Kids Grivla - Sac à dos Jack Wolfskin - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Kids Grivla Jack Wolfskin au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Vêtements pour enfants adaptés aux activités de plein air |
| Maintenance et réparation | Suivre les instructions d'entretien sur l'étiquette |
| Sécurité | Vérifier les tailles et ajustements pour éviter les accidents |
| Informations générales | Consulter les avis des utilisateurs avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - Kids Grivla Jack Wolfskin
Questions des utilisateurs sur Kids Grivla Jack Wolfskin
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sac à dos au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Kids Grivla - Jack Wolfskin et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Kids Grivla de la marque Jack Wolfskin.
MODE D'EMPLOI Kids Grivla Jack Wolfskin
Entretien et stockage
• Contrôlez et séchez votre sac à dos après chaque randonnée
- Veillez absolument à ce que les fermetures à glissière restent propres
- Supprimez les saletés à la main avec une brosse,
de l'eau tiède (40°C max.) et un savon doux
• Ne jamais layer ou sécher le sac à dos à la
machine et ne jamais le repasser
• Veillez à ce que le sac n'entre pas en contact avec des produits passifs et courtiques.
• Gardez le sac à dos en ayant auparavant bouclé les ceintures, propre et absolument sec dans un lieu bien aéré, à l'abri des rayons du soleil
Garantie et réparations
Les vices de production seront supprimés conformément aux dispositions légales relatives à la garantie. Le plus souvent, on peut facilement réparer soi-même les petites blessures de matériau avec un ruban adhésif. Nous effectuons volontiers toute autre réparation à un prix raisonnable. Veuillez nous envoyer votre sac a dos nettoyé par l'intermédiaire de votre magasin spécialisé le plus proche en joignant le ticket de caisse et de claires instructions de réparation.
Les dommages causés par des accidents, une utilisation inappropriée, une contamination chimique, des rayons UV ou toute autre exposition à la chaleur ainsi que par l'usure naturelle du matériau ne sont pas couverts par la garantie. Jack Wolfskin décline toute responsabilité pour des dommages consécutifs à un vice de fabrication.
JACK WOLFSKIN
Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek
Jack Wolfskin
D'une façon générale, il convient que les charges lourdes soient à mi-hauteur, près du corps. Placez les charges légères à moyennes dans le fond et dans la partie supérieure du sac.

text_image
kg kg kgGrundeinstellungen · General Settings Ajustage général


D
1.

Grundeinstellungen
-
Pour mettre le sac à dos, le poser sur un genou ou sur un endroit surélevé en le tenant par la poignée et l'enfiler en glissant successivement dans les bretelles
-
Serrez bien la ceinture abdominale et si nécessaire réglez le passage des courroies de façon à ce que les os de la hanche soient totalement rembourrés et puissent soutenir la charge
-
Ajustez les bretelles jusqu'à ce qu'elles épousent parfaitement les épaules sans trop les serrer
-
«Rapprochez» le poids du sac à l'aide des rappels de charge afin de le répartir uniformément sur les épaules et les hanches
-
Fermez la sangle de poitrine et ajustez-la afin d'assurer un bon maintien du sac à dos lorsque vous bougerez et d'avoir une meilleure liberté de mouvement des braz

text_image
Ausstattung • Features Équipement 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 LED
Ausstattung
Les modèles de sac à dos ne sont pas tous équipés de la même façon!
1 Poche intérieure pour documents dans chapeau
2 Logement pour poche à eau
3 Fixation rapide de bâtons de trekking et autres accessoires pour la glace
4 Ceintures sangles escamotables ou détachables
5 Compartiment de fond
6 Protection totale contre la pluie grâce à la housse anti-pluie intégrée au fond du sac
7 Languette de fixation pour lampe à vélo; bandes réfléchissantes
8 Possibilités de fixation pour des équipements grâce à de cordelettes élastiques
9 Compression de volume et fixation supplémentaire d'équipement
10 double accès au compartiment du sac à dos
11 Poches outils
12 Fixation casque
13 Ouverture de passage pour écouteurs

Trekkingstock-Fixierung • Trekking pole lashing Fixation pour bâtons de trekking

Les modèles de sac à dos ne sont pas tous équipés de la même façon!
Commencez avec les possibilités de fixation au-dessous du front du sac de rangement:
1 Mettre les deux extrémités des bâtons ensemble dans les dragonnes
ou
2 Mettre chaque extrémité du bâton séparément dans une de dragonne élastique.
Affermissez maintenant avec les possibilités de fixation au-dessus du front du sac de rangement: 3 Enserrer les deux manches de bâtons ensemble avec la fermeture de scratch.
ou
4 Fixer les deux manches de bâtons avec la fixation élastique (accrocher et serrer la fermeture en plastique dans la dragonne élastique).


Eispickel-Fixierung • Ice axe lashing Fixation pour violet


Les modèles de sac à dos ne sont pas tous équipés de la même façon!
Commencez avec les possibilités de fixation au-dessous du front du sac de rangement:
5 Misez le piolet de haut au travers de la dragonne, de sorte que la houe est accrochée dans la dragonne. Relevez ensuite le manche vers le front du sac de rangement.
OU
6 Misez la houe plus longe dans la poche renforcée et fixez la fermeture par encliquetage.
Affermissez le piolet maintenant au-dessus du front du sac de rangement avec les possibilités de fixation mentionné ci-dessus à 3 ou 4.

Ausfaltbare Flaschentasche
Fold-away bottle pouch
Poche dépliante pour bouteille

Les modèles de sac à dos ne sont pas tous équipés de la même façon!
1 Ouvrez le compartiment de scratch qui est inséré latéral au fond du sac à dos et tirez la poche dépliante pour la bouteille.
2 Fixez la poche pour la bouteille avec la fermeture par encliquetage latéralement à la ceinture de hanche.
3 Affermissez votre bouteille dans la poche à l'aide de la dragonne élastique
V-TRANSITION
F Réglage du système de portage
On mesure la longueur du dos entre la plus grande vertèbre cervicale perceptible en dessous de la nuque (vertebra cervicales VII) et la plus basse vertèbre lombaire perceptible au dessus des fesses (corpus vertebrae lumbalis V). Un spécialiste vous conseillera volontiers à ce sujet dans les magasins spécialisé!
Derrière le coussin de lombes dépliant il se trouve une sangle réglable avec des indications concernant les tailles pour les différentes longueurs de dos. Ajustez la sangle dans la manière que votre taille correcte (table à droit) paraître dans le champ visuel au-dessous du coussin de dos. En cas que la sangle est enchevauchée dans le champ visuel et ça vous dérange, vous pouvez la ranger dans la dragonne élastique.

Réglage du système de portage
On mesure la longueur du dos entre la plus grande vertèbre cervicale perceptible en dessous de la nuque (vertebra cervicales VII) et la plus basse vertèbre lombaire perceptible au dessus des fesses (corpus vertebrae lumbalis V). Un spécialiste vous conseillera volontiers à ce sujet dans les magasins spécialisé!
Réglage de la longueur du dos
La flèche jaune sur la boucle Velcro du système de portage des bretelles indique la longueur du dos (exemple à droite taille XL). Pour modifier celle-ci, ouvrez la fermeture Velcro et passez le système de portage dans les languettes respectives sur l'échelle de grandeur.

Pour votre achat d'un sac à dos de trek JACK WOLFSKIN garantit tout défaut de matériau et de fabrication pendant une durée de trois ans à compter de la date d'achat. Votre preuve d'achat vous sera demandée en tant que justificatif. Veillez à bien conserver votre preuve d'achat. Si un défaut de matériau ou de fabrication devait survenir pendant la période de garantie, nous vous réparerons gratuitement votre sac à dos de trek JACK WOLFSKIN ou nous le remplacerons par un modèle équivalent ou supérieur (aucun remboursement du prix d'achat ne sera effectue). Cette garantie mondiale est valable seulement pour le premier acquéréur lors d'un achat dans un JACK WOLFSKIN STORE ou la durée socialiste de la production JACK WOLFSKIN (voir : www.jack-wolfskin.com) et n'est pas césible. Les dommages dus à une utilisation non conforme ou résultats de dégradations volontaires ainsi que toute autre prétention de la part de l'acheteur (par ex.
dommages et intérêts, réparation par un tiers) ne sont pas couverts par cette garantie. Veuillez noter que la garantie n'affecte en rien les droits légaux (et ne représente pas non plus une limitation de ces derniers) dont vous disposez en tant qu'acquéreur d'un sac à dos de trek JACK WOLFSKIN envers le revendeur ou JACK WOLFSKIN. En cas d'application de la garantie, veuillez vous adresser au JACK WOLFSKIN STORE au revendeur spécialisé agréé JACK WOLFSKIN ou vous avez acheté votre sac à dos de trek : il vous aidera dans votre démarche. Si vous avez d'autres questions au sujet de la garantie, vous pouvez vous adresser à :
Notice Facile