CTE30400 - Cuisinière BLOMBERG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CTE30400 BLOMBERG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de cuisinière | Induction |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Puissance totale | 7.4 kW |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Poids | 50 kg |
| Matériau de la surface | Vitrocéramique |
| Fonctionnalités supplémentaires | Minuteur, verrouillage de sécurité, indicateur de chaleur résiduelle |
| Consommation énergétique | A |
| Facilité de nettoyage | Surface lisse, facile à essuyer |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CTE30400 BLOMBERG
Questions des utilisateurs sur CTE30400 BLOMBERG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CTE30400 - BLOMBERG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CTE30400 de la marque BLOMBERG.
MODE D'EMPLOI CTE30400 BLOMBERG
Use & Care Manual
Manuel d'utilisation et d'entretien
Manual de uso & Mantenimiento
Blomberg
Table of Contents
Page
WARNING FOR ELECTRIC INSTALLATION 3
Précaution de Sécurité 22
SECURITE DE LA TABLE DE CUISSON 22
SECURITE PERSONNELLE 23
Modèle et nomenclature des pieces 24
Boutons de commande par effleurement
Vuedetaliee(toutoneptions) 25
Boutons de commande/Caracteristiques
des differentes modèles 26
Réglage des commandes et des éléments 27
Éléments radiants 27
Éléments radiants multiples 27
Element radiant pont 27
Valeurs de réglage recommandées 27
MODE D'EMPLOI 28
Allumer le panneau de commande 28
Réglage des éléments 28
Utilisation de la gamme de puissance réduite 28
Eteindre un element 29
Activation element double 29
Activation element triple 29
Activation element pont 29
Voyant indicateur surface très chaude 30
Fonction cuisson rapide (booster) 30
Fonction de verrouillage des touches 30
Réglage de la minuterie 30
Chaleur de veille 31
Charakteristiques 31
Fonctionnement de la Table de Cuisson 32
AVANT D'UTILISER LA TABLE DE CUISSON POUR
LA PREMIERE FOIS 32
BatteriedeCuisine 33
ACCESSIONDE CUISINE 33
CARACTERIQUES DES ACCESSOIRES 33
OBSERVEZ LES POINTS SUIVANTS DE MISE EN
BOITE DE CONSERVE 33
Nettoyage de la Table de Cuisson 35
PANNES 36
Indications d'erreur 37
Assistance ou Service Avres-Vente 37
GARANTIE pour I'electromenager 38
Veuillez préter attention à ces symboles que vous rencontrerez dans ce manuel:

AVERTISSEMENT
- Ce symbole signifie que la sécurité est en danger. Il signale les risques potentiels qui peuvent entraîner la mort ou des blessures à l'opérateur ou aux autres.
- Si vous ne suivez pas ces instructions à la lettuce, vous courez le risque de mournir ou d'être sérieusement blessé.
BIEN LIRE CES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER.
AVERTISSEMENTS POUR
L'INSTALLATION ELECTRIQUE

AVERTISSEMENT
- L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être executés par un installateur qualifié ou un bureau technique.
- Les modèles peuvent être actionnés à 240V ou à 208V.
ATTENTION
- Toujours débrancher la prise électrique de l'appareil avant de commencer les opérations d'entretien.
- Pour des raisons de sécurité personnelle, cet apparéil doit être mis à la terre correctement.
Il ne faut enaucun cas couper ou enlever le troisieme fil (terre) du cable electrique.

IMPORTANT
Précaution de Sécurité
Veuillez dire les instructions avant toute utilisation.
SECURITE DE LA TABLE DE CUISSON

AVERTISSEMENT
Installation correcte
Assurez-vous que vous appareil est correctement installé et mis à la masse par un technicien qualifié.
N'utilisez jamais votre apparéil pour réchauffer ou chauffer la piece
Ne laissez pas des enfants sans surveillance
- Il ne faut pas laisser des enfants seuls ou sans surveillance dans la pierce ou l'appareil est utilisé. Il ne faut jamais les laisser s'asseoir ou s'appuyer sur l'appareil.
Portez des vêtements corrects
- Il ne faut pas porter de vêtements larges ou avec de grandes manches lorsque vous utilisez l'appareil.
Utilisation du service après-vente
- Ne reparez pas ou ne remplacez pas des pieces de l'appareil à moins que le manuel ne le recommende spécifique. Tous les services après-vente doivent être effectués par un technicien qualifié.
Entreposage dans ou sur l'appareil
- Les matériaux inflammables ne doivent pas être entreprises dans le four ou a cotoé.
N'utilisez pas d'eau ou sur les yeux de friture
- Sur un début de feu, utilisez des extincteurs à poudre ou à mousse.
Utilisez uniquement des poignees seches
- Les poignées humides ou mouillées sur des surfaces chaudes peuvent brûler en se transformant e vapeur. Ne laissez pas les poignées en contact avec des éléments chauds. N'utilise pas de serviettes ou autres torchons volumineux.
Utilisez des cassetoles dont la taille est appropriée
- L'appareil est équiné d'une ou plusieurs surfaces de différentes tailles. Choisissez des ustensiles dont le fond est plat et qui sont assez larges pour couvir la surface de chauffage. L'utilisation d'ustensiles sous-dimensionnés expose une partie de l'élement de chauffage en contact direct et peut enflammer des vêtements. Un bon rapport entre l'ustensile et le brûleur améliorera l'efficacité.
Ne laïsez jamais des surfaces de l'appareil lorsqu'les réglages sont élevés
- Les débordements peuvent provoquer des fumées et les déversements graisseux peuvent s'enflammer.
Vérifiez que les casseroles à réflexion ou les cuvettes de propre sont en place
- L'absence des cassetoles ou de ces cuvettes pendant la cuisson peuvent endommager les cables ou les composants inférieurs.
Protecions
- N'utilisez pas de feuilles d'aluminium pour protégger les cuvettes de propre et les boutons, sauf comme le suggère le manuel. Une installation incorrecte des ces protections peut provoquer des risques d'électrochocs ou d'incendie.
Les ustensiles de cuisson vitriés
- Uniquement certains types de verre, verre/céramique, céramique, la faïence, ou d'autres ustensiles vitrifiés sont adaptés à la table de cuisson sans se casser à cause du changement soudain de température.
Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers l'intérieur et ne dépassees sur une autre surface de chauffage
- Pour réduire le risque de brûlures, l'allumage de matériaux inflammables, et le déversement du à un contact accidentel avec l'ustensile, la poignée de l'ustensile doit être positionnée vers l'intérieur et ne pas dépassée au-dessus des surfaces adjacentes.
Ne mouiliez pas les éléments de chauffages démontables
- Les éléments de chauffage ne doivent jamais être immergés dans l'eau.
Ne cuisine pas sur une table de cuisson fellee
- Si la table de cui sson etait fellee, les nettoyants et les deversements peuvent penetre dans la felure de la table de cui sson et provoquer un risqued'electrochoc. Contactez un technicien qualifie.
Nettoyez la table de cuisson avec attention
Si une éponge ou un chiffon humide est utilisé pour essuyer les déversements sur une surface chaude, évitez les brûlures de vapeur. Certains nettoyants peuvent entraîner des fumées nocives s'ils sont appliqués sur des surfaces chaudes.
SECURITE PERSONNELLE

AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de blessures à personne au cas où laGRAisse de ciisson prendrait feu,veuillagezvouscompterde la sorté:
- LaGRAISSE est inflammable et il faut la manier avec précaution.
N'tutilisez pas d'eau sur les yeux de friture. - Ne prenez jamais en main une casserole en feu.
- LaGRAISSENfeupeutereeteinteendehors de la casseroleavec du bicarbonate de sodium, ou si you en avez, un extincteur polyvalent a produit chimique sec ou a mousse.
Laissez laGRAISSERefroidiravant d'essayer del'enlever. - Essuyez les éclaboussures immédiatement.
- Si vous faites une flambée avec des liqueurs ou d'autres alcools sous une hotte, coupez la ventilation. Les flammes peuvent devenir hors de contrôle à cause de l'aspiration.
- Ne laïsez jamais l'endetroit sans surveillance lorsqu'le réglage est sur une chaleur élevée. Le débordement peut entraîner des fumées et des éclaboussures qui peuvent prendre feu.
ATTENTION
Ne laissez jamais en contact avec la surface chaude des feuilles d'aluminium, le plastique, le papier ou chiffon. Ne laissez pas une casserole chauffée à sec.
- Prévenir les brûlures. Si les flammes ne s'étendent pas immédiatement, évacuez et appelez immédiatement les pompiers
- Ayez toujours un détecteur de fume pres de la cuisine.
- Laissez le ventilateur de la hotte allume lorsque vous flambez de la nourriture (seulement en cas de fumée sans flammes).
Utilizez un extincteur uniquement si:
- Vous savez que vous avez un extincteur Class ABC, et que vous savez déjà vous en servir.
- Le feu est petit et qu'il est contenu dans la zone ou il a démarré.
- Les pompiers sont prévenus.
- Vous pouvez combattre le feu avec le dos après d'une sortie.
- N'utilisez jamais d'eau sur les incendies de cuisine.
- Si vos vêtements prennt feu, allongez-vous et roulez-vous immédiatement pour éteindre les flammes.

AVERTISSEMENT
Afin de réduire le risque de brûlures lorsqu'vous utilisez la table de cuisson, observez ce qui suit:
- N'utilisez jamais la table de cuisson pour chauffer ou rechauffer la piece.
- Les enfants et les animaux ne doivent pas'être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce où l'appareil est utilisé. Il ne faut jamais les laisser s'asseoir ou se mettre debout sur cet apparéil.
ATTENTION
Ne pas conserver des objets qui pouraient interesser les enfants au-dessus ou à l'arrête de la table de cuisson.
Lorsque you utilisez la table de cuisson
- Ne touchez jamais la surface en verre. La surface peut devenir assez chaude pour entraîner des brûlures. Les éléments en surface peuvent être assez chauds pour devenir sombres. Pendant et aprèsutilisation, ne touchez pas ou ne laissez pas de matérieliaux inflammbables en contact avec les éléments de chauffage jusqu'à ce qu'ils refroidissement
Lorsque you utilisez la table de cuisson
- Ne touche pas d' éléments de chauffage ou les surfaces interieures du four. Les éléments de chauffage peuvent être assez chauds pour devenir foncés. Les surfaces interieures d'un four peuvent devenir assez chaudes pour provoquer des brûlures. Pendant l'utilisation et après, ne touche pas éléments chauffants, les vêtements ou les matériaux inflammables ne doivent pas été en contact avec ces surfaces ou celles interieures avant un certain temps de refroidissement. D'autres surfaces de l'appareil peuvent être assez chaudes pour provoquer des brûlures (identification des surfaces - par exemple, ouvertures d'aération du four et surfaces près de ces ouvertures, portes de four, et fenêtres sur les portes de four).
- Afin de réduire le risque de brûlures, l'inflammation de matériaux inflammables et les écoulements accidentels, la poignée du contenant doit être tournée vers le centre de la table de cuisson pour qu'elle ne dépasse pas de la surface de l'unité.
- Utilisez uniquement certains types de verre, en vitrocéramique résistant à la chaleur, en ceramique, en faience ou d'autres recipients émailés qui sont adaptés à la table de cuisson.
(Code d'approbation 512T40IH ou 512T40NH)
Position 1 - Élement à circuit simple 6" 1200W
Position 2 - Élement à circuit simple 6" 1200W
Position 3 - Élement double circuit 8'' / 5'' 2500W/1100W
Position 4 - Élement double circuit 8''/5'' 2200W/800W
Position 5 J Boutons de commande par efjecturement
CTE 36500 Modèles

(Code d'approximation 512V50IID o/ 512V50ND)
Position 1 - Élement à circuit simple 6" 1200W
Position 2 - Élement à circuit simple 7" 1800W
Position 2b - Élement pont 800W entre 2 et 3
Position 3 - Élement à circuit simple 7'' 1800W
Position 4 - Élement triple circuit 9''/7''/5'' 2500W/1600W/800W
Position 5 - Élement à circuit simple 7" 1800W
Position 6 J Boutons de commande par efeurement
outons de commande par effleurement - Vue détaillée (toutes options)

Figure. 2
Position 1 - Touche générale ON/OFF de la table de cuisson
Position 2 - Touche de verrouillage des commandes - sécurité enfants.
Position 3 - Indicateur de verrouillages des commandes.
Position 4 J Touches ON/OFF et affichage de niveau de puissance pour zone de ciisson avant gauche.
Position 4b - Indication élément pont autorisé.
Position 5 J Touches ON/OFF et affichage de niveau de puissance pour zone de cuisson arrêté gauche.
Position 6 J Touches ON/OFF et affichage de niveau de puissance pour zone de cuisson centrale triple.
Position 7 J Touches ON/OFF et affichage de niveau de puissance pour zone de cuisson arrêté droite.
Position 8 J Touches ON/OFF et affichage de niveau de puissance pour zone de cuisson avant droite.
Position 9 - Touches fonctions spéciales.
Position 10 - Touches d'extension pour autoriser les ponts ou les zones doubles/triples.
Position 12 - Minuterie.
Position 13 - Indicateur à barre pour réglage du niveau de puissance..

Figure. 3

Figure. 4
Position 1 - Indicateur à barre pour régler le niveau de puissance.
Position 4 - Sablier (compte-minutes) actif.
Position 5 J Affichage et touches minuterie.
Position 1 - Touche OFF pour la zone associée.
Position 2 - Touche ON/SELECTION pour la zone associée.
Position 3 - Indication TRÉS CHAUD (chaleur active ou résiduelle de la zone).
Position 4 J Affichage du niveau de puissance.
Position 5 - Extension autorisé (circuit double/triple, pont).
Position 6 - Minuterie active dans la zone associée.
outons de commande/Caracteristiques des différents modèles

- Indicateur à barre pour le réglage du niveau de puissance.
- Échelle de puissance double gamme (plage de température complète et réduite).
- Sablier (independant pour chaque zone).
- 5 minuteries indépendantes% une par zone de cuisson.
- Fonction de cuisson rapide
Zone de cuisson n^5 - Touche générale ON/OFF et touche de VERROUILAGE.
CTE 36500 Model (Code d'approximation 512V50IID o/ 512V50ND)

- Réglage du niveau de puissance par les touches [JQ / [+Q].
- Fonction de cuisson rapide
Zone de cuisson n°Z - Touche générale ON/OFF et touche de VERROUILAGE.
CTE 30400 Model (Code d'approbation 512T40IH ou 512T40NH)
Réglage des commandes et des éléments
Éléments radiants
Les éléments chauffants électriques de ce type fournissant la chaleur de cuisson nécessaire à travers un cable en ruban place sous la surface en verre. Les éléments chauffants s'allument et s'éteignent cycliquement selon le niveau de puissance programme et affché sur le panneau de commande.
Liminleurs de températe
Chaque élément chauffant radiant est équipé d'un limiteur de température afin de protégger la surface de cuisson en verre des très haute temperatures. Le limiteur fonctionne automatiquement en mettant l'élément en cycle.
Éléments radiants multiples
Les éléments radiants multiples (doubles ou triples) sont formés par deux ou trois éléments à ruban radiants situés dans une même zone de cuisson. Il est possible de désir si l'on peut utiliser les éléments (plus petits) de la zone interne principale ou les externes. Les éléments internes sont toujours au travail quand un élément externe est sélectionné.
Élement radiant pont
L'élément chauffant multiple spécial est formé par deux éléments à ruban radiants indépendants qu'il est possible de connecter à travers l'activation d'éléments pont dans le but de-disposer d'une grande zone chauffante.
Quand le pont est actif, toute la zone travaille comme une seule unité ; il n'est plus possible de régler différents niveaux de puissance sur les trois éléments qui sont connectés.
Valeurs de réglage recommendées
Toutes les valeurs de réglage indiquées au tableau ci-dessous sont recommendées ; l'élement ne doit pas avoir été préchauffé. Les valeurs du tableau sont indicatev ; les valeurs réelles dépendent de plusieurs facteurs :
- Type et qualité du récipient de cuisson
- Type, quantité et température des alimentés
- Élement utilisé et préférences personnelles.
| TYPE D'A,IMENT | RÉG,AGE DU NIVEAU DE PUISSANCE | |||
| CET 30400 | CET 36500 | |||
| Beurre ou chocolat à faire fondre | (1) | L.T. | ||
| Sauces délicates, riz, faire cuire doucement des saucas avec du beurre et du jaune d'oeuf | (3) | L.T. | ||
| Cuisson de légumes Bouillon de poisson Oéufs sur le plat ou brouillés Cuisson de céréales, pâtes, lait, crêpes, crèmes-dessert Cuisson lente de viandes Cuisson de légumes à la vapeur Maïs soufflé Bacon Ragoût de viande Légumes sautés Sauces pour pâtes | (5) | (5) | ||
| Viandes braisées Fritures de viande Poisson Oéufs Aliments sautés Viande grillée Maintien de l'ébullition | (7) | (7) | ||
| Porter l'eau à ébullition pour faire cuire des légumes ou des pâtes | (9) | (9) | ||
Mode d'emploi
Lorsque vous mettez la table de cuisson sous tension, tous les voyants et les caractères lumineux s'allument pour indiquer que l'appareil est bien activé. Cette opération dure quelques secondes, après quoi ils s'éteignent automatiquement. La table de cuisson est alors prête à fonctionner.
Allumer le panneau de commande
Si les commandes ont ete verrouillées, exercez une pression maintenue sur la touche [LOCK]; le voyant de verrouillage est allumé, il s'eteint au bout de quelques secondes.
Effleurez la touche générale [ON/OFF] ; toutes les zones peuvent maintainer etre selectionnées.
Tous les affichages montrent un niveau de puissance 0 ; si vous n'executez aucune action dans les 10 secondes, le système s'eteint.
Réglage des éléments
Effleurez la touche [ON] correspondante (ref.2) pour selectionner la zone souhaitee : l'indication SURFACE TRES CHAUBE (ref.3) se met a clignoter dans I'atte nde'une action de la part de I'utiliser.

Fi-/re. 6
Touchez l'indicateur à barre pour définir le niveau de puissance (niveau disponibles : 0 à 9) : vous pouvez déplacer votre doigt sur la barre ou toucher directement la valeur souhaitation. Si votre modèle de table de cuisson ne possède pas d'indicateur à barre, effleurez les touches POWER [-] / [+] pour définir le niveau de puissance (ref.7).
L'affichage (ref.4) montrent le niveau de pujssance actualisé en temps réel.
Après un début d'attente de 5 secondes, la valeur est acceptée ; levoyant SURFACE TRÉS CHAUDE (ref.3)
cesse de clignoter et devient fixe.
Effleurez la touche [ON] pour valider la valeur avant que la fin du début d'attente.

Figure. 7
Utilisation de la gamme de puissance réduite
Une fois que la zone de cuisson a eté sélectionnée, effleurez la touche [LOW TEMP] (ref.8) pour activer la gamme de puissance réduite (ref.9); réglez ensuite le niveau de puissance comme d'habitude.

Figure. 8
Le système de commande n'utilisera que 15% de la
puissance disponible, divisée en échelons de 0 à 9 pour une plus grande précision.
Souvenez-vous que dans cette modalité spéciale, le niveau 9 correspond exactement au niveau 4 de la gamme standard.
Pour rétablit la gamme standard sans éteindre la zone, sélectionnez cette dernière et effleurez à nouveau la touche [LOW TEMP] pour désactiver la gamme de puissance réduite.
Attention: le niveau reste le même mais la puissance augmente.
En éteignant la zone de cuisson suivant les instructions ci-dessous, vous désactive aussi le mode puissance réduite. Quand vous sélectionnerez à nouveau cette zone, elle commencerà à travailler au mode de puissance standard.
Éteindre un élément
Pour eteindre un element chauffant, effleurez la touche [OFF] (ref.1) correspondante.
Vou puevez eteindre tous les elements actifs en meme temps en effleurant la touche [ON/OFF] generale.
Activation élément double
Selectionnez une zone de cuisson double en effleurant la touche [ON] correspondante, le voyant SURFACE TRÉS CHAUDE (ref.3) se met à clignoter.
Effleurez la touche [DOUBLE] pour activer/désactiver l'anneau externe d'une zone double. Cette opération est possible pendant que levoyant SURFACE TRES CHAUBE (ref. 3) clignote.
L'indication d'activation d'objet double (ref.5a) s'allume quand l'objet est actif et s'eteint quand l'objet est inactif.
Activation élément triple
Sélectionnez une zone de cuisson multiple en effleurant la touche [ON] correspondante, le voyant SURFACE TRÉS CHAUDE (ref.3) se met à clignoter.
Effleurez la touche [TRIPLE] pour activer/désactiver les anneaux externes d'une zone triple.
- L'anneau intermédiaire ne s'active que si l'élement interne est activé aussi.
- Si les éléments interne et intermédiaire sont actifs, l'externe l'est aussi.
- Si tous les éléments sont activés, les anneaux externe et intermédiaire sont inactifs.
Ces opérations sont possibles tant que levoyant SURFACE TRES CHAUBE (ref.3) clignote encore.
L'indication d'activation d'élément intermédiaire (ref.5a) s'allume quand l'élement double est actif et s'eteint quand l'élement double est inactif.
L'indication d'activation d'elément externe (ref.5b) s'allume quand l'elément triple est actif et s'eteint quand l'elément triple est inactif.
Activation élément pont
Selectionnez une des deux zones de cuisson appartenant au pont en effleurant la touche [ON] correspondante, le voyant SURFACE TRÉS CHAUBE (ref.3) se met à clignoter.
Effleurez la touche [PONT] pour activer l'objet pont et régler toute la zone de cuisson comme une unité formant un tout.
Cette opération est possible tant que levoyant SURFACE TRÉS CHAUDE (ref.3) clignote encore, avant ou après le réglage du niveau de puissance.
- Reglez le niveau de puissance pour la zone sélectionnée puis effleurez la touche [PONT] ; les deux affichages indiquent le même niveau de puissance et les deux voyants d'extension (ref.1a, 1b) s'allument.
- Effleurez la touche [PONT], les deux voyants SURFACE TRES CHAUBE (ref.3) se mettent a clignoter et les deux voyants d'extension (ref.6a, 6b) s'allument. Reglez le niveau de puissance ; la valeur apparait immidiatement et simultanement sur les deux affichages.

Figure. 9
Une fois que la configuration du pont est active, les touches [ON] et [OFF] des deux zones concernées peuvent être utilisées indistinctement pour commander la zone pont. Toutes les actions auront le même effet sur toute la zone de cuisson.
Il n'est pas possible de désactiver la configuration
pont pendant qu'elle est opérationnelle. Il faut eteindre préalablement la zone : le pont se désactivera automatiquement.
Voyant indicateur surface très chaude
Chaque élément possède un voyant indicateur SURFACE TRES CHAUDRE (ref.3) qui prévient quand la surface de cuisson est très chaude.
L'indication s'allume quand vous activez la zone et reste allumée jusqu'au moment ou la zone de cuisson se sera refroidie jusqu'à une température garantissant la sécurité au toucher (environ 65^ ).
Quand unvoyant surface très chaude est allumé,faites très attention si vous travailliez dans le voisinage de la table de cuisson car elle est encore très chaude.
Fonction cuisson rapide (booster)
Après avoir sélectionné l'élement chauffant, effleurez la touche [CUISSON RAPIDE] pour activer et désactiver cette fonction avant ou après le réglage du niveau de puissance.
Un bip sonore se déclenché et vous voyagez apparaitre en alternance sur l'affichage le niveau de puissance sélectionné et la dette P.
L'élement chauffant travaille à pleine puissance (niveau 9 allumé en permanence) pendant 10 minutes. Auter terme de ces 10 minutes, il returne au niveau de puissance sélectionné.
Cette option est disponible pour toutes les zones de cuisson, aussi bien standard que spéciales (zones multiples ou pont).
Fonction de verrouillage des touches
Pour activer et désactiver la fonction de verrouillage des touches, exercez une pression maintainue sur la touche [LOCK] pendant 2 secondes. L'indication de verrouillage s'allume et le clavier est verrouillé. Bien sur, la touche [LOCK] est, quant à elle, toujours active.
Lors du démarriage, les touches sont verrouillées automatiquement.
Vous pouze activer la fonction de verrouillage aussi bien si les éléments chauffants sont en service que s'ils ne le sont pas. La fonction de verrouillage bloque toutes les touches à l'exception des touches [OFF]. La fonction off de la touche générale [ON/OFF] reste active elle aussi.
Réglage de la minuterie
Ce dispositif a la fonction d'un compte-minutes mais il n'arrête pas les éléments chauffants.
La minuterie n'est disponible que sur certains modetes.
Vous pouvez la régler indépendamment de l'objet
chauffant et même s'il n'y a aucune zone en service.
Si la table de cuisson n'est pas en service, effleurez d'abord la touche générale [ON/OFF] pour acceder au mode de veille; tous les affichages doivent être à "0".

Figure. 10
Effleurez les touches [T-] ou [T + ] pour regler la minuterie: la valeur initiale commence a "00" ou "45" respectivement sur l'affichage de la minuterie (ref.1). Maintenez la touche pressée pour que les valeurs augmentent/diminuents plus rapidement. La valeur maximum est "99".
La led de la minuterie (ref.2) indique quand la minuterie est en service.
Le point qui apparait dans le coin en bas à droite de l'affichage (ref. 3) clignote quand la minuterie a été sélectionnée afin de modifier la valeur. Cinq secondes après la的最后一 minute pression, la nouvelle valeur est acceptée et le point disparait. Un bip sonore confirme que la nouvelle valeur a bien été acceptée.
Pour annuler la minuterie, exercez une pression maintenue sur la touche [T-] jusqu'à ce que la valeur descendé à "00" ou bien touchez [T-] et [T+] simultanément pour reporter rapidement la valeur à "00".
Quand le temps de la minuterie expire :
- Une série sonore indique la fin de l'activité : troissonsbrefssuivisd'un silence long se repétent pendant 1 minute.
- Levoyant lumineux associé à la minuterie qui a expiré clignote.
- La valeur "00" de la minuterie clignote elle aussi; elle attend un acquittement de la part de l'utilisateur pour s'arrête.
- Effleurez [T-] ou [T+] pour annuler la minuterie qui a expires.
MISE EN GARDE : La minuterie est un simple avertisseur sonore qui attire l'attention de l'utilisateur.
Elle n'aeldom effet sur les éléments chauffants.
Vosdevez toutjours eteindre manuellement
lazone de cuisson à l'aide de la touche [OFF]
correspondante.
Chaleur de veille
Les indicateurs SURFACE TRÉS CHAUBE restent allumés, même après la fin de l'activité de cuisson, tout le temps nécessaire pour que la température de la surface s'abaisse à une valeur sure au toucher.

Figura. 12
La durée de la chaleur résiduelle dépend du niveau de puissance qui avait été programmé pour la zone de cuisson et du temps pendant lequel l'élement chauffant a été en service.
Par exemple, une zone de cuisson qui a travaillé plus de 5 minutes à pleine puissance mettra une demi-heure à refroidir suffisamment pour que l'indicateur de chaleur résiduelle s'éteigne. Au niveau 1, elle y mettra 10 minutes environ.
\section*{Caracteristiques}
Le système de commande vérifie sa propre température ambiente et interrompt toute activités en cas de surface de ses parties internes. Laissez refroidir l'appareil.
Fonctionnement de la Table de Cuisson
AVANT D'UTILISER LA TABLE DE CUISSON POUR LA PREMIÈRE FOIS
- Tous les produits sont essuyés avec des solvants à l'usine pour enlever tous les signes visibles de saleté, d'huile ou deGRAisse qui peuvent être restés après la fabrication
- Si vous en avez, enlevez tous les emballages et les manuels de la surface de la table de cuisson
- Nettoyez le verre avant de l'utiliser pour la première fois. Un nettoyage soigné sur le verre supérieur avec un nettoyant est recommandé. Cela ne prend qu'une minute et le verre est propre, brillant et enduit avant la première utilisation.
- Il peut se dégager une légère odeur pendant les premières utilisations: c'est normal et l'odeur disparaître.
-
Les mêtres cissons dépendront de la cisson correcte sélectionnée.
-
La surface de cuisson va garder la chaleur et rester chaude pendant plus de 20 minutes après avoir eteint les elements.
- La surface de cuisson vitrocéramique est un matériel durable résistant aux chocs mais cassable si une casserole ou un autre object tombe dessus.
- N'utilisez pas de feuille d'aluminium directement sur le verre; il va fondre et endommager la surface en verre.
- Ne laïsez pas les recipients vides chauffer. Cela peut endommager le recipient, l'élement et /ou la table de cuisson.
- Ne cuisez jamais directement la nourriture sur le verre.
- Ne faites pas glisser des casseroles sur la surface de cuisson, cela peut rayer le verre.
- L'utilisation de récipient en fonte sur le verre de la table de cuisson n'est pas recommandée. La fonte retient la chaleur et elle peut endommager la table de cuisson.
Batterie de Cuisine
ACCESSIONDECUISINE
Le choix du récipient a un effet direct sur les performances de cuisson (rapidité et homogénéité) pour deGXI résultats choisissez des réciPIents avec les caractéristiques suivantes:
Fond plat
Lorsqu'une casserole est chaude, la base (fond de la casserole) doit être posée uniformément sur la surface sans oscillator (basculer). La casserole ideale doit avoir un fond plat, des bords rectilignes, un couvercle bien tenu et le matériel doit être d'une épaisseur moyenne à épaisse. Les finitions brutes peuvent rayer la table de cuisson.
Adaptation du diamètre de la casserole à l'élement rayonnant
Le fonde la casserole doit couvir ou etre adapté au diametre de I'elément utilise
A VERTISSEMENT

CASSEROLE ÉQUILIBREE


CASSEROLE DÉSEQUILIBREE
U&C014-3
CARACTERIQUES DES ACCESSOIRES
Guide des ustensiles de cuisine
- L'aluminium chauffe et refroidit rapidement. Frie, braiser, rotir. Il peut laisser des marques sur le verre.
- Le fer forgé chauffe et refroidit rapidement. Non recommendé. Il retient trop la chaleur et peut endommager la table de cuisson.
Le cuivre conserve la chaleur et refroidit rapidement. Cuisson gourmet, sauces au vin liées, plat d'oeufs. - La finition email, la réponse dépend de la base. Non recommandé, des imperfections métalliques dans l'email peuvent rayer la table de cuisson.
- La vitrocéramique chauffe et refroidit lentement Non commande. Elle chauffe trop doucement. Des imperfections en émail peuvent rayer la table de cuisson.
- L'acier inoxydable chauffe et refroidit modérément. Soupes, sauces, legumes crus, ciisson générale.
OBSERVEZ LES POINTS SUIVANTS DEMISE EN BOITE DE CONSERVE
Les cassetoles qui dépasse plus de 1 cercle de la surface ne sont pas recommandées pour la plupart des cuissons. Cependant, lorsque vous faites des conserves avec des bains-maries ou des conserves sous pression, des cassetoles de diamètre plus large peuvent être utilisées. C'est parce que les températures de l'eau bouillante (meme sous pression) ne sont pas dangereuses pour la surface de la table de cuisson.
Cependant, n'utilise pas de casseroles a large diametre ou d'autres recipients pour frire ou faire bouillir des alimentés qui ne sont pas de l'eau.
La plupart des sirops ou d'autres sausces mixées—et tout ce qui est frit—cuise à des températures bien plus élevées que l'eau bouillante. Ces températures peuvent donc chauffer le verre de la table de cuisson.
Vérifiez que le recipient soit bien sur le:
- Centre de la surface. Si vous table de cuisson ou son emplacement ne permet pas au recipient d'être centré sur la surface, utilisez des recipients plus petits pour un bon résultat.
-
Il faut utiliser des recipients à fond plat. N'utilise pas de recipient avec des fonds ondulés [souvent dans les plats en émail) parce qu'ils ne sont pas assez en contact avec la surface et donc l'eau met longtemps à bouillir.
-
Lorsque vous faites des conserves, utilisez des recettes et des procedés de sources sures. Des recettes fiables sont disponibles chez le fabricant de conserves ou de bocaux comme la marque Ball and Kerr; et au service d'extension du département de l'agriculture des Etats-Unis.
- Rappelez vous que la mise en boîte de conserveuses entraine beaucoup de vapeur. Pour éviter les brûlures de la vapeur ou de la chaleur, faites bien attention.
ATTENTION
Une mise en boîte de conserves sûre exige que les micro-organismes nuisibles soient détruits et que le bocal soit fermé de façon étanche. Lorsque vous faites des conserves dans un bain-marie, une ébullition douce mais maintainue doit être prolongée pendant le temps exigé. Lors de la mise en boîte de conserve dans une cocotte minute, la pression doit être maintenue pendant le temps exigé.
Après avoir régle les commandes, il est très important de garder l'ébullition prescrite et les niveaux de pression pendant le temps nécessaire.
Voudevez etre sur du temps necessaire pour la mise en boite de conserve et cela sans aucune interruption,et surtout ne faites jamais de conserve avec un reipient dont le fond est ondule.
Poêles spéciales
Les poêles spéciales, comme les grils, les plats à rotir, les cocottes minutes, les woks, (N'utilisez que les fonds plats).
ATTENTION
La nourriture emballée dans des feuilles d'aluminium ne doit pas etre place directement sur le verre en ceramique de la surface de cuisson; les feuilles en aluminium peuvent fondre et entraîner des endommagements permanents.
ATTENTION
Le plastique, le papier, les tissus peuvent fondre ou brûler lorsqu'ils sont en contact avec une surface chaude. Ne laïsez pas ces objets en contact avec le verre chaud.
Nettoyage de la Table de Cuisson
ATTENTION
Assurez-vous que l'alimentation électrique est débranchée et que toutes les surfaces sont refroidies avant de nettoyer la table de cuisson.
Appliquez une petite quantité du nettoyant crème céramique spécifique pour table de cuisson tous les jours. Cela lui apporte un film protecteur qui facilité le nettoyage des éclaboussures d'eau et projections de nourriture. La température de la surface de cuisson réduit les qualités de protection de ce nettoyant.
Il faut la ré-applierer avant chaque utilisation. Utilisez un chiffon propre et appliquez la crème nettoyante de table de cuisson avant chaque utilisation pour enlever la saleté ou les traces métalliques que l'on peut voir sur la surface entre les utilisations.
BOUTON DE COMMANDES
Tirez pour enlever le bouton en utilisant une serviette pour faire levier. Essuyez avec un chiffon mouillé et savonneux, rincez et séchez. Pas trop d'eau!
CADRE
(Modèle acier inoxydable)
Nettoyez toujours avec le grain. Pour les résidus modérés/abondants, utilisez BonAmi® ou Soft Scrub (pas de javel).
Essuyez en utilisant une éponge humide ou un chiffon, rincez et séchez
TECHNIQUES DE NETTOYAGE QUOTIDIEN
Nettoyez la surface lorsqu'elle est complètement froide à l'exception de ce qui suit.
Enlevez
immédiatement avec le racloir à lame de rasoir ces résidus de
- sucres séchés
- sucre de sirop
produits à la tomate
lait

Utilisation quotidienne
Essuyez les éclaboussures avec un chiffon propre et humide.
Utilisez du vinaire blanc s'il reste des salissures; rincez.
Appliquez une petite quantite de crème nettoyante de table de cuisson.
Lorsque c'est sec, polissez la surface avec un chiffon ou du papier propre.
ATTENTION
N'utilisez aucun nettoyant sur le verre tant que la surface est chaude; Utilisez uniquement le racloir à lame de rasoir. Les fumées pouraient être nocives pour votre santé. Un nettoyant chaud peut dégager des fumées chimiques en endommage la surface.
NETTOYANTS RECOMMANDES
- Crème nettoyant de table de cuisson:
Utilisez uniquement une petite quantite; appliquez sur du papier ou chiffon propre. Essuyez et polissez la surface avec une serviette propre et sèche.
BonAmi
Rincez et sechez. - Soft Scrub (sans javel)
Rincez et sechez.
Vinaigre blanc
Rincez et sechez.
Racloir à lame de rasoir
Emballé avec la table de cuisson.
Note: les nettoyants recommendés indiquent un type de nettoyant et ils ne constituent pas une liste exhaustive.
EVITEZ CES NETTOYANTS
- Les nettoyants pour vitre qui contiennent de
l'ammoniaque ou de I'eau de Javel chlorée.
Ces ingrédents peuvent teindre ou attaquer la table de cuisson. - Les nettoyants caustiques
comme les nettoyants pour four comme Easy Off® peuvent attaquer la table de cuisson. - Les éponges nettoyantes abrasives avec du métal
Les éponges abrasives comme Scotch Brite® peuvent rayer et / ou laisser des traces de métal. - Les nettoyants à poudre contenant de l'eau de Javel chlorée
Peuvent teindre de façon permanente la table de cuisson.
- Les nettoyants inflammables
Comme les essences à briquet ou WD-40.
PANNES
| Problème Cause Remèdes possibles | ||
| Rien ne fonctionne | La table de cuisson n'est pas branchée correctement au circuit électrique. Le fusible ou le disjoncteur ont sauté. Il n'y a pas d'électricité dans la table de cuisson. La table de cuisson est en mode verrouillage. | Inspectez que la bonne tension alimentente la table de cuisson. Remplacez le fusible ou ré-enclenchez le disjoncteur. Inspectez l'alimentation électricque. Déverrouillez la table de cuisson. |
| Les éléments chauffants ne chauffent pas correctement. | La table de cuisson est branchée à une alimentation de 120 volt. L'alimentation est défectueuse. La casserole utilisée est incorrecte. | Raccordez votre table de cuisson au voltage correct. Serrez les connections à la boîte de jonction. Choisissez une casserole correcte comme dans la section de fonctionnement de la Table de cuisson dans ce manuel. |
| Les éléments de chauffage s'accertent même s'ils sont régliés à la positon de chauffage la plus élevé | Les limiteurs de chauffage arrêtent temporairement les éléments car ils dépassent la tempête maximum. | C'est un fonctionnement normal, spécialement pendant les chauffages rapides. Les éléments sont automatiquement se remettrent en marche lorsqu'ils se seront suffisamment refroidis. |
| Le surface vitrocérémente est transparente ou semble devenir rouge. | Sous des lumières fortes ou directes, vous pouze parfois voir à travers le verre et dans le châssis à cause de sa qualité transparente. Dans ces conditions, vous pouze voir également une teinte rouge. | Ces sont les propriétés normales des panneaux en vitrocérémente noir. |
Indications d'erreur
Le dispositif de commande compte un système de détction des erreurs qui agit principalement à travers la vérification de la fonctionnalité de l'électronique (fonctionnalité du clavier% conditions de luminé ambiente% communication entre les deux tableaux et température de travail du système de commande).
Dés qu'il détecte une défaillance% le système estint tous les éléments chauffants et affiche un code d'erreur formé par un F suivi d'une seconde dette% chaque combinaison identifient la cause de l'erreur selon les indications du tableau ci-dessous.
| FA, FC | Erreur touche |
| FE, Ft | Défaillance du capteur de température |
| Fc | Température excessive |
| Fr | Erreur relais |
| FH | Erreur système de commande (EE-PROM) |
| FJ | Erreur touche |
| F0 | Erreur logiciel |
| FL | Erreur clavier (lumière d'ambiance) |
| FU | Erreur touche |
| Fd | Erreur test voyant lumineux On/Off |
| Fb | Erreur clavier |
| F5 | Erreur de communication |
"Fc" Laisser refroidir la table de cuisson.
"FA,FC,FJ,FL,FU,Fb" En cas d'erreur du clavier ou des touches, assurez-vous qu'il n'y a sur les commandesaucun object, trace de saleté ou fluide. Eteignez l'appareil puis rallumez-le. Si le probleme persiste, contactezle service après-vente.
Si d'autres erreurs du système de commande apparaisent, mettez l'appareil hors tension puis rallumez-le. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.
Assistance ou Service Avec-Vente
Avant d'appeler l'assistance ou le service après-venture, veuillez bien vérifier la section « Solution aux problèmes ». Ceci peut vous faire economiser le coût d'un appel à un centre de service. Si vous ave cependant besoin d'aide, suivre les indications ci-dessous. Lorsque vous appelez, soyez prét à indiquer la date d'achat, le modele complet ainsi que le numero de série de votre apparéil. Ces informations nous permettront de mistrésions répondre à vos questions.
Données de Service
Pour un centre de service autorisé ou de l'information sur les pieces, voir le paragraphe "GARANTIE pour l'électroménager".
L'emplacement du numero de série sur le produit il est situé sur la base de la table de cuisson. Notez cette information dans l'espace prévu à cet effet cédssous. Gardez votre facture pour la validation de votre garantie.
Numero de modulo
Nombre de série
Date d'installation ou Occupancy
CLAUSES DE GARANTIE POUR LE LOM ERG
Appareils de cuisson (fours muraux/plaques de cuisson)
Les garanties offerte par Blomberg dans ces clauses ne s'appliquent qu'aux apparciels de cuisson Blomberg (four muraux / plaques de cuissons) vendus à l'acheteur de départ ou au propriétaire aux Etats-Unis et au Canada. Cette garantie n'est pas transférable.
Pour obtenir le service garantie, veuillez contacter notre distributeur le plus proche indiquedans la liste par Etat ou appelez le 1800-459-9848. Voudevrez fournir le numero de modele de voyage appeil de cuisson (fours muraux / plaques electriques), Ile numero de série, le nom et I'adresse du fournisseur, le lieu et la date de l'achat / la date de l'installation.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifique et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient selon les États.
Toutes les garanties enoncées ci-dessous sont fondées sur une utilisation domestique normale. L'utilisation du produit dans un contexte commercial annulera toutes les garanties.
Le service doit aussi être effectué par un agent agréé du service Blomberg.
Les défauts d'apparce donnent etre signalés dans les 10 jours ouvrables après l'installation
1 an * de garantie a partir de la date de la premiere installation. Blomberg reparera ou replacera sans frais pour le client tout element defectueux de I'appareil de cuisson (fours muraux / plaques de cuisson)
Garantie limitée à 2 ans ^* ++ à partir de la date de la première installation (seulement pieces). Blomberg réparera et remplacera toute piece sans frais pour le consommateur si le dommage ou le dysfonctionnement de ces pieces a été causé par des défauts matériels ou l'installation. Les frais de travail incombent au client
Garantie limitée à 2-5 ans ^ + + à partir de la date de la première installation (seulement pieces). Blomberg réparera et remplaça tous panneaux d'alimentation commandes électroniques piece sans frais pour le consommateur si le dommage ou le dysfonctionnement de ces pieces a été causé par des defaults matériels ou l'installation. Les frais de travail incombent au client
Dégagements de garanties et exclusions La garantie ne couvre pas les frais de service fourni par un agent agree pour corriger l'installation, des problèmes électriques ou fournir des instructions sur l'utilisation des appareils de cuisson (fours muraux / plaques de cuisson). La garantie ne couvre pas non plus les défauts et dommages causés par des catastrophes naturelles (tempêtes, inondations, incendies, coulées de boue, etc.), les dommages causés par l'utilisation des appareils de cuisson (fours muraux / plaques de cuisson) à des fins autres que celles pour lesquelles ils ont été concus, les utilisations erronées ou abusives, les accidents, alterations, l'installation incorrecte, la maintenance, les frais de transport, les appels au service endhors des heures normales de travail, le travail des agents non agreés.
L'appareil a ete teste de maniere exhaustive et est passe par des inspections de qualite officielles avant de quitter le lieu de production. Les termes de la garantie pour cet appareil domestique Blomberg ne sont pas valables si le produit est alterer, abime, modifie, si des pieces supplémentaires sont assemblées, fixees et reemballées par un service agreé, un prestataire de services, un fournisseur tiers, un revendeur ou d'autres personnes non-agreées.
DANS LES LIMITES DE LA LOI, CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES GARANTIES EXPLICITES ET IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE MISE SUR LE MARCHE ET ADAPTATION A UN OBJECTIF PARTICULIER. BLOMBER N'ASSUME PAR DE RESPONSABILITE CONCERNANT LA QUALITE DE CE PRODUIT AUTRE QUE CELLE FOURNIE DANS CES CLAUSES DE GARANTIE. BLOMBER N'ASSUME PAS DE RESSPONSABILITE CONCERNANT L'ADEQUATION DE CE PRODUIT A DES FINS PARTICULIERES AUTRES QUE CELLE NOTIFIÉES DANS CES CLAUSES DE GARANTIE.
Blomberg n'assume aucune responsabilité pour des dommages accidentels ou indirects. De tels dommages incluent la perte de bénéfices, la perte d'économies ou de revenu, la perte d'utilisation de l'appareil de cuisson ou de tout équipement associé, les frais du capital, les frais de tout matériel de substitution, les installations ou services, le temps dépensé, les réclamations de parties tiers et les dommages à la propriété, mais ne sont pas limités à ces examples. Du fait que certains États n'autorisent pas l'exclusion ou la restriction des dommages accidentels ou indirects, les restrictions ou exclusions peuvent ne pas s'appliquer à vous.
- la date d'installation doit faire reférence soit à la date d'achat, soit à un début de 5 jours ouvrables après la livraison du produit à domicile, selon la date la plus tardive.
++Les pièces remplacées seront identiques aux pièces originales + à leur garantie originale.
Pas d'autres garanties. Ces clauses de garantie constituent la garantie complète et exclusive du fabricant. Aucun employé de Blomberg ou d'une autre partie n'est autorisé à ajouter des clauses de garantie à celle mentionnée dans cette déclaration de garantie.
Veuillez conserver cette carte de garantie, le manuel de l'utilisateur et voite ticket d'achat pour une utilisation future.
COMMENT OBTENIR LE SERVICE
Veuillez contacte le distributeur pour vous Etat ou Province, comme indiqué sur la liste des coordonnées des distributeurs ou appeler notre numero gratuite au 1 800 459 9848 pour obtaining les références d'un service agrée Blomberg. 02 01
Table of Contents
Page
Réglage des commandes et des éléments
Elementos radiantes
Les éléments radiants multiples (doubles ou triples) sont formés par deux ou trois éléments à ruban radiants situés dans une même zone de cuisson. Il est possible de désir si l'on peut utiliser les éléments (plus petits) de la zone interne principale ou les externes. Les éléments internes sont toujours au travail quand un élément externe est sélectionné.