMF temporaire
Si vous teléphone est régèle sur impulsion, appui long surpendant un appel pour obtenir temporairement le mode DTMF.
- d apparait. Les chiffres entrés après d sont envoyés en mode fréquence vocale (uniquement sur cet appel).
5.3.10 Régler l'insertion de prefix
La fonction insertion de prefix, vérifie et formate les nombres de téléphone composés avant de les numéroter. Si les premiers chiffres correspondent aux chiffres définis comme DETECTOR, ils seront remplacés par ceux définis comme Prefix.
Par exemple : vous définissez 604 comme
DETECTOR et 967 comme PRIX. Quand vous appelez 6045551212, le numero composé et le 9675551212, même s'il continue d'apparaître comme 6045551212.
En mode veille :
1 Appui long sur 念 , MENU? apparait.
2 Entrez 62, appui long sur
3 Tapez les chiffres DETECTOR. OU
3 Entrez un nouveau si vous voyageZ DETECTOR? (como dans l'exemple 604).
4 Appui long sur pour confirmer.
5 Entrez le chiffre du Prefix. OU
Entrez un nouveau si vous voyagez PRIX? ( comme dans l'exemple 967).
6 Appui long sur pour confirmer. Note
Si le numero commence par #, * ou P le PRIX ne sera pas ajoute.

Note
Appui long sur pour insérer une Pause dans le PRIX.
5.3.12 Recherche du combiné
Utilisez cette fonction pour localiser un combiné égaré.
En mode veille appui sur la base.
- Tous les combinés souscrits à cette base sonnent pendant 30 secondes et EN APPEL... apparait sur l'écran.

Note
Arrêtez la recherche en appuyant sur une touche du combiné ou en appuyant à nouveau sur sur la base.
5.3.11 Indicateur de message en attente (nouveau message)
Si vous souscrivez au service de messagerie vocale chez votre opérateur, le symbole apparait à l'écran si vous avez de nouveaux messages. Levoyant sur la base clignote.
Après avoir écoute vos messages, le symbole s'eteint et le voyant ne clignote plus.

Note
BOITE VOCALE apparait sur l'écran si vous\ avez de nouveaux messages, mais il s'éteint après\ un appel.
6 R é p o n
Votre XL 355 comporte un répondeur qui enregistre les messages de vos correspondants s'il est allumé. L'afficheur sur la base indique le nombre de messages quand le répondeur est allumé.
Le répondeur peut enregistrer jusqu'à
60 messages dans la limite de temps de
30 minutes environ.
Votrerépondeur est régledsur le mode
répondeur-enregistreur. Vous pouvez également acceder à distance à votre répondeur.
6.1 Touches de contrôle du répondeur sur la base
| Touche | Description |
| Messages d'accueil Enregistrer et écouter l'announce d'accueil | |
| Ecouter / Stop Ecouter les messages et Arrêtier une action en cours | |
| Retour Arrière Revenir en arrière pendant l'écoute d'un message | |
| Touche Avance Rapide Passer au message suivantpendant l'écoute d'un message | |
| Touche Marche / Arrêt Eteindre ou allumer le répondeur | |
| Touche effacer Effacer le message | |
| Touche volume- Baisser le volume du haut-parleur | |
| Touche Volume + Augmenter le volume du haut-parleur |
6.2 Ecran du repondeur
Chaque indication visuelle vous informe des opérations en cours sur le répondeur.
L'afficheur est activé quand le répondeur est allumé.
| Ecran Description |
| -- Mémoire pleine |
| RR Accès à Distance |
| 01 - 05 Volume |
| 00 Filtrage d'appels désactivé |
| 00 - 59 Nombre de messages |
| [ ] Enregistre |
\* Astuce
Quand le chiffre clignote, vous avez un nouveau message.
6.3 Allumer / Eteindre le répondeur
Appuyez sur en mode veille.
6.4 Messages d'accueil
L'announce d'accueil est le message que vous correspondant entend quand le répondeur prend l'appel. Notre répondeur contient 2 messages d'accueil préenregistrres : pour le mode répondeur-enregistreur et pour le mode répondeur simple.
6.4.1 Messages d'accueil par défaut
Le message d'accueil par défaut est l'announce préenregistrée dans le téléphone.
Répondeur-enregistreur
Celui-ci permet à votre correspondant de laisser un message.
Par défaut l'announce d'accueil est par exemple : « Bonjour, Nous ne pouvons pas répondre à votre appel pour le moment, merci de laisser un message après le bip. »

Note
Vous pouvez enregistrer votre propreannounce d'accueil pour ce mode.
Répondeur simple
Votrecorrespondantnepeutpas laisser demessage.
Le répondeur passe en mode répondeur simple quand la mémoire est pleine.
Par défaut l'announce d'accueil est par exemple : « Bonjour, Nous ne pouvons pas répondre à votre appel pour le moment et vous ne pouvez pas laisser de message. Merci de rappeler plus tard »

Note
Vous ne pouvez pas enregistrer votre propreannounce d'accueil pour ce mode.
6.4.2 Enregisterr uneannounce
La durée maximale de votreannounce est de 60 secondes. Àpès son enregistrement la nouvelleannounce remplace l'ancienne.
En mode veille :
1 Appui long sur
2 Enregistrez votre message après le bipsonore.
\* Astuce
Pour une bonne qualité audio, parlez dans le microphone de la base lorsque vous enregistrez.
3 Appuyez sur ou pour a reter
I'enregistrement. Le nouveau message est automatiquement entendu.
\* Astuce
Si vous poulez rétablier l'announce d'accueil préenregistrée, effacez simplement votre propre message.
6.4.3 Ecouter l'annonce en cours
En mode veille :
1 Appuyez sur
2 Appuyez sur ou pour arrête
I'ecoute en cours sinon elle s'arrête automatiquement
6.4.4 Effacer uneannounce
1 Appuyez sur pendant I'ecoute de I'announce.
- L'annonce préenregistrée est restaurée.
6.5 Messages reçus
Chaque message peut durer 3 minutes. Quand vous avez de nouveaux messages, l'afficheur sur la base clignote sans cette et indique le nombre de nouveaux messages. Si vous decroche pendant que le correspondant laisse un message,
l'enregistrement s'arrête et vous pouvez parler avec lui.

Note
Quand la mémoire est pleine, le répondeur passé automatiquement en mode répondeur simple.
Effacez vos ancients messages pour pouvoir en enregistrer d'autres.
6.5.1 Ecouter les messages reçus
Les messages sont écoutedés dans l'ordre de leur enregistrement.
En mode veille :
1 Appuyez sur.
- Vous entendez les nouveaux messages.
Pendant l'écoute des messages, vous pouvez utiliser les fonctions suivantes:
| Fonction Description | |
| Régler le volume | Appuyez sur pouraugmenter ou baisser levolume du haut-parleur. |
| Retour Arrière • Pendant l'écoute, appuyezsur pour revenir audébut du message.Avant une secondd'écoute, appuyez sur pour passer au messagepréciédent. | |
| Avance Rapide | Appuyez sur pourpasser au message suivant. |
| Arrêté l'écoute | Appuyez sur √ |
6.5.2 Effacer un message en cours
1 Appuyez sur ⑧ pendant I'ecoute du message pour I'effacer.
- Le message actuel est effacé.
6.5.3 Effacer tous les anciens messages
1 Appui long sur mode veille.
- Tous les ancients messages sont définitivement effacés.
Note
Le message préenregistré ne peut pas être effacé.
6.6 Filtrage d'appels
Le filtrage d'appels permet d'éçouter les correspondants pendant qu'ils laissent leur message. Vous pouvez alors decide de prendre l'animal en décrochant.
- Vous pouvez utiliser - + pour régler le volume du haut-parleur pendant le filtrage d'appel.
- Pour désactiver la fonction, appuyez sur pendant le filtrage d'elles pourmettre le volume au minimum.
6.7 Interrogation à distance
Vous pouvez manipuez votre répondeur à distance en appelant votre numéro depuis un téléphone à touches et en entrant votre code PIN à 4 chiffres.
Note
Le code PIN d'interrogation à distance est le même que votre PIN du système. Pour changer le code PIN, voyagez « Changer le code du système PIN », page 17.
6.7.1 Accedez à distance à votre répondeur
1 Appelez votre numero depuis un téléphone à touches.
2 Appuyez sur # quand votre annunciance commence.
3 Entrez votre code PIN.
- Vous avez maintainant accès à votre répondeur.
- Vous entendez les nouveaux messages.

Note
Vous avez 2 essais pour entrer votre code PIN avant que le téléphone ne raccroche.
4 Appuyez sur la touche correspondant à la fonction souhaitation. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître la liste des fonctions disponibles.

Note
- Le téléphone raccroche après 8 secondes si aucune touche n'est activée.
- Si le répondeur est étant, le répondeur émet un bip après la dixieme sonnerie. Appuyez sur #, et continue à l'étépe 3.
| Commandes menu accès à distance | |
| Touche | Fonction |
| 2 Ecouter | le message |
| 7 Allumer | le répondeur |
| 9 Eteindre | le répondeur |
| Commandes pendant l'écoute des messages | |
| Touche | Fonction |
| 1 Répéter | le message ou réécouter le message précédent |
| 3 Passer au message suivant | |
| 6 Effacer le message en cours | |
| 8 Arrêté la consultation des messages | |
7 Réglages d'usine
Voici les paramètres pré-reglés (en usine) de votre téléphone.
| Fonction Réglages usine (et après réinitialisation) | |
| Langue dépendant du pays | |
| Nom combiné PHILIPS (inchangé après une réinitialisation) | |
| Réponse automatique Désactivé | |
| Raccrocher automatique Activé | |
| Rétro-éclairge Activé | |
| Mode numérotation* Fréquence vocale | |
| Bip touche Activé | |
| Flash* Flash 2 | |
| Pause Pause 1 | |
| Préfix [Vide] | |
| Sonnerie RING 1 | |
| Volume | 3 barres |
| Volume écouteur | 3 barres |
| Volume haut-parleur | 3 barres |
| Indicateur de message en attente | Désactivé |
| Code PIN | 0000 |
| Sélection base | AUTOMATIQUE (inchangé après une réinitialisation) |
| Numérorotation auto | Désactivé |
| BIS | [Vide] |
| Mémoires, réseau** | [Vide] |
| Souscription | (inchangé après une réinitialisation) |
| Langue de la voix du répondeur* | dépendant du pays |
| Volume de filtrage d'appels | 3 barres |
| Volume d'écoute des messages | 3 barres |
| Annonce d'accueil | Préenregistrée |
| Messages reçus | Tous les ancients messages sont effacés |
*Dépendant du pays d'utilisation
**Les mémoires ne sont pas effacées en Réinitialisation 02
8 Tableau des codes menus
Le tableau ci-dessousistelescodesdesmenudetéléphone.
Rappel:Appui long sur * jusqu'à dire MENU? pour entrer le code du menu.
Appui sur pour sortir d'un menu.
| Code Menu | |
| 01 Réinitialisation générale | |
| 02 Réinitialisation partielle | |
| 10 - 25 Langue des menus | |
| 30 - 32 Langue de la voix du répondeur | |
| 40 Nom du combiné | |
| 41 Bip touche | |
| 42 Réponse automatique | |
| 43 Raccrocher automatique | |
| 44 Rétro-éclairage | |
| 45 Numérotation automatique | |
| 50 Code PIN | |
| 51 Souscription | |
| 52 Désouscription | |
| 60 Mode numérotation | |
| 62 Insertion préfixe | |
| 64 - 68 Sélection base | |
| 71 - 77 Durée Flash | |
| 78 - 79 Durée Pause | |
9 Données techniques
Fonctions générales du téléphone
- Identification du nom et du numéro de l'aggellant
12 mémoires repertoires à accès direct
Appel conférence et messagerie vocale
Intercom - Sélection base
- Téléphone répondeur numérique
Batteries
2 batteries AAA NIMH 750 mAh
Poids et dimensions
- Combiné: 160 g
$$ 1 8 0 \times 3 2 \times 5 6 m m (H \times P \times L) $$
- Base : 350g
$$ 7 8 \times 1 2 8 \times 1 4 4 \mathrm {m m} (\mathrm {H} \times \mathrm {P} \times \mathrm {L}) $$
Température
Opération: 0^ +46^
Stockage: -25°C à +70°C
Humidité relative
Opération : jusqu'à 95% à 40°C
Stockage: jusqu'à 95% à 40^
10 FAQ - Questions
freiquement posées
Dans cette section vous trouvrez les réponses aux questions que vous vous posez sur votre téléphone.
Installation
Pas de tonalité
- Vérifiez les branchements de la base.
- Le combiné est peut être trop loin de la base, rapprochez-vous.
- Les batteries sont peut être faibles, chargez-les.
Le symbole de la portée clignote (lien radio)
Rapprochez-vous de la base.
- Si le message NON SOUSCRIT apparait sur l'écran, souscrivez le combiné, voir page 17.
Le combiné ne s'allume pas
- Chargez les batteries : placez le combiné sur la base / le chargeur. Le symbole batterie est animé pendant la charge. Àpres quelques minutes le combiné s'allumera.
Le combiné ne charge pas
- Vérifiez les branchements du chargeur / base.
- Les batteries sont peut être défectueuses, achetez-en de nouvelles chez votre détaillant.
- Vérifiez que les batteries sont correctement installées.
- Vérifiez que le combiné est bien place sur son chargeur / base. Le symbole est animé pendant la charge.
La communication se perd pendant un appel
- Chargez les batteries.
Rapprochez-vous de la base.
Sons
Je ne peux pas changer les réglages de ma boîte vocale (messagerie)
La boîte vocale réseau est gérée par votre opérateur et non par le téléphone. Contactez votre opérateur si vous poulez modifier les réglages.
Le combiné ne donne pas
- Vérifier que la sonnerie est activée, voir page 16.
Trop de combinés partagent la même ligne. Debranchez-en.
Pas de bips lorsqu'je pose le combiné sur son chargeur / base
- Vérifiez les branchements du chargeur / base.
Le combiné est peut être mal place, recommencez. - Les contacts de charge sont peut être sales, nettoyez-les avec un chiffon humide.
Fonctionnement du téléphone
Pauvre qualité audio (craquements, écho, etc...) pendant un appel
- Le combiné est hors de portée, rapprochez-vous de la base.
- Le combiné subi les interférences des apparciels électriques proches, déplacez la base.
- Le téléphone est trop pres de murs en beton armé ou d'armatures métalliques. Déplacez la base.
Le CLI ne fonctionne pas
- Le service de presentation du numéro n'est pas activé, vérifie avec votre opérateur.
- Les informations sur le correspondant sont peut être cachées ou indisponibles.
- Laissez sonner au moins une fois avant de répondre.
Le service « Second appel » ne fonctionne pas
- Ce service doit être activé. Contactez votre opérateur. Le service second appel n'est peut être pas disponible chez votre opérateur, vérifiez auprès de lui la disponibilité du service.
- Vérifiez la sélection Flash. Voir page 18.
Répondeur
Le répondeur n'enregistre pas les messages
- Vérifiez que le téléphone est bien branché à la prise électrique.
- Vérifiez si le répondeur est étant ou si vous avez sélectionné le mode répondeur simple.
- Vérifiez si la mémoire du répondeur est pleine, si oui effacez quelques ancients messages.
- Débranche le téléphone de la prise électrique murale puis rebranchez-le une minute après.
Impossible de réaliser des commandes à distance
- Vérifiez que le répondeur est allumé.
- Verifiez le code PIN que vous utilisez.
\* Astuce
Si aucune des solutions mentionnées ne donne de résultats, débranchez l'alimentation électrique de la base et enlevez les batteries du combiné.
Attendez 15 min et recommencez.
11 Index
A
Accès à distance 22
Activer / désactiver le rétro-éclairage 16
Afficheur, répondeur 20
Alerte batteries faibles 10
Annonce d'accueil par défaut 20
Announces d'accueil 20
Appeler 12
Appeler depuis la mémoire répertoire 12
Arreter l'ecoute 22
Arrêter l'enregistrement 21
Autonomie et portée 10
B
Base, vue d'ensemble 8
Batteries 9, 25
Brancher le chargeur 9
C
Charger les batteries 9
Chargeur 9
CLI 26
Code PIN 17
Combé, vue d'ensemble 7
Commandes menu accès à distance 22
Conference 13
Conformité 4
Connexion 4
Contenu de la boite 6
Cordon ligne, brancher 9
D
Dépannage 26
Désouscire un combiné 17
Dimensions 25
Données techniques 25
DTMFtemporaire18
Durée d'appel 12
Durée Flash, désir 18
Durée Pause, besoin 18
E
Ecouter l'announce d'accueil 21
Ecouter les messages reçus 21
Ecouteur 7
Ecran 7
Effacer tous les messages reçus 22
Effacer tous les numeros en mémoire 15
Effacer un message 22
Effacer uneannounce d'accueil 21
Enregister uneannounce d'accueil 21
Enregister une mémoire 15
Entrer des chiffres 13
Entrer du texte et des chiffres 13
Exemple pour écrire du texte 13
F
FAQ - Questions fréquement posées 26
Filtrage d'appels 22
Fonctions avancées 17
#
Garantie 10
H
Haut-parleur du combiné 12
Humidité relative 25
1
Indicateur de message en attente 19
Installer les batteries 9
Intercom 13
L
Langue des menus, besoin 15
M
Marché / Arrét, répondeur 20
Mémoires (répertoire) 15
Messages reçus 21
Mode Bienvenue 10
Mode de numérotation, changer 18
Mode Mains-libres 12
Mode répondeur simple 21
Mode répondeur-enregistreur 20
Mode veille 10
N
Nom, combiné 15
Norme GAP 4
Numérotation automatique 16
P
Packs multi-combinés 6
Passer un message 21
Personnaliser 15
PIN 17
Poids 25
Portee 10
Pour commencer 9
Prefix,regler 18
Pre-numerotation 12
Protection de l'environnement 5
Q
Quitter un appel conférence 13
R
Raccrocher 12
Raccrocher automatique 16
Rappeler le dernier numero 12
Recherche du combiné 19
Recommendations électriques 4
Recyclage et valorisation 5
Réglages d'usine 23
Régler le volume, répondeur 21
Réinitialiser téléphone 18
Répondre à un appel 12
Répondre à un second appel 13
Réponse automatique 16
S
Second appeal 13
Selectionner une base 17
Signal radio 10
Sonnerie, désactiver 16
Sonnerie, régler 16
Souscire un combiné 17
Symboles sur I'ecran 8
Système PIN, changer 17
T
Tableau des caractères 14
Tableau des caractères majuscules 14
Tableau des caractères minuscules 14
Tableau des codes menus 24
Température 25
Toucherecherche de combinés 8
Touches du combiné 7
Touches du répondeur 8, 20
Trappe batterie 9
#
Voir les mémoires 15
Volume de I'ecouteur, régler 12
Volume haut-parleur base, régler 22
Volume, changer 16
