Halo 22 - Sac à dos Jack Wolfskin - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Halo 22 Jack Wolfskin au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Capacité : 22 litres, Dimensions : 46 x 28 x 20 cm, Poids : 700 g |
|---|---|
| Matériaux | Polyester recyclé, résistant à l'eau |
| Utilisation | Idéal pour la randonnée, les excursions d'une journée et les activités de plein air |
| Compartiments | 1 compartiment principal, poche frontale zippée, poches latérales en filet |
| Confort | Système de dos rembourré, bretelles ajustables |
| Maintenance et Réparation | Nettoyage à la main avec un chiffon humide, éviter les détergents agressifs |
| Sécurité | Réfléchissant pour une meilleure visibilité dans l'obscurité |
| Informations Générales | Garantie de 2 ans, disponible en plusieurs coloris |
FOIRE AUX QUESTIONS - Halo 22 Jack Wolfskin
Questions des utilisateurs sur Halo 22 Jack Wolfskin
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sac à dos au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Halo 22 - Jack Wolfskin et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Halo 22 de la marque Jack Wolfskin.
MODE D'EMPLOI Halo 22 Jack Wolfskin
Entretien et stockage
Contrôlez et sechez-vous sac à dos après chaqueRANDONDALE
Veilze absolutément a ce que les fermetures au reliquot rattachent propres.
Supprimez les saletes à la main avec une brose,
de l'eaup fliée (40°C max ) et un savon doux • Ne jamais laver ou secher le sac à dos à la
me jamaen et ne jamais le repasser machine et ne jamais le repasser
Veilazcequele sacn'entrepas en a
aVECd des produits agressifs et caustiques
Gardez le sac a dos en ayant apuavant boucle
les cinctures, propre et absolutment sec dans
un lieu bien aere, a fabri des rayons du soleil
Garantie et réparations
Les vices de production seront suprimés conformément aux dispositions légales relatives à la garantie. Le plus souvent, on peut facilement réparer soi-même les petites blessures de matériel avec un ruban adhésiF Nous effections volunteers toute autre réparation à un prix raisonnable. Veillez nous envoyer notre sac à dos nettoyé par l'intérimadie de votre magasin spécialisé le plus proche en joignant le ticket de caisse et de claires instructions de réparation.
Les dommages causés par des accidents, une utilisation inappropriée, une contamination chimique, des rayons UV ou toute autre exposition à la chaleur ainsi que par l'usage naturel du matériel ne sont pas couverts par la garantie Jack Wolfskin decline toute responsabilité pour des dommages consécutifs à un vile de fabrication.

Notice d'emploi pour sacs à dos de trek
Packen · Packing · Pacquer
Grundeinstellungen · General Settings Ajustage general

D
Packen
D'une façon générale, il convient que les charges lourdes soient a mi-hauteur, pres du corps. Placez les charges légères à moyennes dans le fond et dans la partie supérieure du sac.

1.

2.

3.

4.
5.

D
Grundeinstellungen
-
Pourmetrecaretac dos,letposer un sup genou ou sur un endroit surélevé enletenantparlaignée et enfilien en gissant successivement dans les bretelles
-
Serrez bien la ceinture abdominale et si nécessaire réglez le passage des courroires de façon à ce que les os de la hanche seront totally rembourse et puisent soutenir la charge
- Ajustez les bretelles jusqu'à ce qu'elles épouset parfaitement les épaules sans trop les serrer
- (Rapprochez) le poids du sac à l'aide des rappels de charge au titre le repartur uniformement sur les épaules et les hanches
- Fermez la sangle de poitrine et ajustez-la afin d'assurer un bon maintainien du sac à dos lorsque vous bougerez et d'avoir une toute liberation de mouvement des braz
GB
Les modeles de sac à dos ne sont pas tous équipés de la même façon!
1 Poche interieure pour documents dans chapeau
2 Logement pour poche a eau
3 Fixation rapide de baton des trekking et autres accessores pour la glace
4 Ceintures sangles escamotables ou détachables
5 Compartment de fond
6 Protection totale contre la pluie grâce à la housse anti-pluie intégrée au fond du sac
7 Languette de fixation pour lampe a véo; bandes refléchissantes
8 Possibilities of fixation pour des équipements grâce à de cordelettes elastiques
9 Compression of volume and fixation supplémentaire d'equipement
100
10
11 Poches outils
12 Fixation casque
13 Ouverture de passage pour écouteurs

Trekkingstock-Fixierung · Trekking pole lashing Fixation pour batons de trekking

Les modeles de sac à dos ne sont pas tous équipés de la même façon!
Commencce avec les possibilites de fixation au-dessous du front du sac de rangement.
1 Mettre les deux extrémités des batons ensemble dans les dragonnées
Ou 2 Mettre chaque extrimite du baton séparation dans une de dragonne elastique.
Aftermissere maintenan with les possibilite de fixation au-dessus du front du sac de rangement: 3 Enserrer les deux manches de batons ensemble avec la fermetre de scratch.
4 Fixer les deux manches de batons avec la fixation elastique (accrocher et serrer la fermeture en plastique dans la dragonne elastique).


Eispickel-Fixierung · Ice axe lashing Fixation pourpiolet





Les modèle de sac à dos ne sont pas tous équipés de la même façon!
Commencce avec les possibilites de fixation au-dessous du front du sac de rangement.
5 Miseze le piolet de haut au travers de la dragonne, de torte que la foue est accrochée dans la dragonne. Relevez ensuite le manche vers le front du sac de rangement.
OU 6 Misez la foue plus longe dans la poche renforcé et fixez la fermeture par endiquetage.
Affermises le piolet maintainant au-dessus du front du sac de rangement avec les possibilites de fixation mentionné ci-dessus à 3 ou 4.
Les modeles de sac à dos ne sont pas tous équipés de la même façon!
1 Ouvrez le compartment de scratch qui est inséré lateral au fond du sac à dos et tirez la poche déplante pour la bouteille.
Fixez la poche pour la bouteille avec la fermetre par endiquetage lateralement à la ceinture de hanche.
3 Affermissez Your bouteille dans la poche à l'aide de la dragonne élastique

Réglage du système de portage
On mesure la longueur du dos entre la plus grande vertèbre cervicale perceptible en dessous de la nuque (vertebrea cervicales VII) et la plus basse vertèbre lombaire perceptible au dessus des fesses (corpus vertebrae lumbalis V). Un spécialiste vous conseillera volunteers à ce sujet dans les magasinis spécialisé!
Derrière le coussin de lombes déplanti il se trouve une sangle régliable avec des indications concernant les taillies pour les différentes longueurs de dos. Ajustez la sangle dans la manière que vosaille correcte (table à droit) paraitre dans le champ visuel au-dessous du coussin de dos. En cas que la sangle est enchevauchée dans le champ visuel et ca vous déragon, vous pouze la ranger dans la dragonne élastique.


vertebra prominens (cervicales VI)
Réglage du système de portage
On mesure la longueur du dos entre la plus grande vertébre cervicale perceptible en dessus de la nuque (vertebra cervicales VII) et la plus bajo vertébre lombaire perceptible au dessus des fesses (corpus vertebrae lumbalis V).
Un spécialiste vous conseillera volunteered à ce sujet dans les maginsax professionnelie!
Réglage de la longueur du dos
La flèche jaune sur la boucle Velcro du système de portage des bretelles indicate la longueur du dos (exemple à droite taillé XL). Pour modifier cette-ci, ouvrez la fermeture Velcro et passes le système de portage dans les languettes respectives sur l'échelle de grandeur.

Conditions de la garantie de 3 ans de JACK WOLFSKIN


Pour votre achat d'un sac de dos trek JACK WOLFSKIN garantit tout défaut de matériel et de fabrication pendant une durée de trois ans à compter de la date d'achat. Votre neuve d'achat vous sera demandée en tant que justificatif. Veilazz à bien conserver toute preuve d'achat. Si un défaut de matériel ou de fabrication devait survenir pendant la période de garantie, nous为您 répararons également pour cette à dos trek JACK WOLFSKIN ou nous le replaccerons par un modele équivalent ou supérieur (aucun remboursement du prix d'achat sauf ceffectue). Cette garantie ne donnant pas valeur visée par le travailuré ou acquérir lors d'un achat dans un JACK WOLFSKIN STORE ou auprès d'un revendeur spécialise agree JACK WOLFSKIN (voir : www.jack-wolfskin.com) et n'est pas césile. Les dommages dus a une utilisation non conforme ou résultats de dégradations volontaires ainsi que toute autre prétenzione de la part de l'acheteur (par ex.
JACK WOLFSKIN
dommages and intestérés, réparation par un tiers) ne sont pas couverts par cette garantie. Veulée? note que la garantie n'attéfice en rien les droits légaux (et ne représentée pas non plus une limitation de ces derniers) dont vous ne serez aucment certain et sauc à dos de trek JACK WOLFSKIN envens le reventeur ou JACK WOLFSKIN. En cas d'application de la garantie, veulée vous a modifier au
JACK WOLFSKIN STORe ou au revendeur
specialise aagree JACK WOLFSKIN ou vous aee achate leur sac a dos trek ; il youa aidera dans或者 demarche. Si vous aed d'autres questions au sujeet de la garantie, vous pouvez
vous adresser :
JACK WOLFSKIN
Ausrüstung fur Draussen GmbH & Co. KGaA 12014-16 in German
Notice Facile