CHW3070S - Distributeur d'eau Campomatic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CHW3070S Campomatic au format PDF.

📄 18 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Campomatic CHW3070S - page 8
Voir la notice : Français FR English EN
Caractéristiques Détails
Type de produit Distributeur d'eau
Capacité du réservoir Non spécifiée
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Matériaux Non spécifiés
Alimentation Non spécifiée
Utilisation Distributeur d'eau pour un usage domestique ou professionnel
Maintenance Nettoyage régulier recommandé, vérification des fuites
Sécurité Respecter les consignes d'utilisation pour éviter les accidents
Informations générales Vérifier la compatibilité avec les bouteilles d'eau standard

FOIRE AUX QUESTIONS - CHW3070S Campomatic

Comment puis-je installer le Campomatic CHW3070S ?
Pour installer le Campomatic CHW3070S, suivez les étapes suivantes : 1. Placez le distributeur sur une surface stable. 2. Remplissez le réservoir d'eau propre. 3. Branchez l'appareil à une prise électrique. 4. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour démarrer.
Pourquoi le distributeur ne fonctionne-t-il pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réservoir est rempli d'eau et qu'il n'y a pas de blocage dans le système.
Comment nettoyer le Campomatic CHW3070S ?
Pour nettoyer le Campomatic CHW3070S, débranchez l'appareil, videz le réservoir et nettoyez-le avec de l'eau tiède et du savon doux. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau ?
Le Campomatic CHW3070S a une capacité de réservoir de 7 litres.
Comment puis-je changer le filtre ?
Pour changer le filtre, ouvrez le compartiment du filtre selon les instructions du manuel, retirez l'ancien filtre et remplacez-le par un nouveau, puis refermez le compartiment.
Y a-t-il des problèmes de fuite ?
Si vous remarquez des fuites, vérifiez que le réservoir est correctement installé et qu'il n'y a pas de fissures. Assurez-vous également que toutes les connexions sont bien serrées.
Comment régler la température de l'eau ?
Pour régler la température de l'eau, utilisez les boutons de contrôle situés sur le panneau de l'appareil. Vous pouvez choisir entre eau froide, tempérée et chaude.
Le Campomatic CHW3070S émet un bruit étrange, que faire ?
Un bruit étrange peut être dû à des bulles d'air dans le système ou à des pièces desserrées. Assurez-vous que le réservoir est plein et vérifiez l'appareil pour toute pièce endommagée.
Où puis-je trouver des pièces de rechange ?
Vous pouvez trouver des pièces de rechange pour le Campomatic CHW3070S sur le site du fabricant ou auprès de revendeurs agréés.
Quel type d'eau puis-je utiliser avec le Campomatic CHW3070S ?
Il est recommandé d'utiliser de l'eau potable propre. Évitez d'utiliser de l'eau contenant des impuretés ou des produits chimiques.

Questions des utilisateurs sur CHW3070S Campomatic

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Distributeur d'eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CHW3070S - Campomatic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CHW3070S de la marque Campomatic.

MODE D'EMPLOI CHW3070S Campomatic

1. Système WaterGuard

2. Indicateur lumineux d’eau chaude (Rouge)

3. Indicateur lumineux d’eau froide (Vert)

4. Indicateur lumineux d’alimentaon (jaune)

5. Robinet d’eau froide (Bleu)

6. Robinet d’eau chaude (Rouge)

7. Bac récupérateur d’eau

8. Interrupteur d’eau chaude (rouge)

9. Interrupteur d’eau froide (vert)

10. Réglage de température de l’eau

11. Radiateur (condenseur)

1. Le distributeur fournit de l’eau chaude et froide an de répondre aux demandes des

gens qui veulent boire du café ou du thé, prendre un repas ou du lait instantané, une boisson froide, etc. Il convient aux ménages, aux hôtels, bureaux, écoles, etc

2. Une bouteille jusqu’à cinq gallons (20 litres) d’eau pure ou d’eau puriée par osmose

inverse peut être ulisée comme source d’eau.

3. La technologie de réfrigéraon à compression puissante et la technologie de con-

trôle de la température exacte sont adoptées. Elles orent un refroidissement rapide et une haute ecacité.

4. Le réservoir de refroidissement et le réservoir de chauage sont en acier inoxydable.

Ils durent longtemps, ne présentent aucun danger et sont sanitaires.9

1. Dans le cas où le distributeur d’eau a été transporté ou stocké horizontalement,

placez le distributeur dans une posion vercale pendant au moins 4 heures avant de le brancher à la prise électrique.

2. Enlevez l’équee de fermeture inviolable du bouchon de la bouteille. N’enlevez pas

3. Insérez doucement la bouteille vercalement dans le Waterguard et appuyez sur les

robinets jusqu’à ce que l’eau s’écoule du robinet rouge (eau chaude).

4. Branchez la che d’alimentaon à une prise de courant correctement mise à la terre,

puis appuyez sur les interrupteurs (NE PAS ALLUMER LES DEUX INTERRUPTEURS EN MÊME TEMPS) pour démarrer la machine ; l’indicateur lumineux d’eau chaude et le celui de l’eau froide vont s’allumer. La machine va s’arrêter ou démarrer automaque- ment lorsque la température de l’eau aeint celle indiquée par défaut.

5. Si vous ne voulez pas circuler l’eau chaude, éteignez l’interrupteur d’eau chaude

situé à l’arrière du distributeur (couleur rouge).

6. Si vous ne voulez pas circuler l’eau froide, éteignez l’interrupteur d’eau froide situé à

l’arrière du distributeur (couleur verte).

1. Remplacez la bouteille dès que vous remarquez qu’elle est vide. Débranchez

l’appareil si la bouteille et les réservoirs sont vides.

2. Cet appareil fournit de l’eau à des températures qui peuvent causer de graves

brûlures. Évitez tout contact direct avec l’eau chaude.

3. Tenez les enfants loin de l’appareil lors de la distribuon d’eau.

4. Ne jamais laisser les enfants uliser l’eau chaude sans surveillance appropriée et

5. Avant l’ulisaon, ce distributeur doit être correctement assemblé et installé en con-

formité avec le présent manuel.

6. Ce distributeur est conçu pour être ulisé uniquement avec de l’eau. NE PAS uliser

7. Pour l’usage intérieur uniquement. Gardez le distribu-

teur d’eau dans un endroit sec à l’abri de la lumière di- recte.

8. Installez et ulisez l’appareil uniquement sur une sur-

face dure, plane et nivelée.

9. NE PAS placer l’appareil dans un espace clos ou une

armoire. Toujours maintenir une distance de plus de 15 cm du mur. Il devrait y avoir une distance de 15 cm du côté gauche et droit.

10. Assurez-vous de la disponibilité d’un l de terre avec

une prise à 3 broches et d’un protecteur de fuite élec- trique an d’éviter tout choc électrique.10

11. N’ulisez pas une rallonge avec votre distributeur d’eau.

12. Toujours saisissez la che et débranchez-la de la prise murale. Ne débranchez ja-

mais l’appareil en rant sur le cordon d’alimentaon.

13. N’ulisez PAS l’appareil si le cordon ou la che est abîmé.

14. Pour éviter les chocs électriques, ne PAS immerger le cordon, la che ou toute au-

tre pare de l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.

15. Assurez-vous que le distributeur d’eau est débranché avant de le neoyer.

16. Ne le déplacez pas brutalement. Ne l’inclinez pas plus de 45°.

17. Ne laissez jamais les enfants uliser le distributeur d’eau sans supervision appro-

priée et directe. Débranchez l’appareil pour empêcher les enfants de l’uliser sans supervision.

18. An d’éviter tout risque dû au redémarrage de l’interrupteur thermique par mé-

garde, cet appareil ne doit pas être alimenté par un disposif de commutaon externe, comme un minuteur, ou connecté à un circuit qui est régulièrement mis sous tension et hors tension.

19. L’entreen et la réparaon doivent être eectuées par des techniciens spécialisés.

Il est extrêmement dangereux à toute personne d’essayer de réparer l’appareil ou de tenter de l’ouvrir dans un but de le réparer autre qu’un technicien qualié.

20. Ne laissez pas pendre le cordon d’alimentaon à la portée des enfants.

5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Remarque: N’ulisez pas des produits abrasifs ou des neoyants chimiques.

1. Neoyer les surfaces de l’appareil avec un chion doux et de l’eau chaude savon-

neuse. Séchez-le avec un chion

2. Enlevez la poussière du radiateur (12) situé à l’arrière du distributeur d’eau an

d’améliorer l’ecacité.

6. NETTOYAGE DU RÉSERVOIR D’EAU FROIDE

Il est CONSEILLÉ de le neoyer tous les 2, 3 mois selon le type d’eau ulisé

1. Il est préférable de le neoyer avant d’installer une nouvelle bouteille

2. Éteignez les deux interrupteurs situés à l’arrière de l’appareil

3. Débranchez le cordon d’alimentaon

4. Rerez la bouteille d’eau

5. Placez un seau de 10 litres au minimum sous le drain du distributeur d’eau (qui se

trouve à l’arrière).

6. Rerez le bouchon de drainage et le bouchon en silicone. L’eau froide va s’écouler

dans le seau. Cee étape sera suivie quelques secondes plus tard par l’eau chaude à des températures qui peuvent causer de graves brûlures. Évitez tout contact direct avec de l’eau chaude.

7. Placez le bouchon de drainage et le bouchon en silicone dans un endroit sûr an

qu’ils ne soient pas perdus.

8. Éloignez les enfants lors du drainage de l’appareil.

9. Videz l’eau restante dans les réservoirs en appuyant sur les deux robinets

10. Remeez le bouchon en silicone et le bouchon de drainage

11. Rerez l’assemblage du système WaterGuard (1) en le tournant dans le sens anho-

12. Neoyez l’assemblage du système WaterGuard avec un chion doux à l’aide d’un

mélange neoyant constué de 2% d’acide citrique et 5 litres d’eau propre, puis rincez le système WaterGuard et placez-le sur un chion propre.

13. Versez le reste du mélange neoyant dans le réservoir

14. Faites couler tout le mélange neoyant à travers les deux robinets

15. Essuyez l’intérieur du réservoir et la zone autour des deux robinets avec un chion

16. Rincez le système à deux reprises en écoulant 5 litres d’eau du robinet à travers les

17. Assurez-vous que toute l’eau a été écoulée.

18. Remeez l’assemblage du système WaterGuard

19. Répétez la procédure d’INSTALLATION comme menonnée précédemment

7. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ÉVENTUELS

Le distributeur d’eau ne fonconne pas. Assurez-vous que le cordon d’alimentaon est proprement branché à une prise murale qui fonconne bien. Fuite d’eau. La bouteille peut être cassée. Enlevez la bouteille et remplacez-la par une nou- velle. L’eau ne s’écoule pas des robinets. Assurez-vous que la bouteille n’est pas vide. Si c’est le cas, remplacez-la. Assurez-vous d’avoir poussé les robinets d’eau à fond. L’eau froide n’est pas froide. Assurez-vous que l’interrupteur est allumé et que la che est branchée Vériez le fusible et remplacez-le si nécessaire Ça requiert jusqu’à une heure après l’installaon pour fournir de l’eau froide. Assurez-vous que l’arrière du distributeur d’eau est éloigné d’au moins 15 cm du mur. L’eau chaude n’est pas chaude. Assurez-vous que l’interrupteur est allumé et que la che est branchée Il faut entre 15 et 20 minutes après l’installaon pour fournir de l’eau chaude Vériez le fusible et remplacez-le si nécessaire FR12

Machine bruyante. Assurez-vous que le distributeur d’eau est placé sur une surface plane et à une distance appropriée des murs ou des armoires L’eau a un mauvais goût. Videz l’eau des réservoirs et remplacez la bouteille par une nouvelle. Neoyez le distributeur d’eau selon les instrucons de neoyage et de soins Fuite Électrique Assurez-vous que le l de terre et le protecteur de fuite électrique sont dis- ponibles

8. PARAMÈTRES TECHNIQUES

Alimentaon: 220-240V~ 50Hz Puissance totale : 620W Puissance de chauage : 530W Protecon contre les fuites d’électricité : I Puissance frigorique : 0.7A Climat : ST Code réfrigérant / Quanté: : R134a/32g FR13

Ce symbole INDIQUE que ce produit ne doit pas être jeté avec les au- tres déchets ménagers partout dans l’UE. Pour éviter tout risque pour l’environnement ou la santé humaine dû à l’éliminaon incontrôlée des déchets, recyclez l’appareil de façon responsable pour promouvoir la réulisaon durable des ressources matérielles. Pour remere votre appareil usagé, s’il vous plaît ulisez le système de retour et de collec- on ou contactez le commerçant d’où vous avez acheté le produit. Ils peuvent prendre ce produit et le recycler d’une manière qui ne nuit pas à l’environnement. FR14

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Campomatic

Modèle : CHW3070S

Catégorie : Distributeur d'eau