LA6MI - Climatisation DIMPLEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LA6MI DIMPLEX au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Climatiseur |
| Capacité de refroidissement | 6 000 BTU/h |
| Type de réfrigérant | R-410A |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Niveau sonore | 45 dB(A) |
| Dimensions (L x P x H) | 700 x 300 x 400 mm |
| Poids | 30 kg |
| Fonctionnalités supplémentaires | Déshumidification, mode veille |
| Installation | Installation murale recommandée |
| Entretien | Filtres lavables, nettoyage régulier recommandé |
| Mesures de sécurité | Protection contre les surcharges électriques |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - LA6MI DIMPLEX
Questions des utilisateurs sur LA6MI DIMPLEX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LA6MI - DIMPLEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LA6MI de la marque DIMPLEX.
MODE D'EMPLOI LA6MI DIMPLEX
Avant d'utiliser l'appareil, liquez ce mode d'emploi dans son intégralité et conservez-le pour toute reférence ultérieure. Avant de faire fonctionner l'unité, assurez-vous que l'installation a été correctement réalisée par un installateur/agree et dans le strict respect des consignes d'installation fournies.
ESPANOL
26~37
Les illustrations de ce mode d'emploi sont fournies à titre d'exemple uniquement et peuvent partager des différences par rapport à l'appareil proprement dit. Celui-ci peut être modifié sans prévis à des fins d'amélioration.
CONDITION D'UTILISATION
| Température de sortie d'eau (°C) | ||
| CHAUFFAGE | Max. 55 | |
| Min. 25 | ||
UNITE MONO BLOC
| Température ambiante (°C) | ||
| CHAUFFAGE | Max. 35 | |
| Min. -20 | ||
ATTENTION: Si la température extérieure sort de la plage de températures ci-dessus, la capacité thermique chutera de façon importante et il se peut que l'unité mono bloc s'arrête pour le contrôle de protection. La PAC redémarrera automatiquement après une courte durée, quand la temperature extérieure sera à nouveau comprise dans la plage limite de fonctionnement.
CONSIGNES DE SECURITE
- Ce manuel décrit comment utiliser le système de pompé à chaleur.
- Pour le fonctionnement d'autres systèmes tels que le réservoir d'eau, le radiateur, le contrôleur thermique externe et le chauffage au sol, reférez-vous aux modes d'emploi de leurs fabricants respectifs.
Pour éviter des blessures corporelles sur vous-même et sur les autres ou des dégats matériels, respectez les instructions ci-dessous. Tout dysfonctionnement du au non-respect des instructions peut occasionner des nuisances ou des dégats dont la gravité est classée comme décrit ci-après:

AVERTISSEMENT
Ce symbole signale la presence d'un danger pouvant provoquer des blessures graves ou mortelles.

ATTENTION
Ce symbole signale la presence d'un danger pouvant provoquer des blessures corporelles ou des dégats matériels.
Les instructions à respecter sont classées d'après les symboles suivants:

Ce symbole désigne une action INTERDITE.


Ces symboles désignent des actions OBLIGATOIRES.

AVERTISSEMENT

Cet apparéil n'est pas conscience pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou manquant d'expérience ou de connaissances, sauf si une personne responsable de leur sécurité leur a expliqué le fonctionnement de l' apparéil et les garde sous surveillance. Les enfants doivent être superviseés afin qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.
Veuillez consulter un revendeur agreé ou un spécialiste pour le nettoyage des pieces internes et pour la réparation, l'installation, le retrait et la réinstallation de l'unité. Une installation et une manipulation incorrectes pourraient occasionner des fuites, un choc électrique ou un incendie.
Pour la réparation ou l'entretien du système de réfrigeration, validez auprès du revendeur agréé ou du spécialiste l'usage du type de réfrigerant spécifique. L'utilisation d'un réfrigerant autre que le type spécifique peut endommager le produit ou provoquer des explosions, des brûlures, etc.

N'installez pas l'appareil dans une atmophère potentiellement explosive ou infl ammable. Sinon, il y a un risque d'incendie.
N'insérez jamais vos doigts ou des objets dans l'unité mono bloc, les parties tournantes peuvent causer des blessures.

Ne touche pas l'unité mono bloc au cours d'un orage, cela pourrait provoquer un choc électrique.
Ne vous asseyez pas et ne montez pas sur l'unité,
vous risquez de tomber accidentellement.

| AVERTISSEMENT | |
| ALIMENTATION | |
| N'utilisez pas de cordon modifié, de raccords, de rallonge ou de cordon non spécifique afin d'éviter une surchauffe et un incendie. | |
| Pour éviter une surchauffe, un incendie ou un choc électrique: • Ne partagez pas la prise d'alimentation avec un autre apparil. • N'utilisez pas l'unité avec des mains mouillées. • Ne pas plier excessivement la fi che électrique. | |
| Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabriquant, par un de ses techniciens ou par une personne qui possède des qualifications équivalentes afin d'éviter tout risque. | |
| Cette unité est équipée d'un disjoncteur de courant résiduel (RCCB). Il est fortement conseilé de faire contrôle le fonctionnement du RCCB après l'installation et périodiquement après l'entretien ou la maintenance par un revendeur agrée api n de garantir son bon fonctionnement. Sinon, il y a risque de chic électrique ou d'incendie en cas de dysfonctionnement. | |
| Il est fortement recommendé dinstaller cet équipement avec un disjoncteur différentiel (RCD) sur le site selon les règles nationales de câblage respectives ou les mesures de sécurité particulières à chaque pays en termes de courant résiduel. | |
| Cesser d'utiliser le produit lorsqu'une anomalie ou défaillance quelconque se produit et débrancher la fi che d'alimentation oumettre hors tension l'interrupteur et le disjoncteur. (Risque de fumée/feu/choc électrique) Exemples d'anomalie ou défaillance • L'RCCB s'accêté de lui-même. • Une odeur de brûlé, un bruit anormal, ou des vibrations sonores sont observés durant le fonctionnement de l'unité. • L'eau chaude continue à sortir de l'unité. Contacter immédiatement votre revendeur local pour l'entretien/réparation. | |
| Il est conseilé de porter des gants pendant la maintenance ou l'entretien api n d'éviter tout risque. | |
| Cet équipement doit être raccordé à la terre api n d'éviter un choc électrique ou un incendie. | |
| Prévenez les chocs électriques coupant l'alimentation: - Avant le nettoyage ou l'entretien. | |
| Cet apparéil convient à de multiples usages. Tous les circuits d'alimentation électrique doivent être coupés avant toute intervention sur les bornes de l'unité, api n d'éviter tout choc électrique, brûlle ou blessure mortelle. | |
| ATTENTION | |
| UNITE MONO BLOC | |
| N'installez pas l'unité à proximité d'un équipement combustible ou dans une salle de bains. Sinon, il y a risque de chocolélectrique ou d'incendie. | |
| Ne pas toucher le tuyau de refoulement de l'eau pendant le fonctionnement. | |
| Ne posez rien sur ou sous l'unité. | |
| Ne touchez pas l'ailette pointue d'aluminium, les parties pointues peuvent cause des dommages. | |
| Ne pas utiliser le système lors de la stérislation pour éviter une surchauffe ou brûlle pendant la douche. | |
| Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement raccordé. Sinon, une fuite peut se produit. | |
| Après une longue période d'utilisation, assurez-vous que le support d'installation n'est pas détiroyé afi n d'éviter une chute de l'unité. | |
| Les réglages du champ de la fonction de stérisilisation doivent être confi gurés par le revendeur/agréé conformément aux lois et règlementations locales. | |
| Télékommande | |
| Ne laissez pas la télékommande se mouiller. Sinon, elle peut provoquer des dysfonctionnements. | |
| Ne pas appuyer sur les boutons de la télékommande avec des objets durs ou pointus. Vous pourriez endommager l'unité. | |
| Ne pas nettoyer la télékommande avec de l'eau, du benzène, du solvant ou de la poudre à recycler. | |
| N'inspectez pas ni répAREZ la télékommande par vous-même. Veuillez consulter un revendeur agrée. Sinon, elle peut endommager ou mal fonctionner. | |

INFORMATIONS TECHNIQUES SUR L'APPAREIL
| 1 Code de type et de commande LA12MI LA16MI | |||
| 2 Conception | |||
| 2.1 | Degré de protection conforme à la norme EN 60 529 pour un apparil compact ou un élémentCHAUFFANT | IP 24 IP 24 | |
| 2.2 Lieu d'installation En extérieur En extérieur | |||
| 3 Données de Performance | |||
| 3.1 Limites de température de fonctionnement : | |||
| Débit d'eau de chauffage / Débit de return °C Max. 55 / min. 25 Max. 55 / min. | 25 | ||
| Air °C -20 à+35 -20 à+35 | |||
| 3.2 | Différence de température de l'eau de chauffage en condition de mesure standard K | 5 | 5 |
| Sortie de chaleur / COP à A7 / W35 | kW / --- | 12,0 / 4,67 | 16,0 / 4,23 |
| à A2 / W351 | kW / --- | 11,0 / 3,50 | 14,0 / 3,10 |
| à A-7 / W351 | kW / --- | 12,0 / 2,90 | 14,1 / 2,72 |
| 3.3 Niveau de puissance sonore2 | dB(A) | 62 | 64 |
| 3.4 Débit d'eau de chauffage | m3/h | 2,1 | 2,8 |
| 3.5 Flux d'air | m3/h | 4800 | 5400 |
| 3.6Réfrigérant ; poids de remplissage total | Type / kg | R410A / 2,3 | R410A / 2,3 |
| 3.7Lubrifiant ; quantité de remplissage totale | Type / Litre | FV50S (PVE) / 1,2 | FV50S (PVE) / 1,2 |
| 4 Dimensions, raccords et poids | |||
| 4.1 Dimensions de l'appareil sans raccords | H x L x D mm | 1410 × 1283 × 320 | 1410 × 1283 × 320 |
| 4.2 Raccords de l'appareil au système de chauffage | Pouce | Fil ext. de 1 1/4 po. | Fil ext. de 1 1/4 po. |
| 4.3 Poids de l'appareil ou des apparciels, emballage compris | kg | 165 | 165 |
| 5 Branchement Électrique (Pompe à Chaleur) | |||
| 5.1 Tension nominale ; protection des fusibles | V / A | 230 / 32 | 230 / 32 |
| 5.2 Consommation de courant nominale1 | A7 W35 kW | 2,57 | 3,78 |
| 5.3 Courant de démarriage (par onduleur) A7 W35 | A | Augmentation graduelle de 0-12 | Augmentation graduelle de 0-18 |
| 5.4 Courant nominal A7 W35 / cosφ | A / --- | 11,6 / 0,96 | 17,1 / 0,96 |
| 5.5 Puissance absorbée de tout l'ensemble ventilateur et pompe3 | W | 60 / 180 | 60 / 180 |
| 6 Branchement Électrique (Chauffer de Secours) | |||
| 6.1 Tension nominale ; Fréquence ; Protection des fusibles | V / Hz / A | 230 / 50 / 26 | 230 / 50 / 26 |
| 6.2 Consommation de courant nominale | kW | 6,0 | 6,0 |
| 7 Circuit D'eau de Chauffage | |||
| 7.1 Vase d'expansion | Litre / Bar | 10 / 3 | 10 / 3 |
| 7.2 Soupape de décharge | Bar | Ouvert 3,0 /Fermé 2,65 | Ouvert 3,0 /Fermé 2,65 |
| 7.3 Pompe à chaleur de circulation à pression libre (vitesse maxi.) | kPa | 83 | 83 |
| 8 Autres caractéristiques techniques | |||
| 8.1 D'égivrage | Automatique | Automatique | |
| Type de dégivrage | Cycle Inverse | Cycle Inverse | |
| 8.2 Eau de chauffage dans l'appareil protégée contre le gel | oui | oui | |
| 8.3 Contrôleur interne / externe | Externe | Externe | |
| 1) Cesonnées caractérisent la taile et les performances du système conformément à la norme EN 14511 avec échangeurs thermiques propres.Les aberrations ont la signification suivante, par ex. A2 / W35 : température extérieure de 2°C et température de l'alimentation en eau dechauffage de 35°C. Test A2 / W35, tient compte du dégivrage conformément à la norme EN 14511.La puissance absorbée vers la pompé correspond à réglage d'usine, vitesse 2. Le ventilateur dispose d'une vitesse variable, l'entrée nominale correspond à la puissance absorbée maximale. | |||
LA12MI COURBES CARACTÉRISTIQUES




LA16MI COURBES CARACTÉRISTIQUES




TÉLÉCOMMANDE
Il est possible que certaines fonctions décrites dans ce manuel ne soient pas applicables à votre unité.
- Consultez votre revendeur agreé le plus proche pour en savoir plus.
- En fonctionnement normal, les touches RESET, FORCE et PUMPDW sont inactives.

1 Touche de marche/arret (OFF/ON)
DEL de fonctionnement
3 Touche de mode de fonctionnement
4 Touche de fonctionnement silencieux
5 Touche d'activation du chauffage de secours
6 Touches de mode de réglage du système
7 Touche de groupe de réglage de la minuterie
8 Touche de mode de chauffageforcé
9 Touche de mode d'évacuation du système
10 Touches de mode de contrôle de I'etat du systeme
11 Touche de réinitialisation d'erreur
12 Voyant de MARCHE/ARRET du mode chauffage
13 Voyant de MARCHE/ARRET du mode réservoir
14 Voyant de MARCHE/ARRET du mode silencieux
15 Voyant Activé/Désactivé du chauffage de secours
Voyant de MARCHE/ARRÉT de la demande de chauffage force
Voyant de MARCHE/ARRÉT de fonctionnement effectif du chauffage de secours
Voyant de MARCHE/ARRÉT de fonctionnement effectif du chauffage de démarrage
19 Voyant de MARCHE/ARRET du mode de réglage du système
20 Voyant de MARCHE/ARRET du mode de contrôle de I'etat du systeme
21 Voyant de MARCHE/ARRET du mode de pumpdown du système
22 Affi chage du réglage Horloge/Minuterie
23 Panneau connecté du contrôleur thermo externe
24 Affi chage de la tempereature ambiente exterieure
25 Affi chage de la tempereature de sortie d'eau
PREPARATION DE LA TÉLECOMMANDE
Réglage du jour et de l'heure
1.Appuyez sur CCK 2.Appuyez sur ou pour regler le jour. 3.Appuyez sur SET pour confirmer. 4.Repetez les etapes 2 et 3 pour regler l'h
Remarques:
Le jour et l'heure doivent etre regles:
- Au premier démarrage de l'unité.
- Au redémarrage de l'unité après une longue période d'arrêt.
L'heure reglee sera I'heure standard pour toutes les operations de la minuterie.
CONFIGURATION DES FONCTIONS SPECIALES
- Àpres l'installation initiale, vous pouvez ajuster les réglages manuellement. Le réglage initial reste actif jusqu'à sa modification par l'utilisateur.
La telecommande peut etre utilise pour plusieurs installations. Il est possible que certaines fonctions ne soient pas applicables a sua unite.
Assurez-vous que levoyant LED de fonctionnement est eteint (OFF) avant de realiser reglage.


SELECTIONNEZ LES FONCTIONS ET RÉGLEZ LE MINUTEUR À VOTRE CONVENANCE
- Appuyez simultanément sur SET et CHECK pendant 5 secondes pour entrer en mode de réglage spécial. Le voyant « RÉGLAGE » et « ÉTAT » est ACTIVÉ.
- Appuyez sur ou pour naviguer entre les fonctions.
SELECT
- Appuyez sur pour entrer dans la fonction.
-
Appuyez sur ou pour activer la fonction OUI ou désactiver la fonction NON, ou réglez la date et l'heure de votre choix.
-
Appuyez sur pour confirmer.
Fonction* Mode de fonctionnement/ Description Fonctionnement actuel
| con | ro ai | Contrôleur thermique externe (OUI / NON)Pour défi nir une connexion avec le contrôleur thermique externe. |
| con | TANK | Connexion du réservoir (OUI / NON)Pour défi nir une connexion avec le réservoir. |
| Pry | SOLAR | Priorité solaire (OUI / NON) (Non applicable)Pour désir l'utilisation du solaire pour chauffer le réservoir d'eau. |
| Pry | HEAT | Priorité chauffage (OUI / NON)Pour désir la pompe à chaleur uniquement pour le côté chauffage en mode CHAUFFAGE + RESERVOIR. |
| int | HEAT | Réglage de l'intervalle de chauffe du chauffagePour régler le minuteur du chauffage en mode CHAUFFAGE + RÉSERVOIR (0,5 heures ~ 10 heures). |
| int | TANK | Réglage de l'intervalle de chauffe du réservoirPour régler le minuteur du réservoir en mode CHAUFFAGE + RÉSERVOIR (5 minutes ~ 1 heures 35 minutes). |
| dLY | BOOSTER | Réglage de l'heure de retard du chauffage de démarragePour régler la minuterie de retard du chauffage de démarrage en position de marche (ON) si la température du réservoir n'est pas atteinte (20 minutes ~1 heures 35 minutes). |
- Ne pas utiliser le système lors de la stérisisation pour éviter une surchauffe ou brûture pendant la douche.
- Les réglages du champ de la fonction de stérisisation doivent être configurés par le revendeur/agree conformément aux lois et réglementations locales.
| Fun | StrL | Stérisisation (OUI / NON)Pour régler la stérisisation, si nécessaire.Défi nition du jour et de l'heure de la stérisisationPour régler le minuteur pour la stérisisation(une fois par semaine seulement). |
| Str | ||
| boi | StrL | Réglage de la température de stérisisationPour régler la température pour la fonction de stérisisation (40°C ~ 75°C). |
| oPr | Str | Temps continu de stérisisationPour régler le minuteur de façon àMAINTER la température de chauffage afin de terminer lafonction de stérisisation (5 minutes ~ 1 heures). |
FONCTIONNEMENT DE BASE

POUR METTRE L'APPAREIL SOUS/HORS TENSION
- Lorsque l'unité est sur ON, levoyant DEL de fonctionnement est allumé et les températures actuelles de la sortie d'eau et de l'air l'extérieur sont indiquées sur l'écran de la télécommande.

POUR SELECTIONNER UN MODE DE FONCTIONNEMENT

- MODE CHAUFFAGE
- Pour ACTIVER ou DÉSACTIVER le mode de chauffage de panneau / au sol.
- Dans ce mode, l'unité mono bloc va fournir la capacité de chauffage au système.
- MODE CHAUFFAGE + RÉSERVOIR
- Dans ce mode, l'unité mono bloc va fournir la capacité de chauffage au réservoir sanitaire et au système.
- Cette opération n'est pas utilisée si le réservoir d'eau sanitaire n'est pas installé.
MODE RÉSERVOIR
- Pour ACTIVER ou DÉSACTIVER le fonctionnement du réservoir sanitaire.
- Dans ce mode, l'unité mono bloc va fournir la capacité de chauffage au réservoir sanitaire.

POUR UN ENVIRONNEMENT SILENCIEUX
- Cette opération réduit le bruit de l'unité mono bloc. Dans cette condition, cela peut provoquer une baisse de la capacité de chauffage.

POUR ACTIVE LE CHAUFFAGE DE SECOURS
- Le chauffage de secours fournit une capacité de chauffage supplémentaire en cas de température extérieure très BASSE et ne peut être utilisé que lorsqu' l'unité interieure est en mode chauffage quand il a été activé après avoir poussa cette touche.
- Le chiffage de secours est automatiquement ACTIVÉ lorsque les conditions de réglage sont remplies.
- Pour désactiver manuellement l'opération de chauffage, appuyez à nouveau sur la touche correspondante.

MODE DE CONTRôle DE L'ETAT DU SYSTEME
1 Appuyez sur CHECK pendant 5 secondes pour entrer en mode de statut (STATUS).
2.Appuyez sur ou pour verifi er la tempereature de I'eau d'entree, la tempeature du reservoir, la frquence de fonctionnement du compresseur ou l'historique d'erreurs.
CANCEL
- Appuyez sur pour sortir du mode de STATUT.
- Une fois le mode de statut (STATUS) acté, le voyant « STATUS » s'allume.
- Le mode de statut (STATUS) ne peut pas être activé lorsqu'elle voyant « SETTING » est allumé.
FONCTIONNEMENT AVANCE
- Il est vivement recommandé de contacter le revendeur agrée le plus proche pour changer la plage de température de l'eau.
Utiliser la télécommande pour regler la plage de la temperature de sortie d'eau et de la temperature de l'air extérieur.
MODE DE RÉGLAGE DU SYSTÉME

- Appuyez sur SET pendant 5 secondes pour entrer en mode de réglage (SETTING). Le voyant « SETTING » s'allume.
- Appuyez sur ou sur pour désir un paramètre.
- Avec saisislectionne le parametre desirede apuyez sur pour entrer le parametre.
- Appuyez sur ou sur pour définiir la température désirée.
- Appuyez à nouveau sur pour confirmer le réglage.
- Répétez les étapes 2 à 5 pour définiir les autres paramètres.
Mode de fonctionnement Parametre* Description
| HEAT | out lo | Température régée ambiente extérieure basse (-15℃~15℃). |
| HEAT | ou t H1 | Température régée ambiente extérieure haute (-15℃~15℃). |
| HEAT | H20 L0 | Température de sortie d'eau défi nié pour une température de l'air extérieur basse (25℃~55℃). |
| HEAT | H20 H1 | Température de sortie d'eau défi nié pour une température de l'air extérieur élevée (25℃~55℃). |
RéGLAGE DU RELAIS THERMIQUE DE LA TEMPERATURE DE L'EAU
- Appuyez sur SET dans les 5 secondes.
- Repetez les étapes 3 à 5 pour régler la température de relais souhaitée (-5^ 5^) .
Remarques:
- Appuyez sur ou attendez 30 secondes pour quitter le mode de réglage (SETTING).
- La température de réglage est mémorisée dans le système sur confi rmination.
- Le mode « SETTING » ne peut pas être activé lorsque les voyants « PUMPDW » et « STATUS » sont allumés.
Affi chage de la minuterie


Fonction Étape
| Entrez en mode de minuterie | Appuyez sur TIMER |
| Régler le jour et l'heure | 1. Appuyez sur ou pour sélectionner le jour de votrechoix. SELECT 2. Appuyez sur pour confir rmer. SELECT 3. "1" clignotera, appuyez sur pour régler le programme 1. OFF/ON 4. Appuyez sur pour sélectionner la minuterie de DÉMARRAGE ou d'ARRÊT. 5. Appuyez sur ou pour sélectionner l'heure de votrechoix. Si vous souhaitez régler le minuteur en même temps que d'autres opérations, appuyez sur MODE QUIET 6. Appuyez sur pour confirmer le programme 1. Le jour sélectionné sera mis en évidence avec▼. • Àpres 2 secondes, l'affi chage se déplacera au programme suivant. 7. Répétez les étapes 4 à 7 pour régler les programmes 2 à 6. • Au cours de la configuration de la minuterie, si aucune touche n'est pressée dans les 30 secondes ou si la touche SET est pressé, le réglage à ce moment-là, est confirmé et la configuration de la minuterie est terminée. |
| Ajouter/modifi er une minuterie | Répétez les étapes ci-dessus. |
| Déactiver la minuterie | APPuyez sur TIMER, puis appuyez sur CANCEL |
| Activer la minuterie | APPuyez sur TIMER, puis appuyez sur SET |
| Vérifi er la minuterie | 1. Appuyez sur TIMER 2. Appuyez sur ou jusqu'à ce que votre jour souhaïtés affiche, appuyez sur SELECT 3. Appuyez sur ou pour vérifier les programmes régés. 1. Appuyez sur TIMER 2. Appuyez sur ou jusqu'à ce que votre jour souhaïtés affiche. 3. Appuyez sur pour entrer dans le réglage des programmes. 4. Appuyez sur ou jusqu'à ce que votre programme souhaïtés affiche. CANCEL 5. Appuyez sur pour annuler le programme. |
| Annuler la minuterie |
Remarques:
- Vous pouze regler la minuterie pour chaque jour de la semaine (du lundi au dimanche), avec 6 programmes par jour.
Lorsque l'appareil est allumé par la minuterie (TIMER), il utilisera la température déjà réglée pour contrôler la température de la sortie d'eau. - Le même programme de minuterie ne peut pas etre regle dans la meme journee.
- Vous pouvez également sélectionner des groupes de jours avec le même réglage de minuterie.
- Favorise les économies d'énergie en vous permettant de régler jusqu'à 6 programmes tous les jours.
UNITE MONO BLOC

UNITE MONO BLOC
En cas de panne d'alimentation electrique ou de defaillance de la pompe, vidanger le système ( comme le suggere la figure ci-dessous).

Quand l'eau est au repos à l'intérieur du système, la possibilité qu'il gèle peut se produit ce qui pourrait endommager le système.
- N'obstruez pas les évets d'admission et de sortie d'air sous peine de provoquer une baisse des performances ou une panne. Retirez les obstacles pour garantir la ventilation.
- En hiver, nettoyez et retirez la neige à proximé de l'unité mono bloc de façon à ce qu'elle n'obstrue pas les évents d'admission et de sortie d'air.
FILTRE EXTERNE
- Nettoyez le filtré externe au moins une fois par an. Ne pas le faire pourrait résultat en un colmatage du filtré et par conséquence une panne du système. Veuillez consulter un revendeur/agree.
INSPECTION
- Afin de garantir une performance optime de l'appareil, des inspections saissonnieres de l'appareil, du filtrte externe et du câblage sur site doivent être effectuées à intervalles réguliers. Cet entretien doit être effectué par le revendeur agréé.
- Dégagez toute obstruction des évets d'admission et de sortie d'air de l'unité mono bloc.

PREPARATION EN CAS D'INUTILISATION PROLONGEE
- Ne pas couper l'alimentation électrique. Couper l'alimentation électrique fera arrêté le fonctionnement automatique de la pompe d'eau et par conséquence entraînera son blocage.
PIECES NON SUSCEPTIBLES D'ETRE REPAREES PAR VOS SOINS
DEBRANCHEZ L'ALIMENTATION ELECTRIQUE et contactez le revendeur autorisé dans les conditions suivantes:
- Bruits anormaux pendant la mise en service.
Pénetration d'eau ou de corps étrangers à l'intérieur de la télécommande. - Désactivation fréquence du disjoncteur.
- Le cordon d'alimentation est inhabituellement chaud.
DéPANNAGE
Les phénomènes suivants ne correspondent pas à un dysfonctionnement.
| PHÉNOMÈNE | CAUSE |
| Bruit d'écoulement pendant le fonctionnement. | • Fluide frigorigène à l'intérieur de l'appareil. |
| Le fonctionnement ralentit quelques minutes après avoir remis en marche l'appareil. | • Le ralentissement est une protection du compresseur de l'appareil. |
| L'unité mono bloc dégage de la vapeur ou de l'eau. | • De l'eau se condense ou s'évapore dans les tuyaux. |
| En mode de chauffage, l'unité mono bloc émet de la vapeur. | • Cela est dû à l'opération de dégivrage sur l'échangeur thermique. |
| L'unité mono bloc ne fonctionne pas. | • Lorsque la température extérieure sort de la plage des conditions de fonctionnement, le système de pompe à chaleur entre en contrôle de protection. |
| Le système de la pompè à chaleur air à eau (mono bloc) s'éteint. | • Le système de la pompè à chaleur bascule en mode de contrôle de protection. Le compresseur s'accête lorsque la température d'entrée de l'eau est inférieure à 18 °C et le chauffage de secours s'allume. |
| Le système a du mal à chauffer. • Lorsque le chauffage fonctionné en même temps qu'un chaudiage par le sol ou un panneau chauffant, il peut y avoir des cas où la température de l'eau chaude devient plus faible et il en résultat que la chaleur du chauffage par le sol ou du panneau chauffant va baisser. Lorsque la température extérieure est faible, il peut être difficile cile de chauffer. Vérifi er qu'aucun bloc de neige n'obstrue l'évacuation ou l'admission de l'unité mono bloc. Si la température de sortie d'eau est faible, il peut être difficile cile d'obtenir de la chaleur. | |
| Le système ne peut pas chauffer instantanément. | • De par la nature du système de pompè à chaleur, la chauffe de l'eau peut prendre un certain temps si l'unité est démarrée à froid. |
| Le chauffage de secours s'allume automatiquement lorsqu'il n'est pas activé. | • La mise sous tension du chauffage de secours est une protection de l'échangeur thermique de l'unité intérieure. |
| L'opération démarre automatiquement même si le minuteur n'est pas sur ON (MARCHE). | • Le minuteur de stérisisation a été réglé. |
Vérifiez les éléments suivants avant de faire appel au service de maintenance.
| PHÉNOMÈNE | VÉRIFICATION |
| La fonction chauffage ne fonctionne pas efficacement. | • Réglez la température correctement. • Vérifi ez que la vanne du panneau chauffant est fermée. • Dégagez toute obstruction des évents d'admission et de sortie d'air de l'unité mono bloc. |
| L'appareil fait du bruit lorsqu'il fonctionne. | • Vérifiez si l'unité n'a pas été installée en inclinaison ou si le capot n'est pas mal fermé. |
| L'appareil ne fonctionne pas. | • Vérifiez si le coupe-circuit est déclenché. |
| Le voyageant DEL n'est pas allumé ou l'écran de la télécommande est blanc. | • Il se peut que l'alimentation soit coupée ou qu'il y ait une panne de courant. |
Levoyant DEL clignote un code d'erreur apparait sur I'écran de la télécommande.
| TIMER |
| TIMER 1 2 3 4 5 6 MONTUE WEDTHU FRI SAT SUN ON H16 OFF |
Touché de mode de chauffage forcé
| FORCE | • En cas de panne du système de pompé à chaleur air-eau (mono bloc), le chiffage de secours peut être utilisé pour chauffer l'eau de chauffage. Appuyez sur FORCE pour enclencher le chiffage de secours. • Appuyez sur OFFON pour arrêter l'opération de chauffageforcé. • En mode de chauffageforcé, toutes les opérations ne sont pas autorisées. |
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l'élimination des piles et des apparciels usagés

Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l'accompagne, ce pictogramme indique que les piles et apparciels électriques et Electroniques usagés doivent être séparés des ordures menagères.
Afin de permettre le tratement, la valorisation et le recyclage adequats des piles et des appareils usages, veuillez les porter a l'un des points de collecte prevus, conformement à la legislation nationale en vigueur ainsi qu'aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et apparèuls usages conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu'à protéger la santé humaine et l'environnement contre les effets potentiellément nocifs d'une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et apparciels usages, veuillez vous renseigner aupres de votre mairie, du service municipal d'enlvement des déchets ou du point de vente ou vous avez achete les articles concernés.
Le non-respect de la reglementation relative à l'élimination des déchets est passible d'une peine d'amende.

Pour les utilisateurs professionnelens au sein de l'Union Européenne
Si vous souhaitez vous defaire de pieces d'équipmentlectronique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auapse de toute détaillant ou de votre fournisseur.
[Information relative à l'élimination des déchets dans les pays extérieurs à l'Union européen]
Ce pictogramme n'est valide qu'a l'intérieur de l'Union europeenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner après des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.