BLOMBERG CTE30400 - Cuisinière

CTE30400 - Cuisinière BLOMBERG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CTE30400 BLOMBERG au format PDF.

📄 60 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BLOMBERG CTE30400 - page 21
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLOMBERG

Modèle : CTE30400

Catégorie : Cuisinière

Caractéristiques Détails
Type de cuisinière Induction
Nombre de foyers 4 foyers
Puissance totale 7.4 kW
Dimensions (L x P x H) 60 x 60 x 85 cm
Poids 50 kg
Matériau de la surface Vitrocéramique
Fonctionnalités supplémentaires Minuteur, verrouillage de sécurité, indicateur de chaleur résiduelle
Consommation énergétique A
Facilité de nettoyage Surface lisse, facile à essuyer
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - CTE30400 BLOMBERG

La cuisinière Blomberg CTE30400 ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez si la cuisinière est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le disjoncteur n'a pas sauté. Essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant pendant quelques minutes.
Les plaques de cuisson ne chauffent pas correctement. Que faire ?
Assurez-vous que les récipients utilisés sont compatibles avec les plaques de cuisson. Vérifiez également si la chaleur est réglée correctement. Si le problème persiste, contactez le service client.
La lumière du four ne s'allume pas. Est-ce normal ?
Cela peut être dû à une ampoule grillée. Remplacez l'ampoule du four si nécessaire. Consultez le manuel pour des instructions spécifiques sur le remplacement de l'ampoule.
Comment nettoyer la cuisinière Blomberg CTE30400 ?
Utilisez un chiffon doux et des produits de nettoyage non abrasifs. Évitez les éponges rugueuses qui pourraient rayer la surface. Pour le nettoyage des brûleurs, consultez le manuel d'utilisation pour des recommandations spécifiques.
Le four ne chauffe pas. Que faire ?
Vérifiez si le four est bien réglé sur la bonne température et le bon mode de cuisson. Si le problème persiste, il pourrait s'agir d'un problème avec l'élément chauffant, nécessitant une assistance technique.
Comment régler la minuterie de la cuisinière ?
Reportez-vous au manuel d'utilisation pour les instructions précises sur le réglage de la minuterie. Généralement, il suffit de tourner le bouton de minuterie ou d'appuyer sur les boutons correspondants.
Y a-t-il un mode de nettoyage automatique sur la Blomberg CTE30400 ?
Non, ce modèle ne possède pas de fonction de nettoyage automatique. Le nettoyage doit être effectué manuellement en suivant les recommandations du manuel.
Où trouver les pièces de rechange pour ma cuisinière Blomberg CTE30400 ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange sur le site officiel de Blomberg ou chez des revendeurs autorisés. Assurez-vous d'utiliser des pièces d'origine pour garantir la sécurité et le bon fonctionnement.
Quel type de gaz peut être utilisé avec la cuisinière ?
La cuisinière Blomberg CTE30400 est conçue pour fonctionner avec du gaz naturel. Si vous utilisez du gaz propane, des ajustements devront être effectués. Consultez le manuel pour plus de détails.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CTE30400 - BLOMBERG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CTE30400 de la marque BLOMBERG.

MODE D'EMPLOI CTE30400 BLOMBERG

Veuillez prêter attention à ces symboles que vous rencontrerez dans ce manuel: AVERTISSEMENT x Ce symbole signifie que la sécurité est en danger. Il signale les risques potentiels qui peuvent entraîner la mort ou des blessures à l’opérateur ou aux autres. x Si vous ne suivez pas ces instructions à la lettre, vous courez le risque de mourir ou d’être sérieusement blessé.

AVERTISSEMENT x L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être exécutés par un installateur qualifié ou un bureau technique. x Les modèles peuvent être actionnés à 240V ou à 208V.

ATTENTION x Toujours débrancher la prise électrique de l’appareil avant de commencer les opérations d’entretien. x Pour des raisons de sécurité personnelle, cet appareil doit être mis à la terre correctement. x Il ne faut en aucun cas couper ou enlever le troisième fil (terre) du câble électrique.

IMPORTANT Précaution de Sécurité Veuillez lire les instructions avant toute utilisation.

SECURITE DE LA TABLE DE CUISSON

AVERTISSEMENT Installation correcte x Assurez-vous que votre appareil est correctement installé et mis à la masse par un technicien qualifié. N’utilisez jamais votre appareil pour réchauffer ou chauffer la pièce Ne laissez pas des enfants sans surveillance x Il ne faut pas laisser des enfants seuls ou sans surveillance dans la pièce où l’appareil est utilisé. Il ne faut jamais les laisser s’asseoir ou s’appuyer sur l’appareil. Portez des vêtements corrects x Il ne faut pas porter de vêtements larges ou avec de grandes manches lorsque vous utilisez l’appareil. Utilisation du service après-vente x Ne réparez pas ou ne remplacez pas des pièces de l’appareil à moins que le manuel ne le recommande spécifiquement. Tous les services après-vente doivent être effectués par un technicien qualifié. Entreposage dans ou sur l’appareil x Les matériaux inflammables ne doivent pas être entreposés dans le four ou à côté. N’utilisez pas d’eau ou sur les feux de friture x Sur un début de feu, utilisez des extincteurs à poudre ou à mousse. Utilisez uniquement des poignées sèches x Les poignées humides ou mouillées sur des surfaces chaudes peuvent brûler en se transformant e vapeur. Ne laissez pas les poignées en contact avec des éléments chauds. N’utilisez pas de serviettes ou d’autres torchons volumineux. Utilisez des casseroles dont la taille est appropriée x L’appareil est équipé d’une ou plusieurs surfaces de différentes tailles. Choisissez des ustensiles dont le fond est plat et qui sont assez larges pour couvrir la surface de chauffage. L’utilisation d’ustensiles sous-dimensionnés expose une partie de l’élément de chauffage en contact direct et peut enflammer des vêtements. Un bon rapport entre l’ustensile et le brûleur améliorera l’efficacité.

Ne laissez jamais des surfaces de l’appareil lorsque les réglages sont élevés x Les débordements peuvent provoquer des fumées et les déversements graisseux peuvent s’enflammer. Vérifiez que les casseroles à réflexion ou les cuvettes de propreté sont en place x L’absence des casseroles ou de ces cuvettes pendant la cuisson peuvent endommager les câbles ou les composants inférieurs. Protections x N’utilisez pas de feuilles d’aluminium pour protéger les cuvettes de propreté ou les boutons, sauf comme le suggère le manuel. Une installation incorrecte des ces protections peut provoquer des risques d’électrochocs ou d’incendie. Les ustensiles de cuisson vitrifiés x Uniquement certains types de verre, verre/céramique, céramique, la faïence, ou d’autres ustensiles vitrifiés sont adaptés à la table de cuisson sans se casser à cause du changement soudain de température. Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers l’intérieur et ne dépassées sur une autre surface de chauffage x Pour réduire le risque de brûlures, l’allumage de matériaux inflammables, et le déversement dû à un contact accidentel avec l’ustensile, la poignée de l’ustensile doit être positionnée vers l’intérieur et ne pas dépassée au-dessus des surfaces adjacentes. Ne mouillez pas les éléments de chauffages démontables x Les éléments de chauffage ne doivent jamais être immergés dans l’eau. Ne cuisinez pas sur une table de cuisson fêlée x Si la table de cuisson était fêlée, les nettoyants et les déversements peuvent pénétrer dans la fêlure de la table de cuisson et provoquer un risqué d’électrochoc. Contactez un technicien qualifié. Nettoyez la table de cuisson avec attention x Si une éponge ou un chiffon humide est utilisé pour essuyer les déversements sur une surface chaude, évitez les brûlures de vapeur. Certains nettoyants peuvent entraîner des fumées nocives s’ils sont appliqués sur des surfaces chaudes.FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien

SECURITE PERSONNELLE AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures à personne au cas où la graisse de cuisson prendrait feu, veuillez vous comporter de la sorte: x La graisse est inflammable et il faut la manier avec précaution. x N’utilisez pas d’eau sur les feux de friture. x Ne prenez jamais en main une casserole en feu. x La graisse en feu peut être éteinte en dehors de la casserole avec du bicarbonate de sodium, ou si vous en avez, un extincteur polyvalent à produit chimique sec ou à mousse. x Laissez la graisse refroidir avant d’essayer de l’enlever. x Essuyez les éclaboussures immédiatement. x Si vous faites une flambée avec des liqueurs ou d’autres alcools sous une hotte, coupez la ventilation. Les flammes peuvent devenir hors de contrôle à cause de l’aspiration. x Ne laissez jamais l’endroit sans surveillance lorsque le réglage est sur une chaleur élevée. Le débordement peut entraîner des fumées et des éclaboussures qui peuvent prendre feu. ATTENTION Ne laissez jamais en contact avec la surface chaude des feuilles d’aluminium, le plastique, le papier ou chiffon. Ne laissez pas une casserole chauffée à sec. x Prévenir les brûlures. Si les flammes ne s’étendent pas immédiatement, évacuez et appelez immédiatement les pompiers x Ayez toujours un détecteur de fume près de la cuisine. x Laissez le ventilateur de la hotte allume lorsque vous flambez de la nourriture (seulement en cas de fumée sans flammes). Utilisez un extincteur uniquement si: x Vous savez que vous avez un extincteur Class ABC, et que vous savez déjà vous en servir. x Le feu est petit et qu’il est contenu dans la zone ou il a démarré. x Les pompiers sont prévenus. x Vous pouvez combattre le feu avec le dos près d’une sortie. x N’utilisez jamais d’eau sur les incendies de cuisine. x Si vos vêtements prennent feu, allongez -vous et roulez-vous immédiatement pour éteindre les flammes.

AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de brûlures lorsque vous utilisez la table de cuisson, observez ce qui suit: x N’utilisez jamais la table de cuisson pour chauffer ou réchauffer la pièce. x Les enfants et les animaux ne doivent pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce où l’appareil est utilisé. Il ne faut jamais les laisser s’asseoir ou se mettre debout sur cet appareil. ATTENTION Ne pas conserver des objets qui pourraient intéresser les enfants au-dessus ou à l’arrière de la table de cuisson. Lorsque vous utilisez la table de cuisson x Ne touchez jamais la surface en verre. La surface peut devenir assez chaude pour entraîner des brûlures. Les éléments en surface peuvent être assez chauds pour devenir sombres. Pendant et après utilisation, ne touchez pas ou ne laissez pas de matériaux inflammables en contact avec les éléments de chauffage jusqu’à ce qu’ils refroidissent Lorsque vous utilisez la table de cuisson x Ne touchez pas d’éléments de chauffage ou les surfaces intérieures du four. les éléments de chauffage peuvent être assez chauds pour devenir foncés. Les surfaces intérieures d’un four peuvent devenir assez chaudes pour provoquer des brûlures. Pendant l’utilisation et après, ne touchez pas éléments chauffants, les vêtements ou les matériaux inflammables ne doivent pas être en contact avec ces surfaces ou celles intérieures avant un certain temps de refroidissement. D’autres surfaces de l’appareil peuvent être assez chaudes pour provoquer des brûlures– (identification des surfaces – par exemple, ouvertures d’aération du four et surfaces près de ces ouvertures, portes de four, et fenêtres sur les portes de four). x Afin de réduire le risque de brûlures, l’inflammation de matériaux inflammables et les écoulements accidentels, la poignée du contenant doit être tournée vers le centre de la table de cuisson pour qu’elle ne dépasse pas de la surface de l’unité. x Utilisez uniquement certains types de verre, en vitrocéramique résistant à la chaleur, en céramique, en faïence ou d’autres récipients émaillés qui sont adaptés à la table de cuisson.FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien

CET 30400 Modèles CT$~ <?/!Position 1 - Élément à circuit simple 6” 1200W Position 2 - Élément à circuit simple 7” 1800W Position 2b - Élément pont 800W entre 2 et 3Position 3 - Élément à circuit simple 7” 1800W Position 4 - Élément triple circuit 9”/7”/5” 2500W/1600W/800W Position 5 - Élément à circuit simple 7” 1800W J'j(Code d’approbation 512T40IH ou 512T40NH)Position 1 - Élément à circuit simple 6” 1200W Position 2 - Élément à circuit simple 6” 1200W Position 3 - Élément double circuit 8”/5” 2500W/1100WPosition 4 - Élément double circuit 8”/5” 2200W/800W Position 5 J'j

2bFRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien

Figure. 2 Position 1 - Touche générale ON/OFF de la table de cuissonPosition 2 - Touche de verrouillage des commandes - sécurité enfants. Position 3 - Indicateur de verrouillages des commandes.Position 4J^;*<;{^puissance pour zone de cuisson avant gauche. Position 4b - Indication élément pont autorisé.Position 5J^;*<;{^puissance pour zone de cuisson arrière gauche. J^;*<;{^puissance pour zone de cuisson centrale triple.

Figure. 3Position 1 - Touche OFF pour la zone associée.Position 2 - Touche ON/SÉLECTION pour la zone associée.Position 3 - Indication TRÈS CHAUD (chaleur active ou résiduelle de la zone).Position 4J{^Position 5 - Extension autorisée (circuit double/triple, pont). - Minuterie active dans la zone associée.Position 7J^;*<;{^puissance pour zone de cuisson arrière droite. Position 8J^;*<;{^puissance pour zone de cuisson avant droite. Position 9 - Touches fonctions spéciales.Position 10 - Touches d’extension pour autoriser les ponts ou les zones doubles/triples. Position 12 - Position 13 - Indicateur à barre pour réglage du niveau de puissance..Figure. 4Position 1 - Indicateur à barre pour régler le niveau de puissance.Position 4 - Sablier (compte-minutes) actif. Position 5J{^^

Minuterie.FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien

température complète et réduite).

^;*<;^!}};! CTE 30400Model (Code d’approbation 512T40IH ou 512T40NH) 43536FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien

fournissent la chaleur de cuisson nécessaire à travers un câble en ruban placé sous la surface en verre. Les éléments chauffants s’allument et s’éteignent Limiteurs de température de cuisson en verre des très hautes températures. l’élément en cycle. Les éléments radiants multiples (doubles ou triples) sont formés par deux ou trois éléments à ruban radiants situés dans une même zone de cuisson. Il est possible de choisir si l’on veut utiliser les éléments (plus petits) de la zone interne principale ou les externes. Les élément externe est sélectionné. L’élément chauffant multiple spécial est formé par possible de connecter à travers l’activation d’éléments pont dans le but de disposer d’une grande zone chauffante. Quand le pont est actif, toute la zone travaille comme différents niveaux de puissance sur les trois éléments 23!!3 pas avoir été préchauffé. Les valeurs du tableau sont facteurs : "#$,$"+_,_$>$>$>``<$Beurre ou chocolat à faire fondre(1) L.T.Sauces délicates, riz, faire cuire doucement des sauces avec du beurre et du jaune d’œuf (3) L.T.Cuisson de légumesBouillon de poisson Œufs sur le plat ou brouillés Cuisson de céréales, pâtes, lait, crêpes, crèmes-dessert Cuisson lente de viandes Cuisson de légumes à la vapeur Bacon Ragoût de viande Légumes sautés Sauces pour pâtes(5) (5)Viandes braisées Fritures de viande Poisson Œufs Aliments sautés Viande grilléeMaintien de l’ébullition(7) (7)Porter l’eau à ébullition pour faire cuire des légumes ou des pâtes(9) (9) 3!!33

CET3500CET0400FRANÇAIS

Manuel d’utilisation et d’entretien

tous les voyants et les caractères lumineux s’allument alors prête à fonctionner. Si les commandes ont été verrouillées, exercez une secondes. zones peuvent maintenant être sélectionnées. secondes, le système s’éteint. 3!!33 sélectionner la zone souhaitée : l’indication SURFACE TRÈS CHAUDE (ref.3) se met à clignoter dans l’attente d’une action de la part de l’utilisateur.

'-/puissance (niveaux disponibles : 0 à 9) : vous pouvez déplacer votre doigt sur la barre ou toucher directement la valeur souhaitée. Si votre modèle de table de puissance (ref.7).montrentleniveaudepussanceactualisé en temps réel.Après un délai d’attente de 5 secondes, la valeur est Figure. 7

niveau de puissance comme d’habitude. Figure. 8 FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien

puissance disponible, divisée en échelons de 0 à 9 pour une plus grande précision. niveau 9 correspond exactement au niveau 4 de la gamme standard. Pour rétablir la gamme standard sans éteindre la zone, puissance réduite. Attention : le niveau reste le même mais la puissance augmente. En éteignant la zone de cuisson suivant les instructions ci-dessous, vous désactivez aussi le mode puissance réduite. Quand vous sélectionnerez à nouveau cette zone, elle commencera à travailler au mode de puissance standard. Vous pouvez éteindre tous les éléments actifs en même TRÈS CHAUDE (ref.3) se met à clignoter. l’anneau externe d’une zone double. Cette opération CHAUDE (ref. 3) clignote. L’indication d’activation d’élément double (ref.5a) l’élément est inactif. TRÈS CHAUDE (ref.3) se met à clignoter. les anneaux externes d’une zone triple. interne est activé aussi. l’externe l’est aussi. externe et intermédiaire sont inactifs. . SURFACE TRÈS CHAUDE (ref.3) clignote encore.L’indication d’activation d’élément intermédiaire (ref.5a) L’indication d’activation d’élément externe (ref.5b) Sélectionnez une des deux zones de cuisson correspondante, le voyant SURFACE TRÈS CHAUDE (ref.3) se met à clignoter.et régler toute la zone de cuisson comme une unité formant un tout. SURFACE TRÈS CHAUDE (ref.3) clignote encore, avant ou après le réglage du niveau de puissance. puissance et les deux voyants d’extension (ref.1a, 1b) s’allument. SURFACE TRÈS CHAUDE (ref.3) se mettent à clignoter et les deux voyants d’extension (ref.6a, 6b)

Figure. 9 peuvent être utilisées indistinctement pour commander la zone pont. Toutes les actions auront le même effet sur toute la zone de cuisson. FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien

préalablement la zone : le pont se désactivera la surface de cuisson est très chaude. Quand un voyant surface très chaude est allumé, faites très attention si vous travaillez dans le voisinage de la table de cuisson car elle est encore très chaude. cette fonction avant ou après le réglage du niveau de puissance. L’élément chauffant travaille à pleine puissance (niveau 9 allumé en permanence) pendant 10 minutes. Au terme de ces 10 minutes, il retourne au niveau de puissance sélectionné.Cette option est disponible pour toutes les zones de multiples ou pont). Pour activer et désactiver la fonction de verrouillage des touches, exercez une pression maintenue sur la verrouillage s’allume et le clavier est verrouillé. Bien Lors du démarrage, les touches sont verrouillées Vous pouvez activer la fonction de verrouillage aussi active elle aussi. 3!! Ce dispositif a la fonction d’un compte-minutes mais il n’arrête pas les éléments chauffants.Vous pouvez la régler indépendamment de l’élément chauffant et même s’il n’y a aucune zone en service.

Figure. 10 minuterie : la valeur initiale commence à “00” ou “45” augmentent/diminuent plus rapidement. La valeur maximum est “99”.est en service. après la dernière pression, la nouvelle valeur est Pour annuler la minuterie, exercez une pression simultanément pour reporter rapidement la valeur à “00”.FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien

Quand le temps de la minuterie expire :

trois sons brefs suivis d’un silence long se répètent pendant 1 minute.

avertisseur sonore qui attire l’attention de l’utilisateur. Elle n’a aucun effet sur les éléments chauffants.

la zone de cuisson à l’aide de la touche [OFF] correspondante.

Les indicateurs SURFACE TRÈS CHAUDE restent

surface s’abaisse à une valeur sûre au toucher. Figura. 12 La durée de la chaleur résiduelle dépend du niveau

de 5 minutes à pleine puissance mettra une demi-

chaleur résiduelle s’éteigne. Au niveau 1, elle y mettra 10 minutes environ.

ambiante et interrompt toute activité en cas de surface de ses parties internes. Laissez refroidir l’appareil.FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien

Fonctionnement de la Table de Cuisson

x Tous les produits sont essuyés avec des solvants à l’usine pour enlever tous les signes visibles de saleté, d’huile ou de graisse qui peuvent être restés après la fabrication x Si vous en avez, enlevez tous les emballages et les manuels de la surface de la table de cuisson x Nettoyez le verre avant de l’utiliser pour la première fois. Un nettoyage soigné sur le verre supérieur avec un nettoyant est recommandé. Cela ne prend qu’une minute et le verre est propre, brillant et enduit avant la première utilisation. x Il peut se dégager une légère odeur pendant les premières utilisations: c’est normal et l’odeur disparaîtra. x Les meilleures cuissons dépendront de la cuisson correcte sélectionnée. x La surface de cuisson va garder la chaleur et rester chaude pendant plus de 20 minutes après avoir éteint les éléments. x La surface de cuisson vitrocéramique est un matériau durable résistant aux chocs mais cassable si une casserole ou un autre objet tombe dessus. x N’utilisez pas de feuille d’aluminium directement sur le verre; il va fondre et endommager la surface en verre. x Ne laissez pas les récipients vides chauffer. Cela peut endommager le récipient, l’élément et /ou la table de cuisson. x Ne cuisez jamais directement la nourriture sur le verre. x Ne faites pas glisser des casseroles sur la surface de cuisson, cela peut rayer le verre. x L’utilisation de récipient en fonte sur le verre de la table de cuisson n’est pas recommandée. La fonte retient la chaleur et elle peut endommager la table de cuisson.FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien

Le choix du récipient a un effet direct sur les performances de cuisson (rapidité et homogénéité) pour de meilleurs résultats choisissez des récipients avec les caractéristiques suivantes: Fond plat Lorsqu’une casserole est chaude, la base (fond de la casserole) doit être posée uniformément sur la surface sans osciller (basculer). La casserole idéale doit avoir un fond plat, des bords rectilignes, un couvercle bien tenu et le matériau doit être d’une épaisseur moyenne à épaisse. Les finitions brutes peuvent rayer la table de cuisson. Adaptation du diamètre de la casserole à l’élément rayonnant Le fonde la casserole doit couvrir ou être adapté au diamètre de l’élément utilisé

CARACTÉRITIQUES DES ACCESSOIRES

Guide des ustensiles de cuisine x L’aluminium chauffe et refroidit rapidement. Frire, braiser, rôtir. Il peut laisser des marques sur le verre. x Le fer forgé chauffe et refroidit rapidement. Non recommandé. Il retient trop la chaleur et peut endommager la table de cuisson. x Le cuivre conserve la chaleur et refroidit rapidement. Cuisson gourmet, sauces au vin liées, plat d’œufs. x La finition émail, la réponse dépend de la base. Non recommandé, des imperfections métalliques dans l’émail peuvent rayer la table de cuisson. x La vitrocéramique chauffe et refroidit lentement Non recommandé. Elle chauffe trop doucement. Des imperfections en émail peuvent rayer la table de cuisson. x L’acier inoxydable chauffe et refroidit modérément. Soupes, sauces, légumes crus, cuisson générale.

Les casseroles qui dépassent plus de 1 cercle de la surface ne sont pas recommandées pour la plupart des cuissons. Cependant, lorsque vous faites des conserves avec des bains-maries ou des conserves sous pression, des casseroles de diamètre plus large peuvent être utilisées. C’est parce que les températures de l’eau bouillante (même sous pression) ne sont pas dangereuses pour la surface de la table de cuisson. Cependant, n’utilisez pas de casseroles a large diametre ou d’autres recipients pour frire ou faire bouillir des aliments qui ne sont pas de l’eau. La plupart des sirops ou d’autres sauces mixées— et tout ce qui est frit— cuise à des températures bien plus élevées que l’eau bouillante. Ces températures peuvent donc chauffer le verre de la table de cuisson. Vérifiez que le récipient soit bien sur le: x Centre de la surface. Si votre table de cuisson ou son emplacement ne permet pas au récipient d’être centré sur la surface, utilisez des récipients plus petits pour un bon résultat. x Il faut utiliser des récipients à fond plat. N’utilisez pas de récipient avec des fonds ondulés [souvent dans les plats en émail) parce qu’ils ne sont pas assez en contact avec la surface et donc l’eau met longtemps à bouillir.FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien

x Lorsque vous faites des conserves, utilisez des recettes et des procédés de sources sûres. Des recettes fiables sont disponibles chez le fabricant de conserves ou de bocaux comme la marque Ball and Kerr; et au service d’extension du département de l’agriculture des Etats-Unis. x Rappelez vous que la mise en boîte de conserves entraîne beaucoup de vapeur. Pour éviter les brûlures de la vapeur ou de la chaleur, faites bien attention. ATTENTION Une mise en boîte de conserves sûre exige que les micro-organismes nuisibles soient détruits et que le bocal soit fermé de façon étanche. Lorsque vous faites des conserves dans un bain-marie, une ébullition douce mais maintenue doit être prolongée pendant le temps exigé. Lors de la mise en boîte de conserve dans une cocotte minute, la pression doit être maintenue pendant le temps exigé. Après avoir réglé les commandes, il est très important de garder l’ébullition prescrite et les niveaux de pression pendant le temps nécessaire. Vous devez être sûr du temps nécessaire pour la mise en boîte de conserve et cela sans aucune interruption, et surtout ne faites jamais de conserve avec un récipient dont le fond est ondulé. Poêles spéciales Les poêles spéciales, comme les grils, les plats à rôtir, les cocottes minutes, les woks, (N’utilisez que les fonds plats). ATTENTION La nourriture emballée dans des feuilles d’aluminium ne doit pas être placée directement sur le verre en céramique de la surface de cuisson; les feuilles en aluminium peuvent fondre et entraîner des endommagements permanents. ATTENTION Le plastique, le papier, les tissus peuvent fondre ou brûler lorsqu’ils sont en contact avec une surface chaude. Ne laissez pas ces objets en contact avec le verre chaud.FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien

Nettoyage de la Table de Cuisson

ATTENTION Assurez-vous que l’alimentation électrique est débranchée et que toutes les surfaces sont refroidies avant de nettoyer la table de cuisson. Appliquez une petite quantité du nettoyant crème céramique spécifique pour table de cuisson tous les jours. Cela lui apporte un film protecteur qui facilite le nettoyage des éclaboussures d’eau et projections de nourriture. La température de la surface de cuisson réduit les qualités de protection de ce nettoyant. Il faut la ré-appliquer avant chaque utilisation. Utilisez un chiffon propre et appliquez la crème nettoyante de table de cuisson avant chaque utilisation pour enlever la saleté ou les traces métalliques que l’on peut voir sur la surface entre les utilisations.

Tirez pour enlever le bouton en utilisant une serviette pour faire levier. Essuyez avec un chiffon mouillé et savonneux, rincez et séchez. Pas trop d’eau! CADRE (Modèles acier inoxydable) Nettoyez toujours avec le grain. Pour les résidus modérés/abondants, utilisez BonAmi ou Soft Scrub

(pas de javel). Essuyez en utilisant une éponge humide ou un chiffon, rincez et séchez

TECHNIQUES DE NETTOYAGE QUOTIDIEN

Nettoyez la surface lorsqu’elle est complètement froide à l’exception de ce qui suit. Enlevez immédiatement avec le racloir à lame de rasoir ces résidus de x sucres séchés x sucre de sirop x produits à la tomate x lait Utilisation quotidienne Essuyez les éclaboussures avec un chiffon propre et humide. Utilisez du vinaigre blanc s’il reste des salissures; rincez. Appliquez une petite quantité de crème nettoyante de table de cuisson. Lorsque c’est sec, polissez la surface avec un chiffon ou du papier propre. ATTENTION N’utilisez aucun nettoyant sur le verre tant que la surface est chaude; Utilisez uniquement le racloir à lame de rasoir. Les fumées pourraient être nocives pour votre santé. Un nettoyant chaud peut dégager des fumées chimiques en endommage la surface. NETTOYANTS RECOMMANDES x Crème nettoyant de table de cuisson: Utilisez uniquement une petite quantité; appliquez sur du papier ou chiffon propre. Essuyez et polissez la surface avec une serviette propre et sèche. x BonAmi

Rincez et séchez. x Soft Scrub (sans javel) Rincez et séchez. x Vinaigre blanc Rincez et séchez. x Racloir à lame de rasoir Emballé avec la table de cuisson. Note: les nettoyants recommandés indiquent un type de nettoyant et ils ne constituent pas une liste exhaustive.

EVITEZ CES NETTOYANTS

x Les nettoyants pour vitre qui contiennent de l’ammoniaque ou de l’eau de Javel chlorée. Ces ingrédients peuvent teindre ou attaquer la table de cuisson. x Les nettoyants caustiques comme les nettoyants pour four comme Easy Off

peuvent attaquer la table de cuisson. x Les éponges nettoyantes abrasives avec du métal Les éponges abrasives comme Scotch Brite peuvent rayer et / ou laisser des traces de métal. x Les nettoyants à poudre contenant de l’eau de Javel chlorée Peuvent teindre de façon permanente la table de cuisson. x Les nettoyants inflammables Comme les essences à briquet ou WD-40.FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien

Problème Cause Remèdes possibles Rien ne fonctionne La table de cuisson n’est pas branchée correctement au circuit électrique. Le fusible ou le disjoncteur ont sauté. Il n’y a pas d’électricité dans la table de cuisson. Inspectez que la bonne tension alimente la table de cuisson. Remplacez le fusible ou ré- enclenchez le disjoncteur.

Inspectez l’alimentation électrique.

Les éléments chauffants ne chauffent pas correctement. La table de cuisson est branchée à une alimentation de 120 volt. L’alimentation est défectueuse.

La casserole utilisée est incorrecte. Raccordez votre table de cuisson au voltage correct. Serrez les connections à la boîte de jonction. Choisissez une casserole correcte comme dans la section de fonctionnement de la Table de cuisson dans ce manuel. Les éléments de chauffage s’arrêtent même s’ils sont réglés à la positon de chauffage la plus élevée Les limiteurs de chauffage arrêtent temporairement les éléments car ils dépassent la température maximum. C’est un fonctionnement normal, spécialement pendant les chauffages rapides. Les éléments vont automatiquement se remettrent en marche lorsqu’ils se seront suffisamment refroidis. Le surface vitrocéramique est transparente ou semble devenir rouge. Sous des lumières fortes ou directes, vous pouvez parfois voir à travers le verre et dans le châssis à cause de sa qualité transparente. Dans ces conditions, vous pouvez voir également une teinte rouge. Ces sont les propriétés normales des panneaux en vitrocéramique noir. La table de cuisson est en mode verrouillage. Déverrouillez la table de cuisson.FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien

Avant d’appeler l’assistance ou le service après-vente, veuillez bien vérifier la section « Solution aux problèmes ». Ceci peut vous faire économiser le coût d’un appel à un centre de service. Si vous avez cependant besoin d’aide, suivre les indications ci-dessous. Lorsque vous appelez, soyez prêt à indiquer la date d’achat, le modèle complet ainsi que le numéro de série de votre appareil. Ces informations nous permettront de mieux répondre à vos questions. Données de Service Pour un centre de service autorisé ou de l’information sur les pièces, voir le paragraphe "GARANTIE pour l’électroménager". L’emplacement du numéro de série sur le produit il est situé sur la base de la table de cuisson. Notez cette information dans l’espace prévu à cet effet ci-dessous. Gardez votre facture pour la validation de votre garantie. Numéro de modèle _________________ Numéro de série ___________________ Date d’installation ou Occupancy ________________

]%¡%les deux tableaux et température de travail du système de commande). %^]{ci-dessous. FA, FCErreur toucheFE, FtDéfaillance du capteur de température Température excessive Erreur relais Erreur système de commande (EE-PROM) Erreur touche Erreur logiciel Erreur clavier (lumière d’ambiance) Erreur touche Erreur test voyant lumineux On/Off Erreur clavier Erreur de communication“Fc” Laisser refroidir la table de cuisson.“FA,FC,FJ,FL,FU,Fb” En cas d’erreur du clavier ou des touches, assurez-vous qu’il n’y a sur les commandes le service après-vente. Si d’autres erreurs du système de commande apparaissent, mettez l’appareil hors tension puis rallumez-le. Si le problème persiste, contactez le service après-vente.FRANÇAIS Manuel d’utilisation et d’entretien

&-#""(/--%$#& &$ / Appareils de cuisson (fours muraux/plaques de cuisson)Les garanties offerte par Blomberg dans ces clauses ne s’appliquent qu’aux appareils de cuisson Blomberg (four muraux / plaques de cuissons) vendus à l’acheteur de départ ou au propriétaire aux Etats-Unis et au Canada. Cette garantie n’est pas transférable. Pour obtenir le service garantie, veuillez contacter notre distributeur le plus proche indiqué dans la liste par Etat ou appelez le 1800-459-9848. Vous devrez fournir le numéro de modèle de votre appareil de cuisson (fours muraux / plaques électriques), lle numéro de série, le nom et l’adresse du fournisseur, le lieu et la date de l’achat / la date de l’installation. Cette garantie vous donne des droits légaux spéciques et vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient selon les Etats. Toutes les garanties énoncées ci-dessous sont fondées sur une utilisation domestique normale. L’utilisation du produit dans un contexte commercial annulera toutes les garanties. Le service doit aussi être effectué par un agent agréé du service Blomberg. Les défauts d’apparence doivent être signalés dans les 10 jours ouvrables après l’installation 1 an * de garantie à partir de la date de la première installation. Blomberg réparera ou remplacera sans frais pour le client tout élément défectueux de l’appareil de cuisson ( fours muraux / plaques de cuisson) Garantie limitée à 2 ans * ++ à partir de la date de la première installation (seulement pièces). Blomberg réparera et remplacera toute pièce sans frais pour le consommateur si le dommage ou le dysfonctionnement de ces pièces a été causé par des défauts matériels ou l’installation. Les frais de travail incombent au client Garantie limitée à 2-5 ans * ++ à partir de la date de la première installation (seulement pièces). Blomberg réparera et remplacera tous panneaux d’alimentation commandes électroniques pièce sans frais pour le consommateur si le dommage ou le dysfonctionnement de ces pièces a été causé par des défauts matériels ou l’installation.Les frais de travail incombent au client Dégagements de garanties et exclusions La garantie ne couvre pas les frais de service fourni par un agent agréé pour corriger l’installation, des problèmes électriques ou fournir des instructions sur l’utilisation des appareils de cuisson (fours muraux / plaques de cuisson). La garantie ne couvre pas non plus les défauts et dommages causés par des catastrophes naturelles (tempêtes, inondations, incendies, coulées de boue, etc.), les dommages causés par l’utilisation des appareils de cuisson (fours muraux / plaques de cuisson) à des ns autres que celles pour lesquelles ils ont été conçus, les utilisations erronées ou abusives, les accidents, altérations, l’installation incorrecte, la maintenance, les frais de transport, les appels au service en- dehors des heures normales de travail, le travail des agents non agréés. L’appareil a été testé de manière exhaustive et est passé par des inspections de qualité ofcielles avant de quitter le lieu de production. Les termes de la garantie pour cet appareil domestique Blomberg ne sont pas valables si le produit est altéré, abimé, modié, si des pièces supplémentaires sont assemblées, xées et réemballées par un service agréé, un prestataire de services, un fournisseur tiers, un revendeur ou d’autres personnes non-agréées.DANS LES LIMITES DE LA LOI, CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES GARANTIES EXPLICITES ET IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE MISE SUR LE MARCHE ET ADAPTATION A UN OBJECTIF PARTICULIER. BLOMBERG N’ASSUME PAR DE RESPONSABILITE CONCERNANT LA QUALITE DE CE PRODUIT AUTRE QUE CELLE FOURNIE DANS CES CLAUSES DE GARANTIE. BLOMBERG N’ASSUME PAS DE RESSPONSABILITE CONCERNANT L’ADEQUATION DE CE PRODUIT A DES FINS PARTICULIERES AUTRES QUE CELLE NOTIFIEES DANS CES CLAUSES DE GARANTIE.Blomberg n’assume aucune responsabilité pour des dommages accidentels ou indirects. De tels dommages incluent la perte de bénéces, la perte d’économies ou de revenu, la perte d’utiilsation de l’appareil de cuisson ou de tout équipement associé, les frais du capital, les frais de tout matériel de substitution, les installations ou services, le temps dépensé, les réclamations de parties tiers et les dommages à la propriété, mais ne sont pas limités à ces exemples. Du fait que certains Etats n’autorisent pas l’exclusion ou la restriction des dommages accidentels ou indirects, les restricttions ou exclusions peuvent ne pas s’appliquer à vous.

  • la date d’installation doit faire référence soit à la date d’achat, soit à un délai de 5 jours ouvrables après la livraison du produit à domicile, selon la date la plus tardive.++Les pièces remplacées seront identiques aux pièces originales + à leur garantie originale. Pas d’autres garanties. Ces clauses de garantie constituent la garantie complète et exclusive du fabricant. Aucun employé de Blomberg ou d’une autre partie n’est autorisé à ajouter des clauses de garantie à celle mentionnée dans cette déclaration de garantie. Veuillez conserver cette carte de garantie, le manuel de l’utilisateur et votre ticket d’achat pour une utilisation future.

COMMENT OBTENIR LE SERVICE

Veuillez contacte le distributeur pour votre Etat ou Province, comme indiqué sur la liste des coordonnées des distributeurs ou appeler notre numéro gratuit au 1 800 459 9848 pour obtenir les références d’un service agréé Blomberg. 02 01ESPAÑOL Manual de uso & Mantenimiento