SONY XAVAX100C2 - Autoradio

XAVAX100C2 - Autoradio SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XAVAX100C2 SONY au format PDF.

📄 92 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY XAVAX100C2 - page 2
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Écran tactile de 6,95 pouces, résolution 800 x 480 pixels, compatibilité avec Android Auto et Apple CarPlay, Bluetooth intégré, 4 x 55 W de puissance de sortie.
Utilisation Facilité de connexion avec smartphones, accès à la navigation, à la musique et aux appels via l'écran tactile, commandes vocales disponibles.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de l'écran avec un chiffon doux, mise à jour du firmware via USB, vérification des connexions audio et vidéo.
Sécurité Fonctionnalité de verrouillage de l'écran pendant la conduite, respect des normes de sécurité routière, possibilité de désactiver certaines fonctions pendant la conduite.
Informations générales Dimensions : 178 x 100 x 102 mm, poids : 1,2 kg, garantie de 2 ans, compatibilité avec la plupart des véhicules.

FOIRE AUX QUESTIONS - XAVAX100C2 SONY

Comment réinitialiser mon autoradio SONY XAVAX100C2 ?
Pour réinitialiser votre autoradio, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 5 secondes.
Pourquoi mon autoradio ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le câble d'alimentation est correctement connecté et que le fusible n'est pas grillé. Si tout est en ordre, essayez de débrancher puis de rebrancher l'appareil.
Comment connecter mon smartphone à l'autoradio ?
Pour connecter votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone, recherchez les appareils disponibles et sélectionnez 'SONY XAVAX100C2'. Suivez les instructions à l'écran pour finaliser la connexion.
Comment régler la qualité sonore de l'autoradio ?
Accédez aux paramètres audio dans le menu principal et ajustez l'égaliseur, les basses et les aigus selon vos préférences.
Que faire si le GPS ne fonctionne pas ?
Assurez-vous que l'antenne GPS est correctement installée et que l'autoradio est à jour avec la dernière version du logiciel. Vérifiez également la réception du signal GPS.
Comment mettre à jour le logiciel de l'autoradio ?
Visitez le site officiel de SONY pour télécharger la dernière version du logiciel. Suivez les instructions fournies pour l'installation via USB.
Est-ce que l'autoradio prend en charge les fichiers audio haute résolution ?
Oui, le SONY XAVAX100C2 prend en charge divers formats audio haute résolution, y compris FLAC et DSD, pour une qualité sonore optimale.
Comment régler l'heure sur mon autoradio ?
Accédez au menu des réglages, sélectionnez 'Date et Heure', puis ajustez l'heure et la date en utilisant les boutons de réglage.
Pourquoi le son est-il déformé lors de la lecture ?
Cela peut être dû à un mauvais réglage de l'égaliseur ou à des haut-parleurs endommagés. Vérifiez les paramètres audio et assurez-vous que vos haut-parleurs sont en bon état.
Comment configurer mes stations de radio préférées ?
Pour configurer vos stations préférées, syntonisez la station souhaitée, puis appuyez sur le bouton de mémoire pour la sauvegarder dans l'une des préconfigurations.

Questions des utilisateurs sur XAVAX100C2 SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XAVAX100C2 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XAVAX100C2 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI XAVAX100C2 SONY

Pour annuler la démonstration (Démo), reportez-vous à la page 15.

Pour le raccordement/l'installation, reportez-vous à la page 23.

Pour votre sécurité, veuillez installer cet apparéil dans le tableau de bord de la voiture en tenant compte du fait que l'arrière de l' apparéilCHAFFE en cours d'utilisation.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Connexion/Installation » (page 23).

La plaque signalétique indiquant la tension de fonctionnement, etc. se trouve sous le boîtier de l'appareil.

Avertissement

Pour prévenir les risques d'incendie ou d'électrocution, tenez cet apparéil à l'abri de la pluie ou de l'humidité.

Pour prévenir les risques d'électrocution, n'ouvre pas le boîtier. Confiez les réparations de l'appareil à un personnel qualifié uniquement.

Fabrique en Chine

C

Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE.

Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://www.compliance.sony.de/

Cet équipement est concu pour etre utilise avec la/ les version(s)logicielle(s)approvuee(s)qui sont mentionnées dans la déclaration UE de conformité.

La conformité aux exigences essentielles de la directive 2014/53/UE du logiciel charge sur cet équipement a été vérifiée.

Vouspouvezverifierla versionlogicielle dans I'elément de configuration du microprogramme du menu de configuration general.

La validité du libellé CE se limite uniquement aux pays où la loi l'impose, principalement les pays de l'EEE (Espace économique européen).

Avis à l'attention des clients : les informations suivantes s'appliquent uniquement aux apparciels vendus dans des pays qui appliquent les directives de l'Union Européenne

Ce produit a eté fabriqué par ou pour le compte de Sony Corporation.

Importateur dans l'UE : Sony Europe Limited.

Les questions basées sur la législation européen pour l'importateur ou relatives à la conformité des produits doivent être adressées au mandataire :

Elimination des piles et accumulateurs et des équipements electriques etlectroniques usagés (applicable dans les pays de l'Union

Européenne et dans les autres pays disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole appose sur le produit, la pile ou l'accumulateur, ou sur l'emballage, indique que le produit et les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas etre traites comme de simples déchets menagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Le symbole pour le plomb (Pb) est rajouté lorsque ces piles contiennent plus de 0,004 % de plomb. En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvaistraitement pourrait provoquer sur I'environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la preservation des ressources naturelles. Pour les produits qui, pour des raisons de sécurité, de performance ou d'integrité des données, nécessitant une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur intégré(e), il conviendra de vous rapprocher d'un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appeareil électrique, les piles et accumulateurs en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le produit, la pile ou l'accumulateur intégré sera traité correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appeareil, reportez-vous au manuel d'utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les équipements electriques et Electroniques usages au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouze contacter notre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente ou vous aze acheté ce produit.

Avertissement au cas où le contact de votre voiture ne dispose pas d'une position ACC

Après avoir coupé le contact, maintenez enforcée la touche HOME de l'appareil jusqu'à disparition de l'affichage.

Dans le cas contraire, l'affichage ne s'esteint pas, ce qui risque de décharger la batterie.

Avis d'exclusion de responsabilité relatif aux services proposés par des tiers

Les services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou clôtures sans avis préalable. Sony n'assume aucune responsabilité dans ce genre de situation.

Notification importante

Attention

SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU
INDIRECT OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y
COMPRIS, SANS LIMITATION, Toute PERTE DE
REVENU, DE DONNEEES, D'UTILISATION DU PRODUIT
OU DE TOUT EQUIPEMENT ASSOCIE, DU TEMPS
D'ARRET LIE A OU DECOULANT DE L'UTILISATION DE
CE PRODUIT, MATERIEL ET/OU LOGICIEL.

Cher client, ce produit comprend un émetteur radio. Conformément au Règlement n°10 de de l'UNCE, un constructeur de vehicule peut imposer des exigences spécifiques pour l'installation des émetteurs radio dans les vehicules.

Consultez le mode d'emploi de votre vehicule, contactez le fabricant de votre vehicule ou votre revendeur avant d'installer ce produit dans votre vehicule.

Appels d'urgence

Cet apparéil mains libres BLUETOOTH et l'appareil électronique connecté au système mains libres fonctionnent grâce à des signaux radio, des réseaux mobiles et terrestres, ainsi que grâce à des fonctions programmesés par l'utilisateur, qui ne peuvent garantir la connexion dans toutes les conditions.

Par conséquent, ne vous reposez pas uniquement sur les périhériques électroniques pour vos communications importantes (telles que les urgences Médicales).

  • Les émissions d'hyperféquences d'un périphérique BLUETOOTH peuvent perturber le fonctionnement des appareils Médicaux électroniques. Mettez cet apparéil ainsi que les autres périphériques BLUETOOTH situés dans les endroits suivants hors tension afin d'éviter tout accident.

  • Endroits ou du gaz inflammable est present, dans un hôpital, un train, un avion ou une station service

  • A proximé de portes automatiques ou d'alarmes incendie
  • Cet apparéil prend en charge les capacities de sécurité conformes à la norme BLUETOOTH pour offrir une connexion sécurisée lors de l'utilisation de la technologie sans fil BLUETOOTH; cependant, la sécurité peut être insuffisante selon le réglage. Soyez prudent lorsque vous communiquez au moyen de la technologie sans fil BLUETOOTH.
  • Nous ne pouvons être tenus responsables de la fuite d'informations lors d'une communication BLUETOOTH.

Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet apparéil qui ne sont pas abordés dans ce mode d'emploi, contactez votre revendeur Sony.

Table des matieres

Avertissement 2

Emplacement des commandes 5

Preparation

Réglages initiaux. 7

Preparation d'un périhérique BLUETOOTH 7

Connexion de laamera de recul 8

Utilisation de la radio

Utilisation de la radio 8

Utilisation des fonctions de radio en option 9

Lecture

Écoute d'un périhérique USB. 10

Écoute d'un périhérique BLUETOOTH 10

Recherche et lecture de plages 10

Autres réglages disponibles pendant la lecture 11

Appel en mains libres

Réception d'un appel 11

Émission d'un appel 11

Opérations réalisables pendant un appel. 12

Fonctions utiles

Android Auto 13

Utilisation de la commande gestuelle. 13

Réglages

Réglages de base 14

Réglages généraux 14

Réglages du son 15

Réglages visuels 15

Informations complémentaires

Mise à jour du firmware 16

Precautions 16

Specifications 18

Dépannage 19

Messages 22

Connexion/Installation

Attention 23

Listedespieces pour installation 23

Connexion 24

Installation 27

Emplacement des commandes

Appareil principal

SONY XAVAX100C2 - Appareil principal - 1

HOME

  • Permet d'ouvrir le menu HOME.
  • Permet demettre l'appareil sous tension.
  • Maintenez enforcé pendant plus de 2 secondes pourmettre l'appareil hors tension.

- ATT (attenuation)

Maintenez enforcé pendant 1 seconde (moins de 2 secondes) pour atténuer le son.

Pour annuler, maintenez enforcé à nouveau ou tournez la molette de réglage du volume.

2 Molette de réglage du volume

Tournez pour régler le volume lorsque le son est émis.

OPTION

Appuyez pour ouvrir I'écran OPTION (page 6).

VOICE

Maintenez enforcé pour activer la fonction de commande vocale pour Android Auto™.

3 Affichage/écran tactile

4I/(précedent/suivant)

  • Passez à l'élement précédent/suivant.
  • Maintenez enforcé pour effectuer un return ou une avance rapide.

5 Touche de réinitialisation

Utilizez un objet pointu, comme un stylo à bille.

Affichages à l'écran

Ecran de lecture :

SONY XAVAX100C2 - Ecran de lecture : - 1

Écran HOME :

SONY XAVAX100C2 - Écran HOME : - 1

Écran OPTION :

SONY XAVAX100C2 - Écran OPTION : - 1

Indication d'etat

ATTS'allume lorsque le son est attenué.
AFS'allume lorsque AF (Autres fréquences) est disponible.
TAS'allume lorsque des informations de radioguidage (TA:info traffic) sont disponibles.
S'allume lorsqu'ell'appareil audio est lisible en aktivant le profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).
S'allume lorsqu'il est possible d'appeler en mains libres en activant le profil HFP (Handsfree Profile).
Y.11Indique le niveau d'intensité du signal du téléphone mobile connecté.
Indique l'état de la charge restante de la batterie du téléphone mobile connecté.
S'allume lorsque le signal BLUETOOTH est activé. Clignote lorsque la connexion est en cours.

2 (option de source)

Permet d'ouvoir le menu des options de source. Les éléments disponibles varient selon la source.

3 Zone propre à l'application

Affiche les commandes/indications de lecture ou l'etat de l'appareil. Les éléments affichés varient selon la source.

4 Horloge (page 14)

5 (retour à l'écran de lecture)

Permet de basculer entre I'écran HOME et I'écran de lecture.

6 Touches de selection des sources et des réglages

Permettent de changer de source ou d'effectuer divers réglages.

7 Touches de selection des sources

Permettent de changer de source.

8 EXTRIBEXTRA BASS)

Modifiez le réglage EXTRA BASS (page 15).

9 (EQ10/Caiss.bas.)

Modifiez le réglage EQ10/Caiss.bas. (page 15).

10 moniteur désacté (moniqueur)

Eteignez le moniteur. Une fois le moniteur eteint, appuyez n'importe ou sur I'affichage pour le rallumer.

Preparation

Réglages initiaux

Voudevezeffectuerlesreglagesinitiauxde l'appareilavant sa mise en service initiale ou après avoirremplacé la batterie du vehicule ou modifie lesconnexions.

Si I'écran des réglages initiaux n'apparait pas lorsque vous mettez l'appareil sous tension, exécutez Réinit. Usine (page 15) pour rétabrir les réglages d'usine de l'appareil.

1 Appuyez sur [Langue], puis reglez la langue d'affichage.
2 Appuyez sur [Démo], puis appuyez sur [DÉSACTIVÉ] et Sélectionnez cette touche pour désactiver le mode de démonstration.
3 Appuyez sur [Régler Date/Heure], puis réglez la date et l'heure.
4Après avoir regle la date et l'heure, appuyez sur [OK]. La mise en garde de demarrage s'affiche.
5 Lisez entierement la mise en garde de démarriage, puis, si vous acceptez toutes les conditions, appuyez sur [Fermer]. Le réglage est terminé.

Ce réglage peut être configuré plus précisé dans le menu de réglages (page 14).

Préparation d'un périphérique BLUETOOTH

Vous pouvez profiter de la musique ou passer des appels en mains libres en fonction de l'appareil compatible BLUETOOTH. Il peut s'agir d'un smartphone, d'un téléphone mobile ou d'un apparéil audio (ci-après appelé « périhérique BLUETOOTH », sauf indication contraire). Pour de plus amples détails sur la connexion, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le périhérique. Avant de connecter le périhérique, diminuez le volume de cet apparéil pour éviter qu'il soit trop élevé.

Pairage et connexion d'un périphérique BLUETOOTH

La première fois que vous connectez l'appareil à un périphérique BLUETOOTH, il est nécessaire qu'ils se reconnaissent mutuellesment (c'est ce que I'on appelle le «airesage »). Leairesage permet à l'appeil et à d'autres périphériques de se reconnaître mutuellesment.

SONY XAVAX100C2 - Pairage et connexion d'un périphérique BLUETOOTH - 1

1 Placez le périhérique BLUETOOTH à moins de 1 m (3 pi) de cet apparéil.
2 Appuyez sur HOME, puis sur [Réglages].

3 Appuyez sur.

4 Appuyez sur [Connexion Bluetooth], puis reglez le signal sur [ACTIVE]. Le signal BLUETOOTH est activé et 3 allume dans la barre d'etat de l'appareil.
5 Appuyez sur [Pairage].

clignote lorsqu l'appareil est en mode de veille de pairage.

6 Procedez au pairage sur le périphérique BLUETOOTH afin qu'il détecte cet apparéil.
7 Sélectionnez [XAV-AX100] indiqué sur l'affichage du périphérique BLUETOOTH. Si le nom de votre modèle n'apparait pas, recommencez la procédure à partir de l'étape 5.

SONY XAVAX100C2 - Pairage et connexion d'un périphérique BLUETOOTH - 2

8 Si la saisie d'une clé d'authentication* est requise sur le péripérique BLUETOOTH, saisissez [0000].

  • Selon le périphérique BLUETOOTH, la clé d'authentication peut être appelée « code d'authentication », « code PIN », « mot de passer », etc.

SONY XAVAX100C2 - Pairage et connexion d'un périphérique BLUETOOTH - 3

Une fois le paiage effectué, este allumé.

9 Sélectionnez cet apparéil sur le périphérique BLUETOOTH pour étabir la connexion BLUETOOTH. ou allume une fois la connexion établie.

Remarques

L'appareil ne peut etre connecte qu'veac un seul periphérique BLUETOOTH a la fois.
- Pour déconnecter le BLUETOOTH, désactive la connexion sur l'appareil ou le périphérique BLUETOOTH.

Connexion à un périphérique BLUETOOTH jumelé

Pour utiliser un périphérique jumelé, vous devez le connecter à cet apparéil. Certains périphériques jumeés se connectent automatiquement.

SONY XAVAX100C2 - Connexion à un périphérique BLUETOOTH jumelé - 1

1 Appuyez sur HOME, puis sur [Réglages].
2 Appuyez sur.
3 Appuyez sur [Connexion Bluetooth], puis sur [ACTIVE].

Assurez-vous que 3'allume dans la barre d'etat de I'appareil.

4 Activez la fonction BLUETOOTH sur le périphérique BLUETOOTH.
5 Reglez le périphérique BLUETOOTH afin qu'il se connecte à cet apparéil.

ou j8'allume dans la barre d'etat.

Pour étabir la connexion au dernier périphérique connecté à partir de cet apparéil

Quand le contact est mis alors que le signal BLUETOOTH est activé, l'appareil recherche le dernier péripérisque BLUETOOTH auquel il a été connecté et établit automatiquement la connexion.

Remarque

En cours de diffusion audio BLUETOOTH en streaming, vous ne pouvez pas vous connecter au téléphone mobile à partir de cet apparéil. Connectez-vous uniquement à cet apparéil à partir du téléphone mobile.

Pour installer le micro

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Installation du micro » (page 26).

Connexion de laamera de recul

En connectant à la borne CAMERA IN laamera de recul en option, vous pouvez afficher l'image de laamera de recul. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Connexion/ Installation » (page 23).

Utilisation de la radio

Utilisation de la radio

Pour écouter la radio, appuyez sur HOME, puis sur [Radio].

SONY XAVAX100C2 - Utilisation de la radio - 1
Commandes/indications de réception

A Gamme d'ondes actuelle

Permet de changer de gamme d'ondes (FM ou AM).

3 Fréquence actuelle, nom du service de programme, indication RDS (Radio Data System)

  • Pendant la réception RDS.

() --(option de radio)

Permet d'ouvrir le menu des options de radio.

SEEK-/SEEK+

Permet de symponiser automatiquement.

E

Permet de symponiser manuellement.

Maintenez enforcé pour sauter plusieurs fréquences de suite.

F Numeros preselectionnes

Permet de sélectionner une station préselectionnée. Glissez vers la gauche/droite pour afficher les autres stations prêrgées. Maintenez enforcé pour memoriser la fréquence actuelle dans cette préselection.

Syntonisation

1 Permet de selectionner la gamme d'ondes souhaitation (FM ou AM).
2 Procedez à la symponisation.

Pour symponiser automatiquement

Appuyez sur SEEK-/SEEK+.

Le balayage s'interrompt lorsque l'appareil capte une station.

Pour symponiser manuellement

Maintenez enforcé pour localiser approximativement la fréquence, puis appuyez plusieurs fois sur pour régler la fréquence souhaïée avec précision.

Mémorisation manuelle

1 Quand vous captez la station que vous souhaitez memoriser, maintenez enforcée la touche de préselection souhaitation.

Réception des stations méorisées

1 Sélectionnez la gamme d'ondes, puis appuyez sur le numéro de la préselection souhaitée.

Utilisation des fonctions de radio en option

Les fonctions suivantes sont disponibles en appuyant sur

BTM

Mémorise les stations dans l'ordre des fréquences, sous les touches de préselection. 18 stations peuvent être mémorisées pour la FM et 12 stations pour l'AM en tant que stations préselectionnées.

Local

Sélectionnez [ACTIVÉ] pour symponiser uniquement les stations aux signaux forts. Pour une symdonisation normale, Sélectionnez [DÉSACTIVÉ].

AF*

Selectionnez [ACTIVÉ] pour régler en permanence la station sur le signal le plus fort du réseau.

TA*

Selectionnez [ACTIVÉ] pour receivevoir des informations ou des programmes de radioguidage (TP) s'ils sont disponibles.

Regional*

Selectionnez [ACTIVÉ] pour rester sur la station captée alors que la fonction AF est activée. Si vous quitte la zone de réception de cette émission régionale, selectionnez [DÉSACTIVÉ]. Cette fonction est inopérante au Royaume-Uni et dans certaines autres régions.

PTY*

Selectionnez un type de programme de la PTY
List pour rechercher une station diffusant le type de programme sélectionné.

  • Uniquement disponible durant la réception FM.

Pour receivevoir les messages d'urgence

Lorsque la fonction AF ou TA est activée, les messages d'urgence interrompent automatiquement la source selectionnee en cours de diffusion.

Lecture

Écoute d'un périphérique USB

Les périphériques USB de type MSC (Mass Storage Class) ( comme une clé USB, un lecteur multimédia numérique) compatibles avec la norme USB peuvent être utilisés.

Remarques

  • Les périhériques USB formats avec des systèmes de fichiers FAT12/16/32 sont pris en charge.
  • Pour plus d'informations sur la compatibilité de votre périphérique USB, visitez le site d'assistance à l'adresse mentionnée au dos du manuel.
  • Pour plus de détails sur les types de fichier pris en charge, reportez-vous à la section « Formats pris en charge » (page 17).

1 Baissez le volume sur l'appareil.
2 Connectez le périphérique USB au port USB.
3 Appuyez sur HOME, puis sur [USB]. La lecture commence.

Pourretirerleperiphérique

Mettez l'appareil hors tension ou coupe le contact, puis retirez le périhérique USB.

Écoute d'un périphérique BLUETOOTH

Vou puez lire du contenu sur un périhérique connecté qui prend en charge BLUETOOTH A2DP (Advanced Audio Distribution Profile).

SONY XAVAX100C2 - Écoute d'un périphérique BLUETOOTH - 1

1 Établissez la connexion BLUETOOTH avec le périphérique audio (page 8).
2 Appuyez sur HOME, puis sur [Audio BT].
3 Faites fonctionner le périphérique audio pour commencer la lecture.

Remarques

  • Selon le périphérique audio, il est possible que ses informations, notamment le titre, le numéro/durée de la plage et l'état de lecture ne s'affichent pas sur cet apparéil.
  • Meme si la source change sur cet apparéil, la lecture ne s'interrompt pas sur le périhérique audio.

Pour adapter le niveau de volume du périphérique BLUETOOTH à celui des autres sources

Vous pouvez réduire les différences de volume entre cet apparéil et le périphérique BLUETOOTH : Pendant la lecture, appuyez sur 喜 puis reglez [Niveau d'entrée] entre-8 et +18

Recherche et lecture de plages

Lecture repétée et aléatoire

1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur (répéter) ou (aétoire) jusqu'à ce que le mode de lecture souhaité apparaissé. Le démarrage de la lecture dans le mode de lecture sélectionné peut prendre un certain temps.

Les modes de lecture disponibles diffèrent selon la source audio sélectionnée et le périhérique connecté.

Recherche d'un fichier à partir de l'écran de liste

1 En cours de lecture USB, appuyez sur

SONY XAVAX100C2 - Recherche d'un fichier à partir de l'écran de liste - 1

L'écran de liste de l'objet en cours de lecture apparait.

SONY XAVAX100C2 - Recherche d'un fichier à partir de l'écran de liste - 2

En outre, appuyez sur audio) ou (video) pour étabir une liste par type de fichier.

2 Appuyez sur I'élément souhaité. La lecture commence.

Autres réglages disponibles pendant la lecture

D'autres réglages sont disponibles dans chaque source en appuyant sur «Les éléments disponibles varient selon la source.

Picture EQ

Règle la qualité de l'image selon vos souhaits : [Dynamique], [Standard], [Cinéma], [Personnalisé]. (Uniquement disponible quand le frein de stationnement est serré et qu'une réserve USB est sélectionnée.)

Format

Permet de selectionner le format de I'ecran de I'appareil.

(Uniquement disponible quand le frein de stationnement est serré et qu'une video USB est sélectionnée.)

Normal

Affiche une image 4:3 dans la taille d'origine, accompagnée de barres laterales afin de replir l'écran 16:9.

Zoom

Affiche une image 16:9 convertie au format 4:3 Letter Box.

Plein

Affiche une image 16:9 en conservant sa talle d'origine.

Légendes

Agrandit l'image horizontally tout en affichant les sous-titres à l'écran.

Appel en mains libres

Pour utiliser un téléphone mobile, connectez-le à cet apparéil. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Préparation d'un périphérique BLUETOOTH » (page 7).

SONY XAVAX100C2 - Appel en mains libres - 1

Remarque

Les fonctions d'appoint mains libres expliquées ci-après ne sont disponibles que lorsque la fonction Android Auto est désactivée. Lorsque la fonction Android Auto est activée, utilisez les fonctions d'appoint mains libres sur son application.

Réception d'un appel

1 Appuyez sur quand vous receivez un appel.

L'appele commence.

Remarque

La sonnerie et la voix de l'utilisateur sont reproduits uniquely par les haut-parleurs avant.

Pour rejeter/mettre fin à un appel

Appuyez sur

Émission d'un appel

1 Appuyez sur HOME, puis sur [Téléphone].
2 Appuyez sur une des icônes d'applé de l'affichage du téléphone BLUETOOTH.

SONY XAVAX100C2 - Émission d'un appel - 1

A: (historique des appels)*

Permet de selectionner un contact dans la liste de l'histoire des appel. L'appareil memorise les 20 derniers appel.

(rappel)

Permet d'appeler automatiquement le dernier contact que vous avez appelé.

(réertoire)*

Permet de selectionner un contact dans la
liste des noms/numeros du repertoire. Pour
recherche le contact souhaite par ordre
alphabetique dans la liste des noms,
appuyez sur

(saisidu numero de telephone)

Saisissez le numero de téléphone.

3 Listede numeros de telephone présélectionnés

Permet de sélectionner le contact ménorisé. Pour ménoriser le contact, reportez-vous à la section « Préselection des numérodes téléphone » (page 12).

  • Le téléphone mobile doit prendre en charge PBAP (Phone Book Access Profile).

3 Appuyez sur

L'appele commence.

Présélection des numérios de téléphone

Vous pouvez memoriser jusqu'à 6 contacts dans la liste des préselections.

1 Sur l'écran du téléphone, sélectionnez un numéro de téléphone à memoriser dans les numeros présélectionnés à partir du repertoire.

L'écran de confirmation apparait.

2 Appuyez sur [Ajouter au prérégl.].
3 Sélectionnez la liste de nombres de téléphone préselectionnés dans laquelle le numéro de téléphone est méorisé.

Le contact est mémorisé dans la liste de numérios de téléphone préselectionnés.

Opérations réalisables pendant un appel

Pour régler le volume de la sonnerie

Tournez la molette de réglage du volume pendant la réception d'un appel.

Pour régler le volume de la voix de l'utilisateur

Tournez la molette de réglage du volume pendant un appel.

Réglage du volume pour le correspondant (réglage du gain du micro)

Pendant un appel mains libres, appuyez sur **, puis reglez [Volume Micro] sur [Elevé], [Moyen] ou [Faible].

Pour basculer entre le mode mains libres et le mode combiné

Pendant un appel, appuyez sur pour basculer le son de l'appeil entre l'appareil et le téléphone mobile.

Remarque

Certaines téléphones mobiles ne permettent pas d'effectuer cette opération.

Pour répondre automatiquement à un appel entrant

Appuyez sur *puis réglez [Réponse automatique] sur [ACTIVE].

Fonctions utiles

Android Auto

Android Auto étend la plate-forme Android™ dans la voiture d'une manière spécifique concue pour la conduite.

Remarques relatives à l'utilisation d'Android Auto

  • Un téléphone Android sous Android 5.0 ou une version supérieure est requis. Procedez à la mise à jour vers la première version du système d'exploitation avant utilisation.
  • Voiture telphony Android doit prendre en charge Android Auto. Pour plus d'informations sur les modèles compatibles, consultez la liste de compatibilité du site d'assistance à l'adresse mentionnée au dos du manuel.
  • Telechargez l'application Android Auto sur Google Play.
  • Pour plus d'informations sur Android Auto, reportez-vous au manuel fourni avec votre téléphone Android ou visitez le site Web d'Android Auto.
  • Comme le GPS de votre téléphone Android est utilisé, placez votre téléphone Android à un endroit où il peut facilement recevoir un signal GPS.
  • Il se peut qu'Android Auto soit indisponible dans votre pays ou région.

1 Connectez votre téléphone Android au port USB.
2 Appuyez sur HOME, puis appuyez sur I'icone Android Auto.

L'interface d'Android Auto s'affiche en plein écran sur l'écran de l'appareil. Appuyez et commande les applications.

Utilisation de la commande gestuelle

Vous pouvez effectuer les opérations féquement utilisées en faisant glisser le doigt sur l'écran de réception/lecture.

Remarque

Les commandes gestuelles expliquées ci-après ne sont pas disponibles sur l'écran d'Android Auto.

Procédez comme suitPour
→ Balayer de gauche à droiteRéception radio : rechercher des stations vers l'avant. (Identique à un appui long de ➔1.)
Lecture video/ audio : sauter un fichier/ une piste vers l'avant. (Identique à ➔1.)
← Balayer de droite à gaucheRéception radio : rechercher des stations vers l'arrête. (Identique à un appui long de ➔1.)
Lecture video/ audio : sauter un fichier/ une piste vers l'arrête. (Identique à ➔1.)
↑ Balayer vers le hautRéception radio : capter des stations mémorisées (vers l'avant).
Lecture video/ audio : sauter un album (dossier) vers l'avant.
↓ Balayer vers le basRéception radio : capter des stations mémorisées (vers l'arrête).
Lecture video/ audio : sauter un album (dossier) vers l'arrête.

Réglages

Réglages de base

Vou puez regler des éléments dans les catégories de configuration suivantes:

Réglages généraux,
Réglages du son,
Réglages visuels

1 Appuyez sur HOME, puis sur [Réglages].
2 Appuyez sur une des icones des catégories de configuration.

Les éléments qui peuvent être définis varient selon la source et les réglages.

3 Déplacez la barre de défilament vers le haut ou le bas pour sélectionner l'élement souhaité.
Pour revenir à l'affichage précédent

Appuyez sur

Pour basculer vers l'écran de lecture

Appuyez sur

SONY XAVAX100C2 - Réglages de base - 1

Réglages généraux

Langue

Permet de selectionner la langue d'affichage : [English], [Espanol], [Francais], [Deutsch], [Italiano], [Nederlands], [Portugues], [Pycckn], [Ju], [简体中文 繁體中文 韩国

Clock Time

Permet de regler l'horloge au moyen des données RDS: [DÉSACTIVÉ], [ACTIVE].

Date/Heure

Format date

Permet de selectionner le format : [DD/MM/YY], [MM/DD/YY], [YY/MM/DD].

Format heures

Permet de selectionner le format : [12 h], [24 h].
Régler Date/Heure

Permet de régler l'horloge manuellement.

Son des touches

Permet d'activer lessons de fonctionnement : [DÉSACTIVÉ], [ACTIVE].

Réglages luminosité

Permet d'atténuer l'affichage : [DÉSACTIVÉ], [Auto], [ACTIVÉ].
([Auto] est seulement disponible lorsque le fil de commande de l'éclairage est connecté et ne fonctionne que si les phares sont allumés.)

Niveau gradateur

Permet de régler le niveau de luminosité quand le gradateur est activé: -5 à +5.

Réglage de l'écran tactile

Permet de régler l'étalonnage de l'écran tactile si le point sur lequel vous appuyez est décalé par rapport à l'élement souhaité.

Entree camera

Permet de sélectionner l'image de laamera de recul : [DÉSACTIVÉ], [Normal], [Inversé] (image miroir).

Contrôle direction

Permet de sélectionner le mode d'entrée de la télécommande connectée. Pour éviter toute erreur de fonctionnement, vérifie avant utilisation si le mode d'entrée correspond à la télécommande connectée.

Personalisé

Mode de saisie de la télécommande de volant (suivez les procedures de [Personn. contrôle direction] pour enregistrer les fonctions sur la télécommande connectee).

Présélectionnée

Mode d'entrée de la télécommande filaire à l'exclusion de la télécommande au volant.

Personn. contrôle direction

Le panneau des touches du volant apparait.

1 Appuyez sur la touche que vous souhaitez attribuer au volant et maintenez-la enfoncée. La touche du panneau s'allume (veille).
2 Appuyez sur la touche du volant à laquelle vous souhaitez attribuer la fonction et maintenez-la enfoncée. La touche du panneau change de couleur (mise en surbrillance ou entourée d'une ligne orange).
Pour enregistrer d'autres fonctions, repêze les étapes 1 et 2.

(Disponible uniquement lorsque [Contrôle direction] est regle sur [Personnalise].)

Remarques

  • Pendant les réglages, la télécommande connectée est indisponible même si certaines fonctions ont déjà été enregistrées. Utilisez les touches de l'appareil.
  • Si une erreur se produit lors de l'enregistrement, toutes les données enregistrées sont effacées. Recommencez l'enregistrement à partir du début.
  • Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible sur certains vehicules. Pour plus d'informations sur la compatibilité de votre vehicule, visitez le site d'assistance indiqué sur la couverture arrière.

Connexion Bluetooth

Permet d'activer le signal BLUETOOTH : [DÉSACTIVÉ], [ACTIVE], [Pairage] (passe en mode de veille de pairage).

Info app. Bluetooth

Permet d'afficher les informations du péripérisque connecté à l'appareil. (Disponible uniquement lorsque [Connexion Bluetooth] est régèle sur [ACTIVE] et qu'un péripérisque BLUETOOTH est connecté à l'appareil.)

Rétablir Bluetooth

Permet d'initialiser tous les réglages relatifs au BLUETOOTH, notamment les informations de pairoge, l'historique des appels, l'historique des péripériques BLUETOOTH connectés, etc.

Réglageamera de recul

Permet de régler la longueur et/ou la position des lignes de repère de l'image provenant de laamera de recul en appuyant sur les flèches.

Réinit. usine

Permet de rétablit tous les réglages par défaut.

Version du logiciel

Permet de mettre à jour et de vérifier la version du logiciel.

Permet d'afficher les licences logicielles.

Réglages du son

EXTRA BASS

Permet de renforcer les graves en synchronisation avec le niveau de volume : [DÉSACTIVÉ], [1], [2].

EQ10/Caiss.bas.

Permet de selectionner une courbe d'égalisation et de régler le niveau du caisson de graves.

EQ10

Permet de selectionner la courbe d'égalisation : [DÉSACTIVE], [R&B], [Rock], [Pop], [Dance], [Hip-Hop], [Electronica], [Jazz], [Soul], [Country], [Personnalise].

[Personnalisé] permet de régler la courbe d'égalisation: -6 à +6.

Caiss.bas.

Permet de régler le niveau de volume du caisson de graves : [DÉSACTIVÉ], -10 à +10.

Balance/Equilibrateur

Permet de régler le niveau de la balance ou de l'équilibreur.

Balance

Permet de régler la balance du son entre les haut-parleurs gauche et droit : G15 à D15.

Equilibreur

Permet de régler la balance du son entre les haut-parleurs avant et arrêté : avant 15 à arrrière 15.

Répartiteur

Permet de regler la fréquence de coupure et la phase du caisson de graves.

Filtre salle-haut

Permet de selectionner la fréquence de coupure des haut-parleurs avant/arrière : [DÉSACTIVÉ], [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].

Filtre salle-bas

Permet de sélectionner la fréquence de coupure du caisson de graves : [50Hz], [60Hz], [80Hz], [100Hz], [120Hz].

Phase caiss. basses

Permet de selectionner la phase du caisson de graves : [Normal], [Inverse].

Permet d'améliorer la sortie audio : [DÉSACTIVÉ], [Faible], [Moyen], [Élevé].

SONY XAVAX100C2 - Phase caiss. basses - 1

Réglages visuels

Demo

Permet d'activer la démonstration : [DÉSACTIVÉ], [ACTIVÉ].

Taux de trame video USB

Permet de selectionner la fréquence d'images video sur l'écran de l'appareil : [60fps], [50fps].

Permet d'afficher la pochette de l'album en arrrière-plan pendant la lecture de musique USB : [DÉSACTIVÉ], [ACTIVÉ].

Fond d'écran

Permet de changer de fond d'écran en appuyant sur la couleur souhaitée ou de définir vos données photo préférences sur un périphérique USB de type MSC (Mass Storage Class) en tant que fond d'écran.

Informations complémentaires

Mise à jour du firmware

Pourmettreà jourlefirmware,visitezle site d'assistance mentionné au dos du manuel,puis suivez les instructions en ligne.

La mise à jour du firmware peut prendre plusieurs minutes. Pendant la mise à jour, ne coupe pas le contact.

Précautions

-Si votre vehicule est resté garé en plein soleil, laissez l'appareil refroidir avant de l'utiliser.
L'antenne electrique se déploie automatiquement.
- Pour procéder au transfert de propriété de votre voiture ou pour la mesure au rebut alors que l'appareil est installé, rétablissez tous les réglages par défaut en exécutant Réinit. Usine (page 15).

Pour préserver un son de haute qualité

Ne projetez pas de liquide sur l'appareil.

Remarques sur la sécurité

  • Vous doivent conformer aux régles, lois et réglementations locales en vigueur en matière de circulation.
    Pendant la conduite

  • Ne regardez pas ou n'utilise pas l'appareil, car cela pourrait detourner votre attention et provoquer un accident. Pour regarder ou utiliser l'appareil, garez votre vehicule dans un lieu sûr.

  • N'utilisez pas la fonction de configuration ou toute autre fonction qui pourrait detourner votre attention de la route.
    -Lorsque you reculez, veillez à bien regarder derriere you et observez les alentours avec attention pour votre sécurité, même si laamera de recul est connectee. Ne vous fiez pas uniquement à laamera de recul.

  • Pendant l'utilisation

N'introduisez pas la main, un doigt ou un corps étranger dans l'appareil, car vous risqueriez de l'endommager ou de vous bleisser.
- Conservez les objets de petite taille hors de la portée des enfants.
- Veillez à boucler les ceintures de sécurité pour éviter toute blessure eventuelle en cas de mouvement brusque du vehicule.

Prévention des accidents

Les images apparaisent uniquement une fois le vehicule garé et le frein de stationnement serré. Si le vehicule se met en mouvement pendant la lecture d'une réserve, l'advertissement suivant s'affiche et vous ne pouvez pas visionner la réserve.

[Viséo bloquée pour votre sécurité.]

N'utilisez pas l'appareil ou ne regardez pas le monitateur lorsque vous conduisez.

Remarque sur la licence

Ce produit inclut un logiciel que Sony utilise dans le cadre d'un contrat de licence conclus avec le détenteur des droits d'auteur. Nous sommes tenus d'annoncer le contenu du contrat aux clients, conformément aux exigences du propriétaire des droits d'auteur du logiciel.

Pour plus d'informations sur les licences logicielles, reportez-vous à la page 15.

Remarque relative au logiciel sous licence GNU GPL/LGPL

Ce produit inclut un logiciel soumis à la licence GNU General Public License (référencée sous

I'abréviation « GPL ») ou GNU Lesser General Public License (référencée sous I'abréviation « LGPL »).

Celles-ci stipulent que les clients ont le droit d'acquerir, de modifier et de redistribuer le code source du logiciel concerné conformément aux conditions de la licence GPL ou LGPL affichées sur cet appeareil.

Le code source du logiciel ci-dessus est disponible sur le Web.

Pour le télécharger, accedez à l'adresse URL suivante, puis Sélectionné le nom de modèle « XAV - AX100 »

URL: http://www.sony.net/Products/Linux/Veuillez noter que Sony ne peut pas répondre ou réagir aux demandes relatives au contenu du code source.

Remarques sur I'ecran LCD

Veillez a conserver I'ecran LCD à l'abri de I'humidité et ne I'expose pas à des liquides. Cela pourrait entrainer une panne.

SONY XAVAX100C2 - Remarques sur I'ecran LCD - 1

  • N'exercez pas de pression sur l'écran LCD, car vous risqueriez de déformer l'image ou d'entraîner une panne (par exemple, l'image peut devenir floue ou l'écran LCD peut être endommagé).
  • Appuyez sur l'écran LCD uniquement avec le doigt, sous peine de l'endommager ou de le casser.
  • Nettoyez l'écran LCD avec un chiffon doux et sec. N'utilise pas de solvants tels que de la benzine, du diluant, des nettoyants disponibles dans le commerce ou des sprays antistatiques.
  • Utilisez l'appareil à des températures comprises entre 0^ et 40^ (entre 32^ et 104^ ).
  • Si vous vehicule est garé dans un lieu froid ou chaud, l'image risque de ne pas être nette.
    Cependant, le moniteur n'est pas endommagé et l'image retrouve sa nettété une fois que la température de la voiture redevient normale.
  • Des points bleus, rouges ou verts fixes peuvent appararaitre sur le moniteur. C'est ce qu'on appelle des « points brillants ». Ils peuvent apparaitre sur n'importe quel écran LCD. L'écran LCD est issu d'une technologie de haute précision et plus de 99,99 % de ses segments sont opérationnels. Cependant, il est possible qu'un faible pourcentage (généralement 0,01 %) des segments ne s'allume pas correctement. Toutefois, ceci ne génne en aucun cas la visualisation.

Formats pris en charge

WMA(.wma)*2

Débit binaire: 48 kbit/s - 192 kbit/s (prise en charge du débit variable (VBR))*3

Fréquence d'échantillonnage*4: 44,1 kHz

MP3 (.mp3)*2

Débit binaire : 48 kbit/s - 320 kbit/s (prise en charge du débit variable (VBR))*3

Frequence d'échantillonnage:32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz

AAC (m4a)

Débit binaire : 40 kbit/s - 320 kbit/s (prise en charge du débit variable (VBR)) ^3

Fréquence d'échantillonnage: 8 kHz - 48 kHz
Bits par échantillon (bits de quantification): 16 bits

FLAC(.flac)

Fréquence d'échantillonnage*4: 8 kHz - 96 kHz
Bits par échantillon (bits de quantification): 8 bits, 12 bits, 16 bits, 20 bits, 24 bits

WAV(.wav)*

Fréquence d'échantillonnage*4: 8 kHz - 48 kHz
Bits par échantillon (bits de quantification): 16 bits, 24 bits

Xvid (.avi)

Codec video: MPEG-4 Advanced Simple Profile
Codec audio: MP3 (MPEG-1 Layer3)

Débit binaire: max. 4 Mbit/s

Taux de trame : max. 30 ips (30p/60i)

Résolution: max. 720 × 576^*5

  • MPEG-4 (.mp4)

Codec video: MPEG-4 Advanced Simple Profile, AVC Baseline Profile

Codec audio : AAC

Débit binaire: max. 4 Mbit/s

Taux de trame : max. 30 ips (30p/60j)

Résolution : max. 720 × 576^*5

WMV(.wmv, .avi)

Codec video: WMV3, WVC1

Codec audio : MP3, WMA

Débit binaire: max. 6 Mbit/s

Taux de trame : max. 30 ips

Résolution : max. 720 × 576^*5

FLV (.flv)

Codec video : Sorenson H.263, AVC Baseline Profile

Codec audio: MP3, AAC

Débit binaire: max. 660 kbit/s

Taux de trame : max. 30 ips

Résolution: max. 720 × 480^*5

MKV (.mkv)

Codec video: MPEG-4 Advanced Simple Profile,
AVC Baseline Profile

Codec audio : WMA, MP3, AAC

Débit binaire: max. 5 Mbit/s

Taux de trame : max. 30 ips

Résolution: max. 720 × 576^*5

1 Les fichiers protégés par des droits d'auteur et les fichiers audio multicanaux ne peuvent pas être lus.
2 Les fichiers DRM (Digital Rights Management) ne peuvent pas etre lus.
3 Les débits binaires non standard ou non garantis sont inclus selon la fréquence d'échantillonnage.
4 Il est possible que la fréquence d'échantillonnage ne corresponde pas à tous les encodeurs.
*5 Ces valeurs indiquent la résolution maximale de la video qui peut être lue et non la résolution d'affichage du lecteur. La résolution d'affichage est de 800 × 480 .

Remarque

Certains fichiers risquent de ne pas pouvoir etre lus meme si leur format de fichier est pris en charge.

Si vous avez des questions ou si vous rencontres des problèmes concernant votre apparéil qui ne sont pas abordés dans ce mode d'emploi, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

Specifications

Moniteur

Type d'écran : moniteur LCD couleur grand écran

Dimensions:6,4po

Système : matrice active TFT

Nombre de pixels :

1 152 000 pixels (800× 3 RVB) × 480)

Système couleur :

Sélection automatique PAL/NTSC/SECAM/

PAL-M pour la borne CAMERA IN

Radio

FM

Plage de syntonisation : 87,5 – 108,0 MHz

Borne d'antenne :

Connecteur d'antenne externe

Moyenne fréquence : 150 kHz

Sensibilité utile : 10 dBf

Sélectivité : 70 dB à 400 kHz

Rapport signal/bruit : 70 dB (mono)

Séparation à 1 kHz : 30 dB

Réponse en fréquence : 20 - 15 000 Hz

AM

Plage de syntonisation : 531 - 1 602 kHz

Borne d'antenne :

Connecteur d'antenne externe

Moyenne fréquence :

9267kHzou9258kHz/4,5kHz

Sensibilité: 44 μV

Lecteur USB

Courant maximal : 1,5 A

Communication sans fil

Système de communication :

Norme BLUETOOTH version 2.1

Sortie :

Portée de communication maximale:

En ligne directe environ 10m (33 pi)

Gamage de fréquences :

Gamme des 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)

Méthode de modulation : FHSS

Profilis BLUETOOTH compatibles* 2:

Codec correspondent : SBC (.sbc)

1 La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs tels que la présence d'obstacles entre les apparciels, les champs magnétiques autour des jours à micro-ondes, l'électricité statique, la sensibilité de la réception, les performances de l'antenne, le système d'exploitation, les applications logicielles, etc.
2 Les profils standard BLUETOOTH sont destinés à la communication BLUETOOTH entre les périhériques.

Amplificateur de puissance

Sorties: sorties haut-parleurs

Impedance des haut-parleurs:4ohms-8ohms

Puisance de sortie maximale : 55 W × 4 (sous 4 o h m s )

Généralités

Sorties :

Bornes de sortie audio (FRONT, REAR, SUB)

Borne de commande de l'antenne electrique/ amplificateur de puissance (REM OUT)

Entrées :

Borne de commande de l'éclairage

Borne d'entrée de la commande de direction

Borne d'entrée de l'antenne

Borne d'entrée du micro

Borne de commande du frein de stationnement

Borne d'entrée de la marche arrière

Borne d'entrée de la camera Port USB

Alimentation requise : batterie de vehicule 12 V CC (masse négative)

Consommation nominale:10A

Dimensions: environ 178mm× 100mm× 161,5mm (l / h / p)

Dimensions de montage :

environ 182mm× 110,6mm× 149,5mm ( / / )

Masse : environ 1,1 kg

Contenu de l'emballage :

Composants destinés à l'installation et aux

connexions (1jeu)

Micro (1)

Accessoires/équipement optionnels :

Cable d'entrée de la télécommande au volant: RC-SR1

Il est possible que vous revendeur ne dispose pas de certains accessoires décrits ci-dessus. Veuillez vous adresser à lui pour tout renseignement complémentaire.

La conception et les specifications sont sujettes à modification sans préavis.

Droits d'auteur

Les logos et la marque verbale Bluetooth® sont des marques déposées qui appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et qui sont utilisées par Sony Corporation sous licence uniquement. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

Windows Media est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.

Ce produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. Toute utilisation ou diffusion de la technologie désriteSORTANT DU cadre DE L'UTILISATION DE CE produit est interdite sans licence accordée par Microsoft ou une filiale autorisée de Microsoft.

Licence de la technologie de codage audio MPEG Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et Thomson.

Android, Android Auto, Google et Google Play sont des marques commerciales de Google LLC.

Ce produit utilise des données de polices accordées sous licence à Sony et qui sont la propriété de Monotype Imaging Inc.

Ces données de polices ne peuvent etre utilisées qu'en rapport avec ce produit.

CE PRODUIT EST COMMERCIALISED SOUS LA LICENCE DU PORTEFEUILLE DE BREVETS MPEG-4 VISUAL ET EST DESTINÉ À UNE UTILISATION PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE PAR UN UTILISATEUR À DES FINS DE DÉCODAGE DE VIDEOS CONFORMES À LA NORME VISUELLE MPEG-4 (« VIDEO MPEG-4 ») ENCODEES PAR UN UTILISATEUR DANS LE CADRE D'UNE ACTIVITE PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/OU OBTENUES AUPRÉS D'UN FOURNISSEUR VIDEO AGREE PAR MPEG LA POUR FOURNIR DES VIDEOS MPEG-4. AUCUNE LICENCE N'EST AUTORISÉE OU IMPLICITE POUR TOUTE AUTRE UTILISATION. Toute INFORMATION COMPLEMENTaire, Y COMPRIS LES INFORMATIONS RELATIVES À DES UTILISATIONS PROMOTIONNELLES, INTERNES ET COMMERCIALES ET À LA LICENCE PEUT ÉTRE OBTENUE AUPRÉS DE MPEG LA, LLC. CONSULTEZ LE SITE

HTTP://WWW.MPEGLA.COM

Toutes les autres marques commerciales sont des marques apparanten à leurs détenteurs respectifs.

Dépannage

La liste de contrôlees suivantes vous aidera à remedier aux problèmes que vous pourriez rencontres avec cet apparéil.

Avant de passer en revue la liste de contrôle cédessous, vérifie les procédures de connexion et d'utilisation.

Pour plus d'informations sur l'utilisation du fusible et le retrait de l'appareil du tableau de bord, reportez-vous à la section « Connexion/Installation » (page 23).

Si le problème n'est pas résolu, visitez le site d'assistance indiqué sur la couverture arrière.

Généralités

L'appareil n'est pas alimenté.

Vérifiez le fusible.
La connexion n'est pas correcte.

  • Connectez les câbles d'alimentation jaune et rouge.

Aucun bip n'est émis.

Un amplificateur de puissance en option est connecté et vous n'utilise pas l'amplificateur intégré.

Le fusible a sauté.

L'appareil fait du bruit lorsque la position de la clé de contact est modifiée.

Les câbles ne sont pas connectés correctement au connecteur d'alimentation destiné aux accessoires du vehicule.

L'affichage disparaît du moniteur ou il n'apparaît pas.

Le gradateur est regle sur [ACTIVE] (page 14).
L'affichage disparait si vous maintainez la touche HOME enforcée.
- Appuyez sur la touche HOME de l'appareil.
La fonction de désactivation du moniteur est activée (page 5).
- Appuyez n'importe où sur l'affichage pour le réactiver.

L'affichage ne réagit pas alors que vous appuyez correctement.

Appuyez sur une partie de l'affichage à la fois. Si vous appuyez sur plusieurs parties en même temps, l'affichage ne fonctionne pas correctement.
Etallonnez I'ecran tactile de I'affichage (page 14).
Appuyez fermement sur le pavé sensible à la pression.

Des éléments de menu ne peuvent pas etre selectionnés.

Les éléments de menu indisponibles sont grises.

Réception radio

Il est impossible de capter les stations. Le son s'accompagne de bruit.

La connexion n'est pas correcte.
- Connectez le cable REM OUT (rayé bleu/blanc) ou le cable d'alimentation accessoire (rouge) au cable d'alimentation de l'amplificateur d'antenne de la voiture (uniquement si votre vehicule est équipé d'une antenne radio intégrée dans la vitre arrière/laterale).
- Verifiez la connexion de l'antenne de voiture.
-Si I'antenne automatique ne se deploie pas, verifies la connexion du cable de commande d'antenne electrique.

Impossible de capter une préselection.

Le signal capte est trop faible.

RDS

PTY affiche [PTY introuvable.].

La station actuellement captee n'est pas une station RDS.
Les données RDS n'ont pas ete reçues.
La station ne spécifie pas le type d'émission.

La recherche commence après quelques secondes d'écoute.

La station ne diffuse pas d'informations TP ou le signal capte est faible.
- Désactivez TA (page 9).

Aucun message de radioguidage.

Activez TA (page 9).
La station n'émet pas de messages de radioguidage, malgré l'indication TP.

  • Réglez la fréquence pour capter une autre station.

Image

Absence d'image/présence de parasites sur l'image.

Une connexion est incorrecte.
L'installation est incorrecte.

  • Installez l'appareil à un angle inférieur à 45^ , dans un endroit stable du vehicule.

L'image n'occupe pas la totalité de l'écran.

Le format est défini sur la source de lecture.

Son

Absence de son/le son saute/le son grésille.

Une connexion est incorrecte.
Verifiez la connexion entre cet apparéil et l' apparéil connecté et reglez le sélection d'entrée de l'autre apparéil sur la source correspondant à cet apparéil.
L'installation est incorrecte.

  • Installez l'appareil à un angle inférieur à 45^ , dans un endroit stable du vehicule.

L'appareil est en mode de pause/de return rapide/d'avance rapide.
Les réglages des sorties sont incorrects.
Le volume est trop faible.
La fonction ATT est activée.
Le format n'est pas pris en charge.

  • Vérifiez si le format est pris en charge par cet appeareil (page 17).

Le son s'accompagne de parasites.

→ Éloignez les cordons des câbles.

Lecture USB

Impossible de dire des éléments via un concentrateur USB.

Connectez des périhériques USB à cet apparéil sans passer par un concentrateur USB.

Impossible delire des éléments.

Reconnectez le périhérique USB.

La lecture sur un périphérique USB exige un début de démarrage plus long.

Le périphérique USB contient des fichiers volumineux ou une arborescence de fichiers complexe.

Le son est intermittent.

Il est possible que le son soit intermittent à un débit binaire élevé.

Impossible de dire des fichiers audio.

Les périhériques USB formats avec des systèmes de fichiers autres que FAT12, FAT16 ou FAT32 ne sont pas pris en charge.*

  • Cet apparéil prend en charge les formats FAT12, FAT16 et FAT32, mais il se peut que certains périhériques USB ne les prennant pas tous en charge. Pour plus d'information, consultez le mode d'emploi de chaque périhérique USB ou contactez leur fabricant.

Impossible de dire le smartphone connecté au port USB.

La connexion USB est disponible uniquement pour les téléphones Android et les péripériques USB en mode MSC.

Lorsque you utilisez un smartphone qui n'est pas un téléphone Android, établissez une connexion BLUETOOTH (page 7).

Fonction BLUETOOTH

L'autre périphérique BLUETOOTH ne détecte pas cet apparéil.

Reglez [Connexion Bluetooth] sur [ACTIVE] (page 14).
Lorsqu'il se connecte à un péripérisque BLUETOOTH, cet apparéil ne peut pas être détecté par un autre péripérisque. Mettez fin à la connexion en cours et recherchez cet apparéil à partir de l'autre péripérisque.
Selon votre smartphone ou téléphone mobile, vous devrez peut-etre supprimer cet apparéil de l'histoire du smartphone ou téléphone mobile connecté avant de les jumeler à nouveau (page 7).

Impossible d'établier la connexion.

Vérifiez les procédures de pairage et de connexion dans le manuel de l'autre péripérique, par exemple, et recommencez l'opération.

Le nom du périphérique détecté ne s'affiche pas.

Selon l'etat de I'autre peripherique, il peut etre impossible d'obtenir un nom.

Absence de sonnerie.

Augmentez le volumependant la reception d'un appel.

Le volume de la voix de l'utilisateur est faible.

Augmentez le volume pendant un appel.

L'interlocuteur trouve le volume trop faible ou trop élevé.

Reglez le niveau [Volume Micro] (page 12).

Les conversations téléphoniques s'accompagnet d'echo ou de parasites.

Diminuez le volume.

Si le bruit environnant, autre que le son de l'appointer téléphonique, est fort, essayez de réduire ce bruit.

-Fermez la fenetre si la rue est bruyante.
-Si le climatiseur est bruyant, diminuez-le.

La qualité sonore du téléphone est mauvaise.

La qualité sonore du téléphone dépend des conditions de réception du téléphone mobile.
- Déplacez votre vehicule dans un endroit où la réception estCOMMUE si elle était mauvaise.

Le volume du périphérique BLUETOOTH connecté est faible ou élevé.

Le niveau de volume varie d'un périphérique BLUETOOTH à l'autre.
- Vous pouvez réduire les différences de volume entre cet apparéil et le périphérique BLUETOOTH (page 10).

Le son s'interrompt en cours de streaming audio ou la connexion BLUETOOTH échoue.

Reduisez la distance entre l'appareil et le périphérique BLUETOOTH.
Si le périphérique BLUETOOTH est range dans un étui qui interrompt le signal, sortez-le de cet étui pour l'utiliser.
Plusieurs péripériques BLUETOOTH ou d'autres apparèils (notamment des équipements de radio-amateurs) qui émettent des ondes radio sont utilisés à proximité.

-Mettez les autres peripériques hors tension. Eloignez I'appareil des autres peripériques.
Le son de la lecture s'interrompt momentanément quand cet apparéil se connect à un téléphone mobile. Il ne s'agit pas d'un problème de fonctionnement.

Impossible de commander le périphérique BLUETOOTH connecté en cours de streaming audio.

Vérifiez que le périphérique BLUETOOTH connecté prend en charge le profil AVRCP.

Certaines fonctions ne sont pas activées.

Verifiez que le périphérique à connecter prend en charge les fonctions en question.

Réponse involontaire à un appel.

Le téléphone à connecter est configuré pour appeler automatiquement.
[Réponse automatique] de cet apparéil est régé sur [ACTIVÉ] (page 12).

Éché c du pairage dans le délambda imparti.

Selon le périphérique à connecter, le délambda de pairage peut être court. Essayez de terminer le pairage dans ce délambda.

Les haut-parleurs du vehicule ne reproduisent\ aucun son pendant un appel mains libres.

Si le son provient du téléphone mobile, reglez-le pour que le son soit produit par les haut-parleurs du vehicule.

Android Auto

L'icône Android Auto n' apparait pas sur l'écran HOME.

Consultez votre téléphone Android et acceptez les clauses de non-responsabilité et les demandes d'autorisation pour utiliser Android Auto sur votre téléphone Android.
Aucune application Android Auto n'est installée sur votre téléphone Android.
- Télechargez et installez l'application Android Auto sur votre téléphone Android.
VoitrélephoneAndroidn'estpascompatible avecAndroidAuto.
- Un téléphone Android sous Android 5.0 ou une version supérieure est requis. Consultez la liste de compatibilité du site d'assistance à l'adresse mentionnée au dos du manuel.
Deconnectez votre téléphone Android du port USB et reconnectectez-le.
Il se peut qu'Android Auto soit indisponible dans votre pays ou région.

Messages

Généralités

Concentrateur USB non pris en charge

Cet appeareil ne prend pas en charge les concentrateurs USB.

Aucune donnée de lecture

Le périphérique USB ne contient pas de données de lecture.
- Chargez des fichiers/donnees de musique sur le périphérique USB.

Lecture impos. de ce contenu.

Le contenu actuellément selectionné ne peut pas être lu.
- Le contenu est ignoré mais le contenu suivant est lu.

Danger de surintensite entrée USB

Le périphérique USB est surcharge.
- Déconnectez le périhérique USB.
- Indique que le périphérique USB est hors d'usage ou que le périphérique connecté n'est pas pris en charge.

Le périphérique USB n'est pas supporté

Pour plus d'informations sur la compatibilité de votre péripérisque USB, visitez le site d'assistance à l'adresse mentionnée au dos du manuel.

Pas de réponse de l'app.

L'appareil ne reconnaît pas le périphérique USB connecté.

  • Reconnectez le périphérique USB.
  • Verifiez si le périphérique USB est pris en charge par l'appareil.

Lecture impos. de ce contenu.

Le contenu actuellément selectionné est un format de fichier non pris en charge.

  • Vérifiez les formats de fichier pris en charge (page 17).

BLUETOOTH

Periphérique Bluetooth introuvable.

L'appareil est incapable de détecter un périphérique BLUETOOTH connectable.
- Vérifiez la configuration BLUETOOTH du périphérique à connecter.
Aucun péripérisque ne figure dans la liste des péripérisques BLUETOOTH enregistrés.
- Procedez au pairage avec un périphérique BLUETOOTH (page 7).

Appareil mains libres non disponible.

Aucun téléphone mobile n'est connecté.

  • Connectez un téléphone mobile (page 8).

Télécommande au volant

Réessayez

Une erreur se produit pendant l'enregistrement et toutes les données enregistrées sont effacées.

  • Recommencez l'enregistrement à partir du début.

Si ces solutions ne permettent pas d'améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche.

Connexion/Installation

Attention

  • Acheminez tous les fils de masse jusqu'à un point de masse commun.
    Veiliez à ce qu'aucun fil ne soit coincide sous une vis ou Happé par des pieces mobiles (par exemple, une glissière de siege).
  • Avant d'effectuer les connexions, coupez le contact du vehicule pour éviter les courts-circuits.
  • Connectez les câbles d'alimentation jaune et rouge uniquement quand tous les autres câbles ont été connectés.
  • Pour des raisons de sécurité, veillez à isoler avec du ruban isolant les extrémités libres des fils non connectés.

Precautions

  • Choisissez soigneusement l'emplacement d'installation afin que l'appareil n'entrave pas la conduite normale.
  • Evitez d'instructor l'appareil dans des endroits soumis à la poussière, à la saleté, à des vibrations excessives ou à des températures élevées, notamment les rayons directs du soleil ou la proximité des conduites de chauffage.
  • Utilisez exclusivement le matériel de fixation fourni afin de garantir une installation sure.

Remarque sur le cable d'alimentation (jaune)
Lorsque vous connectez cet apparéil conjointement avec d'autres équipements stéreo, l'intensité du circuit du vehicule auquel l' apparéil est relié doit être supérieure à la somme de l'intensité des fusibles de chaque composant.

Réglage de l'angle de fixation

Réglez l'angle de fixation afin qu'il soit inférieur à 45^ .

List des pieces pour installation

(2)

SONY XAVAX100C2 - List des pieces pour installation - 1

5 × . 8 ~mm

SONY XAVAX100C2 - List des pieces pour installation - 2

SONY XAVAX100C2 - List des pieces pour installation - 3

4

SONY XAVAX100C2 - List des pieces pour installation - 4

SONY XAVAX100C2 - List des pieces pour installation - 5

6

SONY XAVAX100C2 - List des pieces pour installation - 6

SONY XAVAX100C2 - List des pieces pour installation - 7

8

SONY XAVAX100C2 - List des pieces pour installation - 8

9

SONY XAVAX100C2 - List des pieces pour installation - 9

×2

Cetteliste despiècesnecompendpas tout le contenu del'emballage.

SONY XAVAX100C2 - List des pieces pour installation - 10
Connexion

*1 Non fourni

*2 Impédance des haut-parleurs : 4 Ω - 8 Ω × 4

*3 Cordon à broches RCA (non fourni)

*4 Selon le type de vehicule, utilisez un adaptateur pour la télécommande filaire (non fournie). Pour plus d'informations sur l'utilisation de la télécommande filaire, reportez-vous à la section « Utilisation de la télécommande filaire » (page 26).

*5 Qu'il soit utilisé ou non, achemiez le cordon de l'entrée micro de façon à ce qu'il n'interfère pas avec la conduite. Fixez le cordon avec un attache-cable ou autre s'il est installé pres de vos pieds.

*6 Pour plus d'informations sur l'installation du micro, reportez-vous à la section « Installation du micro » (page 26).

*7 Pour connecter un smartphone à l'appareil principal, un cable approprié (non fourni) est requis.

*8

SONY XAVAX100C2 - List des pieces pour installation - 11

Connexions

Si vous disposez d'une antenné électrique dépourvue de relais, vous risquez de l'endommager si vous connectez cet apparéil à l'aide du cable d'alimentation fourni ①.

Vers le connecteur haut-parleurs du vehicule

SONY XAVAX100C2 - Connexions - 1

1Haut-parleur arriève (dred) / noirViolet
2
3Haut-parleur avant (droit)Gris
4Rayé gris/noir
5Haut-parleur avriève (glahe) / noirBlanc
6
7Haut-parleur arriève (Raive vert/noir (gauche)Vert
8

2 Vers le connecteur d'alimentation du vehicule

SONY XAVAX100C2 - Connexions - 2

12alimentation permanenteJaune
13commande de l'électrique/ amplificateur de puissance (REM OUT)Rayé bleu/blanc
14alimentation de l'éclairage commutéeRayé orange/ blanc
15alimentation commutée Rouge
16masse Noir

3 Vers le cordon du commutateur du frein de stationnement

La position d'installation du cordon du commutateur du frein de stationnement dépend du vehicule.

N'oubliez pas de connecter le fil du frein de stationnement (vert clair) du cable de connexion de l'alimentation ① au cordon du commutateur du frein de stationnement.

SONY XAVAX100C2 - Connexions - 3

Type de frein à main Type de frein au pied

Vers la borne d'alimentation +12V du fil des lampes arrriere du vehicule (uniquement en cas de connexion de laamera de recul)

Connexion de protection de la mémoire

Lorsque le cable d'alimentation jaune est connecté, le circuit mémoire est toujours alimenté, même lorsque le contact est coupé.

Connexion des haut-parleurs

  • Avant de connecter les haut-parleurs, mettez l'appareil hors tension.
  • Utilisez des haut-parleurs dont l'impédance est comprise entre 4 et 8 ohms et dont la puissance admissible est appropriée pour éviter qu'ils soient endommages.

Connexion du moniteur

Quand vous installez un moniteur pour siège arrrière, connectez son cordon du commutateur de frein de stationnement à la masse.

Scheme de connexion électrique

Vérifiez le connecteur d'alimentation auxiliaire de votre vehicule et faites correspondre correctement les connexions des cordons selon le vehicule.

Connecteur d'alimentation auxiliaire

SONY XAVAX100C2 - Scheme de connexion électrique - 1

Connexion ordinaire

SONY XAVAX100C2 - Connexion ordinaire - 1
Rouge Rouge
Jaune Jaune

12alimentation permanenteJaune
15alimentation commutée Rouge

Quand les positions des cables rouge et jaune sont inversées

SONY XAVAX100C2 - Quand les positions des cables rouge et jaune sont inversées - 1
Rouge Rouge
Jaune Jaune

12 aalimentation commutée Jaune
15alimentation permanente Rouge

Pour les vehicules depourvus de position ACC

SONY XAVAX100C2 - Pour les vehicules depourvus de position ACC - 1

Après avoir fait correspondre correctement les connexions et les cables d'alimentation commutée, connectez l'appareil à l'alimentation du vehicule. Si vous avez des questions et des problèmes de connexion de cet apparéil, qui ne sont pas abordés dans ce mode d'emploi, contactez votre concessionnaire automobile.

Installation du micro

Pour capturer votre voix lors d'un appel en mains libres, vous devez installer le micro ③.

SONY XAVAX100C2 - Installation du micro - 1

SONY XAVAX100C2 - Installation du micro - 2
Clip (non fourmi)

Attention

  • Il est extrémement dangereux d'avoir le cordon enroule autour de la colonne de direction ou du levier de vitesse. Empêchez le cordon et d'autres composants d'interférer avec votre conduite.
  • Si vous vehicule est équipé d'airbags ou de tout autre équipement anti-choc, contactez le magasin où vous avez achetié l'appareil ou le concessionnaire avant de proceder à l'installation.

Remarque

Avant de placer l'adhesif double face ④ , nettoyez la surface du tableau de bord avec un chiffon sec.

Utilisation de la télécommande filaire

En cas d'utilisation de la télécommande au volant

Avant toute utilisation, il est indispensable deinstaller le cable de connexion RC-SR1 (non fourni).

1 Pour activer la télécommande au volant, selectionnez [Réglages généraux] [Personn. contrôle direction] pour l'enregistre (page 14). Quand l'enregistrement est terminé, la télécommande au volant est disponible.

Remarques sur l'installation du cable de connexion RC-SR1 (non fourni)

  • Pour plus d'informations, reportez-vous au site d'assistance à l'adresse mentionnée au dos du manuel, puis connectez correctement chaque fil aux fils correspondants. Toute erreur de connexion peut endommager l'appareil.
  • Il est conseilé de se faire aider par le revendeur ou un technicien qualifié.

En cas d'utilisation de la télécommande filaire

1 Pour activer la télécommande filaire, reglez [Contrôle direction] sous [Réglages généraux] sur [Présélectionnée] (page 14).

Utilisation de laamera de recul

Avant toute utilisation, il est indispensable d'installer laamera de recul (non fournie).

L'imaged'une camera de recul connectee a la borneCAMERA IN s'affiche quand :

  • le feu de recul de votre vehicule s'allume (ou le levier de vitesse est en position R (marche arrriere)).
    — yours appuyez sur HOME, puis sur [Cam. recul].

Installation

Montage de l'appareil dans le tableau de bord

Pour les voitures japonaises, reportez-vous à la section « Montage de l'appareil dans une voiture japonaise » (page 27).

Montage de l'appareil avec un kit d'installation

Avant de proceder à l'installation, assurez-vous que les languettes des deux côts du support ⑦ sont inclinées de 3,5 mm vers l'intérieur.

1 Positionnez le support ⑦ à l'intérieur du tableau de bord, puis pliez les griffes vers l'extérieur pour un ajustement serré.

SONY XAVAX100C2 - Montage de l'appareil avec un kit d'installation - 1

2 Montez l'appareil sur le support ⑦.

SONY XAVAX100C2 - Montage de l'appareil avec un kit d'installation - 2

Remarque

Si les languettes sont droites ou si elles sont inclinées vers l'extérieur, l'appareil ne peut pas etre installe correctement et il risque d'être expulsé.

Montage de l'appareil dans une voiture japonaise

Il est possible que vous ne puissiez pas installer cet apparéil dans certaines voitures japonaises. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony.

SONY XAVAX100C2 - Montage de l'appareil dans une voiture japonaise - 1

Quand you montez cet apparéil sur les supports préinstallés de votre voiture, utilisez les vis fournies

② dans les orifices appropriés de la voiture : T pour TOYOTA et N pour NISSAN.

SONY XAVAX100C2 - Montage de l'appareil dans une voiture japonaise - 2

Remarque

Pour éviter tout problème de fonctionnement, utilisez exclusivement les vis fournies ② pour l'installation.

Remplacement du fusible

Lorsque you remplacez le fusible, veillez a utiliser un fusible dont l'intensité, en ampères, correspond à la valeur indiquée sur le fusible usage. Si le fusible saute, vérifie le branchement de l'alimentation et remplacez-le. Si le nouveau fusible

SONY XAVAX100C2 - Remplacement du fusible - 1

saute également, il est possible que l'appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche.

Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est conforme à la Directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: http://www.compliance.roy.de/

Deutsch

Si vous avez des questions ou si vous souhaitez consulter les toutes dernières informations techniques sur ce produit, rendez-vous sur le site Web suivant :

Support-Website

Merci d'enregister votre produit en ligne sur :

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : XAVAX100C2

Catégorie : Autoradio