METZ Mecablitz 24 AF1 C digital - Flash

Mecablitz 24 AF1 C digital - Flash METZ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Mecablitz 24 AF1 C digital METZ au format PDF.

📄 164 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice METZ Mecablitz 24 AF1 C digital - page 30
Caractéristiques techniques Guide numéro : 24 (ISO 100, 1 m)
Type de flash Flash électronique
Compatibilité Appareils photo numériques et reflex
Alimentation 4 piles AA (non incluses)
Durée de recharge Environ 3 à 5 secondes
Modes de flash Automatique, manuel, stroboscopique
Utilisation Idéal pour la photographie de portrait, de mariage et d'événements
Maintenance Nettoyer régulièrement les contacts et la tête du flash
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité ou à des températures extrêmes
Informations générales Poids : environ 200 g, dimensions compactes pour un transport facile

FOIRE AUX QUESTIONS - Mecablitz 24 AF1 C digital METZ

Comment installer les piles dans le METZ Mecablitz 24 AF1 C ?
Pour installer les piles, ouvrez le compartiment à l'arrière du flash, insérez les piles en respectant la polarité indiquée, puis refermez le compartiment.
Pourquoi mon flash ne se déclenche-t-il pas ?
Vérifiez que les piles sont correctement installées et chargées. Assurez-vous également que le flash est bien monté sur l'appareil photo et que l'appareil est allumé.
Comment régler la puissance du flash ?
Utilisez les boutons de réglage sur le flash pour ajuster la puissance. Consultez le manuel pour des instructions détaillées sur les différents modes de puissance.
Le flash ne se recharge pas, que faire ?
Assurez-vous que les piles sont en bon état et suffisamment chargées. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le flash en le débranchant et en le rebranchant.
Comment utiliser le METZ Mecablitz 24 AF1 C en mode automatique ?
Pour utiliser le mode automatique, sélectionnez le mode approprié sur le flash et réglez votre appareil photo en mode automatique. Le flash s'ajustera en fonction des conditions d'éclairage.
Comment nettoyer le METZ Mecablitz 24 AF1 C ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur du flash. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs.
Le flash émet un bruit étrange, que faire ?
Un bruit léger peut être normal lors de la recharge, mais si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez si le flash est surchauffé ou si les piles doivent être remplacées.
Comment changer le mode de fonctionnement du flash ?
Utilisez le bouton mode sur le flash pour naviguer entre les différents modes (manuel, automatique, etc.). Consultez le manuel pour plus de détails.
Est-ce que le METZ Mecablitz 24 AF1 C est compatible avec tous les appareils photo ?
Le flash est compatible avec la plupart des appareils photo, mais vérifiez la compatibilité avec votre modèle spécifique avant de l'utiliser.
Comment activer la fonction de réduction des yeux rouges ?
Activez la fonction de réduction des yeux rouges dans les paramètres du flash ou de l'appareil photo, selon les options disponibles.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger depuis le site officiel de METZ.

Questions des utilisateurs sur Mecablitz 24 AF1 C digital METZ

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Flash au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Mecablitz 24 AF1 C digital - METZ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Mecablitz 24 AF1 C digital de la marque METZ.

MODE D'EMPLOI Mecablitz 24 AF1 C digital METZ

3 Montage des mecablitz

Nous vous remercions d'avoir porté votrechoix sur un produit Metz et avons le plaisir de vous saluer au sein de la grande famille de nos clients.

Nous savons que vous brûlez d'envie d'essayer votre flash. Prenez tout de même le temps de dire le mode d'emploi. C'est la seule manière de découvert les potentielités de votre flash et d'apprendre à les utiliser.

Ce flash ne convient qu'aux apparéils photos des constructeurs suivants :

24 AF-1 C unquivalent pour apparereils photo Canon EOS/PowerShot
24 AF-1 N uniquely pour apparéils photo Nikon TTL et iTTL.

24 AF-1 O uniquement pour apparéils photo numériques Olympus avec contrôle du flash TTL et sabot, ainsi que les apparéils photo numériques compatibles de Panasonic et Leica.
24 AF-1 P uniquely pour apparecs photo argentiques et numériques Pentax avec controle du flash TTL ou PTTL et sabot, ainsi que les apparecs photo numériques compatibles de Samsung.
24 AF-1 S uniquement pour reflex numérique Sony alpha avec TTL, pré-eclair TTL et mesure ADI ainsi que pour apparéels argentiques et numériques Konica - Minolta Dynax / Dimage.

Sommaire

1 Consignes de sécurité 32
2 Fonctions dédiées supportées 34
2.1 mecablitz 24 AF-1 C. 34
2.2 mecablitz 24 AF-1 N. 34
2.3 mecablitz 24 AF-1 O. 35
2.4 mecablitz 24 AF-1 P 35
2.5 mecablitz 24 AF-1 S 36
3 Montage du mecablitz 36
3.1 Fixation du mecablitz sur I'appareil 36
3.2 Detacher le mecablitz de I'appareil photo 37
4Alimentation. 37
4.1 Choix des piles ou accus 37
4.2 Remplacement des piles. 38
4.3 Mise en marche et coupure du flash 38
4.4 Coupure automatique du flash / Auto - OFF . 39

5 Fonctions dédiées et utilisation du flash 39

5.1 Temoin de disponibilité du flash 39
5.2 Commutation automatique sur la vitesse de synchro flash 40
5.3 Temoin deonne exposition. 40
5.4 Signalisations dans le viseur 40
5.4.1 mecablitz 24 AF-1 C. 41
5.4.2 mecablitz 24 AF-1 N. 41
5.4.3 mecablitz 24 AF-1 O 41
5.4.4 mecablitz 24 AF-1 P. 42
5.4.5 mecablitz 24 AF-1 S. 42
5.5 Illuminatour AF 42
5.6 Mode flash TTL 43
5.6.1 Fill-in automatique au flash en mode TTL. 44
5.6.2 Canon mode flash E-TTL 45
5.6.3 Nikon mode flash i-TTL 46

5.6.4 Mode flash TTL Olympus pré-eclair de mesure (Olympus) 47

METZ Mecablitz 24 AF1 C digital - Sommaire - 1

5.6.5 Mode flash P-TTL (Pentax) 47
5.6.6 Pré-eclair TTL et mesure ADI (Sony) 47
5.6.7 Correction manuelle d'exposition au flash en mode TTL 48

6 Automatisme programme au flash 49

7 Techniques de photographie au flash. 49

7.1 Eclairage indirect au flash 49
7.2 Synchronisation du flash 50
7.2.1 Synchronisationnormale 50
7.2.2 Synchronisation sur le 2ème ridesau (mode REAR) 50
7.2.3 Synchronisation en vitesse lente / SLOW 51
8 Entretien. 52
9 Caracteristiques techniques. 53

1 Consignes de sécurité

  • Le flash est concu et agree pour l'emploi exclusif en photographie!
  • Ne déclenchez enaucun un éclair àproximé de gaz ou de liquides inflammables (essence, diluants,...). RISQUE D'EXPLOSION!
  • Ne photographiez jamais au flash le conducteur d'un bus, d'un train, d'une voiture, d'une moto ni un cycliste, car sous le coup de l'éblouissement il risque de provoquer un accident!
  • Ne déclenchez jamais le flash à proximé des yeux! L'amorce d'un éclair directement devant les yeux de personnes ou d'animaux peut entraîner une léSION de la rétine et occasionner de graves troubles visuels pouvant aller jusqu'à l'aveuglement!
  • Utilisez exclusivement les sources d'énergie autorisées mentionnées dans le mode d'emploi!

  • N'exposez pas les piles ou accus à une trop grande chaleur, par ex. au soleil, aux flammes ou autre!

  • Ne jetez pas au feu les piles ni les accus usés!
  • Sortez toujours les piles usées du flash! En effet, les piles usées peuvent "couler" et provoquer une dégradation du flash.
  • Ne rechargez pas les piles sèches.
  • Maintenez votre flash et le chargeur à l'abri de l'eau tombant en gouttes et des projections d'eau!
  • Ne soumettez pas le flash à une trop grande chaleur ni à une trop forts humidité de l'air! Ne conservez pas le flash dans la boîte à gants de votre voiture!
  • Au moment de déclencher un éclair, il ne doit pas se couver de matière opaque directement devant ni sur la glace du reflecteur. La glace du reflecteur ne doit pas non plus être souillée. En cas de non-respect de cette consigne de sécurité, l'énergie de l'éclair peut provoquer des brûlures

sur la matière opaque ou sur la glace du reflecteur.

  • Àprous une séquence d'éclairs, la glace du reflecteur est très chaude. Ne la touche pas, risque de brûlure!
  • Ne pas démonter le flash! DANGER HAUTE TENSION! Le flash ne renferme pas de pieces susceptibles de pouvoir être réparées par un non-specialiste.
  • Si vous étés amené à faire des séries de photos au flash à pleine puissance en bénéficiant du recyclage rapide procu ré par le fonctionnement sur accus NiCd, veillez à faire une pause d'au moins 10 minutes après 15 éclairs pour éviter de surcharger le flash.
  • Le mecablitz ne peut être utilisé conjointement avec le flash intégré de l'appareil photo que si celui-ci peut être complètement déployé!
  • Un changement rapide de température peut entrainer la formation de buée. Laisser le temps à l'appareil pour s'acclimaté!

2 Fonctions dédiées supportées

2.1 mecablitz 24 AF-1 C

  • Témoin de disponibilité dans le viseur.
    Vitesse de synchro flash automatique.
  • Contrôle TTI du flash.

Correction manuelle de l'exposition au flash TTL.
x Commande de lumière auxiliaire AF.
- Flash auto programme.
ΔMémorisation de l'exposition au flash FE.
ΔSynchronisation sur le 1er ou 2ème ridesau
- Contrôle E-TTL du flash.

= la fonction dédiée est exécutée par l'appareil photo ou doit être réglée l'appareil photo.
x = Quelques appareils photo ne supportent que lumiere auxiliaire AF qui leur est integre.

2.2 mecablitz 24 AF-1 N

  • Témoin de disponibilité dans le viseur
    Vitesse de synchro flash automatique
  • Contrôle TTL du flash
  • Contrôle i-TTL du flash

Correction manuelle de l'exposition au flash TTL
xCommandede lumiere auxiliaire AF
- Flash auto programme
- Fill-in automatique au flash TTL

ΔSynchronisation sur le 1er ou 2ème ridesau

= fonction executée par l'appareil photo ou doit être paramétrée sur l'appareil photo.
x = Certains modetes d'appareil photo ne prennet en charge que lumiere auxiliaire AF interne.

2.3 mecablitz 24 AF-1 O

  • Témoin de disponibilité du flash dans le viseur de l'appareil photo

Vitesse de synchro-flash automatique

  • Compatible avec le système FourThirds

  • Flash automatique / Commande du flash

  • Contrôle TTL du flash (TTL avec pré-eclair de mesure)

Dosage automatique flash/ambiance

Correction manuelle de l'exposition au flash en mode flash TTL

Synchronisation sur le 1er ou 2ème ridesau (2nd curtain SLOW2)

x Contrôle flash de mesure autofocus

ΔFonction pré-eclair pour réduire l'effet yeux rouges

  • Fonction de réveil du flash

= fonction executée par l'appareil photo ou doit être paramétrée sur l'apparéil photo.

x = Certains modèles d'appareil photo ne prènnant en charge que lumière auxiliaire AF interne.

2.4 mecablitz 24 AF-1 P

  • Témoin de disponibilité du flash dans le viseur de l'appareil photo

  • Témoin d'exposition dans le viseur, en mode TTL

Vitesse de synchro-flash automatique

  • Flash automatique / Commande du flash

  • Contrôle TTL du flash

  • Contrôle PTTL du flash

Dosage flash/ambiance TTL/P-TTL automatique

Correction manuelle de l'exposition au flash en mode flash TTL

Synchronisation sur le 1er ou 2eme ridesau (2nd curtain SLOW2)

  • Contrôle illuminateur autofocus

ΔFonction pré-éclair pour réduire l'effectifs rouges

  • Fonction de réveil du flash

= fonction executée par l'appareil photo ou doit être paramétrée sur l'appareil photo.

2.5 mecablitz 24 AF-1 S

F

  • Témoin de disponibilité du flash dans le viseur de l'appareil photo
    Vitesse de synchro-flash automatique
  • Flash automatique / Commande du flash
  • Contrôle TTL du flash (TTL standard sans pré'éclair de mesure)
  • Pré'éclair TTL et mesure ADI
    Dosage automatique flash/ambiance Correction manuelle de l'exposition au flash en mode flash TTL Synchronisation sur le 1er ou 2ème rideau
  • Contrôle illuminateur autofocus
  • Fonction de réveil du flash

Δfonction déclenchée par l'appareil photo, l'appareil doit être pré-reglé.

= fonction executée par l'appareil photo ou doit être paramétrée sur l'apparéil photo.

3 Montage du mecablitz

3.1 Fixation du mecablitz sur I'appareil

Eteindre l'appareil photo et le mecablitz avec l'interrupteur général!

mecablitz 24 AF-1 C, 24 AF-1 N, 24 AF-1 P et 24 AF-1O

  • Engager le sabot du mecablitz dans la griffe porte-accessoires jusqu'à la butée.

Appuyez ensuite sur la «touche LOCK» pour verrouiller.

mecablitz 24 AF-1 S

  • Engager le sabot du mecablit dans la griffe porte-accessoires jusqu'à la butée. L'ergot de blocage du sabot s'engage de manière audible.
  • Repousser légrement vers le haut le bouton de déverrouil

lage "PUSH" afin que le mecablitz soit bien pris dans la griffe de l'appareil.

3.2 Detacher le mecablitz de l'appareil photo

Couper l'appareil photo et le flash avec l'interrupteur général!

mecablitz 24 AF-1 C, 24 AF-1 N, 24 AF-1 P et 24 AF-1 O

  • Appuyez sur les deux ergots latéraux sur le sabot en direction de la flèche et retirez simultanément le mecablit de la griffe porte-accessoires.

mecablitz 24 AF-1 S

  • Repousser le bouton de déverrouillage "PUSH" en direction du flash et en même temps légèrement vers le bas jusqu'à l'encliquetage du bouton "PUSH".
  • Dégager le mecablitz de la griffe porte-accessoires de l'appareil photo.

4 Alimentation

4.1 Choix des piles ou accus

Le mecablitz peut fonctionner sur:

  • 2 accus NiCd type IEC KR6 (AA), ils seront des temps de recyclage très courts et sont économiques à l'usage car rechargeables.
  • 2 accus nickel-hydrure métallique IEC HR6 (AA),capacité nettement supérieure à celle des accus NiCd et moins nuisibles à l'environnement car sans cadmium.
  • 2 piles alcalines au manganèse type IEC LR6 (AA), sources sans entretien pour exigences de performances moyennes.

Ne pas utiliser de piles au lithium! La tension supérieure des piles peut nuir à l'appareil ou à l'électronique!

Si le mecablitz reste inutilisé pendant une longue période, sortez-en les piles ou accus.

4.2 Remplacement des piles

F

Les piles sont vides ou usées lorsque le temps de recyclage (déloi entre le déclenchement d'un éclair à pleine puissance, par ex. sur M, et l'instant d'allumage du témoin de disponibilité) dépasse les 60 secondes.

  • Couper le mecablitz avec l'interrupteur général.
  • Repousser le couvercle du compartment des piles dans les sens de la flèche.
  • Introduire les piles ou les accus dans le sens de la longueur en vous conformant aux symboles de piles puis refermer le couvercle.

A la mise en place des piles ou accus, respecter la polarité (voir les symboles de piles figurant dans le compartment des piles). Une inversion de polarité peut conduire à la destruction de l'appareil! Toujours replacer les piles et accus par jeu complet de piles/accus identiques d'un même constructeur et de même capacité!

Pensez à la protection de l'environnement! Ne jetez pas les piles ou accus à la poubelle, mais apportez-les à un point de collecte!

4.3 Mise en marche et coupure du flash

La mise en marche du flash s'effectue par l'interrupteur général. Sur la position de droite "ON", le flash est en service.

Pour couper le flash, repousser l'interrupteur sur la position de gauche "OFF".

4.4 Coupure automatique du flash / Auto - OFF

En usine, le flash est regle pour semettre en veille (Auto-OFF) 3 minutes environ après -

  • la mise en marche,
  • le déclenchement d'un éclair,
  • l'enforcement à mi-course du déclencheur de l'appareil photo,
  • l'arrêt du système de mesure d'exposition de l'appareil photo...

...pour éviter une consommation inutile d'énergie et menager ginsi les piles ou accus. Le témoin de recyclage vert du flash

s'eteint.

Le flash est réactivé en,enfantant à mi-coursé le déclencheur de l'appareil photo (fonction de réveil).

Si le flash reste inutilisé pendant une période prolongée, il est conseilé de couper le flash avec l'interrupteur général.

5 Fonctions dédiées et utilisation du flash

5.1 Témoin de disponibilité du flash

Lorsque le condensateur du flash est chargé, le témoin de disponibilité à allume sur le mecablitz pour signaler que la prochaine photo peut être prise avec l'éclairage par le flash. La disponibilité du flash est aussi transmise à l'appareil photo et est signalée dans le viseur (voir le mode d'emploi de l'appeil photo).

Si l'on prend la photo avant l' apparition du fémoin de dispos-nibilité, le flash n'est pas déclenché, ce qui peut conduire éventuelles à une sous-exposition.

Lorsque le flash est disponible, le bouton de test sur le mecablitz permet de déclencher un éclair de test à pleine puissance.

5.2 Commutation automatique sur la vitesse de synchro flash

F

Suivant le type d'appareil et le mode selectionné, le recyclage du flash s'accompagne de la commutation automatique sur la vitesse de synchro-flash (voir le mode d'emploi de l'appareil photo).

Il n'est pas possible de régler une vitesse plus rapide que la vitesse de synchro-flash de l'appareil photo ou alors elle est commutée automatiquement sur cette vitesse. Certains appar- eils disposent d'une plage de synchronisation, par ex. entre 1 / 60s à 1 / 250s (voir le mode d'emploi de l'appareil photo). La vitesse de synchronisation可以选择 par l'appareil depend alors du mode selectionné sur l'appareil, du niveau de I'éclairage ambient et de la distance fiscale de I'objectif.

Suivant le mode sélectionné sur l'appareil, il est possible de selec-tionner une vitesse plus lente que la vitesse de synchro-flash.

5.3 Témoin deonne exposition

Le témoin deonne exposition "o.k." s'allume passagere-ment sur le mecablitz si la prise de vue avec controle TTL du flash a ete correctement exposée!

Si le témoin de bonne exposition "o.k." ne s'allume pas après la prise vue, c'est que la photo a été sous-exposée et il faut repeter la photo avec une plus grande ouverture du diaphragme (plus petit indice d'ouverture, par ex. f/8 au lieu de f/11) ou en se rapprochant du sujet ou de la surface refléchissante (en éclairage indirect).

5.4 Signalisations dans le viseur

La représentation des indications dans le viseur de votre apparéil peut différer de cette de la description ci-après ou certains symboles ne sont possibles que sur certains apparéils. Veuillez vous reporter au mode d'emploi de votre apparéil photo!

5.4.1 mecablitz 24 AF-1 C

  • Clignotement du symbole éclair ≈
  • Demande d'utilisation ou de mise en marche du flash.
  • Symbole éclair allumé en feu fixe : Le mecablitz est pré à l'utilisation.

Certains appeareils disposent dans le viseur d'une fonction d'avertissement de mauvaise exposition. Si la valeur de diaphragme ou de vitesse ou les deux clignotent dans le viseur, on est situation de surexposition ou de sous-exposition. Informations generales sur les mauvaises expositions:

  • Signalisation de surexposition : ne pas flasher !
  • Signalisation de sous-exposition : mettez le flash en marche ou placez l'appareil sur un trépied et sélectionnez une plus petite vitesse d'obturation.

Dans les différents programmes d'exposition ou automatiques, les raisons de mauvaise exposition peuvent etre variees.

5.4.2 mecablitz 24 AF-1 N

  • Symbole éclair vert allumé o ? éclair clignote: Demande d'utilisation ou de mise en marche du flash.
  • Symbole éclair vert allumé: Le mecablitz est pré à l'utilisation.
  • Symbole éclair vert feste allumé après la prise de vue ou s'eteint passagerement: La photo a ete correctement exposée.
  • Symbole éclair élignote après le déclenchement: La photo a été sous-exposée.

5.4.3 mecablitz 24 AF-1 O

  • Symbole édair clignote: Demande d'utilisation / de mise en marche du flash ou le flash n'est pas pré à l'emploi (sur certains apparciels photo).
  • Symbole clair s'allume: Le flash est prét à l'emploi (sur certains apparueils photo).

  • Symbole éclair ne s'allume pas:

Dans le cas où le flash est prét à l'emploi : l'appareil photo empêche le déclenchement d'un flash lorsque la luminosité

environnante est importante.

5.4.4 mecablitz 24 AF-1 P

  • Symbole clair s'allume: Le flash est pré à l'emploi.
  • Symbole éclair ne s'allume pas:

Le flash n'est pas prét à l'emploi.

Ou, dans le cas où le flash est prét:

l'appareil photo empêche le déclenchement d'un flash lorsque la luminosité environnante est importante.

5.4.5 mecablitz 24 AF-1 S

  • Symbole échir clignote:
    Le flash n'est pas prét à l'emploi.
  • Symbole clair s'allume: Le flash est pret à l'emploi.

Reportez-vous au mode d'emploi de votre apparéil photo pour connaître la signification des signalisations dans le viseur.

5.5 Illuminateur AF

Lorsque la lumière ambiente est insuffisante pour permettre une mise au point automatique, l'électronique de l'appareil photo active lumière auxiliaire AF. Celui-ci émet un réseau de bandes qu'il projette sur le sujet. Le système autofocus de l'appareil photo utilise ces bandes pour réaliser la mise au point automatique.

Afin que lumière auxiliaire AF puisse etre activé par

l'appareil photo, l'objet monté sur le reflex doit être régle sur AF. Sur le reflex, il faut selectionner le mode autofocus "Single-AF" ou "ONE-SHOT-AF" (voir le mode d'emploi de l'appareil photo). Les objectifs zooms peu lumineux (petite ouverture maximale) peuvent réduire considérablement la portée de lumière auxiliaire AF!

Le réseau de bandes de lumière auxiliaire AF n'est capé que par le collmateur AF central de l'appareil. Sur les modèles avec plusieurs collmateurs, nous recommendons de n'activer que le collmateur central.

Sur certains appareils photos, il peut arriver que seul lumière auxiliaire AF intégré dans l'appareil soit activé ! Dans ce cas, lumière auxiliaire AF du mecablit n'est pas activé.

Veuillez respecter les indications figurant à ce sujet dans le mode d'emploi de l'appareil photo.

5.6 Mode flash TTL

La mesure TTL au flash vous permet de réussir sans peine vos photos au flash. Dans ce mode, la mesure de l'exposition est effectuee par la cellule dans le reflex. Cette cellule mesure la lumière PENÉTRANT par l'objet (TTL = "Trough The Lens") et qui vient frapper la surface du film. Lorsque la quantité de lumière nécessaire pour une lumination correcte du film est atteinte, l'électronique de l'appareil photo envoie un signal au flash qui provoque l'interruption immédiate de l'éclair. L'avantage du mode TTL réside dans le fait que tous les facteurs exerçant une influence sur la lumination sont automatiquement pris en compte, tels les filtres, les modifications d'ouverture et de couverture des zooms, l'augmentation du tirage en macrophotographie, etc. Vous n'avez pas à vous préoccuper du réglage du flash, l'électronique de l'appareil photo assure automatiquement le dosage correct de la lumière flash.

Lorsque la photo est correctement exposée, le témoin "o.k." s'allume.

F

Le contrôle TTL du flash est supporté par tous les modes de fonctionnement de l'appareil photo (par ex. mode tout automatique, programme "P", priorité au diaphragme "Av" ou "A", priorité à la vitesse "Tv" ou "S", programmes-résultats, manuel "M", etc.).

Pour tester la fonction TTL, un film doit être charge dans le reflex! Lorsque vous choisisrez le film, tenez compte des évientuelles limites imposées par l'appareil photo concernant la sensibilité maximale du film (voir le mode d'emploi de l'appareil photo)!

5.6.1 Fill-in automatique au flash en mode TTL

Sur la plupart des apparéels photo, le fill-in au flash (dosage flash/ambiance) est activé automatiquement en lumière du jour sur les positions "carre vert" (automatism intégral), programme P et programmes-résultats (voir le mode d'emploi de l'appareil photo). L'éclair de fill-in permet de déboucher les ombres et d'obtenir un éclairage plus équilibré dans les contre-jours. Le calculateur du système de mesure de l'appareil photo désit la combinaison optime entre vitesse d'obturation, ouverture de diaphragme et puissance de l'éclair.

Veillez à ce que la source en contre-jour ne.frappe pas directement I'objectif car cela fausserait la mesure TTL de I'appareil !

Dans ce cas, le réglage automatique et la signalisation du fill-in au flash TTL n'ont pas lieu sur le mecablitz.

5.6.2 Canon mode flash E-TTL

Le contrôle E-TTL du flash est un perfectionnement du mode flash TTL "normal". La prise de vue propremment dite est precedée d'un pré-eclair de mesure dans le but de déterminer les propriétés refléchissantes du sujet. La lumière refléchie du pré-eclair est évaluée par l'appareil photo qui en déduit les paramètres de réglage optimaux du flash pour la prise de vue (voir le mode d'emploi de l'appareil photo). Le pré-eclair de mesure ne contribue pas à l'éclairage du sujet.

Réglages et affichages

  • Mettre en marche le flash et l'appareil photo.
  • Enconcer à mi-course le déclencheur pour initier un échange de données entre flash et apparéil photo.
  • Le mode flash E-TTL est activé automatiquement lorsque l'appareil photo supporte ce mode.

Mémorisation de l'exposition au flash FE

Certains apparèils Canon offrent la fonction de mémorisation de l'exposition au flash FE (FE = flash-exposure). Celle-ci est supportée par le flash en mode flash E-TTL.

La mémorisation de l'exposition au flash FE en mode E-TTL permet de fixer le dosage de l'éclair pour la photo suivante avant de prendre la photo. Cela présente de l'intérêt lorsque le niveau d'éclairage au flash doit être dosé en fonction d'une certaine partie du cadrage qui ne coïncide pasforcément avec le sujet principal.

La zone sur laquelle s'effectue la mesure de l'exposition au flash est visée avec le collmateur AF de l'appareil photo et on effectue la mise au point sur cette zone. En actionnant la touche FE sur l'appareil photo (la désignation peut changer d'un apparéil à l'autre, voir le mode d'emploi de l'appareil photo) le flash émet un éclair de mesure FE.

En évaluant la lumière réfléchie suite à cet éclair FE, l'électronique de mesure de l'appareil photo fixe la puissance lumineuse de l'éclair qui servira à la prise de vue. On peut ensuitemettre au point sur le sujet principal avec le collmateur AF En enforcant à fond le déclencheur de l'appareil photo, la photo est prise avec un coup de flash ayant la puissance déterminée auprèsant!

Les modifications intervenant dans la situation d'éclairage après le déclenchement de l'éclair de mesure FE ne sont plus prises en considération au moment de prendre la photo! Sur certains apparêls photo, la mémorisation de l'exposition au flash FE n'est pas supportée dans le programme tout auto "carre vert" ni dans les programmes-résultats (voir le mode d'emploi de l'appareil photo)!

5.6.3 Nikon mode flash i-TTL

Le contrôle du flash i-TTL est une variante évoluée du contrôle de flash TTL "normal" des apparciels argentiques. Avant la prise de vue proprement dite, le flash émet une série de pré-eclairs de mesure quasiment imperceptibles.

La lumière refléchie des pré-éclairs est évaluée par l'appareil photo qui en déduit les paramètres de réglage optimaux du flash pour la prise de vue.

En fonction du type d'appareil photo, le flash active automatiquement le mode flash TTL „normal" ou i-TTL.

Mémoire des valeurs mesurées d'exposition au flash

Certains apparèils disposent d'une mémoire des valeurs mesurées d'exposition au flash (mémoire FV). Cette mémoire est prise en charge par le flash en mode flash i-TTL. Il est ainsi possible de déterminer la dose d'exposition au flash avant la prise de vue pour la prise de vue suivante. Cela est par ex.

judicieux si l'exposition au flash doit être adaptée à une certaine partie du sujet qui n'est pas absolument identique avec le sujet principal.

L'activation de ce fonction a lieu sur l'appareil photo, par ex. dans une fonction personalisée.

5.6.4 Mode flash TTL Olympus avec technique du pré-eclair de mesure (Olympus)

Lors de la prise de vue avant l'éclair proprement dit, le flash émet un ou plusieurs pré-eclairs de mesure. L'appareil photo évalue ces pré-eclairs et contrôle l'envoi de lumière pour l'éclair principal.

L'appareil photo regle automatiquement le flash sur ce mode.

5.6.5 Mode flash P-TTL (Pentax)

Dans le mode P-TTL, avant l'exposition proprement dite, le flash émet un éclair de mesure. L'appareil photo évalue ce pré-eclair et contrôle l'envoi de lumière pour l'éclair principal. L'appareil photo règle automatiquement le flash sur ce mode.

5.6.6 Pré-eclair TTL et mesure ADI (Sony)

Ces modes de flash sont utilisés pour les apparciels photo numériques Sony et intégrés à laamera.
Avant l'exposition proprement dite, le flash émet un éclair de mesure. L'appareil photo évalue ce pré-eclair et contrôle l'envoi de lumière pour l'éclair principal. Lors de la mesure ADI, des données de distance de l'objectif sont en plus intégrées dans l'exposition au flash.
Le flash s'adapte automatiquement au mode régle sur l'appareil photo.

5.6.7 Correction manuelle d'exposition au flash en mode TTL

F

L'automatisme d'exposition TTL de la plupart des apparciels photo est calibré pour une reflectance de 25% (reflectance moyenne des sujets pris au flash). Les fonds sombres qui absorbent beaucoup de lumière ou les fonds clairs très refléchissants (par ex. contre-jour) peuvent se traduire respectivement par une sous-exposition ou une surexposition.

Pour rattraper l'erreur d'exposition mentionnée, certains
appareils photo permettent de corriger l'exposition TtL
manuellement d'une valeur adaptée a la situation de prise de
vue. La valeur de la correction depend du contraste entre le
sujet et le fond ! La valeur de correction se regle sur I'appareil photo. Respectez les indications et conseils de réglage
donnés dans le mode d'emploi de I'appareil photo!

METZ Mecablitz 24 AF1 C digital - Correction manuelle d'exposition au flash en mode TTL - 1

Sujet nombre sur fond clair :
valeur de correction positive (1 à 2 IL env.).
Sujet clair sur fond nombre :
valeur de correction négative (-1 à -2 IL env.).

Une correction d'exposition par action sur le diaphragme de l'objet n'est pas possible puisque l'automatism de'exposition de I'appareil photo consideree la'ouverture corrigee comme ouverture de travail normale.

METZ Mecablitz 24 AF1 C digital - Correction manuelle d'exposition au flash en mode TTL - 2

Après la photo, n'oubliez pas d'annuler à nouveau sur l'appareil photo la correction d'exposition au flash TTL !

6 Automatism programme au flash

Dans ce mode tout automatique, l'appareil photo gère l'ouverture, la vitesse d'obturation et le mecablit de manière à obtenir un résultat optimal avec l'éclair du flash, et ce dans la plupart des situations de prise de vue, aussi en fill-in au flash (dosage flash/ambiance).

Réglage sur l'appareil photo

Sélectionnez sur votre apparéil le mode tout automatique (carre vert), programme "P" ou un programme-résultat (pay-sage, portait, sport etc.). Sur l' apparéil photo, Sélectionner le mode autofocus.

Réglages sur le flash

Dès que vous avez effectué les réglages précités, vous pouvez prendre des photos au flash lorsque le mecablitz signale sa disponibilité.

7 Techniques de photographie au flash

7.1 Eclairage indirect au flash

Les photos prises au flash direct sont presque toutes caractérisées par des ombres portées souvent inesthétiques. Et sur une grande profondeur de champ, les lois de la physique font que l'arrière-plan reste souvent dans la pénombre. Ces phénomènes pourront être évités par l'éclairage indirect qui donne une lumière diffuse pour un éclairage doux et régulier du sujet et de l'arrière-plan. Le reflecteur est dirigé vers une surface réfléchissante (p. ex. le plafond ou les murs de la piece). Le reflecteur du flash est orientable dans le sens vertical jusqu'à 90^

On veillera à basculer le reflecteur d'un angle suffisant dans le sens vertical pour empêcher que de la lumière directe ne viennent frapper le suje. On basculera donc au moins jusqu'à la position de crantage à 60^ .

La lumière diffuse renvoyee par la surface refléchissante donne un éclairage doux du sujet. La surface refléchissante devra être de teinte neutr pour éviter des retours de couleurs, à

moins que l'on recherche des effets de couleurs, auquel cas elle pourrait avoir la teinte voulue. On évitera aussi les surfaces anguleuses (par ex. poutres au plafond) qui risquent de placer dans l'ombre une partie de la scene.

Notez que la portée du flash diminue fortement en éclairage indirect. Pour une piece de hauteur normale, la portée maximale de l'éclair peut être calculée par la formule approchée suivante:

$$ \text {P o r t e e} = \frac {\text {n o n b r e - g u i d e}}{\text {(d i s t a n c e d e c l a i r a g e x 2)}} $$

7.2 Synchronisation du flash

7.2.1 Synchronisation normale

En synchronisation normale, le mecablitz est déclenché au début du temps de pose (synchronisation sur le 1er ridesau). La synchronisation normale est le mode de fonctionnement standard et est effectuee par tous les reflex. Elle convient pour la majorite des prises de vue au flash. Suivant le mode selectionne, l'appareil photo est commute sur la vitesse de synchro flash, en general comprise entre 1/30e s et 1/125e s (voir le mode d'emploi de l'appareil photo). Ce mode de synchronisation n'exige pas de reglage sur le mecablitz et n'y est pas signalé de façon particuliere.

7.2.2 Synchronisation sur le 2ème ridesau (mode REAR)

Certains appeareils photo offrent la possibilité de synchroniser sur le 2ème rideau (mode REAR).

Dans ce cas, l'éclair n'est déclenché que sur la fin du temps de pose. La synchronisation sur le 2ème ridesau ne produit de l'effet que pour les prises de vue avec temps de pose long (supérieur à 1/30e de seconde) et pour des sujets animés portant une source lumineuse, car la source lumineuse mobile laisse alors derrière elle une trainée, contrairement à ce qui est le cas pour la synchronisation sur le premier rideau où la "trainée" précède la source lumineuse.

La synchronisation sur le 2ème ridesau permet donc de ren-dre avec naturel les sujets lumineux animés! Suivant le mode sélectionnée sur l'appareil photo, celui-ci réglera un temps de pose plus long que celui correspondant à sa vitesse de synchro X.

La fonction REAR n'est possible qu'vec les appareils photo appropriés. Le réglage est effectué sur l'appareil photo (voir le mode d'emploi de l'appareil photo).

7.2.3 Synchronisation en vitesse lente / SLOW

Dans certains modes de fonctionnement, certains apparéils photos sont compatibles avec une synchronisation du flash en vitesse lente. Ce mode de contrôle permet une meilleure mise en valeur de l'arrête-plan en faible lumière. Cela s'obtient en adaptant la vitesse d'obturation au niveau de lumière ambiente, ce qui donne en règle générale des vitesse plus lente que la vitesse de synchro-flash. Sur certains apparéils photos, la synchronisation en vitesse lente est activée automatiquement dans certains modes (par ex. priorité au diaphragme "Av" ou "A", programme "nuit", etc.) (voir le mode d'emploi de l' apparéil photo).

Pour les temps de pose longs, montez votre apparéil sur un trédied pour éviter les bougés!

8 Entretien

METZ Mecablitz 24 AF1 C digital - Entretien - 1

Eliminez la poussière et la saleté au moyen d'un chiffon doux, sec ou silicone. N'utiliser pas de détergent sous risque d'endommager la matière plastique.

Formation du condensateur de flash

Si le flash reste longtemps sans etre mis sous tension, le condensateur de flash subit une modification physique. Pour eviter ce phenomene, il est necessaire demettre le flash en marche pendant 10 minutes env. a intervals de trois mois environ. La charge des piles ou accus doit etre suffisante pour que le témoin de recyclage s'allume au plus tard 1 minute après la mise en marche.

METZ Mecablitz 24 AF1 C digital - Formation du condensateur de flash - 1

Nous déclinons toute responsabilité pour le mauvais fonctionnement et l'endommagement du mecabitz dus à l'utilisation d'accessoires d'autres constructeurs!

9 Caracteristiques techniques

Le flash peut être mis à jour par l'intermédiaire du service client METZ.

Orientation et crantages de la tete zoom :

vertical 45^ - 60^ - 75^ - 90^

Durée de l'éclair: 1/500s - 1/30.000s

Température de couleur : env. 5500 K

Synchronisation: amorçage à très bassé tension

Autonomie (éclairs à pleine puissance) :

env. 200 éclairs avec piles alcalines hautes perf. au Mg env. 250 éclairs avec accus NiMH (2100 mAh)

Temps de recyclage (éclairs à pleine puissance) :

env. 5 s avec piles alcalines hautes perf. au Mg env. 6 s éclairs avec accus NiMH (2100 mAh)

Poids: 182 g avec piles/accus

Foumiture: mecablitz avec mode d'emploi

Sous réserve de modifications et d'erreus!

F

Elimination des batteries

F

Ne pas jeter les batteries dans les ordures menagères.

Veuillez rendre vos batteries usées là où elles sont évientuellement reprises dans notre pays.

Veillez à ne rendre que des batteries/accus décharges.

En règle générale, les batteries/accus sont décharges lorsqu'ellappareil qu'elles alimentaient :

  • ne fonctionne plus très bien au bout d'une longue période d'utilisation des batteries.

Pour éviter les courts-circuits, il est recommandé de couvrir les pôles des batteries de ruban adhésif.

METZ Mecablitz 24 AF1 C digital - Elimination des batteries - 1

Voorwoord

Peso: 182 g penza batterie

Votre produit Metz a ete concu et fabrique avec des materiaux et composants de haute qualite, susceptibles d'etre recycles et reutilises.

F

Ce symbole signifie que les apparciels électriques et électroniques, lorsqu'ils sont arrivés en fin de vie, doit être eliminés séparation des ordures menagères.

Veuillez rapporter cet appeareil à la déchetterie communale ou à un centre de recyclage.

Vous contribuez ainsi à la preservation de l'environnement.

METZ Mecablitz 24 AF1 C digital - Voorwoord - 1
NL

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : METZ

Modèle : Mecablitz 24 AF1 C digital

Catégorie : Flash