GFO200SSP - Barbecue GEORGE FOREMAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GFO200SSP GEORGE FOREMAN au format PDF.

📄 32 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice GEORGE FOREMAN GFO200SSP - page 20
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GEORGE FOREMAN

Modèle : GFO200SSP

Catégorie : Barbecue

Caractéristique Détails
Type de barbecue Barbecue électrique
Surface de cuisson Grille de cuisson de 2000 cm²
Puissance 2000 Watts
Matériau de la grille Revêtement antiadhésif
Fonctionnalités supplémentaires Thermostat réglable
Utilisation Idéal pour la cuisson de viandes, légumes et poissons
Facilité de nettoyage Grilles amovibles et compatibles lave-vaisselle
Sécurité Protection contre la surchauffe
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile
Poids Environ 5 kg
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - GFO200SSP GEORGE FOREMAN

Comment nettoyer le barbecue GEORGE FOREMAN GFO200SSP ?
Pour nettoyer le barbecue, débranchez-le et laissez-le refroidir. Retirez les plaques de cuisson et lavez-les à l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Essuyez le corps du barbecue avec un chiffon humide.
Quel type de nourriture puis-je cuire sur le GEORGE FOREMAN GFO200SSP ?
Vous pouvez cuire une variété d'aliments tels que des viandes, des légumes, des sandwiches et même des fruits. Assurez-vous d'adapter le temps de cuisson selon les aliments.
Le barbecue GEORGE FOREMAN GFO200SSP est-il adapté à l'extérieur ?
Ce modèle est conçu pour un usage intérieur. Ne l'utilisez pas à l'extérieur ou dans des espaces mal ventilés.
Quelle est la puissance du GEORGE FOREMAN GFO200SSP ?
Le barbecue GEORGE FOREMAN GFO200SSP a une puissance de 2000 watts, ce qui permet une cuisson rapide et efficace.
Comment puis-je savoir si les aliments sont cuits ?
Utilisez un thermomètre à viande pour vérifier la température interne des aliments. Par exemple, la viande de poulet doit atteindre 75 °C pour être considérée comme sûre à manger.
Le GEORGE FOREMAN GFO200SSP a-t-il une fonction de contrôle de la température ?
Ce modèle ne dispose pas d'un contrôle de température réglable, mais il est conçu pour cuire les aliments à une température optimale.
Puis-je utiliser du papier aluminium sur le GEORGE FOREMAN GFO200SSP ?
Oui, vous pouvez utiliser du papier aluminium pour cuire certains aliments, mais évitez de bloquer les évents de vapeur.
Que faire si le barbecue ne chauffe pas ?
Vérifiez que le barbecue est bien branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, veuillez contacter le service client pour assistance.
Est-ce que le GEORGE FOREMAN GFO200SSP est portable ?
Oui, ce modèle est relativement léger et peut être déplacé facilement d'un endroit à un autre.
Combien de personnes puis-je servir avec le GEORGE FOREMAN GFO200SSP ?
Ce barbecue peut cuire plusieurs portions en même temps, idéal pour 4 à 6 personnes selon la taille des portions.
Y a-t-il une garantie pour le GEORGE FOREMAN GFO200SSP ?
Oui, le produit est généralement couvert par une garantie limitée. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails.

Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GFO200SSP - GEORGE FOREMAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GFO200SSP de la marque GEORGE FOREMAN.

MODE D'EMPLOI GFO200SSP GEORGE FOREMAN

  • Lire toutes les instructions.
  • Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons de l’appareil.
  • Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides.
  • Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’un enfant ou lorsqu’un enfant s’en sert.
  • Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas en marche et avant le nettoyage. Le laisser refroidir avant d’installer ou de retirer des pièces, et avant de le nettoyer.
  • Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon sont abîmés, qui présente un problème de fonctionnement, ou qui est endommagé de quelque façon que ce soit. Communiquer avec le Service de soutien à la clientèle.
  • L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil présente des risques de blessures.
  • Ne pas laisser le cordon pendre du rebord d’une table ou d’un comptoir, ou toucher une surface chaude.
  • Ne pas placer l’appareil sur un brûleur au gaz ou électrique ou près d’un tel appareil, ni dans un four chaud.
  • Faire preuve d’une grande prudence au moment de déplacer un appareil qui contient de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds.
  • Toujours fixer la fiche à l’appareil d’abord, puis brancher le cordon dans la prise de courant. Pour débrancher l’appareil, mettre tout bouton de commande en position d’arrêt (OFF), puis débrancher l’appareil de la prise de courant.
  • N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné.
  • Ne pas utiliser de combustible, tel que des briquettes de charbon, avec cet appareil.
  • Utiliser l’appareil seulement s’il est branché dans une prise de courant correctement mise à la terre.
  • Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles ne soient supervisées ou dirigées par une personne responsable de leur sécurité pendant l’utilisation.
  • Les enfants doivent être supervisés afin d’éviter qu’ils jouent avec l’appareil.
  • Cet appareil ne doit pas être entreposé à l’extérieur.
  • S’assurer que les pattes sont assemblées et fixées correctement.
  • Voir les instructions au sujet de l’assemblage du support dans la rubrique « INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE » de la page 22. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes : CONSERVER CES INSTRUCTIONS. L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement.

Cet appareil est doté d’une che polarisée (l’une des broches est plus large que l’autre). An de réduire les risques de chocs électriques, la che se branche dans une prise polarisée dans un sens seulement. Si la che n’entre pas complètement dans la prise, tourner la che. Si la che n’entre toujours pas, communiquer avec un électricien qualié. Ne pas tenter de modier la che. VIS INDESSERRABLE

AVERTISSEMENT: L’appareil est doté d’une vis

indesserrable empêchant l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En coner la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés. CORDON

1. Un cordon d’alimentation court est fourni pour éviter

qu’un cordon long s’emmêle ou fasse trébucher.

2. Des rallonges électriques sont disponibles et peuvent

être utilisées avec prudence.

3. Si vous utilisez un cordon d’alimentation amovible

long ou une rallonge : a) le calibre indiqué du cordon ou de la rallonge doit être au moins aussi élevé que celui de l’appareil; b) si l’appareil est mis à la terre, la rallonge doit être de type mise à la terre avec 3 broches; c) le cordon électrique doit être disposé de façon à ce qu’il ne pende pas du comptoir ou de la table, qu’il ne soit pas à la portée des enfants et qu’il ne fasse pas trébucher; d) la rallonge utilisée avec un appareil d’extérieur doit être conçue pour l’extérieur. Ce type de rallonge comporte le suffixe « W » inscrit sur sa surface et une étiquette mentionnant que la rallonge CONVIENT À L’UTILISATION AVEC UN APPAREIL D’EXTÉRIEUR; e) la rallonge doit demeurer sèche et ne pas être en contact avec le sol; f) le produit doit être rangé à l’intérieur et hors de portée des enfants lorsqu’il ne sert pas; et g) ce produit ne doit pas être nettoyé à l’aide d’un jet d’eau ou d’une méthode similaire. Remarque: Si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par un technicien qualifié ou, en Amérique latine, par un centre de service autorisé.21 † 1. Poignée du couvercle (pièce n° 22864) † 2. Couvercle (pièce n° 22859)

† 4. Plateau d’égouttage amovible (pièce n° 22862) † 5. Base du gril (pièce n° 22861) † 6. Tube supérieur du support (pièce n° GFO3320-05) † 7. Tube inférieur du support (pièce n° 21098B) † 8. Base du support (pièce n° GFO3320-06) † 9. Pieds du support (pièce n° GFO3320-07) † 10. Sonde de commande de la température (pièce n° 21006A)

11. Logement de la sonde

12. Découpe de la sonde

13. Plaque d’encastrement de

la poignée du couvercle (pièce n° 22864-1)

14. Cadre de la base du gril

15. Trois paquets d’éponges (2)

(pièce n° GFSP3) Remarque : Le symbole † indique une pièce amovible/remplaçable par l’utilisateur.

  • Retirer tout matériau d’emballage, toute étiquette et la bande de plastique entourant la che.
  • Retirer et conserver la documentation.
  • Visiter le www.prodprotect.com/applica pour enregistrer la garantie.
  • Laver la plaque du gril, le plateau d’égouttage et le couvercle avec de l’eau chaude savonneuse. Bien sécher. Important: Ne pas immerger la sonde de commande de la température dans l’eau ou dans un autre liquide. Pour la nettoyer, l’essuyer à l’aide d’un linge humide et bien la sécher. UTILISATION Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.

INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE

1. Assembler le tube du support en joignant les deux moitiés du tube. Insérer

l’extrémité fuselée du tube supérieur du support dans le haut du tube inférieur du support, puis visser les tubes ensemble.

2. Insérer le pied du support dans la base du support jusqu’à ce qu’un déclic se

fasse entendre. Placer le support sur une surface plane et de niveau.

3. Insérer l’extrémité fendue du tube du support assemblé dans le trou au centre de

la base du support, puis pousser fermement vers le bas.

4. Déposer la base du gril sur le cadre pour que les trous de vis soient alignés. Fixer

la base du gril au cadre à l’aide d’un tournevis et des vis incluses.

5. Placer la base du gril au dessus du tube du support, et s’assurer que le trou situé

au centre de la base du gril est aligné avec le tube.

6. Placer le plateau d’égouttage solidement dans la base du gril.

7. Faire pivoter la base du gril jusqu’à ce que l’encoche sur la base de la plaque

du gril soit alignée avec la fente du tube supérieur du support. Placer le gril solidement sur la base du gril. Fixer l’attache du tube supérieur du support à la base du gril.

8. Placer la poignée du couvercle sur la plaque d’encastrement et tourner jusqu’à ce

que la poignée soit bien en place. Fixer le montage de la poignée au couvercle, à partir de l’intérieur, à l’aide de la vis et de la rondelle incluses. Placer la rondelle à l’intérieur du couvercle.

9. Placer le couvercle sur le gril. Le gril est prêt à être utilisé!

UTILISATION À L’EXTÉRIEUR

1. Tourner la sonde de commande de la température à la position d’arrêt (OFF) et la xer

solidement dans son logement.

2. Brancher l’appareil dans une prise de courant standard. Aligner le réglage de

température voulu avec le témoin. Placer le couvercle solidement sur le gril. Laisser le gril préchauffer à la température voulue, soit pendant environ 10 minutes.

3. Soulever le couvercle soigneusement et placer les aliments sur le gril; pour la plupart

des aliments, vous devrez remettre le couvercle sur le gril. Cuire jusqu’à ce que les aliments soient cuits, en prenant soin de les retourner au moins une fois à la mi-cuisson pour ce qui est de la plupart des aliments. Ajuster la température selon le besoin. Conseil : Le témoin situé sur la sonde de commande de la température s’allumera et s’éteindra en alternance pendant que le thermostat du gril maintient la bonne température. Cela est normal.23 Remarque : Pendant la cuisson, de la condensation pourrait se former à l’intérieur du couvercle. Important: Faire preuve de prudence lors du retrait du couvercle.

4. Après la cuisson, tourner la sonde de commande de la température à la position

d’arrêt (OFF). Le témoin de la sonde de commande de température s’éteindra. Débrancher le gril et le laisser refroidir avant de le désassembler et de le nettoyer. Voir la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE. Remarque : Il est possible de régler la sonde de commande de la température à la position 1 pour garder les aliments chauds pendant une courte période de temps. Remarque : Se servir uniquement d’ustensiles en plastique ou en bois sur la surface antiadhésive. Mise en garde : Les surfaces du gril sont très chaudes durant l’utilisation. Laisser le gril, le plateau d’égouttage, le couvercle et la base du gril refroidir complètement avant de les manipuler et de les nettoyer.

UTILISATION À L’INTÉRIEUR

  • Pour utiliser le gril à l’intérieur, détacher puis retirer la base du gril du tube supérieur du support, et placer la base sur une surface résistante à la chaleur. Important: Ne jamais utiliser le gril si sa base n’est pas solidement en place. Mise en garde : Certains nis de comptoir sont plus sensibles à la chaleur; s’assurer que la surface du comptoir peut résister à une température de 65 °C (150 °F) pour éviter de la décolorer ou de l’endommager.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Mise en garde : Pour éviter les brûlures accidentelles, laisser refroidir le gril complètement avant de le nettoyer. Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Coner la réparation à un technicien qualié.

1. Débrancher le gril et le laisser refroidir avant de le désassembler et de le

nettoyer. Nettoyer toutes les pièces à fond après chaque utilisation.

2. Retirer la sonde de commande de la température (NE PAS IMMERGER DANS

L’EAU). Essuyer à l’aide d’un linge humide et bien sécher.

3. Enlever la base du gril et vider le plateau d’égouttage.

4. Laver la plaque du gril, le plateau d’égouttage et le couvercle avec de l’eau

chaude savonneuse. Bien sécher.

5. Pour éliminer les résidus tenaces, nettoyer les plaques du gril au moyen d’un

tampon à récurer non métallique ou d’une éponge à gril. Important: Ne pas utiliser de tampons à récurer métalliques, de laine d’acier ou tout autre nettoyant abrasif pour nettoyer n’importe quelle partie du gril. Utiliser uniquement des tampons à récurer en nylon ou non métalliques. Mise en garde : Le logement de la sonde de commande de la température doit toujours être complètement sec avant l’utilisation. S’assurer que le logement de la sonde est sec avant d’y insérer la sonde de commande. Remarque : Cet appareil ne doit pas être entreposé à l’extérieur.24

Le tableau suivant est fourni uniquement à titre indicatif. Le temps de cuisson dépend de l’épaisseur des aliments. Pour s’assurer que les aliments sont cuits, la USDA recommande d’utiliser un thermomètre à viande pour vérier si les aliments ont atteint leur point de cuisson. Insérer le thermomètre dans la partie la plus épaisse de la viande et attendre que la température se stabilise. ALIMENT

8-10 min par côté ou jusqu'à 71 °C (160 °F) Former des galettes de 1,3 cm (1/2 po) au plus Brochettes de bœuf #4 4-6 min par côté pour mi-saignant 5-6 min par côté pour à point Découper la viande et les légumes en cubes de 2,5 cm (1 po). Faire tremper les broches en bois pour éviter qu’elles ne brûlent. Bifteck maigre, désossé (contre-filet, surlonge, filet)

Mi-saignant (55-60 °C/130-140 °F) 3-4 min par côté À point (60-65 °C/140-150 °F) 4-6 min par côté À point/bien cuit (68-71 °C/155- 160 °F) 6-8 min par côté Fondé sur une épaisseur de 1,9 cm (3/4 po). Pour un bifteck plus saignant, laisser reposer 2-3 min avant de servir. Hot Dogs #4 3-4 min ou jusqu’à 62 °C (145 °F) Tourner pour un grillage uniforme. VOLAILLE Poitrine de poulet désossée, sans la peau

10-12 min par côté ou jusqu’à température minimale de 71 °C (165 °F) dans la partie la plus épaisse. Aplatir la viande au maillet ou couper le poulet en morceaux de même épaisseur pour une cuisson plus uniforme. Burgers de dinde hachée

8-10 min par côté ou jusqu'à température minimale de 71 °C (160 °F) Former des galettes de 1,3 cm (1/2 po) d'épaisseur PORC Côtelettes de porc désossé

6-7 min par côté ou jusqu'à température minimale de 62 °C (145 °F) Fondé sur une épaisseur de 1,9 cm (3/4 po). Laisser reposer 2-3 min

3-4 min par côté ou jusqu'à température minimale de 62 °C (145 °F) Brosser la surface du saumon avec de l'huile avant le grillage pour éviter qu'il ne colle. Crevettes #5 2-3 min par côté ou jusqu'à rose Remuer les crevettes dans un peu de sel avant le grillage. Minces filets de poisson (perche, tilapia, sole)

3-4 min par côté ou jusqu'à 62 °C (145 °F) Brosser d'huile pour éviter qu'ils ne collent LÉGUMES - Tremper les légumes dans l’huile pour ajouter de la saveur et éviter qu’ils ne sèchent. Au besoin, commencer la cuisson à 4, puis réduire la température et faire cuire jusqu’à ce qu’ils soient tendres. Asperges #4 6-8 min ou jusqu'à ce qu'elles soient tendres; tourner à mi-cuisson pendant le grillage. Le temps de grillage varie selon le diamètre des aliments.25 ALIMENT

Tourner les aliments à mi-cuisson CONSEILS/ REMARQUES Poivrons, épépinés et en quartiers #4 3-4 min par côté Oignons tranchés #4 4-6 min par côté 1,2 cm (1/2 po) d'épaisseur Courges d’été (jaunes, zucchini), tranchées #4 4-5 min par côté AUTRE Pizza réfrigérée #4 12-14 min ou jusqu'à ce que la pizza soit chaude et que le fromage ait fondu. Il n'est pas recommandé de griller une pizza surgelée.

BROCHETTES DE BŒUF ASIATIQUES

Temps de préparation : 15 min Temps total : 30 min Ingrédients : 125 ml (½ tasse) de ketchup 45 ml (3 c. à table) de sauce hoisin 750 g de bifteck de surlonge, découpé en morceaux de 4 cm 1/2 ananas frais, pelé et cœur enlevé, coupé en morceaux de 2,5 cm (1 po) 1 poivron vert, coupé en morceaux de 2,5 cm (1 po) Directives : Mélanger le ketchup et la sauce hoisin dans un bol. Ajouter le bœuf et agiter jusqu’à ce que les morceaux soient bien enrobés. Préchauffer le gril au réglage 4. Disposer les morceaux de bœuf, d’ananas et de poivron vert alternativement sur 6 broches (25 cm/10 po). Griller les brochettes de 10 à 15 minutes pour une cuisson à point (71 °C/160 °F), en tournant une fois et en brossant de sauce additionnelle. Servir avec du riz blanc ou brun si désiré. Portions : 6 SAUMON NOIRCI Enrober le saumon de cet assaisonnement épicé avant le grillage. Temps de préparation : 5 min Temps total : 15 min Ingrédients : 15 ml (1 c. à table) de paprika 8 ml (½ c. à table) de poivre de cayenne 8 ml (½ c. à table d’oignon en poudre 5 ml (1 c. à thé) de sel 1,25 ml (¼ c. à thé) de poivre noir 1/2 ml (

c. à thé), de thym, de basilic et d’origan (chacun) 2 lets de saumon 10 ml (2 c. à thé) d’huile d’olive Directives: Mélanger les épices dans un petit bol. Préchauffer le gril au réglage 5. Brosser d’huile d’olive la surface des lets de saumon; garnir avec le mélange d’épices. Griller de 4 à 5 minutes de chaque côté ou jusqu’à ce qu’ils soient cuits (62 °C/145 °F min). Portions: 226

Envelopper les poitrines de poulet, les poivrons et les oignons grillés et marinés dans des tortillas à la farine chauds. Temps de préparation : 25 min, incluant la réfrigération Temps total : 40 min Ingrédients : 30 ml (2 c. à table) d’huile végétale 1 poivron vert de taille moyenne, évidé, épépiné en découpé en languettes 1 poivron rouge de taille moyenne, évidé, épépiné en découpé en languettes 1 oignon moyen, tranché 5 ml (1 c. à thé) de paprika 5 ml (1 c. à thé) de poudre de chili 5 ml (1 c. à thé) de cumin 5 ml (1 c. à thé) de poudre d’ail 5 ml (1 c. à thé) de sel cacher 15 ml (1 c. à table) de jus de lime frais 750 g (1 ½ lb) de poitrine de poulet désossée, sans la peau, aplatie en morceaux de 1,2 cm (½ po) d’épaisseur 8 tortillas à la farine (20 cm/8 po), chauds Laitue déchirée, fromage râpé, guacamole, salsa et crème sure, pour garniture Directives : Verser l’huile dans un petit bol à mélanger. Ajouter les poivrons et les oignons; mélanger pour enrober. Réserver. Placer les épices dans un sac en plastique hermétique. Ajouter le jus de lime et le poulet, fermer le sac et agiter délicatement le poulet pour l’enrober. Réfrigérer de 15 à 30 minutes. Préchauffer le gril au réglage 4. Cuire le poulet de 5 à 6 minutes de chaque côté ou jusqu’à ce qu’il soit cuit (74 °C/165 °F min). Retirer le poulet du gril; laisser reposer 3 minutes. Découper le poulet en languettes. Entre-temps, placer les poivrons et les oignons sur le gril; cuire en tournant fréquemment jusqu’à ce qu’ils soient croustillants. Pour servir, avec une cuillère, garnir le poulet et les légumes de votre choix de garniture au centre des tortillas; plier en deux. Portions : 8

ASPERGES AVEC FROMAGE FETA

Temps de préparation : 5 min Temps total : 15 min Ingrédients : 450 g (1 lb) d’asperges fraîches, lavées et parées 30 ml (2 c. à table) d’huile d’olive 1,25 ml (¼ c. à thé) de ocons de piment rouge écrasé 80 ml (

tasse) de fromage féta émietté Directives : Préchauffer le gril au réglage 4. Mélanger les asperges avec l’huile d’olive et les ocons de piment rouge. Griller le couvercle fermé, de 4 à 5 minutes. Tourner les asperges et griller 4 minutes additionnelles ou jusqu’à ce qu’elles soient tendres et croustillantes. Les retirer du gril. Garnir de fromage féta avant de servir. Portions: 427 TACO BURGER Temps de préparation : 20 min Temps total : 20 min Ingrédients : 450 g (1 lb) de bœuf haché 1 sachet d’assaisonnement à taco 1 petit oignon, haché 4 pains à hamburgers 4 tranches de fromage cheddar 4 feuilles de laitue 4 tranches de tomate 60 ml (¼ tasse) de mayonnaise 60 ml (¼ tasse) de salsa Directives : Préchauffer le gril au réglage 3. Mélanger le bœuf haché, l’assaisonnement à taco et l’oignon; former 4 galettes de 1,2 cm (1/2 po) d’épaisseur. Cuire les galettes de 4 à 5 minutes de chaque côté ou jusqu’à ce qu’elles soient cuites (71 °C/160 °F). Les retirer du gril; garnir de tranches de fromage. Mélanger la mayonnaise et la salsa. Garnir chaque pain de laitue, tomates, bœuf et salsa. Portions : 4 Variante : Pour obtenir des mini burgers, former 8 boulettes de 56 g (2 oz). Aplatir légèrement les boulettes et griller de 4 à 5 minutes de chaque côté ou jusqu’à (71 °C/160 °F). Servir sur petits pains à sandwich avec garnitures.28

Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture. Garantie Limitée De 3 Ans (Valable seulement aux États-Unis et au Canada) Quelle est la couverture?

  • Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société. Applica se limite au prix d’achat du produit. Quelle est la durée?
  • 3 année(s) à compter de la date d’achat initiale, avec une preuve d’achat. Quelle aide offrons nous?
  • Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné. Comment se prévaut-on du service?
  • Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
  • Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1-800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
  • On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1-800 738-0245. Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
  • Des dommages dus à une utilisation commerciale.
  • Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
  • Des produits qui ont été modifiés.
  • Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
  • Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
  • Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
  • Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). Quelles lois régissent la garantie?
  • Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite.29

indiquent respectivement une marque déposée et une marque de commerce de Spectrum Brands, Inc. © 2015 Spectrum Brands, Inc. Middleton, WI 53562 EE.UU /Canadá 1-800-231-9786 Accessoires/Pièces 1-800-738-0245 inscrire votre produit en ligne, www.prodprotect.com/applica Made and Printed in China. Fabricado e Impreso en China. Fabriqué et Imprimé en Chine.