Watch Urbane 2 - Montre connectée LG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Watch Urbane 2 LG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran OLED de 1,38 pouces, résolution 480 x 480 pixels |
|---|---|
| Processeur | Qualcomm Snapdragon 400 |
| Système d'exploitation | Android Wear |
| Connectivité | Bluetooth 4.1, Wi-Fi |
| Capteurs | Capteur de fréquence cardiaque, accéléromètre, gyroscope |
| Autonomie de la batterie | 400 mAh, jusqu'à 2 jours d'utilisation |
| Utilisation | Notifications, suivi d'activité, contrôle de la musique, applications tierces |
| Maintenance | Nettoyage régulier, mise à jour du système d'exploitation |
| Réparation | Réparation possible par des professionnels agréés |
| Sécurité | Verrouillage par code, protection contre l'eau (IP67) |
| Informations générales | Compatible avec Android 4.3 et supérieur, iOS non supporté |
FOIRE AUX QUESTIONS - Watch Urbane 2 LG
Questions des utilisateurs sur Watch Urbane 2 LG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre connectée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Watch Urbane 2 - LG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Watch Urbane 2 de la marque LG.
MODE D'EMPLOI Watch Urbane 2 LG
À propos de ce manuel de l'utilisateur
Merci d'avoir besoin LG. Pour une utilisation sure et ajustate, veuilles lire attentivement ce guide de l'utilisateur avant d'utiliser cet apparéil pour la première fois. Consultez le site Web de LG à l'adresse www/lg.com pour obtenir la dernière version de ce manuel.
-
Utilisez toujours des accessoires d'origine LG. Les éléments fournis sont concus uniquement pour ce téléphone et peuvent ne pas'être compatibles avec d'autres appareils.
-
Cet apparéil n'est pas recommandé pour les personnes malvoyantes en raison de son écran tactile.
-
Les descriptions sont basées sur les paramètres par défaut de l'appareil.
-
Les applications installées par défaut sur l'appareil sont sujettes à des mises à jour et à une prise en charge qui peuvent être supprimées sans préavis. Si vous avez des questions à propos d'une application fournie avec l'appareil, veuillez contacter un Centre de services LG. Pour les applications installées par l'utilisateur, veuillez contacter le fournisseur de ce service.
-
La modification du système d'exploitation de l'appareil ou l'in installation de logiciels de sources non officielles peut endommager l'appareil et entraîner la corruption ou la perte de données. Ces actions enfreignent votre contrat de licence LG et annulent votre garantie.
-
Certains contenus et illustrations peuvent différer de votre apparéil en fonction de la région, du fournisseur de service, de la version logicielle ou de la version du système d'exploitation, et sont sujets à modification sans préavis.
-
Les applications de votre produit et leurs fonctions peuvent varier en fonction du pays, de la région ou des specifications matérielles. LG ne peut être tenu responsable des problèmes de performance liés à l'utilisation d'applications développées par d'autres fournisseurs que LG.
-
LG n'est pas responsable des problèmes de performances ou d'incompatibilité resultant de la modification de paramètres du registre ou de la modification du système d'exploitation.
-
Toute tentative de personnalisation de votre système d'exploitation risque de provoquer le dysfonctionnement de l'appareil ou de ses applications.
-
Les logiciels, l'audio, les fonds d'écran, les images et les autres éléments multimédias fournis avec votre apparéil sont protégés par une licence d'utilisation limitée. Si vous recopiez et utilisez ces éléments à des fins commerciales ou toute autre, vous pouvez enfreindre les droits de copyright.
En tant qu'utilisateur, vous étés entièrement responsable en cas d'utilisation illégale des éléments multiméias.
- Des frais supplémentaires peuvent s'appliquer pour les services de données, comme la messagerie, le chargement, le téléchargement, la synchronisation automatique et les services de localisation. Pour éviter l'application de frais supplémentaires,CHOISSEZ UN ABONNEMENT ADAPTÉ à vos besoins.Contactez votre opérateur pour plus d'informations.
Remarques instructives
| AVERTISSEMENT | Circonstances qui pouraient entraîner des blessures pour vous-même et autres, ou encore la déterioration de l'appareil ou d'autres équipements. |
| REMARQUE | Remarques ou informations supplémentaires. |
Sommaire
Consignes de sécurité. 5
Standard. 15
Accessoires 16
Présentation de la montre 17
Chargement de la montre 20
Si I'ecran se bloque 22
Installation de la carte SIM 23
Mise en marche et arrêt de la montre....26
Connexion à un autre périphérique mobile 26
Conseils d'utilisation de l'écran tactile...27
Porter la montre 28
Capteur de fréquence cardiaque. 29
Connexion de la montre à un appareil mobile. 31
Avant le couplage. 32
Comment associier votre montre............33
Après le couplage 33
Comment utiliser votre montre..34
Commencer depuis l'écran de votre montre (ou l'heure est affchéée) 35
Réduire rapidement la luminosité de l'écran 35
Changer l'écran de la montre 35
Cartes de notification 36
Bloquer les notifications. 37
Notifications d'appeL 38
Choisisr le moment où vous receivez les notifications 39
Voir le niveau de charge de la batterie ou la date. 39
Acceder au paramétrage du son....40
Eteindre temporairement l'écran grâce au mode Cinéma 40
Augmenter temporairement la luminosité de l'écran 41
Acceder au menu Paramètres. 41
Gestion du stockage 41
Tâches utilisant la commande vocale 43
Modi er les applications que vous utilisez pour les actions vocales. 45
Creer ou affercher une note. 45
Déñir un rappel. 46
Aflcher mon nombre de pas. 47
Aflcher ma frquence cardiaque. 47
Envoie un texte 48
E-mail. 49
Planning. 50
Itinéaire 50
Régler le minuteur. 51
Utilisation des applications 54
Paramètres. 61
Utiliser le chronomètre 51
Régler une alarme 52
Afficher les alarmes 53
Téléchargement d'autres applications ....55
Telephone 55
Renvoi d'appl. 57
Messenger 58
LG Health 59
Utiliser l'application Google Fit. 60
Lancement du menu Paramétres 62
Réglage de la luminosite 62
Modification du cadran de votre montre.62
Modification de la taille de la police......62
Gestes 63
Paramètres d'écran activé/désactivé......63
Sonnerie 63
Wi-Fi 64
Bluetooth 64
Mobile. 64
Localisation 65
Mode Avion. 65
Accessibilité 66
Date et heures 66
Verrouillage de l'écran 66
Autorisations 66
Dissocier du téléphone 66
Eteindre 67
A propos. 67
En savoir plus. 68
Informations sur les logiciels libres...69
Marques commerciales 69
DECLARATION DE CONFORMITE 70
Contactez notre service pour connaître les normes auxquelles ce produit est conforme: 70
Informations reglementaires. 70
COMMENT METTRE À JOUR VOTRE
APPAREIL. 70
Consignes de sécurité
Avant demettrevoireproduitsous tension,consultezlesinformations relativesa la sécurité fournies dans ce document.
Sécurité et manipulation - Informations générales
Lorsque vous utilisez votre produit, suivez les conseils de bon sens énumérés ci-après.
Votre environnement
-
Températures de fonctionnement sûres. Utilisez et rangez votre produit à une température comprise entre 0 °C/32 °F et 35 °C/95 °F. Exposer votre produit à des températures extrémement basses ou hauteures peut endommager votre apparéil ou provoquer des dysfonctionsnements, voir le faire exposer.
-
En voiture... En voiture, la conduite doit être votre unique priorité. L'utilisation d'un périphérique ou accessoire mobile pour passer un appel ou autre pendant que vous conduisez peut détourner votre attention de la route. Gardez les yeux sur la route.
Lorsque vous vous trouvez àproximé d'explosifs...N'utilise pas le produit dans des zones ou desétincelles causées par le produit seraient susceptibles de provoquer incendies ou explosions.
-
En avion... Observe toutes les règles et instructions en vigueur pour l'utilisation des dispositifs électroniques. Dans leur grande majorité, elles autorisent l'utilisation uniquement entre le décollage et l'atterrissage et pas pendant. Il existe trois principaux types de dispositifs de sécurité dans un aéroport : les scanners à rayons X (pour scanner des objets défilant sur des tapis roulants), les détecteurs de métaux des portiques (utilisés sur les voyageurs passant par les contrôleires de sécurité) et les détecteurs de métaux à main (utilisés sur des personnes ou des objets isolés). Notre produit peut passer dans les scanners à rayons X des aéroports. En revanche, il ne doit pas être exposé au champ magnétique des détecteurs de métaux (portiques ou à main).
-
Quel que soit l'endetroit où vous vous trouvez, suivez les réglementations en vigueur. Mettez votre apparéil hors tension dans les zones où son utilisation est interdite ou dans lesquelles il pourrait provoquer des interférences ou des dangers.
-
Changer le bracelet pour un bracelet un métal peut avoir un impact négatif sur la connectivité Bluetooth®/Wi-Fi de la montre.
Conseils de sécurité

AVERTISSEMENT
- Le support de chargement contient des aimants puissants pouvant creer des interférences avec les stimulateurs cardiaques, les cartes de crédit, les montres et autres objets sensibles aux aimants.
Pour éviter d'endommager votre produit et réduire les risques d'incendies, d'électrocutions, d'explosions ou autres, veuillez observer les précautions de base suivantes :
-
Utilisez toujours des cables, chargeurs et autres accessoires agrêés LG. L'utilisation de tout autre type de batteries, de chargeurs et d'accessoires peut s'avérer dangereuse et peut annuler tout accord ou garantie applicable à l'appareil.
-
Les accessoires disponibles peuvent varier en fonction de la région, de la vente ou de la fournisseur.
-
Certains contenus et illustrations peuvent différer de votre apparéil en fonction de la région, du fournisseur de service, de la version du logiciel ou de la version du système d'exploitation, et sont sujets à modification sans préavis.
-
Ne laissez pas tomber votre produit, ne le soumettez pas à des choses et ne le secouez pas.
-
Évitez de plier, de tordre, de faire fondre le cordon d'alimentation ou de tirer dessus, ou encore de placer des objets lourds dessus.
-
Ce produit est équipé d'un cable USB permettant d'étabrir une connexion à un ordinateur de bureau ou un notebook, ou au chargeur. Avant de relier votre produit à un ordinateur, vérifie que celui-ci est correctement mis à la terre. Le cordon d'alimentation d'un ordinateur de bureau ou d'un notebook dispose d'un conducteur de mise à la
terre de l'équipement et d'une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise appropriée correctement installée et mise à la terre, conformément aux codes et réglementations locaux en vigueur.
- Le produit ne doit pas etre ouvert, ecrasé, plie, deformé, percé ou abîné.
- Vous ne devez pas insérer d'objets étrangers dans le produit.
- Ne placez pas le produit dans un four à microondes.
- N'exposez pas le produit à du feu, des explosions ou autres dangers.
- Nettoyez le produit avec un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de substances chimiques corrosives (alcool, benzène, diluants, etc.) ou de déterments pour nettoyer votre produit.
- Le produit et la batterie ne doivent pas'être mis au rebut avec les déchets menagers ; respectez les réglementations locales en vigueur.
- Comme de nombreux dispositifs électroniques, votre produit génére de la chaleur lors de son fonctionnement normal. Lors d'une utilisation prolongée dans un environnement mal ventilé, le contact direct avec la peau peut provoquer une*gène ou des brûlures bénignes.Manipulez donc votre produit avec précaution lors de son fonctionnement ou immédiatement aprèsutilisation.
- Si vous rencontres un problème lors de l'utilisation de votre produit, cessez de l'utiliser et consultez le centre de services client agréé LG Electronics.
· N'exposez pas le produit à de l'eau ou à d'autres liquides.
Informations sur le rythme cardiaque
- Les fonctions de podomètre, sommeil, exercice physique et fréquence cardiaque ne sont pas conçues pourtraiter ou diagnostiquer des problèmes de santé et doivent être utilisées exclusivement pour les activités de loisir, le bien-être et la remise en forme.
-
Les valeurs de fréquence cardiaque peuvent être alterées par les conditions de mesure et votre environnement. Vous devez vous asseoir et vous détendre avant de mesurer votre fréquence cardiaque.
-
Ce produit résiste à l'eau et à la poussière conformément à la certification IP67 et peut donc passer 30 minutes sous un mété d'eau. Ne résiste pas aux chocs. Le boîtier doit être complètement fermé.
- Les valeurs de fréquence cardiaque peuvent être alterées par l'état de votre peu, les conditions de mesurage et votre environnement.
- Ne regardez jamais directement la lumière du capteur de fréquence cardiaque, car cela risque d'endommager votre vue.
· Si l'appareil chauffe, retirez-le et laissez-le refroidir. L'exposition prolongée de la peu à la surface chaude peut provoquer des brûlures. - La fonction de fréquence cardiaque est prévue uniquement pour mesurer la fréquence cardiaque et ne doit pas être utilisée à d'autres fins.
Avertissements concernant la batterie
- La batterie ne doit pas etre demontee, ouverte, ecrasee, pliee, deformée, percee ou abimee.
- Ne tentez pas de la modifier, d'y insérer des objets étrangers, de l'immerger ou de l'exposer à de l'eau ou d'autres liquides, ou encore à du feu, des environnements explosifs ou autres environnements dangereux.
- Tenez la batterie hors de portée des animaux et de leurs crocs ou griffes, ainsi que des objets pointus en général. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un incendie.
- Utilisez uniquement la batterie correspondant au systeme spécifique.
- L'utilisation d'une batterie ou d'un chargeur inadapté peut entrainer un risque d'incendie, d'explosion, de fuite, etc.
Veillez pas ne pas court-circuiter la batterie et a eviter tout contact entre les pôles de la batterie et des objets métalliques conducteurs. -
L'utilisation d'une batterie inadaptée peut entrainer un risque d'incendie, d'explosion, de fuite, etc. Le remplacement de la batterie ne doit être effectué que par des fournisseurs de services autorisés (si la batterie n'est pas replacable par l'utilisateur)
-
Ne laissez pas des enfants utiliser la batterie sans votre supervision.
-
Évitez de faire tomber le produit ou sa batterie. Si le produit ou sa batterie tombe sur une surface dure et que vous pensez que la chute a provoqué des dégats, portez le produit ou la batterie à un centre de dépannage pour examen.
-
Une mauvaise utilisation de la batterie pourrait entrainer un incendie ou une explosion.
-
Débranche systématiquement le chargeur de la prise murale lorsque le chargement du produit est terminé pour éciter qu'il ne consomme inutillement de l'énergie.
La batterie risque d'exploser si vous la remplacez par un modele inadéquat. Mettez la batterie au rebut conformément aux instructions.
Batterie intégrée

AVERTISSEMENT Instructions relatives au remplacement de la batterie
- Les batteries Li-lon sont des composants dangereux qui peuvent provoquer des blessures.
Le remplacement de la batterie par un professionnel non qualifié peut endommager votre périphérique.
-
Ne remplacez pas vous-même la batterie. La batterie pourrait être endommagée et risquérait de provoquer une surchauffe et des blessures. La batterie doit être remplaced par un fournisseur de services agréé. La batterie doit être recyclée et ne pas été jetée avec les déchets menagers.
-
Dans le cas où ce produit contendrait une batterie intégrée impossible à-retirer facilement par les utilisateurs finalaux, LG recommande de confier exclusivement à des professionnelles qualifiés le soin de retarder la batterie, que ce soit pour la remplacer ou pour la recycler lorsque le produit est arrivée en fin de vie. Pour éviter d'endommager le produit et pour leur propre sécurité, les utilisateurs ne doivent pas tenter de retarder la batterie et ils doivent demander conseil à l'aide en ligne de LG Service ou à d'autres prestataires de services indépendants.
-
Le retrait de la batterie implique de démonter le boîtier du produit, de débrancher les cables/contacts électriques et d'extraire avec précaution la cellule de la batterie en s'aidant d'outils spécialisés. En allant sur http://www.lge.com/global/sustainability/environment/take-back-recycling, vous trouvez des instructions destinées aux professionnels qualifiés sur les procédures à employer pour-retirer la batterie en toute sécurité.
Remarques concernant l'étanchéité du produit
Ce produit est étanche et résistant à la poussière conformément à la norme de Protection d'entrée IP67*.
- La norme IP67 indique que le produit résiste à une immersion en douceur dans un recipient d'eau du robinet à température ambientependant un maximum de 30 minutes (profondeur maximale : 1 mètre).Évitez d'exposer le produit à des environnementes représentant de la poussière ou un taux d'humidité excessifs. N'utilise pas le produit dans les environnementes suivants.

N'immergez pas le produit dans des produits chimiques liquides (savons, etc.) ou tout liquide autre que l'eau.

N'immergez pas le produit dans de l'eau salée (eau de mer, par exemple).

N'immergez pas le produit dans une source chaude.

Ne gardez pas le produit sur vous lorsque vous nagez.

N'utilisez pas le produit sous l'eau.

Ne placez pas le produit directement sur le sable (sur une plage, par exemple) ou de la boue.
- Une fois le produit mouillé, il se peut que de l'eau demeure dans les interstices de l'unité principale. Veillez à bien agiter le produit pour évacuer l'eau.
- Mème une fois l'eau evacuée, il se peut que les composants interieurs demeurent mouillés. Vous pouvez utiliser le produit, mais veillez à ne pas le placer pres d'équipements ne devant pas entraîre en contact avec de l'eau. Veillez à ne pas mouiller vos vêtements, votre sac, ou le contenu de votre sac.
- Agitez le produit si l'activation vocale ne fonctionne pas (ela peut être dû à la présence d'eau dans le microphone).
- N'utilisez pas le produit dans des endroits où il risquerasit de receivevoir de l'eau à haute pression (pré s d'un robinet ou d'une pomme de douche par exemple), et ne l'immergez pas dans l'eau pendant
des périodes prolongées, car il n'est pas conscience pour résister à des pressions élevées.
- Ce produit n'est pas résistant aux chocs. Ne le laissez pas tomber et ne l'exposez pas à des chocs. Vous risqueriez d'endommager ou de déformer l'unité principale et de provoquer des fuites.
Stimulateurs cardiaques et autres dispositifs médicaux
Si vous disposez d'un stimulator cardiaque :
· gardez TOUJOURS le produit à une distance supérieure à 15 cm de votre stimulator lorsque le produit est sous tension ;
· ne transporte pas le produit dans une poche de chemise ;
- utilisez le poignet opposé au stimulateur afin de réduire le risque d'interférence.
- Si vous avez le moindre doute sur le fait qu'une interférence se produit, mettez le produit hors tension immédiatement.
Si vous utilisez tout autre dispositif Médical, veuillez consulter votre médecin ou le fabricant afin de déterminer si l'appareil est ajustement protégé contre les fréquences radioélectriques externes.
Conseils pour l'utilisation du Bluetooth et du Wi-Fi sur votre montre
- Lorsque vous connectez votre produit à d'autres appareils mobiles, les appareils doivent être placés à proximé les uns des autres. Dans le cas contraire, un dysfonctionnement ou bruit anormal peut survenir, selon l'environnement d'utilisation.
- Dans un espace ouvert, la portée de communication du Bluetooth est généralement de 10 mètres environ. Cette portée peut varier en fonction de l'environnement d'utilisation.
-
Veillez à ne pas placer d'obstacles entre votre produit et les apparciels connectés. Le signal entrant / sorting peut être affaibli par des obstacles tels que le corps de l'utilisateur, des murs, etc. Utilisez le produit dans un environnement sans obstacle.
-
Lorsque vous utilisez une connexion Wi-Fi, votre montre peut receivevoir des notifications de votre péripérisque, même si le Bluetooth n'est pas disponible.
-
La montre recherche le réseau Wi-Fi le plus proche et s'y connectera en fonction de la liste des réseaux Wi-Fi enregistrés sur votre téléphone.
Conseils pour l'écran d'affichage
-
N'affichez pas d'images fixes pendant une période prolongée. Cela peut provoquer une brûlure d'écran ou l' apparition de taches sur l'écran.
-
Les applications qui affichent un écran statique pendant plus de 10 minutes ne sont pas recommandées, car les évventuels dommages causés à l'écran ne sont pas couverts par la garantie.
Exposition aux radiofréquences
Informations sur l'exposition aux ondes radio et sur le débit d'absorption spécifique (SAR, Specific Absorption Rate).
Ce produit est conforme aux exigences de sécurité relatives à l'exposition aux ondes radio. Ces exigences sont basées sur des commandations scientifiques qui comprend des marges de sécurité destinées à garantir la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur condition physique.
-
Les recommendations relatives à l'exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure connue sous le nom de début d'absorption spécifique (DAS). Les tests de mesure du DAS sont effectuels à l'aide de méthodes normalisées, en utilisant le niveau de puissance certifié le plus élevé de l'appareil, dans toutes les bandes de fréquence utilisées.
-
Mème si tous les modèles de produits LG n'appliquent pas les mêmes niveaux de DAS, ils sont tous conformes aux recommandations appropriées en matière d'exposition aux ondes radio.
-
La limite de DAS recommangée par l'ICNIRP (Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants)
est de 2 W/kg en moyenne sur 10 g de tissu au niveau de la bouche ou de 4 W/kg en moyenne sur 10 g de tissu porté sur un membre.
- La valeur DAS la plus élevé constatée lors des tests pour ce modele de produit est de 0,572 W/kg (10 g) lorsqu'il est utilisé à proximité de la bouche (visage) et de 2,860 W/kg (10 g) lorsqu'il est porté au niveau du corps (au poignet).
- Cet apparéil a été testé pour un fonctionnement type au niveau du poignet, avec une distance de 0 cm entre le corps de l'utilisateur (poignet) et l'arrête de l'appareil. De plus, cet apparéil a été testé pour un fonctionnement type proche de la bouche (visage), avec une distance de 1 cm entre la bouche de l'utilisateur (visage) et l'avant de l'appareil. Pour assurer la conformité à la directive RTTE sur les valeurs DAS, veuillez vous assurer qu'une distance minimale d'un (1) centimètre est maintainue lors des opérations exigeant que l' apparéil soit tenu après la bouche / du visage.
Standard
Accessoires
Les accessoires suivants peuvent être utilisés avec votre montre.
- Chargeur de voyage
Guide de démarrage rapide
Cable de chargement magnetique - Système d'ouverture pour la carte SIM

REMARQUE
- Utilisez toujours des accessoires d'origine LG. Les éléments fournis sont conçus uniquement pour ce téléphone et peuvent ne pas être compatibles avec d'autres appareils.
- Les éléments fournis avec l'appareil et tous les accessoires disponibles peuvent varier selon la région ou le fournisseur de service.
Présentation de la montre


REMARQUE
- L'écran tactile ne doit pas entraîr en contact avec d'autres apparèils électriques. Des décharges electrostatiques peuvent alterer le bon fonctionnement de l'écran tactile.
| Touchche Marche-Arrêt | Pour activer la montre : • Maintenez cette touche enfoncée pendant une seconde pour allumer l'écran. S'il ne s'allume pas, maintenez cette touche enfoncée pendant quelques secondes jusqu'à ce que le logo LG s'affiche. Si l'écran se bloque : • Maintenez cette touche enfoncée pendant plus de 10 secondes jusqu'à ce que le logo LG s'affiche pour redémarrer la montre. |
| Lorsque la montre est inactive : • Appuyez une fois sur cette touche brièvement pour réactiver l'écran. • Appuyez deux fois sur cette touche pour activer le mode Cinéma. • Appuyez trois fois sur cette touche pour activer le mode Luminosité élevé accrue. • Maintenez cette touche enfoncée pendant quelques secondes pour accéder à la liste des applications. | |
| Touchesupérieure/inféérieure | Lorsque la montre est inactive : • Appuyez sur la Touche supérieure pour lancer le Contacts. • Appuyez sur la Touche inférieure pour lancer LG Health. |
| Pendant un appel : • Permet de contrôler le volume. |


AVERTISSEMENT
-
Ne pas obstruer ou appuyer sur l'orifice se trouvant sur la face interieure de la montre avec un objet pointu. Notre péripérisque pourrait ne plus fonctionner correctement.
-
Tout dommage occasionné au baromètre ou au microphone résultat d'un accident, d'une utilisation abusive, d'un piratage ou de toute autre cause, qui ne résultat pas de vices de fabrication ou de main-d'oeuvre, peut annuler la garantie limitée.

AVERTISSEMENT : avant de porter le bracelet
- Une pression trop force sur la montre peut entrainer une cassure.

Chargement de la montre
Avant d'utiliser votre montre pour la première fois, vous devez charger la batterie. Utilisez le cable de chargement inclus avec la montre pour charger sa batterie.
Vous pouvez également charger la batterie de la montre en la connectant sur un ordinateur. Dans ce cas, connectez simplement l'ordinateur au cable de chargement avec le cable USB livre avec la montre.

REMARQUE
- Lorsque le niveau de la batterie est insuffisant, l'icone de batterie vide s'affiche. Si la batterie est épuisée, la montre ne peut pas être mise en marche immédiatement après la connexion du chargeur. Laissez la batterie épuisée se recharger pendant quelques minutes avant de remettre l'appareil en marche. Certaines fonctionnalités ne sont pas disponibles pendant le chargement de la batterie.

AVERTISSEMENT : corrosion des terminaux de chargement
- L'exposition à la sueur ou à d'autres corps étrangers pendant l'utilisation du produit peut provoquer la corrosion des terminaux pendant le chargement. Pour éviter ce problème, pensez à essuyer le produit avec un chiffon avant de le charger.
1 Identifiez les terminaux de chargement sur la montre et sur le cable de chargement.


REMARQUE
- Le cable de chargement a ete conu uniquely pour la montre et n'est pas compatible avec d'autres apparecs.
2 Posez la montre sur le cable de chargement et assurez-vous que les terminaux de chargement sont alignés.

3 Branchez le cable de chargement sur une prise murale et placez-y vous montre. Si la montre est eteinte, elle s'allume automatiquement.

REMARQUE
Assurez-vous que la montre est correctement branchée sur le cable de chargement avant de connecter le cable à un chargeur de voyage ou un PC.
4 Une fois le cordon de charge connecté à une prise de courant, vous verrez s'afficher l'écran de chargement ci-dessous pendant le chargement. Vous pouvez vérifier le pourcentage de batterie restant et l'heure. Faites glisser votre doigt vers la droite pour revenir à l'écran de la montre.

5 Une fois la batterie de la montre totalement chargee, debranchez l'appareil du cable de chargement.
6 Le cable de chargement est équipé d'un aimant à l'intérieur. Ne laissez pas d'objets métalliques à proximé après avoir débranché la montre. Tout contact avec des objets métalliques peut endommager le chargeur de voyage ou le PC.

REMARQUE
- L'écran tactile peut ne pas fonctionner si l'alimentation de la montre est instable pendant le chargement.
- La montre peut chauffer pendant le chargement. Ceci est normal. Si la batterie devient plus chaude que d'ordinaire, débranchez le chargeur.
Si l'écran se bloque
Si la montre se bloque et cesse de fonctionner, appuyez de manière prolongée sur la Touche Marche-Arrêt pendant plus de 10 secondes jusqu'à ce que la montre redémarre et que le logo LG s'affiche.
Installation de la carte SIM

REMARQUE
- Veuillage eteindre la montre avant d'inserer ou de retirer une carte SIM.
- N'exercez pas de pression excessive lorsque vous tournez le cache de carte SIM en utilisant le système d'ouverture.
1 Ouvrez le couvercle de la carte SIM en utilisant le système d'ouverture comme illustré ci-dessous. Alignez le couvercle de la carte SIM avec l'orifice situé au bas de l'appareil, puis tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'indicateur du couvercle se trouve sur la position « UNLOCK »

Système d'ouverture pour la carte SIM

2 PourPTRer le couvercle, tenez la montre fermement dans une main. Appuyez sur le coin exter du couvercle de la carte SIM apres avoir retiré le système d'ouverture. L'autre cote se soulevera. Ensuite, souvez le cache avec votre autre main, comme illustré sur la figure ci-dessous.


3 Glissez la carte nano-SIM dans l'emplacement de la carte SIM, comme indiqué sur l'illustration. Assurez-vous que la zone de contact doriee de la carte est bien orientee vers le bas.


4 Refermez le couvercle de la carte SIM en utilisant le système d'ouverture comme illustré ci-dessous. Alignez le système d'ouverture de la carte SIM avec l'orifice situé au bas de l'appareil, puis tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'indicateur du couvercle de la carte SIM se trouve sur la position « LOCK »




ARQUE
- Des corps étrangers sur le tampon d'étanchéité du cache de carte SIM ou le cache de carte SIM peuvent compromètre la fonction d'étanchéité. Veillez à nettoyer ou retarder tout corps étranger.

Déverrouiller la carte SIM
Si vous insérez la carte SIM avec un verrouillage par code PIN, vous devez saisir le code de déverrouillage. Si le code PIN de la carte SIM est désactifé, ignorez cette section.
1Après avoir allumé la montre, faites glisser votre doigt vers le haut depuis le bas de l'écran de votre montre jusqu'à ce que l'écran de verrouillage de la carte SIM s'affiche.
2 Appuyez sur l'écran de verrouillage de la carte SIM pour saisir le code de déverrouillage.
3 Saisissez le code de déverrouillage.
Mise en marche et arrêt de la montre
Mise en marche de la montre
Activez la montre en appuyant de manière prolongée sur la Touche Marche-Arrêt (située sur le côte droit de la montre) pendant quelques secondes. L'écran s'allume et le logo LG s'affiche.

Mise hors tension de la montre
1 Maintenez la Touche Marche-Arrêt enforcée jusqu'à ce qu'apparaisse la liste des applications.
2 Appuyez sur Paramètres > Éteindre.
3 Lorsque le message Eteindre Confirmer ? apparait, appuyez sur
Connexion à un autre périphérique mobile
Si vous souhaitez connecter votre montre à un autre apparéil, vous devez la réinitialiser.
Réinitialisation de votre montre
Cette opération permet de dissocier la montre de votre téléphone, de rétabrir les paramètres de la montre définis en usine et de supprimer toutes vos données.
1 Maintenez la Touche Marche-Arrêt enforcée jusqu'à ce qu'apparaisse la liste des applications.
2 Appuyez sur Paramétres > Dissocier du téléphone. Vous étés invite à confirmer votre choix.
3 Appuyez sur
-
La montre se connecte à un seul apparéil mobile à la fois.
-
La dissociation efface toutes les données enregistrées dans la mémoire de la montre. Une fois la réinitialisation terminée, la montre peut être connectée à un autre apparéil mobile.
Conseils d'utilisation de l'écran tactile
Voici quelques astuces pour vous familiariser avec votre montre.
- Appuyer ou effleurer : un simple appui avec le doigt permet de selectionner des éléments, des liens, des raccourcis et des lettres sur le clavier visuel.
Exercer une pression prolongée : maintenez le doigt appuyé sur un élément de l'écran sans le relever jusqu'à ce qu'une action se produit. - Faire glisser ou déplacer : passez rapidement le doigt sur la surface de l'écran sans le relever après le premier contact.

Exercer une pression prolongée

Faire glisser ou déplacer
Porter la montre
Précautions pour l'étanchéité de la montre
Votre montre a eté testée dans un environnement contrôle et il a eté démontré qu'elle est résistance à l'eau et à la poussière dans certaines circonstances (conformément à l'indice de protection IP67 tel que décrit par la norme internationale IEC 60529 - Degrés de protection assurés par les boîtiers [code IP]; conditions de test : 15 ~ 35 °C, 86 - 106 kPa, 1 mètre, pendant 30 minutes). Malgré cette classification, votre apparéil n'est pas totalement résistant aux dommages liés à l'eau.
- La montre ne doit pas être immergee dans plus de 1 metre d'eau, ni rester immergee pendant plus de 30 minutes.
- L'appareil ne doit pas être exposé à de l'eau à haute pression, notamment dans des vaques ou sous une cascade.
- Si la montre ou vos mains deviennent mouillées, sechez-les bien avant de manipuler l'appareil.
L'appareil ne doit pas etre exposé à de l'eau salée, ionisée ou savonneuse. - La résistance de la montre à l'eau et à la poussière risque d'être réduite si vous faites tomber la montre ou si elle subit un impact.
- Si la montre est mouillée, utilisez un chiffon doux et propre pour la sécher soigneusement.
L'écran tactile et les autres fonctionnalités risquent de ne pas fonctionner correctement si la montre est utilisé dans de l'eau ou tout autre liquide. - Si la montre a eté immergee ou si le microphone ou le haut-parleur est mouillé, la qualité du son des communications risque d'être affectée. Essuyez le microphone ou le haut-parleur avec un chiffon sec afin de vous assurer qu'il est propre et sec.
Précautions pour éviter la surchauffe du produit
Une surchauffe du produit à une certaine température déclenché un avertissement afin d'éviter toute cassure du produit, toute irritation ou tout dommage cutané(e), toute fuite de batterie, etc. Une nouvelle augmentation de la température du produit entraînera sa mise hors tension. Arrêtez d'utiliser la montre si vous ressentez une gène due à la surchauffe pendant l'utilisation.
Capteur de fréquence cardiaque
Positionnez correctement la montre à votre poignet avant de mesurer votre fréquence cardiaque.

Capteur de fréquence cardiaque

REMARQUE
-
Un bracelet insuffisamment serré ou trop de mouvements peuvent fausser les mesures.
-
Ne regardez jamais directement la lumière émise par le capteur de rythme cardiaque au risque d'endommager votre vue.
-
Si de la lumière s'échappe, cela peut générer des mesures incorrectes. Portez la montre de façon à ce qu'elle ne touche pas l'os de votre poignet lors de la prise de mesures.
Mesures précises
L'environnement et les circonstances peuvent fausser la mesure de la fréquence cardiaque. Tenez compte des commandations suivantes pour mesurer plus précisément votre fréquence cardiaque :
-
Ne mesurez jamais将自己的 fréquence cardiaque après avoir fumé ou consommé de l'alcool. Le tabac et/ou la consommation d'alcool ont un impact sur la fréquence cardiaque.
-
Ne mesurez jamais la fréquence cardiaque à basse température. Tenez-vous au chaud pendant la mesure.
-
Les utilisateurs ayant des poignets fins risquent de constater des mesures imprecises.
-
Lors de la mesure de votre pouls pour des raisons sportives, prenez la mesure lorsque vous étés assis et détendu avant l'exercice, puis commencez votre entrainement.
-
Si la mesure ne correspond pas du tout aux prévisions, détendez-vous puis effectuez une nouvelle mesure 30 minutes plus tard.
-
Confirmez votre pouls en prénant la moyenne d'environ 5 mesures répetées.
-
Le fait de parler, bâiller ou respirer profondément pendant la mesure peut entraîner des valeurs inexactes.
-
La réflexion de la lumière peut varier en fonction de votre circulation, votre pression arterielle ou l'état de votre peu, et peut entraîner des mesures inexactes.
-
Si la réflexion de la lumière est bloquée par des poils ou d'autres éléments, vous risquez d'obtenir des mesures inexactes.
-
Si le capteur de fréquence cardiaque est sale, essuyez-le et réessayez afin d'obtenir une valeur plus précise.
Connexion de la montre à un apparéil mobile
Avant le couplage
Avant le couplage, veuillez effectuer les opérations suivantes sur votre téléphone.
1 Assurez-vous que votre téléphone est doté du système d'exploitation Android version 4.3 ou ultérieure avec prise en charge du Bluetooth.
- Pour savoir si votre périphérique mobile prend en charge Android Wear, consultez http://g.co/WearCheck depuis votre téléphone.
- Si vous telèphone n'est pas doté d'Android 4.3 ou une version ultérieure, renseignez-vous auprès du fabricant pour obtenir une mise à jour logicielle.
2 Assurez-vous que vous telephone est a proximite de votre montre.
3 Téléchargez sur votre téléphone l'application Android Wear depuis le Play Store puis installez-la. Vérifiez que la première version de l'application Android Wear est bien installée sur votre téléphone.
4 Vérifiez que votre téléphone dispose d'une connexion de données mobiles ou Wi-Fi. Une connexion de données est nécessaire lors de la première configuration de votre montre.
5 La montre doit être branchée sur une source d'alimentation pendant la configuration.

REMARQUE
- Voiture montre s'allumera automatique lors du chargement. Selon le logiciel installé, une mise à jour peut être automatique telécharge et installée sur votre montre.
- Selon la connexion réseau, la procédure de configuration peut prendre plus de 20 minutes.
Comment associier votre montre
1 Mettez la montre en marche et faites defiler l'écran de bienvenue vers la gauche pour commencer.
2 Sélectionnez une langue.
3 Branchez votre montre sur une source d'alimentation et faites défiler l'écran vers la gauche pour continuer.

REMARQUE
- Si le niveau de la batterie est inférieur à 20% , rechargez votre montre avant de passer à l' étape suivante.
4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran en défilant vers la gauche jusqu'à ce qu'apparaisse le nom de la montre.
5 Ouvrez l'application Android Wear © sur votre téléphone. Si ce n'est pas deja fait, activez le Bluetooth lors de l'installation.
6 Une liste des péripériques à proximité s'affiche sur votre téléphone. Saisissez le nom de votre montre.
7 Un code de couplage s'affiche sur votre montre et votre téléphone. Vérifiez que les codes correspondent.
8 Appuyez sur SE CONNECTER sur votre téléphone pour démarrer le couplage.
9 Un message de confirmation s'affiche des que vous montre est associée. Cela peut prendre quelques minutes.
10 Suivez les instructions à l'écran pour terminer la configuration initiale.
Après le couplage
Pour bénéficier de la meilleure experience Android Wear possible, nous recommendons d'activer Google Now et Services de localisation. S'ilne sont pas deja activés, allez dans les paramètres Google ou dans Paramètres sur votre téléphone.
Comment utiliser votre montre
Commencer depuis l'écran de votre montre (ou l'heure est affichée)
Commencez par partager vosures montre de veille. Si l'écran de votre montre est souvent, vous pouvez la partager de veille en effectuant l'une des actions suivantes :
- Touchez l'écran.
- Tournez votre poignet pourmettre l'écran de la montre en position verticalie.
- Appuyez sur la Touche Marche-Arrêt de la montre.
Réduire rapidement la luminosité de l'écran
· Appuyez sur la Touche Marche-Arrêt de la montre. OU
- Appuyez sur l'écran avec votre paume jusqu'à ce qu'il vibre. Cela réduira la luminosité de l'écran de la montre.
Changer l'écran de la montre
1 Maintenez le doigt enforcé n'importe où sur l'écran de la montrependant quelques secondes.
2 Faites glisser l'écran vers la croite ou vers la gauche pour parcourir les modèles, puis appuyez sur l'un d'entre eux pour le désir.

- Vous pouvez également modifier et télécharger des écans de montre par le biais de l'application Android Wear
Cartes de notification
La plupart des notifications que vous Voyiez sur votre téléphone s'affichent également sur votre montre. Elles comprendnent les notifications pour les appeals manqués, les SMS, les rappels d'événements et plus encore.
Les notifications s'affichent sous la forme de cartes en bas du cadran de la montre.

Aperçu des cartes
Faites glisser la carte vers le bas pour la masquer.
Faites glisser votre doigt vers le haut pour afficher davantage de cartes.
Faites glisser votre doigt vers la gauche pour afficher plus de détails et d'options.

Faites glisser
votre doigt
vers la droite
pour faire
disparaître la
carte.
Faites glisser votre doigt vers le bas pour revenir à l'écran d'accueil.
Pour afficher les cartes
Pour afficher les cartes, faites glisser votre doigt vers le haut depuis le bas de l'écran.
Appuyez sur une carte pour voir plus d'infos. Pour voir plus de cartes, continuez à balayer depuis le bas de l'écran vers le haut.
Pour retiree une carte
Pour fermer une carte, faites-la glisser de la gauche vers la droite. Une fois que vous avez fini de consulter une carte, vous pouvez la fermer. Si vous retirez une carte de votre montre, la même carte ou notification disparaît de votre téléphone.
Pour voir plus de détails
Pour voir plus de détails, faites glisser la carte de la droite vers la gauche. Certaines cartes fournissant de plus amples détails ou comportent des actions que vous pouvez mener.
Pour rappeler une carte
Une fois que la carte a ete ignoreré, faites glisser voiture doigt du haut vers le bas de l'ecran de votremontre et appuyez sur le bouton Annuler You aurez quelques secondes pour rappeler la carte. Siyouaves rejetete la derniere carte de votre flux, yousdevrez faire glisser voiture doigt du bas vers le haut del'ecran pour voir le bouton Annuler.

Bloquer les notifications
Si vous telétéphone affiche des notifications que vous ne pouze pas voir sur votre montre, il est possible de désactiver l'affichage d'applications spécifique sur votre montre.
Bloquer des applications depuis votre montre
1 Sur votre montre, allez sur une carte.
2 Faites glisser votre doigt de la droite vers la gauche jusqu'à ce que vous aperceviez
3 Appuyez sur 0 > 0 pour confirmer.
Bloquer des applications à l'aide de l'application Android Wear
1 Sur votre téléphone, ouvrez l'application Android Wear
2 Appuyez sur > Bloquer les notifications des applis >
3 Sélectionnez l'application à bloquer.
Notifications d'appel
Vous pouvez être immédiatement alerté des que votre téléphone recoit un appel entrant. La notification affiche le numéro de l'aggellant ou le contact de votre téléphone et vous offre la possibilité d'accepter ou de rejoeter l'appeL.

REMARQUE
- Si vous avez définla montre connectee sur le mode Appel audio sur l'écran des paramètres Bluetooth de votre téléphone, vous pouvez receivevoir l'appoint.



Faites glisser le doigt sur l'écran vers la droite pour répondre à un appel
Notification d'appel entrant
Faites glisser le doigt sur l'écran vers la gauche pour rejoeter un appel
Choisisr le moment où vous receivez les notifications
Vous pouvez désir quelles notifications s'affichent sur votre montre et quand. Pour modifier les paramètres d'interruption, faites glisser votre doigt du haut vers le bas de l'écran de votre montre. Les options d'interruption s'affichent.
Ne pas déranger: Appuyez sur Désacté ou Alarmes seulement.

REMARQUE
- Certains contenus peuvent être différents sur votre montre selon la version du système d'exploitation.
Voir le niveau de charge de la batterie ou la date
Faites glisser votre doigt vers le bas depuis le haut de l'écran.


REMARQUE
- Certains contenus peuvent être différents sur votre montre selon la version du système d'exploitation.
Acceder au paramétrage du son
Permet de définir le son des notifications. Vous pouvez également activer le mode Silencieux.
1 Faites glisser votre doigt de la droite vers la gauche jusqu'à ce que vous aperceviez Sonnerie.
2 Appuyez sur l'icone Son

Éteindre temporairement l'écran grâce au mode Cinéma
Vous pouvez eteindre l'écran de votre montre de façon à ce qu'il ne s'illumine pas et à ce que les notifications ne s'affichent pas.
Appuyez rapidement deux fois sur la Touche Marche-Arret. OU
1 Si vous écran est nombre, touchez l'écran pour sorting la montre de veille.
2 Faites glisser votre doigt vers le bas depuis le haut de l'écran. Faites glisser votre doigt de la droite vers la gauche jusqu'à ce que vous aperceviez Mode Cinéma Appuyez sur l'icone pour l'activer.
Augmenter temporairement la luminosité de l'écran
Vous pouvez augmenter temporairement la luminosité de l'écran si vous étés à l'extérieur, dans un endroit ensoleillé. Cette fonction dure quelques secondes et s'est int automatiquement.
- Appuyez rapidement trois fois sur la Touche Marche-Arrêt. OU
1 Si vous écran est souvent, touchez l'écran pour sorting la montre de veille.
2 Faites glisser votre doigt vers le bas depuis le haut de l'écran. Faites glisser votre doigt de la droite vers la gauche jusqu'à ce que vous aperceviez Luminosite élevée Appuyez sur l'icone pour l'activer.
Acceder au menu Paramètres
· Appuyez de manière prolongée sur la Touche Marche-Arrêt jusqu'à ce que la liste des applications s'affiche et appuyez sur Paramètre OU
- Faites glisser votre doigt vers la gauche jusqu'à ce que la liste des applications s'affiche et appuyez sur Paramètres
Gestion du stockage
Gréce à l'application Android Wear ● installée sur votre téléphone, vous pouvez voir :
· L'espace de stockage disponible
L'espace de stockage total de votre montre
- Les applications ou les services qui utilisent l'espace de stockage de votre montre
Pour voir les détails sur le stockage :
1 Assurez-vous que vous montre est connectee à votre téléphone.
2 Sur votre téléphone, ouvrez l'application Android Wear
3 Appuyez sur > Si vous avez plusieurs apparéils, appuyez sur le nom de votre montre > Espace de stockage sur la montre.
Tâches utiliser la commande vocale
Vous pouvez voir un menu des tâches simples sur votre montre pour lesquelles la commande vocale peut être utilisée. Il suffit de dire « Ok Google » ou de faire glisser l'écran d'accueil vers la gauche jusqu'à ce que vous voyiez l'option Parlez maintenant. et de formuler votre commande ou votre question.
Par exemple, une fois que vous étés dans le menu Parlez maintainant., vous pouvez appuyer sur « Lancer le chronomètre ». Pour faire la même chose avec votre voix, il vous suffit de dire « Ok Google, Lancer le chronomètre » à partir de la plupart des écrans.

REMARQUE
- Certaines actions vocales ne sont pas disponibles dans toutes les langues et tous les pays.
Suivez ces étapes pour commencer à utiliser la commande vocale sur votre montre :
1 Si votre écran estASF, appuyez sur l'écran pour sorting la montre de veille.
2 Depuis l'écran principal, dites « Ok Google ». L'invite Parlez maintainant. s'affiche.
3 Formulez votre commande ou posez votre question.
Ouverture d'une fonctionnalité par la touche Marche-Arrêt
1 Si votre écran estASF, appuyez sur l'écran pour sorting la montre de veille.
2 Maintenez la Touche Marche-Arrêt enforcée jusqu'à ce qu'apparaisse la liste des applications.
3 Faites glisser votre doigt vers la gauche jusqu'à ce que vous aperceviez l'invite ParlezMAINENANT..
4 Faites glisser votre doigt vers le bas pour selectionner la tâche de votrechoix.
- Vous verrez les applications récentes en haut de la liste des actions que vous pouvez faire.
Modifier les applications que vous utilisez pour les actions vocales
Vous pouvez définir les applications à utiliser pour les différentes actions vocales. Par exemple, vous pouvez changer l'application que vous utilisez pour régler des alarmes ou envoyer des messages.
1 Sur votre téléphone, ouvrez l'application Android Wear
2 Dans la moitié inférieure de l'écran, une liste d'actions s'affiche.
3 Faites défilé et appuyez sur une action. Vous pouvez désir parmi les applications disponibles.

REMARQUE
- Vous pouvez également télécharger des applications qui fonctionnent avec Android Wear dans le Play Store.
Créer ou afficher une note
Vous pouvez parler à votre montre pourisser une note ou afficher des notes existantes avec QuickMemo+ ou des applications Android comme Google Keep.
1 Si votre écran estASF, appuyez sur l'écran pour sorting la montre de veille.
2 Depuis l'écran principal, dites « Ok Google » ou maintenez la Touche Marche-Arret enforcée jusqu'à ce que la liste des applications s'affiche, puis faites glisser votre doigt vers la gauche. L'invite Parlez maintainant. s'affiche.
3 Dites « Créer une note »
4 Dites vous note à voix haute lorsque vous y étés invite. (Par exemple : « Essayer le nouveau restaurant sur la rue principale »). Voitre note sera automatiquement enregistrée au bout de quelques secondes. Appuyez sur X si vous souhaitez annuler cette note.
5 Lorsque vous utilisez cette fonctionnalité pour la première fois, les applications en lien avec celle-ci se trouvant sur votre téléphone apparaitront sur la montre (par ex.: Google Keep, QuickMemo+). Si vous installez deux applications apparentees ou plus sur votre téléphone, sélectionnez l'application que vous souhaitez utiliser, et elle s'affichera dorénavant par défaut.

REMARQUE: si vous avez installé QuickMemo+ ou Google Keep sur votre téléphone :
- L'application convertit la parole en texte. Lorsque vous avez fini de parler, la note est enregistrée dans QuickMemo+ ou Google Keep sur votre apparéil mobile.
- Affichez et modifiez vos notes en ouvrant l'application sur votre apparéil mobile.
Définir un rappel
Vous pouvez parler à votre montre pour définir un rappel. Une fois le rappel défini, une carte apparaitra lorsque vous rappel sonnera.
1 Si vous écran est nombre, appuyez sur l'écran pour sorting la montre de voille.
2 Depuis l'écran principal, dites « Ok Google » ou maintenez la Touche Marche-Arrêt enforcée jusqu'à ce que la liste des applications s'affiche, puis faites glisser votre doigt vers la gauche. L'invite Parlez maintainant. s'affiche.
3 Dites « Rappelle-moi »
4 Formulez votre rappel lorsque vous yêtes invite. Notre rappel sera automatiquement enregistré au bout de quelques secondes. Appuyez sur X si vous souhaitez annuler cette note.
Afficher mon nombre de pas
Cette fonctionnalité permet de compter le nombre de pas effectuels dans la journée et de consulter un historique du nombre de pas de la semaine écoulée, tels que mesurés par l'application Fit.
1 Si votre écran estASF, appuyez sur l'écran pour sorting la montre de veille.
2 Depuis l'écran principal, dites « Ok Google » ou maintenez la Touche Marche-Arret enforcée jusqu'à ce que la liste des applications s'affiche, puis faites glisser votre doigt vers la gauche. L'invite Parlez maintainant. s'affiche.
3 Dites « Afficher mon nombre de pas ». Le nombre de pas s'affiche, ainsi que votre progression par rapport à vos objectifs de remise en forme et un historiamme du nombre de pas par jour.
4 Pour afficher la liste du nombre total de pas quotidiens, faites glisser votre doigt vers le haut de l'écran.
Afficher ma fréquence cardiaque
L'application Heart Rate permit de mesurer et conserver une trace de votre fréquence cardiaque.

REMARQUE
- La fonctionnalité de mesure de la fréquence cardiaque de l'appareil n'est pas destinée à des fins de diagnostic clinique ou Médical. Appliquez les instructions des sections Port de la montre et Mesures précises pour assurer la précision des mesures de votre fréquence cardiaque.
Mesure de la fréquence cardiaque
1 Si vous écran est nombre, appuyez sur l'écran pour sorting la montre de voille.
2 Depuis l'écran principal, dites « Ok Google » ou maintenez la Touche Marche-Arrêt enforcée jusqu'à ce que la liste des applications
s'affiche, puis faites glisser votre doigt vers la gauche. L'invite Parlez maintainant. s'affiche.
3 Dites « Afficher ma fréquence cardiaque »
4 Lorsque vous utilisez cette fonction pour la première fois, vous devez selectionner Google Fit. Sélectionnez l'application que vous souhaitez utiliser, et elle s'affichera dorénavant par défaut.
5 Notre montre commence à mesurer votre rythme cardiaque. Vous verrezrapidementvroyfrequencecardiaque s'afficherà l'écran avec son historique.
6 Effectuez d'autres mesures en appuyant sur Reverifier.
Envoie un texte
Cette fonctionnalité permet d'utiliser la montre pour dicter des SMS destinés à des contacts enregistrés sur votre appareil mobile. Vous pouvez également répondre aux SMS qui s'affichent dans les cartes.
Envoi d'un message
1 Si votre écran estASF, appuyez sur l'écran pour sorting la montre de veille.
2 Depuis l'écran principal, dites « Ok Google » ou maintenez la Touche Marche-Arrêt enforcée jusqu'à ce que la liste des applications s'affiche, puis faites glisser votre doigt vers la gauche. L'invite Parlez maintainant. s'affiche.
3 Dites « Envoie un texte »
4 L'écran Destinataire? S'affiche. L'invite Parlez maintainant. s'affiche. Dites à haute voix le nom du contact auquel vous souhaitez envoyer un SMS. Lorsque la liste s'affiche, Sélectionnez le contact souhaité.
5 Vous serez invite à dicter le message que vous souhaitez envoyer.
Dictez votre message ou insérez des émoticônes.
6 Voitr message sera automatiquement envoye.
Réponse à un message
Vous verrez des cartes si les notifications de messages sont activées sur votre téléphone. Faites glisseriez或者其他 doigt de la dette vers la gauche jusqu'à ce que l'option Répondre apparaitse. Appuyez sur Répondre, puis diriez cette message.
La montre permet d'écrite ou de dire des e-mails sur votre apparéil mobile.
1 Si votre écran estASF, appuyez sur l'écran pour sorting la montre de veille.
2 Depuis l'écran principal, dites « Ok Google » ou maintenez la Touche Marche-Arret enforcée jusqu'à ce que la liste des applications s'affiche, puis faites glisser votre doigt vers la gauche. L'invite Parlez maintainant. s'affiche.
3 Dites « E-mail »
4 L'écran Destinataire ? S'affiche. L'invite Parlez maintainant. s'affiche.
5 Dites à haute voix le nom du contact auquel vous souhaitez envoyer un e-mail. Lorsque la liste s'affiche, Sélectionnez le contact souhaité.
6 Vousserez invite à dicter le message que vous souhaitez envoyer.
7 Voitre message sera automatiquement envoyé.
Consultation des e-mails sur votre téléphone
Lors de lecture d'e-mails sur votre montre, faites glisser la carte message de droite à gauche et appuyez sur Ouvrir sur tel..
Réponse à un e-mail
Faire glisser votre doigt de la droite vers la gauche vous permet d'effectuer différentes actions, comme archiver ou répondre. Appuyez sur Répondre, puis ditrez votre message. Notre message sera automatiquement envoyé.
Suppression d'e-mails
Faites glisser la carte message de droite à gauche et appuyez sur Supprimer.
Planning
Avec vous montre, vous pouvez consulter les événements notés sur l'agenda de votre apparéil mobile.
1 Si vous écran est nombre, appuyez sur l'écran pour sorting la montre de voille.
2 Depuis l'écran principal, dites « Ok Google » ou maintenez la Touche Marche-Arrêt enforcée jusqu'à ce que la liste des applications s'affiche, puis faites glisser votre doigt vers la gauche. L'invite Parlez maintainant, s'affiche.
3 Dites « Planning ». La liste des événements prévus s'affiche.
4 Appuyez sur un événement pour afficher les détails de l'événement
Itinétaire
Vous pouze rechercher une destination donnée à partir de votre montre.
1 Si votre écran estASF, appuyez sur l'écran pour sorting la montre de veille.
2 Depuis l'écran principal, dites « Ok Google » ou maintenez la Touche Marche-Arrêt enforcée jusqu'à ce que la liste des applications s'affiche, puis faites glisser votre doigt vers la gauche. L'invite Parlez maintainant. s'affiche.
3 Dites « Itinétaire », suivi de la destination.
Régler le minuteur
La montre peut être utilisée comme minuteur. Une fois le minuteur régle, une nouvelle carte avec un compte à rebours s'affiche.
1 Si votre écran estASF, appuyez sur l'écran pour sorting la montre de veille.
2 Depuis l'écran principal, dites « Ok Google » ou maintenez la Touche Marche-Arrêt enforcée jusqu'à ce que la liste des applications s'affiche, puis faites glisser votre doigt vers la gauche. L'invite Parlez maintainant. s'affiche.
3 Dites « Régler le minuteur »
4 Faites glisser les durées disponibles et lancez le minuteur en appuyant sur la durée voulue.
- Lancez ou repreneze le décompte en appuyant sur
- Mettez le minuteur en pause en appuyant sur II
Arrêt du minuteur
Lorsque le minuteur sonne, faites glisser votre doigt de la gauche vers la droite sur votre écran pour l'arrête.
Utiliser le chronomètre
Mesurez le temps écoué avec l'application Stopwatch.
1 Si votre écran est nombre, appuyez sur l'écran pour sorting la montre de veille.
2 Depuis l'écran principal, dites « Ok Google » ou maintenez la Touche Marche-Arrêt enforcée jusqu'à ce que la liste des applications s'affiche, puis faites glisser votre doigt vers la gauche. L'invite Parlez maintainant. s'affiche.
3 Dites « Lancer le chronomètre »
4 Appuyez sur pour demarrer.
Régler une alarme
La montre permet de définir plusieurs alarmes. Les alarmes de votre montre et téléphone sont différentes.
1 Si vous écran estASF, appuyez sur I'ecran pour sortir la montre de veille.
2 Depuis l'écran principal, dites « Ok Google » ou maintenez la Touche Marche-Arrêt enforcée jusqu'à ce que la liste des applications s'affiche, puis faites glisser votre doigt vers la gauche. L'invite Parlez maintainant. s'affiche.
3 Dites « Régler une alarme »
4 Réglez l'heure voulue en faisant glisser votre doigt vers le haut ou le bas.
Lorsqu'une alarme se déclenché, votre montre vibre et affiche une carte.
Désactiver
Faites glisser
votre doigt de la
gauche vers la
droite.

Répéter
Faites glisser votre doigt de la droite vers la gauche.
Afficher les alarmes
Vous pouvez afficher et supprimer les alarmes que vous définissez.
1 Si votre écran estASF, appuyez sur l'écran pour sorting la montre de veille.
2 Depuis l'écran principal, dites « Ok Google » ou maintenez la Touche Marche-Arrêt enforcée jusqu'à ce que la liste des applications s'affiche, puis faites glisser votre doigt vers la gauche. L'invite Parlez maintainant. s'affiche.
3 Dites « Afficher les alarmes »
Utilisation des applications
La liste des applications contient les applications inclues sur la montre.
Pour acceder aux applications installées sur votre montre
1 Si votre écran estASF, appuyez sur l'écran pour sorting la montre de veille.
2 Faites glisser l'écran vers la gauche pour ouvrir la liste des applications.
Téléchargement d'autres applications
Vous pouvez voir une liste d'applications recommendées dans Play Store
Ouvrez l'application Android Wear pour télécharger d'autres applications sur votre téléphone.
Telephone
Émettre un appel
Vous pouvez émettre et receivevoir des appeals directement à partir de votre montre. Vous pouvez afficher sur votre montre un clavier vous permettant de composer un numéro.
1 Appuyez de manière prolongée sur la Touche Marche-Arrêt jusqu'à ce que la liste des applications s'affiche et appuyez sur Telefoné
2 Faites glisser votre doigt vers la gauche jusqu'à ce que le clavier de numérotation apparaitse.
3 Entre le numéro sur le clavier de numérotation. Si vous souhaitez vérifier le numéro de téléphone que vous avez saisi, faites glisser votre doigt vers le bas. Appuyez sur si vous souhaitez annuler et appuyez sur pour effacer un chiffre.
4 ÀpRES avoir saisi le numéro souhaité, appuyez sur pour passer l'expérience.
5 Si vous souhaitez raccrocher le téléphone, appuyez sur le bouton rouge

REMARQUE
- Vous pouvez également passer un appel à partir de la liste Récents et de la liste des Contacts.
Réponse à un appel et rejet d'un appel
Lorsque vous receivez un appel entrant, vous pouvez y répondre ou le rejeter.
· Faites glisser vers la droite pour répondre à l'appoint.
· Faites glisser vers la gauche pour rejoeter l'essay.
Pour afficher la liste des contacts
Vous pouvez consulter la liste des contacts sur votre montre aussi facilement que sur votre téléphone.
1 Maintenez la Touche Marche-Arrêt enforcée jusqu'à ce qu'apparaisse la Liste applications.
2 Faites glisser votre doigt vers la gauche jusqu'à ce que la liste des contacts s'affiche.
Renvoi d'essay
Cette fonction vous permet de transférer les appeals vers votre montre à l'aide du Renvoi d'appoint lorsque vous ne répondez pas aux appeals entrants sur votre téléphone mobile.
Comment activer le renvoi d'appoint en cas de couplage avec un produit GSM
1 Appuyez de manière prolongée sur la Touche Marche-Arrêt jusqu'à ce que la liste des applications s'affiche et appuyez sur Paramètres
2 Dans le menu Paramétres, appuyez sur Mobile > Transfert d'appel > Activer > Demander l'activation.

REMARQUE
- Vous pouvez également utiliser l'application LG Call forwarding pour activer la fonction en cas de couplage avec un produit GSM.

REMARQUE
- Les descriptions, les images d'écran et les langues prises en charge dans ce guide peuvent varier en raison des mises à jour de l'application.
- La fonction de renvoi d'applé pour votre montre n'est pas prise en charge par tous les opérateurs. Pour connaître les fonctionnalités prises en charge, veuillez contacter votre fournisseur de services.

AVERTISSEMENT
- Selon votre fournisseur de services, vous devez au préalable souscrite à un service de transfert d'appoint.
- Cette fonctionnalité peut ne pas fonctionner selon les conditions du réseau. Veuillez contacter votre fournisseur de services si vous rencontres des problèmes.
- Pour plus d'informations sur les services de transfert d'appel, veuillage prendre contact avec votre fournisseur de services.
Messenger
Vous pouvez envoyer des messages et y répondre directement sur votre montre.
Envoi d'un message
1 Appuyez de manière prolongée sur la Touche Marche-Arrêt jusqu'à ce que la liste des applications s'affiche et appuyez sur Messenger.
2 Appuyez sur Nouveau message , puis selectionnez le contact auquel vous souhaitez envoyer le message.
3 Vous serez invite à dicter ou à selectionner le message que vous souhaitez envoyer.
4 Voitr message sera automatiquement envoye.
Réponse à un message
Les notifications de messages sont activées sur votre téléphone ou sur votre montre. Pour consulter vos SMS, installez Messenger. Avec Messenger sur votre téléphone, vous pouvez répondre à toutes les conversations de votre téléphone depuis votre montre.
1 Appuyez de manière prolongée sur la Touche Marche-Arrêt jusqu'à ce que la liste des applications s'affiche et appuyez sur Messenger.
2 Sélectionnez le contact que vous souhaitez lorsque la liste des contacts s'affiche, s'il y a un certain nombre de messages que vous receivez.
3 Appuyez sur > Répondre.
4 Dictez une response, dessinez desémoticônes ou envoyez un message prédéfini.
LG Health
L'application LG Health youe aide a gerer voite sante et a maintainir voite forme physique en suivant vos activités et en vous proposant de relever des defis contre d'autres utiliseurs.
1 Appuyez de manière prolongée sur la Touche Marche-Arret jusqu'à ce que la liste des applications s'affiche et appuyez sur LG Health
2 PourCOMMencer àutiliser cetteapplication,saisissezvoire profil et appuyez sur
3 Sélectionnez l'objet de votre choix. Utilisez les options ci-dessous pour suivre votre activités physique.
- Tracker : sélectionnez le type et l'intensité de l'exercice, puis enregistrez votre exercice ou bénéficiaz d'un encadrement.
- Stress: receivez des messages à propos de votre indice de stress (étape 4) et des guides pas-à-pas. Fixez la montre à votre poignet avant de l'utiliser. (Tenez-la éloignée de l'os de votre poignet.)
- Paramétres : accédez aux options de LG Health telles que Profil, Unité d'objectif, Objectif quotidien, Unités, Notification d'exercice, Disposition Tracker et Supprimer données. Affichez ou modifiez le profil défini lors de votre première utilisation. Supprimez des données enregistrées dans LG Health, comme les journaux de suivi et les journaux de stress.

REMARQUE
- Cette fonctionnalité permet de renseigner l'utilisateur sur son activité physique. Veuillez l'utiliser à titre indicatif uniquement.
Utiliser l'application Google Fit
L'application Fit vous permet de compter vos pas et d'afficher la distance parcourue. Vous pouvez également voir votre rythme cardiaque.
En installer l'application Google Fit sur le téléphone associé à votre montre Android Wear, vous pouvez synchroniser les données entre les deux appareils et bénéficier de toutes les fonctionnalités Fit.
Appuyez de manière prolongée sur la Touche Marche-Arrêt jusqu'à ce que la liste des applications s'affiche et appuyez sur Fit
Faites glisser votre doigt vers la gauche pour afficher les détails.
Estimation du nombre de pas effectuels aujourd'hui
Utilisez la commande vocale ou le menu pour afficher une estimation du nombre de pas que vous avez effectués.
Dites « OK Google ». Lorsque vous voyagez l'invite Parler maintainant, dites « Afficher mon nombre de pas » (voir la section Afficher mon nombre de pas pour en savoir plus).
OU
Ouvrez l'application Fit
Vérification de votre fréquence cardiaque
Utilisez la commande vocale ou le menu pour vérifier votre fréquence cardiaque.
Dites « Ok Google ». Lorsque vous VOYZ l'invite Parlez maintainant., dites « Afficher ma fréquence cardiaque » (voir la section Afficher ma fréquence cardiaque pour en savoir plus).
OU
1 Ouvrez l'application Fit et faites glisser votre doigt vers la gauche jusqu'à ce que votre fréquence cardiaque s'affiche.
2 Faites glisser votre doigt vers le haut pour voir l'histoire de vos mesures ou appuyez sur pour mesurerer votre fréquence cardiaque.
Paramètres
Lancement du menu Paramètres
Appuyez de manière prolongée sur la Touche Marche-Arrêt jusqu'à ce que la liste des applications s'affiche et appuyez sur Paramétres OU
- Faites glisser votre doigt vers la gauche jusqu'à ce que la liste des applications s'affiche et appuyez sur Paramètres
Réglage de la luminosité
La luminosité de la montre peut être régée directement sur cet apparéil.
1 Dans le menu Paramètres, appuyez sur Régler la luminosité.
2 Choisissez un niveau de luminosité en selectionnant une option.
Modification du cadran de votre montre
Vous pouvez modifier l'apparance du cadran de votre montre de plusieurs manières : en maintainant le doigt enforcé sur l'arrière-plan de l'écran de votre montre, par le biais de l'application Android Wear ☑ installée sur votre téléphone ou par le biais du menu Paramètres de votre montre.
1 Dans le menu Paramètres, appuyez sur Modifier le cadran de la montre.
2 Faites glisser votre doigt vers la droite et la gauche pour parcourir les modèles. Si vous faites défiler tous les modèles vers la gauche, vous verrez les cadtrans récemment utilisés.
3 Appuyez sur le cadran de votre choix.
Modification de la taille de la police
Yououpouvezdéfinir la tailledepolice pour l'affichage devoitr montre.
1 Dans le menu Paramètres, appuyez sur Taille de police.
2 Choisissez un niveau de taille en selectionnant une option.
Gestes
Vous pouvez utiliser les mouvements gestuels pour parcourir les cartes de notification, les listes et bien plus encore.
-
Dans le menu Paramètres, appuyez sur Gestes pour activer ou désactiver cette fonction.
-
Tournez le poignet vers l'extérieur pour faire defiler une page vers le pas.
- Tournez le poignet vers l'intérieur pour faire défiler une page vers le haut.
- Abaissez le bras pour selectionner une carte et ouvrir un nouvel écran.
-Relevez le bras pour revenir en arrriere.
- Secouez le poignet pour revenir à l'écran principal à partir de n'importe quel écran.
Paramètres d'écran activé/désactivé
Vous pouvez configurer l'écran pour qu'il affiche l'heure ou qu'il s'éteigne complètement lorsque vous n'utilisez pas la montre. S'il est étant, l'écran s'allume lorsque vous l'inclinez ou le recouvrez.
-
Dans le menu Paramètres, appuyez sur Écran actif en permanence pour activer ou désactiver cette fonction.
-
ACTIVÉ : un cadran tamisé s'affiche lorsque la montre est inactive.
- DÉSACTIVÉ : l'écran de la montre devient plus souvent lorsqu'elle est inactive.
Sonnerie
Ce menu vous permet de définir divers paramètres de son.
- Dans le menu Paramètres, appuyez sur Sonnerie.
Wi-Fi
Si le Wi-Fi est défini en mode automatique, vous pouvez synchroniser votre montre et votre téléphone, même lorsque la connectivité Bluetooth n'est pas disponible. Le Wi-Fi est automatiquement activé lorsque leBluetooth est déconnecté. Lorsque vous utilisez une connexion Wi-Fi, votre montre peut receivevoir des notifications de votre téléphone, même si leBluetooth n'est pas disponible. La montre recherche la réseau Wi-Fi le plus-Proche et s'y connectera en fonction de la liste des reseaux Wi-Fi enregistrres sur votre téléphone.
- Dans le menu Paramétres, appuyez sur Wi-Fi et définissez-le sur Automatique ou Désactivé.
Bluetooth
Votre montre recherche automatiquement les appareils Bluetooth à portée. Vous pouvez coupler votre montre avec un casque en passant par le menu Appareils Bluetooth, dans Paramètres. Vous pouvez également dissocier et déconnecter les casques.
- Dans le menu Paramètres, appuyez sur Bluetooth.

REMARQUE
- Seuls les apparciels Bluetooth prénant en charge les profils A2DP et HFP sont pris en charge.
- L'album par un autre album est désactivé lorsqu'on ne sait le nombre de tracks. Le track d'album est connecté.
- Vous pouvez déconnecter votre montre de votre téléphone uniquement par le biais de l'application Android Wear sur votre téléphone.
Mobile
Ce menu vous permet de configurer divers paramètres du réseau mobile.
- Dans le menu Paramètres, appuyez sur Mobile.
Localisation
Gérez les services de localisation pour déterminer votre emplacement approximatif.
- Dans le menu Paramétres, appuyez sur Localisation pour activer ou désactiver cette fonction.

REMARQUE
-
Une fois couplée avec un téléphone, la montre utilisera l'emplacement du téléphone. Pour améliorer la précision de l'emplacement en cas de couplage avec un téléphone, activez Haute précision dans les paramètres d'emplacement de votre téléphone.
-
Activez le paramètre d'emplacement sur votre montre si vous souhaitez utiliser le service de localisation lorsque votre montre n'est pas couplée avec un téléphone.
Mode Avion
Lorsque le mode Avion est activé, vous pouvez tout de même utiliser la plupart des fonctionnalités de votre montre ( comme la mesure de la fréquence cardiaque), lorsque vous étés dans un avion ou tout autre endroit où l'envoi ou la réception de données est interdit.

MARQUE
-
Lorsque le mode Avion est activé, votre montre ne permet pas d'accéder aux informations stockées sur votre appareil mobile. Vous doivent activer le mode Avion sur votre appareil mobile.
-
Dans le menu Paramétres, appuyez sur Mode Avion pour activer ou désactiver ce mode.
Accessibilité
Permet de régler les paramètres d'accessibilité.
- Dans le menu Paramètres, appuyez sur Accessibilité pour régler les options disponibles.
Date et heures
Vous permet de déterminer vos préférences d'affichage pour la date et l'heure.
- Dans le menu Paramétres, appuyez sur Date et heures.
Verrouillage de l'écran
Définissez une forme que vous dessinEZ avec votre doigt permettant de déverrouiller l'écran.
- Dans le menu Paramètres, appuyez sur Verrouillage de l'écran.
Autorisations
Vous permet de contrôler les autorisations pour des applications individuelles.
- Dans le menu Paramétres, appuyez sur Autorisations.
Dissocier du téléphone
Cette opération permet de dissocier la montre de votre téléphone, de rétablier les paramètres de la montre définis en usine et de supprimer toutes vos données.
1 Dans le menu Paramètres, appuyez sur Dissocier du téléphone. Vous étes invite à confirmer votre choix.
2 Appuyez sur
- La montre se connecte à un seul apparéil mobile à la fois.
- La dissociation efface toutes les données enregistrées dans la mémoire de la montre. Une fois la réinitialisation terminée, la montre peut être connectée à un autre apparéil mobile.
Éteindre
1 Dans le menu Paramètres, appuyez sur Éteindre.
2 Lorsque le message Confirmer ? apparait, appuyez sur
A propos
Les informations relatives à votre montre s'affichent ici. Vous pouvez afficher le modèle, le nom du périphérique, la version logicielle, le numéro de série, le numéro de build, ainsi que des informations sur la connexion et la batterie. Les options suivantes sont également disponibles.
-
Dans le menu Paramètres, appuyez sur A propos.
-
Mises à jour du système : vérifie que la dernière version du logiciel est installée sur votre montre.
- Informations réglementaires : affiche des informations relatives aux réglementations en viqueur.
- Mentions légales : vous enjoint de consulter les informations légales de votre apparéil mobile.
En savoir plus
Informations sur les logiciels libres
Pour obtenir le code source sous la licence publique générale, la licence publique générale limite, la licence publique Mozilla ou les autres licences libres de ce produit, rendez-vous sur http://opensource.lge.com.
En plus du code source, tous les termes de la licence, ainsi que les exclusions de responsabilité et les droits d'auteur, sont disponibles au téléchargement.
LG Electronics propose de vous fournir le code open source sur CD-ROM en échange des coûts couvrant cet envoi, notamment le coût du support, des frais de port et de prise en charge, une fois la demande reçue par LG Electronics à l'adresse suivante : opensource@lge.com. La validité de cette offre est de trois (3) ans à partir de la date d'achat du produit.
Marques commerciales
Copyright 2016 LG Electronics, Inc. Tous droits réservés. LG et le logo LG sont des marques déposées de LG Group et de ses entités apparentées.
- Google™, Google Maps™, Gmail™, YouTube™, Hangouts™ et Play Store™ sont des marques commerciales de Google, Inc.
- Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. dans le monde entier.
- Wi-Fi® et le logo Wi-Fi sont des marques déposées de Wi-Fi Alliance.
- Tous les autres marques commerciales et droits d'auteurs sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Déclaration DE CONFORMITE
Par la presente, LG Electronics déclare que le produit LG-W200E est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC. Consultez la Déclaration de conformité sur http://www/lg.com/global/declaration
Contactez notre service pour connaître les normes auxquelles ce produit est conforme:
LG Electronics European Shared Service Center B.V. Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, The Netherlands
Informations réglementaires
1 Maintenez la Touche Marche-Arrêt enforcée jusqu'à ce qu'apparaisse la Liste applications.
2 Appuyez sur Paramètres > À propos > Informations réglementaires pour obtenir des informations relatives à la réglementation.
COMMENT METTRE À JOUR VOTRE APPAREIL
Accès aux dernières versions du micrologiciel et aux nouvelles fonctions et améliorations du logiciel.
1 Maintenez la Touche Marche-Arrêt enforcée jusqu'à ce qu'apparaisse la Liste applications.
2 Appuyez sur Paramètres > À propos > Mises à jour du système sur votre appareil.

Recyclage de votre ancien apparéil
1 Ce symbole de poubelle barrée d'une croix indique que vous équipement électrique etlectronique (EEE) ne doit pas etre jeté avec les ordures menagères. Il doit faire l'objet d'un tri et d'une collecte sélective séparée.
2 Les équipements ELECTriques que vous jetez peuvent contérer des substances dangereuses. Il est donc important de les jeter de façon appropriée afin d'éviter des impacts négatifs sur l'environnement et la santé humaine. L'équipement que vous jetez peut également contérer des pieces réutilisables pour la réparation d'autres produits ainsi que des matériaux précieux pouvant être recyclés pour préserver les ressources de la planete.
3 Vous pouvez rapporter votre apparéil au commercant qui vous l'a vendu ou contacter votre collectivité locale pour connaître les points de collecte de votre EEE. Vous trouvez également des informations à jour concernant votre pays en allant sur www.quefairedemesdechets.fr

Recyclage des batteries/accumulateurs usages
1 Ce symbole peut être associé aux symboles chimiques du mercure (Hg), du cadmium (Cd) ou du plomb (Pb) si la batterie contient plus de 0,0005 % de mercure, 0,002 % de cadmium ou 0,004 % de plomb.
2 Les batteries/accumulateurs doivent être jetés séparément, dans les déchetteries prévues à cet effet par notre municipalité ou être rapportés dans un magasin de téléphonie mobile.
3 La mise au rebut de vos batteries/accumulateurs dans une poubelle appropriée ou dans un magasin de téléphonie mobile aidera à réduire les risques pour l'environnement et votre santé.
4 Pour plus d'informations concernant le recyclage de vos batteries/accumulateurs, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures menagères ou encore le magasin où vous avez acheté ce produit.
Suisse: 0848 543 543
- Avant d'appeler, vérifie que le numéro est correct.
General Inquiries
Austria: 0810 144 131
Switzerland: 0848 543 543