MODE D'EMPLOI AOC 35040 X ARTHUR MARTIN ELECTROLUX
Description de l'appareil. 4
Avant la première utilisation. 6
Commandedou four. 7
Conseils d'utilisation et guide des cuissons 14
Nettoyage et entretien 19
Que faire si 24
Instructions d'installation 25
Protection de l'environnement 27
Garantie/Si vousdezvouscontacter.28
Service après-vente 31
C
Sous réserve de modifications
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:

Informations importantes pour votre sécurité et pour éviter d'abîmer l'appareil.

Informations generales et conseils

Informations ecologiques
Sécurité de l'installation électrique
- Le branchement de l'appareil est du ressort exclusif d'un technicien qualifié.
- En cas de dysfonctionnements ou de dommages sur l'appareil : retirez les fusibles ou mettez l'appareil hors tension
- Les réparations de l'appareil sont du ressort d'un service après vente. Les réparations inadéquates peuvent occasionner de graves dangers. Pour toute réparation, adressez-vous à votre service après vente ou à votre magasin vendeur.
Sécurité pour les enfants
- Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pendant son fonctionnement. Vous évitez qu'ils se brûlent en touchant la façon chaude de votre apparéil. Assurez-vous que les enfants ne manipulent pas les commandes de l'appareil.
Sécurité pendant l'utilisation
-
Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexperience ou de leur méconnaissance, ne sont pas en mesure d'utiliser l'appareil en toute sécurité, doivent uniquement se servir de l'appareil sous la surveillance ou avec les instructions d'une personne responsable.
-
Cet apparéil peut uniquement être utilisé pour la préparation de repas menagers, donc pour la cuisson et le rotissage des aliments.
-
Attention lors du raccordement d'appareils électriques aux prises de courant situées à proximité de l'appareil. Les câbles de raccordement ne doivent pas entraer en contact avec des zones de cuisson chaudes ni être coincés dans la porte du four chaud.
- Avertissement: Danger de brûlure!
L'intérieur du four est chaud pendant le fonctionnement.
Si vous employez des ingrédents alcoolisés lors d'une cuisson, il peut eventuellement se former un mélange alcohol-air facilement inflammable. Dans ce cas, ouvre la porte avec précaution. Ne ma
nipulez pas d'objets incandescents ou donnant des étincelles ni de feu.
Pour éviter d'endommager l'appareil
- Nerecouvre pas la sole du four avec du papier d'aluminium et ne posez pas de plaque à pâtisserie ou de marmite, etc. sur la sole du four au risque d'endommager l'émail du four sous l'effet de l'accumulation de la chaleur.
- Les jus de fruits qui s'égouttent des plaques à pâtisserie laissent des taches qui sont ensuite indélébiles. Pour faire cuire des gâteaux très juteux, utilisez une plaque à fond creux.
Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charge lourde et assurez-vous qu'un enfant ne puisse ni monter, ni s'asseoir.
- Ne versez jamais d'eau dans le four lorsqu'il est brûlant. Cela pourrait endommager l'émail et provoquer desdécolorations.
- N'exercez aucune pression, en particulier sur les rebords de la vitre frontale, au risque de la briser.
- Ne stockez pas d'objet inflammable dans le four. Ilis pourraient s'enflammer lorsque le four est mis sous tension.
- Ne conservez pas d'aliments humides dans le four. Cela pourrait endommager l'email.
- Une fois le ventilateur de refroidissement à l'arrêt, veillez à ne conserver aucun aliment ouvert dans le four. Il se peut que de l'humidité se forme à l'intérieur du four ou sur la vitre du four et que celle-ci se dépose également sur vos meubles.
i Remarque relative au revêtement en émail
L'usage du four peut provoquer des modifications de la couleur du revêtement en émail qui n'influent aucunement sur la performance de l'appareil s'il est utilisé dans des conditions normales et en conformité avec les instructions d'utilisation. De ce fait, elles ne constituent pas une malfaçon entrant dans le cadre de la garantie.
Bandeau de commandes

Equipement du four

Accessoires du four

Grille
Pour plats, moules à gâteaux, rôtis et grillades

Plateau multi-uses
Pour gâteau, biscuits, pizza
Avant la première utilisation
Régler et modifier l'heure du jour
Le four ne fonctionne qu'après le réglage de l'heure du jour.
Après le branchement de l'appareil ou une coupure d'électricité, le voyant correspondant d'mise à l'heure clignote Mise à l'heure automatiquement.

- Pour modifier l'heure du jour, appuyez sur la touche Temps jusqu'à ce que le voyant correspondant à la fonction Mise à l'heure clignote.
2.A l'aide de la manette / réglez l'heure du jour.

Après 5 secondes environ, le clignotement cesse et l'horloge affiche le nouveau réglage de l'heure

L'appareil est prét à fonctionner.
L'heure du jour ne peut etre modifiee que lorsque la securite enfant est desactive et qu'aucune fonction de I'horloge Minuteur Temps de cuisson ou Fin de cuisson aaucune fonction du four n'ait ete selectionnee.
Premier nettoyage
Il est conseilé de nettoyer soigneusement le four avant la première utilisation.
! Avertissement : N'utilisez pas de produits détergents agressifs ou abrasifs ! La surface pourrait être endommagée.
Pour nettoyer les parties métalliques du décor, utiliser les produits de nettoyage classiques vendus dans le commerce.
1.Ouvrez la portedou four.L'éclairage du four est allumé.
2. Retirez tous les accessoires et nettoyezles avec de I'eau savonneuse chaude.
3.Nettoyez également l'intérieur du four à l'eau chaude additionné de produit vaisselle, puis essuyez.
4.Passez un chiffon humide sur la façade du four.
Mettre le four en fonctionnement et à l'arrêt

Mettre en fonctionnement le four

Positionnez la manette de fonction du four sur la fonction désirée. Le voyant de fonctionnement s'allume. L'indicateur de températe indique la tempéature recommandaee pour la fonction du four selectionnée. Le four commence a chauffer. Un signal est émis des que la temperature réglée est atteinte.
Modifier la températe du four

Augmentez ou réduisez la température à l'aide de la manette +/ -
Le réglage s'effectue par la manette de 5^ .
Consulter la températe

Appuyez simultanément sur les touches Pyroluxe / Variable et Temps .
La températe actuelle du four s'affiched dans l'indicateur de températe.
Mettre à l'arrêt le four

PourmettreaI'arretle four,positionnez lamanettede fonctions du four sur la positiond'arret.

Lorsque vous selectionnez les fonctions du four viandes et préchauffage rapide la durée du préchauffage sera écouriée par le biais de la fonction automatique préchauffage rapide.

Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur s'enclenché automatiquement afin de maintainir les parois de l'appareil froides. ÀpRES avoir mis à l'arrêt le four, le ventilateur continue de fonctionner pour refroidir l'appareil. Il s'arrête ensuite automatiquement lorsque le four est complètement refroidi.
i Indicateur de Chauffage Indicateur de Préchauffage

Après activation d'une fonction du four, les barres s'allument lentement l'une après l'autre et indiquent la température de préchauffage du four.
Indicateur de Chauffage rapide

Les barres qui clignotent l'une après l'autre indiquent que la fonction de Chauffage rapi de est enclenchée.
Indicateur de chaleur résiduelle

Après la mise hors service du four, les barres qui clignotent indiquent que l'enceinte du four est encore chaude (chaleur résiduelle).
Fonctions de four
Les fonctions du four suivantes sont à votre disposition:
| Fonction Four Utilisation | Pour faire cuire et rôtir sur un seul niveau. |
| □ | pâtisseries poissons | Pour faire cuire et rôtir sur un seul niveau. |
| √ | cuissons 2 niveaux | Possibilité de faire cuire simultanément sur deux niveaux. Diminuez la température du four de 20 à 40 °C par rapport à celle de la fonction Voûte/sole. |
| √ | grillades épaisses | Pour faire rôtir des morceaux de viande ou des volailles sur un seul niveau. Cette fonction est également appropriée pour faire cuire des gratins et faire dorer le dessus des aliments. |
| √ | gril Pour | faire grillerdes alimentés peu épais engrande quantité et pour faire des toasts. |
| □ | viandes | Pour cuire les viandes. |
| √ | maintien au chaud | Maintenir des plats au chaud. |
| √ | préchauffage rapide | Pour cuire également des plats de légumes et des gratins. Pour préchauffer rapidement le four à vide. |
| √ | pyroluxe | Pour effectuer le nettoyage pyrolyse du four. Cette fonction permet de brûler les résidus de salissures présents dans le four, qui pourrait être éliminés lors que le four sera refroidi. Le four est porté à une tempora-ture intérieure d'env. 500 °C. |
Mise en place de la grille et du plateau multi-usage
Mise en place du plateau multi-uses:

Le plateau multi-uses est doté (à gauche et à droite) d'un petit renforcement. Ce renforcement sert de sécurité antibasculment et doit toujours être orienté vers l'arrête.
Glissez le plateau multi-uses sur le gradin souhaité.
Mise en place de la grille :
Gillesz la grille sur le gradin souhaite.
Fonctions de l'horloge

Permutation de voyants
Temps de cuisson|→|
Pour régler la durée de cuisson.
Fin de cuisson
Pour régler l'heure de fin de cuisson.
Minuteur
Pour régler le minuteur. Un signal sonore détentit lorsque la durée sélectionnée est écoulée.
Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four.
Mise à l'heure
Pour régler, modifier ou consulter l'heure. (Voir également le chapitre «Avant la première'utilisation').
i Remarques relatives aux fonctions de I'horloge
- Lorsqu'une fonction de l'horloge est selectionnée, le voyant correspondant à cette fonction clignote pendant env. 5 secondes. Pendant ce temps, vous pouze, à l'aide du selecteur + selectionner ou modifier les heures souhaitées.
Lorsqu'une heures est selectionnee, le voyant correspondant a la fonction clignote encore une fois pendant env. 5 secondes. Le voyant correspondant a la fonction s'allume ensuite. A l'arriere plan, le compte a rebourg commence.
Lorsque le processus correspondant aux fonctions de l'horloge Temps de cuisson |Fin de cuisson est| écoule, le selecteur des fonctions du four doit être positionné sur "0".
- La touche Température / Heure permet de permuter de la température du four à l'heure jusqu.
i Savoir quelle est l'heure selectionnee ouquel est le temps restant
Appuyez sur la touche Temps jusqu'à ce que la fonction de l'horloge correspondante clignote et que l'heure selectionnée ou le temps restant s'affiche.
Minuteur
1.Appuyez sur la touche Temps, jusqu'acce que levoyant correspondant à lafonction Minuteur clignote.

2.A l'aide du sélecteur /+selectionnez le temps de cuisson souhaité (max. 99.00minutes).

Levoyant correspondant à la fonction Minuteur s'allume.
Un signal retentit lorsque 90% du temps selectionné est écoulé.
Lorsque le déliait est écoulé, "0.00" et le voyant correspondant à la fonction clignotent. Un signal sonore retentit.

Pour désactiver le clignotement et le signal sonore :
Appuyez sur n'importe qu'elle touche.
Temps de cuisson|→|
- Sélectionnez une fonction du four et la température.

2.Appuyez sur la touche Temps, jusqu'à ce que levoyant correspondant à la fonction Temps de cuisson -ignote.
3.A l'aide du sélecteur / +selectionnez le temps de cuisson souhaité.

Levoyant correspondant à la fonction Temps de quissons allume et le four se met immédiatement à chauffeur.

12 electrolux
Lorsque le déliait est écoulé, "0.00" et le voyant correspondant à la fonction clignotent. Un signal sonore retentitpendant 2 minutes. Le four s'arrête.

Pour désactiver le clignotement et le signal sonore :
Positionnez le sélecteur des fonctions du four sur "0".
Fin de cuisson
- Sélectionnez une fonction du four et la température.
2.Appuyez sur la touche Temps, jusqu'acce que levoyant correspondant à lafonction Fin de cuisson -elignote.

3.A l'aide du selecteur /+selectionnez l'heure de fin de cuisson souhaitee.

Levoyant correspondant à la fonction Fin de cuisson allume.

Lorsque le temps est écoulé, "0.00" et le voyant correspondant à la fonction clignotent. Un signal sonore retentit pendant 2 minutes. Le four s'arrêté.

Pour désactiver le clignotement et le signal sonore :
Positionnez le selecteur des fonctions du four sur "0".
Temps de cuisson-et Fin de cuisson epmbinées
iI est possible d'utiliser conjointement les fonctions Temps de cuisson | Fin de cuisson -rsque le four doit demarrer et s'arreter automatiquement a une heures differée.
- Sélectionnez la fonction du four et la température.
- La fonction Temps de cuisson per
met de regler la durée nécessaire à la
cuisson d'une préparation. 1 heures dans ce cas.

3.La fonction Fin de cuisson perhet de regler l'heure a laquelle la preparation doit etre cuite. 14 h 05 dans ce cas.

Les voyants correspondants aux fonctions Temps de cuisson Fin de cuisson s'allument.
Leprogrammateur affiche la tempereature.

Dans ce cas 200^
Le four demarrera automatiquement à l'heure seLECTIONnée.
Par ex.: à 13 h 05.
Dès que le temps de cuisson est écoulé, un signal retentit pendant 2 minutes et le four s'arrête.
Par ex.: à 14 h 05.
Fonctions additionnelles
Sécurité infant du four
Le four est équipé d'une sécurité infant. Dés que la sécurité infant est activée, il est impossible d'utiliser le four.
Pour pouvoir activer la sécurité infant, aucune fonction du four ne doit avoir ete selectionnee.
Activer la sécurité infant

- Tournez le sélecteur /+vers la gauche et maintenez-le dans cette position.
2.Appuyez également sur la touche Temps jusqu'à ce que l'indication "SAFE" s'affiche.
La sécurité enfant est alors activée.
Déactiver la sécurité enfants
- Tournez le sélecteur /+ vers la gauche et maintenez-le dans cette position.
2.Appuyez également sur la touche Temps jusqu'à ce que l'indication "SA- FE" s'éteigne.
La sécurité enfants est maintainant désactivée et le four peut de nouveau être mis en fonctionnement.
Arrêt automatique du four
Si le four n'est pas mis hors tension ou si la température n'a pas changé après un certain temps, il se met automatiquement hors tension.
L'indicateur de tempéraure clignote sur la dernière valeur de tempéature selectionnée.
le four se met hors tension lorsqu'il atteint les températures de :
30 - 120°C après
12,5 heures
120 - 200°C après
8,5 heures
200 - 250°C après
5,5 heures
250 - max°C après
3,0 heures
Mise en fonctionnement après un arrêt automatique
Mettez le four intégralement hors tension.
Yououpouzeensuiteleremettresous tension.
L'arrêt automatique est désactivé, lorsqu'une fonction de l'horloge Temps de cuisson ou Fin de cuisson est seLECTIONnée.
Conseils d'utilisation et guide des cuissons
Conseils d'utilisation
Le préchauffage se fait sur la position可以选择 pour la cuisson : un bip sonore vous prévent lorsque la température selectionnée est atteinte.
Conseils pratiques
Ne placez jamais du papier d'aluminium directement en contact avec le bas de votre four, ici entraînerait une déterioration de l'émail.
Pour préserver la propriété de votre four, une feuille d'aluminium intercalée entre le plat et la grille support protégera la sole en cas de débordement. Afin de permettre une bonne circulation d'air, cette feuille ne doit pas couvrir la totalité de la surface de la grille.
- Piquez la peau des volailles et saucisses à l'aide d'une fourchette, avant cuisson. Vous évitez que la peau ne gonfle et n'éclate sous l'effet de la chaleur.
Laissez le moins de barde possible autour de vos roits pour réduire les projections et obtenir un mets moins riche en graisse.
- Ne dépassez pas les valeurs de tempé-rature préconisées dans le guide de cuissons des viandes.
-Faites se succeder plusieurs cuissons, youe economiserez I'energie necessaire au prechauffage du four. Et quand cela est possible, n'hesitez pas a faire cuire en meme temps 2 gateaux de Savoie ou 3 cakes ou 2 tartes, par exemple.
Accessoires
- Nous vous recommendons de glisser le plateau multi-uses dans les gradins, les petits trous circulaires vers l'arrière (fond du four) et le plan incliné vers l'avant (côté porte de four).
- Prenez la précaution de centrer vos plats sur la grille et de centrer le plateau multi-usages dans le four pour permettre une bonne circulation d'air et obtenir debons résultats culinaires.
Choix des recipients
L'épaissur, la conductibilité et la couleur des recipients influencent les résultats culinaires.
- Pendant la cuisson, certaines préparations augmentent de volume, par conséquent,CHOISSEZ vos réciPIENTS de maniere à ce que la préparation crue laisse le tiers supérieur du moule libre.
- Pour prévenir les éclaboussures trop abondantes, utilisez pour la cuisson des roits et des volailles, des plats à bords hauts ou des cocottes en verre à feu munies de leur couvercle dont les dimensions sont proportionnées à la pièce à rôtir.
- Réserve les plats en verre à feu pour vos gratins et vos soufflés.
Influence des recipients sur les résultats de cuisson
Sachez que:
1.L'aluminium, les plats en terre cuite, la terre à feu, diminuents la coloration dessous et préservent l'humidité des alimentés. Nous vous les conseillons pour les pâtisseries moelleuses, la cuisson des gratins, des rôts.
2.La fonte émailée, le fer étamé, le verre et la porcelaine à feu, les recipients avec interieur anti-adhésif et extérieur coloré, augmentent la coloration dessous et favorisent le dessèchement des alimentes. Nous vous les conseillons pour les tartes, les quiches et toutes cuissons croustillantes qui doivent être aussi dorées dessous que dessus.
Vous constatez
Dessous trop pale, pas assez cuit ou dessus trop foncé

Dessous trop foncé, trop cuit ou dessus trop clair

ue faire ?
Prenoz un moule du type 2 ou descendez le moule d'un niveau
Prenez un moule du type 1 ou remontez le moule d'un niveau
Guide des Cuissons
Positions de la grille support :

déhanchement vers le bas

déhanchement vers le haut
| Préparations | Fonction | Niveau de gradin | Grille | Température °C | Durée en h : min | Accessoires |
| Pâtisseries |
| Biscuit de Savoie1) | pâtisseries poissons | 2 | - | 165 35 | - 40 moule à manqué sur grille | |
| Brioche en moule1) | pâtisseries poissons | 2 | - | 190 30 | - 35 moule à brioche sur grille | |
| Petites brioches1) | pâtisseries poissons | 2 | --- | 190 | 20 - 25 | plateau multi-usages |
| Petites brioches | cuissons 2 nive aux | 2 | --- | 200 | 20 - 25 | plateau multi-usages |
| Cake aux raisins1) | pâtisseries poissons | 2 | - | 165 50 | - 55 moule à cake sur grille | |
| Cake aux raisins2) | cuissons 2 nive aux | 1 + 3 | - | 180 45 | - 50 moules à cake sur grilles | |
| Généoise1) | pâtisseries poissons | 2 | - | 165 35 | - 40 moule à manqué sur grille | |
| Kouglof1) | pâtisseries poissons | 2 | - | 180 30 | - 35 moule à kouglof sur grille | |
| Meringues cuisson | 2 nive aux | 2 | --- | 90 - 100 | 90 - 120 | plateau multi-usages avec papier sulfurisé |
| Pât à choux1) | pâtisseries poissons | 2 | --- | 200 | 35 - 40 | plateau multi-usages |
| Pât à choux | cuissons 2 nive aux | 2 | --- | 190 | 35 - 40 | plateau multi-usages |
| Quatre-quarts1) | pâtisseries poissons | 2 | - | 165 35 | - 40 moule à manqué sur grille | |
| Sablés1) | pâtisseries poissons | 2 | --- | 165 | 15 - 20 | plateau multi-usages |
| Sablés | cuissons 2 nive aux | 2 | --- | 175 | 15 - 20 | plateau multi-usages |
| Tarte aux fruits (pât brisée)1) | pâtisseries poissons | 2 | - | 190 45 | - 50 tourière sur grille | |
| Préparations | Fonction | Niveau de gradin | Grille | Température °C | Durée en h : min | Accessoires |
| Tarte aux fruits (pâté brisée)2) | □ | cuissons 2 nîveaux | 1 + 3 | - | 200 40-45 tourières sur grilles |
| Tarte aux fruits (pâté levée)1) | □ | pâtisseries poissons | 2 | - | 180 30 - 35 tourière sur grille |
| Tarte aux fruits (pâté levée)2) | □ | cuissons 2 nîveaux | 1 + 3 | - | 200 35 - 40 tourières sur grilles |
| Maintien au chaud Chauffa-ge assietes | □ | maintien au chaud | 2 | - | 80 --- --- |
| Entrées |
| Croûtes feuilletées1) | □ | pâtisseries poissons | 2 | --- | 210 | 20 - 25 | plateau multi-uses |
| Croûtes feuilletées | □ | cuissons 2 nîveaux | 2 | --- | 220 | 25 - 30 | plateau multi-uses |
| Soufflé au fromage1) | □ | pâtisseries poissons | 2 | - | 190 35 - 40 mousse à soufflé sur grille |
| Pâté en terrine1) | □ | pâtisseries poissons | 2 | --- | 200 | 90 - 120 | terrine au bain-marie dans plateau multi-uses |
| Pizza1) | □ | pâtisseries poissons | 2 | - | 190 20 - 25 | tourière sur grille |
| Pizza2) | □ | cuissons 2 nîveaux | 1 + 3 | - | 200 25 - 30 tourières sur grilles |
| Quiche lorraine1) | □ | pâtisseries poissons | 1 | - | 200 40 - 45 | tourière sur grille |
| Quiche lorraine1+2) | □ | cuissons 2 nîveaux | 1 + 3 | - | 190 40 - 45 tourières sur grilles |
| Poissons |
| Poisson entier1) | □ | pâtisseries poissons | 2 | - | 180 40 - 45 | plat en terre à feu sur grille |
| Poissons filets1) | □ | pâtisseries poissons | 2 | - | 180 25 - 30 | plat en terre à feu sur grille |
| Viandes |
| Rôti de boeuf, 1kg1) | □ | viandes | 2 | - | 230 35 - 40 | plat en terre à feu sur grille |
| Gigot d'agneau, 1,5-2,0kg) | □ | viandes | 2 | - | 230 50 - 55 | plat en terre à feu sur grille |
| Rôti de porc, 1kg1) | | viandes 2 | | | 200 75 - | 80 plat en terre à feu sur grille | |
| Rôti de veau, 1kg1) | | viandes 2 | | | 200 60 - | 70 plat en terre à feu sur grille | |
| Volaille, 1,3kg1) | | viandes 2 | | | 210 60 - | 65 plat en terre à feu sur grille | |
| Légumes |
| Gratin dauphinois1) | | préchauffage rapide | 2 | | 200 60 - | 65 plat en verre à feu sur grille | |
| Tomates farcies1) | | préchauffage rapide | 2 | | 200 60 - | 65 plat en verre à feu sur grille | |
| Lasagnes1) | | préchauffage rapide | 2 | | 200 60 - | 65 plat en verre à feu sur grille | |
| Grillades 3 minutes de préchauffage |
| Poulet | | gril | 3 | a | 240 | 60 - 70 | grille et plateau multi-usages |
| 6 côtes de porc1) | | gril 5 | | | 250 15 - | 10 grille et plateau multi-usages | |
| 7-12 saucisses-merguez1) | | gril 5 | | | 250 12 - | 10 par face | grille et plateau multi-usages |
| 5 - 6 morceaux de poulet (cuiisses)1) | | gril 4 | | | 250 15 - | 20 grille et plateau multi-usages | |
| Turbo-grill |
| Gratin de pommes de terre | | grillades épaisses | 3 | | 200 20 - | 25 plat en terre à feu sur grille | |
| Gnocchi à la romaine | | grillades épaisses | 3 | | 200 20 - | 25 plat en terre à feu sur grille | |
| Côte de boeuf grillées | | épaisses | 4 | | 200 35 - | 40 grille et plateau multi-usages | |
1) Prechauffez le four
2) Possibilité de cuisson sur 2 niveaux
L'importance du volume des préparations à cuire et la grande variété des matériaux constituent les recipients de cuisson et les moules à pâtisserie peuvent vous amener à modifier les indications données dans le guide de cuissons. Seule votreexpérience vous permettra de trouver le réglage convenant le mieux à vos habitues culinaires.
Nettoyage et entretien
! Avertissement : Pour le nettoyage, l'appareil doit etre arrete et refroidit.
Avertissement: Pour des raisons de sécurité, ne pas nettoyer l'appareil avec un nettoyeur à jets de vapeur ou à haute pression.
Attention: Ne pas utiliser de poudre à récurer, d'outil de nettoyage coupant ou de tampon à récurer.
Ne pas utiliser d'agents de nettoyage corrosifs ou de grattoirs en métal coupants pour nettoyer la porte du four, ceux-ci risquant de rayer la surface, ce qui pourrait ensuite briser le verre.
Exterieur de l'appareil
- Essuyer l'avant de l'appareil avec un chiffon doux et de l'eau savonneuse chaude.
- Pour les surfaces en métal, utiliser les produits d'entretien spéciaux courants.
- Veuillez ne pas utiliser de produits décapants ou d'éponges abrasives.
Intérieur du four
Avertissement: Avant de nettoyer le four, assurez-vous qu'il est hors tension et qu'il est froid.
i Nettoyez I'appareil après chaque utilisation. Les salissures peuvent plus facilement etre eliminées et ne risquent pas de brûler. La fonction pyroluxe peut provoquer des décolorations de l'email.
1.L'éclairage du four s'allume automatiquement lors de l'ouverture de la portedu four.
2.Àpres chaque utilisation, nettoyez le four avec de l'eau savonneuse puis sechEZle.
En cas de salissures importantes, utilise la fonction pyroluxe pour nettoyer le four.
Accessoires
Rincez les accessoires (grille, plat, ...) après chaque utilisation et faites-les bien secher.
Un bref trempage facilité le nettoyage.
Nettoyage avec pyroluxe
Avertissement: Au cours du processus, le four devient brûlant. Il est impératif de maintainir les enfants éloignés.
Attention! Avant de proceder à la pyroluxe, tous les éléments amovibles doivent être enlevés du four.
Pyroluxe
1.Enlevez d'abord les salissures les plus importantes.
2.Sélectionnez la fonction Four pyroluxe
-L'horloge affiche „Pyr1“,
-la durée clignote.
Confirmez votre sélection à l'aide de la touche Pyroluxe Variable.
Ensuite, le nettoyage pyroluxe démarre..
eclairage est en panne.
A une certaine température, la porte severrouille.
Les barres de l'indicateur de température s'allument jusqu'à ce que la porte soit déverrouillée.
Modifier la durée de la pyroluxe
Sélectionnez la durée de la pyroluxe souhai-tée à l'aide de la touche la touche Pyroluxe Variable:
Pyr1 - 3:15 et Pyr2 - 2:15.
Ensuite, le nettoyage pyroluxe démarre.
Modifier l'heure d'arrêt de la pyroluxe
Il est possible de différer l'arrêt de la pyroluxe à l'aide de la fonction Horloge Fin de cuisson (dans les 2 min. après le réglage de la pyroluxe).
Quand utiliser quelle pyroluxe:
Pyr2 - 2:15 = pyroluxe légère : pour salissures peu importantes
Pyr1 - 3:15 = pyroluxe intensive : pour salissures importantes.
Eclairage du four

Avertissement : Risque
d'électrocution ! Avant de remplacer la lampe du four :
-Mettez le four hors service!
-Enlevez les fusibles ou débranchez les disjoncteurs de l'armoire à fusibles.

Placez un torchon sur la sole du four afin de protégger la lampe du four et le verre de protection.
Remplacer la lampe du four / nettoyer le verre de protection

- Enlever le verre de protection en le devissant vers la gauche et nettoyez-le.
2.Si nécessaire: remplacer la lampe du four 40 Watt, 230 V, résistant à une temperature de 300^ .
3.Remetre le verre de protection en place.
Portedoufour
Afin de faciliter le nettoyage, il est possible de démonter la portedu four.
Décrochage de la porte du four
1.Ouvrez complètement la porte du four.

2.Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux charnières de la porte.


- Saisissez la porte à deux mains sur les côtés et fermez-la jusqu'à atteindre la première position d'accrochage (env. 45^ ).

- Saisissez chaque côte de la porte du four et dégagez-la du four en la tirant en oblique vers le haut (attention la porte est lourde!).

i Deposez la porte du four (face exterieure vers le bas) sur un support doux et plan, sur une couverture par exemple, pour eviter de la rayer.
Accrochage de la porte du four
- Saisissez chaque cote de la porte du four, cote poignée vers soi et en bas, et maintenez-la dans un angle d'env. 45^ . Introduisez simultanémentles charnières situées dans la partie inférieure de la porte dans les deux charnières générées dans le bas du four. Baissez la porte vers le bas, jusqu'àu point de résistance.

2.Ouvrez complètement la porte du four.

3.Rabattez le levier de serage (A) situated sur les deux charnières de la porte dans leur position d'origine.


4.Fermez la portedou four
Porte vitrée du four
La portedu four estequipeede quatre vitres appliquees l'une derriere I'autre.Les vitres interieures sont amovibles pour permettre le nettoyage.
Attention! Sous l'effet d'un choc, en particulier au niveau des arêtes de la vitre avant, le verre peut se briser.
Démontage des vitres de la porte
1.Ouvrez complètement la porte du four.

2.Relevez complètement le levier de serrage (A) situé sur les deux channières de la porte.

- Saisissez la porte à deux mains sur les côtes et fermez-la jusqu'à atteindre la première position d'accrochage (env. 45^ ).

- Saisissez des deux cots de la porte le support de la porte (B) situé sur l'arête supérieure de celle-ci et poussez-le vers l'intérieur pour permettre le déverrouillage du système de fermeture du support. Puis retirez le support en le sortant vers le haut.

- Saisissez une vitre à la fois par son bord supérieur et dégagez-la du guide en la soulevant vers le haut.

Nettoyage des vitres de la porte
Lavez les vitres de la porte à l'eau savonneuse enPNANT SOIN DE BIER les rincer et de les essuyer soigneusement.
Montage des vitres de la porte
- Insérez les vitres de la porte l'une après l'autre, en procédant en oblique par le haut, dans le profil de la porte situé au niveau de l'arête inférieure de la porte, puis abaissezles.

Insérez d'abord les deux plus petites vitres, et la plus grande en dernier lieu.
- Saisissez le support de la porte (B) sur les côtés, appliquez-le dans sa position d'origine sur le bord interieur de la porte et fixez-le sur l'arête supérieure de la porte.

i Un rail de guidage (C) est present sur le support de la porte. Celui-ci doit etre introduit entre la vitre exterieure de la porte et le coude de guidage (D).


La fermeture de l'attache (E) doit etre encliquetee.
3.Ouvrez complètement la porte du four.

- Rabattez le levier de serage (A) situé sur les deux charnières de la porte dans leur position d'origine..


5.Fermez la porte du four
| Symptômes | Cause possible Solution | |
| Le four ne chauffe pas | Le four n'est pas branché | Branchez le four |
| L'heure n'est pas régée Réglez l'heure | |
| Les régages nécessaires n'ont pas été effectuels | Vérifiéz les régages |
| L'arrêt automatique du four est actifé. | Voir arrêt automatique |
| Le fusible de l'stiflation domestique (disjoncteur) s'est déclenché. | Vérifiéz le fusible S'il se redéclenche plusieurs fois, contactez un électricien agréé. |
| La sécurité infant est activée Désacitver la sécurité infant | |
| L'éclairage du four est en panne | L'ampoule est grillée | Remplacez l'ampoule |
| La touche F2 apparait sur la minuterie | Porte non correctement fermée ou verrouillage de la portedéfectueux. | Fermer correctement la porte ; Eteindre puis remettre en marche l'appareil sur le fusible de la maison ou le commutateur de sécurité du disjoncteur ; En cas de persistance de l'affichage, contacter le service après-venture. |
| L'horloge affiche un code d'er-reur non indiqué ci-dessus | Erreur électronique Désactivez puis réactivez l'appa-reil par l'intémédiaire du fusible domestique ou du disjoncteur dans le boîtier du fusible. Si les messages réapparaissent, adressez-vous au service après-venture | |
Si les indications ci-dessus ne vous permettent pas de remédier au problème, veuillagez vous adresser au service après-venture de votre magasin vendeur.
Avertissement! L'installation, le branchement et les réparations doivent être effectuées uniquement par des professionnelles qualifiés. Des réparations non effectuées dans les régles peuvent s'avérer très dangereuses pour l'utilitaire.
En cas d'erreur de manipulation de la part de l'utilisteur, le déplacement du technicien du service après-vente ou du vendeur peut être facturé même en cours de garantie.
i Remarque en ce qui concerne les apparéils avec façade inox:
La façade froide de l'appareil peut engender la formation-temporaire de condensation sur la vitre interieure après l'ouverture de la porte, pendant ou juste après une cuisson.
Instructions d'installation
L'utilisation de liteaux calorifuges n'est pas autorisée pour les cusinières et jours à pyroluxe, si la niche est pourvue d'une paroi arrriere et d'un fond fermé.
Cependant, si le fond est raccourci d'au moins 20mm et qu'une ventilation du socle est assurée dans la meme section transversale, un tel montage est possible.
Mise en place de l'appareil

Avertissement : Le montage et le branchement du nouvel apparéil sont du ressort exclusif de professionnels qualifiés.
Pour ne pas perdre le bénéfice de la garantie en cas de panne, veuillez observer ces recommandations.
Les schémas ci-contre déterminent les cotes d'un meuble qui permettra de recevoir votre four.
Précautions d'encastrement.:

INSTALLATION EN COLONNE
La sécurité électrique doit être assurée par un encastrement correct. Lors de l'encastrement et des opérations d'entretien, l'appareil doit être débranché du réseau électrique, les fusibles doivent être coupés ou retires.
Le four doit être installé dans un meuble d'encastrement (fig. A ou B) qui doit être monté et fixé de manière stable. La fixation du four sur le meuble se fait au moyen des deux vis de fixation situées latéralement. Ces vis se trouvent dans unePOCHETTE située dans le four.
Afin d'eviter les échauffements anormaux, un espace de 5 mm minimum doit séparer le cadre du four et les panneaux adjacents (portes de meubles, etc.) Les parois adjacentes ou le revêtement de celles-ci ainsi que la colle doit résister à une température au moins égale à 100^ .
Dans le cas d'une installation du four dans un meuble colonne, le bon fonctionnement de ce four est assured dans un meuble ouvert à l'arrière, comme indiqué en fig. A.
Dans le cas d'une installation du four dans un meuble sous-plan de travail (fig. B), l'arrêt d'umeule peut être ouvert ou féme, mais une ventilation est obligatoire au-dessus du four (lame d'air de 5 mm au dessus du cadre, à l'arrière du bandeau et au dessus du four sur toute la largeur).

Raccordement électrique

Le raccordement au réseau électrique doit être exclusivement réalisé par des spécialistes. Reliez votre four à la terre conformément aux prescriptions de la norme NFC15-100 et aux règlements en vigueur.
(Terre = fil jaune et vert /Neutre = fil bleu/ Phase = fil marron).
L'appareil ne doit pas etre raccordé à I'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie).
Votre four est équipé d'un cable de raccordement couple résistant à la chaleur.
Capacité du fusible: 16 ampères
Dans le cas d'une installation fixe, le racco-dement au réseau doit etre effectue par l'intermediaire d'un interrupteur a coupure omnipolaire, ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Avant de proceder au branchement vérifiez que:
- les lignes d'alimentation sont en bon état.
- les fusibles ainsi que l'installation électrique domestique sont en mesure de supporter la charge de l'appareil (voir la plaque signalétique).
-la prise ou le disjoncteur omnipolaire utilise pour le branchement est accessible quand l'appareil est installé.
Câble de raccordement
En cas de remplacement du cable, il ne doit etre effectue que par un professionnel quali fié. Utilisez un cable de type H05VV-F d'une section minimum de: 3× 1,5mm^2
Le cable doit être raccordé conformément aux prescriptions et les vis de serrage doivent être solidement fixées. Le conducteur de protection (fil de Terre) doit être plus long que les fils d'amnéée du courant. Enfin, le cable de raccordement au réseau doit être maintainu solidement par l'arrêt de traction du four.
Quel que soit le mode de raccordement, l'appareil doit être relié à la terre conformément aux règlements en vigueur.
L'appareil ne doit pas etre raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie).Verifiez que la prise de terre est conforme aux reglements en vigueur.

Elimination du matériel d'emballage
Les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables. Les matières plastiques portent un signe distinctif, par ex. >PE< , >PS< , etc. Déposez les matériaux d'emballage en fonction de leur signe distinctif dans lesYZcontainurs prévus à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune).

Appareils usages
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut etre traite comme dechet menager. Il doit etre remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et electronique).En procedant à la mise au rebut de l'appareil dans les regles de I'art, nous préservons I'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que le déchets seronttraités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendercontact avec les services de votre commune ou le magasin ou vous azeffectué I'achat.

Avertissement: Nous vous conseillons de rendre votre ancien apparéil inutilisable avant de vous en débarrasser et donc de mettre hors d'utilisation ce qui pourrait représentier un danger.
Coupez, le cable d'alimentation au ras de l' apparéil.
Garantie
France
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'acte d'achat de votre apparéil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité,Vote Vendeur répondra à toutes vos questions concen- nant l'achat de votre apparéil et les garanties qui y sont attachées.
N'hésitez pas à le contacter.


BP 50142-60307 SENLIS CEDEX
Tél.:0890710344(0,15€ TTC/mn)
Fax:0344622154
E-MAIL:info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour tener nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégie entre la marque et ses Consommateurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au besoin vos exigences et tirer parti de cette proximé pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L'ACHAT
Toute une equipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concernant l'éventail de nos gâmes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoin.
APRÉS L'ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satisfaction à l'utilisation. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l'utilisation et l'entretien de vos apparèils. C'est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tener l'engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
Pour toute autre question : Centre Contact Consommateurs BP 20139 - 60307 SENLIS CEDEX Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34 € TTC/mn) E-MAIL : ehp.consmatee@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 € - 552 042 285 RCS SENLIS. Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l'évolution technique (décret du 24.03.78).
| Albania +35 5 4 261 | 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane |
| Belgique/België/ Belgien | +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek |
| Česká republika | +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21 |
| Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia |
| Deutschland | +49 180 32 26 622 Fürther Straße 246, 90429 Nürnberg |
| Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn |
| España +34 902 11 63 88 | Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid |
| France | www.electrolux.fr |
| Great Britain +44 8705 929 929 | Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ |
| Hellas | +30 23 10 56 19 70 4 Limnou Str., 54627 Thessaloniki |
| Hrvatska | +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb |
| Ireland | +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12 |
| Italia | +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN) |
| Latvija | +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga |
| Lithuania | +3702780607 Žirmūnú 67, LT-09001 Vilnius |
| Luxembourg | +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm |
| Magyarország | +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87 |
| Nederland | +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn |
| Norge | +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2, 0508 Oslo |
| Österreich | +43 18 66 400 Herzigasse 9, 1230 Wien |
| Polska | +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa |
| Portugal | +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos |
| Romania | +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO |
| Schweiz/Suisse/ Svizzera | +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil |
| Slovenija | +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana d.o.o. Gerbičeva 98, 1000 Ljubljana |
| Slovensko | +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebije SK, Seberiniho 1, 821 03 Bratislava |
| Suomi | www.electrolux.fi |
| Sverige | +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm |
| Tükiye +90 21 22 93 | 10 25 | Tarlabasi caddesi no : 35 Taksim
Istanbul |
| Россия +7 495 937 7837 | 129090 Мсква, Олимпийсккий поз等工作, 16,
Б蛊 „Олимник" |
| Уkraine +380 44 586 | 20 60 | 04074 Ків, Вuples.Агтоаюдьka,
2a, Б蛊 „Алkon" |
Service après-venture
En cas d'anomalie de fonctionnement vérifie d'abord si vous ne pouvez pas.Remédier vous-même au dysfonctionnement à l'aide de la notice d'utilisation (chapitre "Que faire, si...").
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuilles contacter vous vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera l'adresse service après-venture.
Pour un dépannage dans les plus brefs déLAis, nous vous demandons de nous fournir les informations suivantes :

-Désignation du modele
-Numéro du produit (PNC)
-Numéro de série (S-No.)
(ces chiffres se trouvent sur la plaque signaletique)
-Type de dysfonctionnement
-Eventuellement le message d'erreur affché par l'appareil
Pour pouvoir accederrapidement aux numéros d'identification de l'appareil, nous vous recommendons de les consigner à cet endroit.
Désignation du modele:
PNC:
S-No:
www.electrolux.com
www.electrolux-arthurmartin.fr