SONY SCDXA3000ES - Lecteur/enregistreur de cd

SCDXA3000ES - Lecteur/enregistreur de cd SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCDXA3000ES SONY au format PDF.

📄 112 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SONY SCDXA3000ES - page 30
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Lecteur/enregistreur de CD, compatible avec les formats CD, CD-R, CD-RW
Connectivité Sorties audio numériques optiques et coaxiales, sorties analogiques stéréo
Utilisation Lecture et enregistrement de CD audio, interface utilisateur intuitive
Maintenance Nettoyage régulier de la lentille recommandé, mise à jour du firmware si disponible
Sécurité Utiliser uniquement avec une alimentation compatible, éviter l'exposition à l'humidité
Informations générales Conçu pour les audiophiles, qualité sonore élevée, construction robuste

FOIRE AUX QUESTIONS - SCDXA3000ES SONY

Le lecteur ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que le cordon d'alimentation est correctement branché à la prise murale et au lecteur. Essayez une autre prise pour vous assurer que le problème ne vient pas de l'alimentation.
Le disque ne se charge pas, que faire ?
Assurez-vous que le disque est propre et en bon état. Vérifiez également que le disque est inséré correctement, avec le côté gravé vers le bas. Si le problème persiste, essayez un autre disque.
Le son est distordu ou de mauvaise qualité, que faire ?
Vérifiez les connexions des câbles audio et assurez-vous qu'ils sont bien branchés. Testez avec d'autres câbles ou un autre système de son pour identifier la source du problème.
Comment réinitialiser le lecteur ?
Débranchez le lecteur de la prise électrique pendant environ 30 secondes, puis rebranchez-le. Cela peut réinitialiser le système.
Le lecteur ne lit pas certains CD, pourquoi ?
Le lecteur peut ne pas être compatible avec certains formats de CD, tels que les CD-R ou CD-RW. Assurez-vous que le disque est au format standard et qu'il n'est pas rayé ou endommagé.
Comment mettre à jour le firmware du lecteur ?
Visitez le site web de Sony pour vérifier s'il existe des mises à jour de firmware disponibles. Suivez les instructions fournies pour télécharger et installer la mise à jour.
Le lecteur émet un bruit inhabituel lors de la lecture, que faire ?
Cela peut être dû à un disque mal inséré ou endommagé. Essayez d'autres disques pour déterminer si le problème persiste. Si c'est le cas, contactez le service client pour une assistance supplémentaire.
Comment régler les paramètres audio du lecteur ?
Accédez au menu des paramètres audio via la télécommande. Vous pourrez ajuster les niveaux de basses, de treble et d'autres paramètres selon vos préférences.
Le lecteur ne se connecte pas à mon système audio, que faire ?
Vérifiez que les câbles audio sont correctement connectés. Assurez-vous également que votre système audio est réglé sur la bonne source d'entrée.

Questions des utilisateurs sur SCDXA3000ES SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lecteur/enregistreur de cd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCDXA3000ES - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCDXA3000ES de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI SCDXA3000ES SONY

4 Turn I

5 Press IAMS

To return to the normal display, press MENU.

Notes

- The Multi-channel management function does not work when you select "MCH Direct" (you cannot set the output level balance of each speaker). - The front speaker setting is set to "Large" automatically when you set the Subwoofer to "—" - When you play a track that does not contain the LFE* signal, the signal for the Sub woofer does not output. Therefore, when you select "MCH Direct," "5 - Large + SW," or "No - CNTR + SW," no signal outputs from the Sub woofer. However, when you select "5 - Small + SW" or "FRT - Large + SW" (when you set the speaker setting to "Small"), the bass frequencies will come from the sub woofer. * Low Frequency Enhancement (described as ".1 CH") - You cannot operate this function when the player is in the CD or Multi-channel playback mode. Operate this function when the player is in the 2 channel Super Audio CD playback mode, the disc tray is opened, or no discs are in the player. - If you select a playback mode other than "2CH Direct" or "MCH Direct" using the Multi-channel management function, the sound distribution to the speakers will change, possibly causing a decrease in overall sound volume. If this occurs, adjust the volume with the volume control on the connected amplifier.

Adjusting the output level balance of each speaker

You can adjust following items with the Multi-channel management function:

CNTR BALANCE

The relative output level balance between the front speakers (FRONT L/R) and the center speaker (CENTER)

SURR BALANCE

The relative output level balance between the front speakers (FRONT L/R) and the surround speakers (SURR L/R)

SW BALANCE

The relative output level balance between the front speakers (FRONT L/R) and the sub woofer (SUB WOOFER)

Note

Some adjustment may not work depending on the Multi-channel playback mode that you selected.

Adjusting the output level balance on the front panel of the player

You can adjust the output level balance of each speaker while listening during playback. You can also adjust while listening to the test tone during stop mode.

1 Press MENU.

2 Turn I AMS until "LEVEL ADJUST" appears in the display. 3 Press I1. During playback, go to Step 6. 4 Turn I AMS until "TONE ON" appears in the display.

Listening to the Multi-channel Super Audio CD

5 Press 口 AMS

The test tone issues from the speakers in sequence with the speaker type appearing in the display.

6 Turn I AMS until the desired item appears in the display.

Select the item from "CNTR BALANCE," "SURR BALANCE," or "SW BALANCE."

Note

When you set the Subwoofer to "—" in the Multi-channel playback mode (page 22), "SW BALANCE" cannot be selected. Similarly, "CNTR BALANCE" or "SURR BALANCE" cannot be selected when you set the corresponding speaker to "—."

7 Press IAMS

The balance adjustment display appears. In stop mode, the test tone is output from the selected speaker. Example: When you select "SURR BALANCE" during stop mode, the test tone is output from the front speakers and surround speakers. ![](images/9b1d4c639f97bed85d3f8f5f50b3fa72ff179218ba4e5c924f248a66505b3128.jpg)

8 Turn I AMS to adjust the output level.

![](images/97dedd4e55888d3c78a285fa646aab318941f4aa995e1fd393691dea035993ef.jpg)

9 Press IAMS

The player status returns to Step 6. Repeat Step 6 through 9 for more adjustments.

10 Press MENU after you finish adjusting.

The display returns to the normal display.

Adjusting the output level from the remote

You can adjust the output level of each speaker from the listening position by using the supplied remote.

1 Press LEVEL ADJ during playback or stop mode.

During playback, go to Step 4.

2 Press I / repeatedly until "TONE ON" appears in the display.

3 Press ENTER.

The test tone issues from the speakers in sequence with the speaker type appearing in the display.

4 Press I / repeatedly until the desired item appears in the display.

Select the item from "CNTR BALANCE," "SURR BALANCE," or "SW BALANCE."

Note

When you set the Subwoofer to "—" in the Multi-channel playback mode (page 22), "SW BALANCE" cannot be selected. Similarly, "CNTR BALANCE" or "SURR BALANCE" cannot be selected when you set the corresponding speaker to "—"

5 Press ENTER.

The balance adjustment display appears. In stop mode, the test tone is output from the selected speaker. Example: When you select "SURR BALANCE" during stop mode, the test tone is output from the front speakers and surround speakers. ![](images/2be88875b5c93c09ec812bde5f4288cb5b4905340b58ab133e6bc87fc792184f.jpg)

6 Press / repeatedly to adjust the output level.

![](images/2cd8a93ddb84933e2a0cbeac48e0199436f028b5732492577eff6da46ff678bd.jpg)

7 Press ENTER.

The player status returns to Step 4. Repeat Step 4 through 7 for more adjustments.

Press LEVEL ADJ after you finish adjusting.

The display returns to the normal display.

Additional Information

This chapter provides additional information that will help you understand and maintain your Super Audio CD player.

Precautions

On safety

- Caution - The use of optical instruments with this product will increase eye hazard. - Should any solid object or liquid fall into the cabinet, unplug the player and have it checked by qualified personnel before operating it any further. - AC power cord must be changed only at the qualified service shop. - The unit is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if the unit itself has been turned off.

On power sources

- Before operating the player, check that the operating voltage of the player is identical with your local power supply. The operating voltage is indicated on the nameplate at the rear of the player. - The player is not disconnected from the mains as long as it is attached to the mains, even if the player itself has been turned off. - If you are not going to use the player for a long time, be sure to disconnect the player from the mains. To disconnect the mains lead, grasp the plug itself; never pull the cord.

On placement

- Place the player in a location with adequate ventilation to prevent heat build-up in the player. - Do not place the player on a soft surface such as a rug that might block the ventilation holes on the bottom. - Do not place the player in a location near heat sources, or in a place subject to direct sunlight, excessive dust or mechanical shock.

On operation

- If the player is brought directly from a cold to a warm location, or is placed in a very damp room, moisture may condense on the lenses inside the player. Should this occur, the player may not operate properly. In this case, remove the disc and leave the player turned on for about an hour until the moisture evaporates. - During power on, some noise may be heard while the disc is being loaded into the Super Audio CD player. This is not a malfunction.

On adjusting the volume

- Do not turn up the volume too much while listening to a portion with very low level inputs or no audio signals. If you do, the speakers may be damaged when a peak level portion is played.

Precautions

On inserting a disc

- You may hear a transmission or a mechanical sound from the player. This indicates that the player is automatically adjusting its internal mechanisms according to the inserted disc. You may also hear the mechanical sound from the player when you insert a warped disc.

On cleaning

- Clean the cabinet, panel, and controls with a soft cloth slightly moistened with a mild detergent solution. Do not use any type of abrasive pad, scouring powder, or solvent such as alcohol or benzinc.

On transportation

- Be sure to remove the disc on the tray. - Be sure to close the disc tray. If you have any questions or problems concerning your player, please consult your nearest Sony dealer.

Notes on Disks

On handling discs

To keep the disc clean, handle the disc by its edge. Do not touch the surface. - Do not stick paper or tape on the disc. ![](images/2b61ef458d89b97e072d0e36af563fdc76083ee744af1f72b0707ffbaed920fb.jpg) ![](images/1f03d5b609f27a7a0cd66c75e8c37810630716d12c65d186c3108825b688982e.jpg) - Use only round-shaped discs. If you use a special shaped disc (e.g., star-shaped, heart-shaped, or square-shaped, etc.), the player may be damaged. - Do not use a disc with a seal attached on such as on a used disc or rental disc.

On keeping discs

- Do not expose the disc to direct sunlight or heat sources such as hot air ducts. After playing, store the disc in its case. If you put it on top of another disc without the case, the disc may be damaged.

On placing discs on the disc tray

Make sure the disc is positioned securely on the tray. If not, the player or the disc may be damaged.

On cleaning

- If the disc is dirty with fingerprints or dust, it may lessen the quality of the audio out. Before playing, clean the disc with a cleaning cloth. Wipe the disc from the centre out. ![](images/449eabbd0253e532d2256bf06cceba68aa96d2be5ae31f34f8dc8886c39fa92d.jpg) Clean the disc with a soft cloth slightly moistened with water, and remove moisture with a dry cloth. - Do not use solvents such as benzine, thinner, record cleaners, or anti-static spray.

Notes on CD-R/CD-RW playback

- Discs recorded on CD-R/CD-RW drives may not be played back because of scratches, dirt, recording condition, or the drive's characteristics. Besides, the discs, which are not yet finalized at the end of recording, cannot be played back. This product is designed to playback discs that conform to the Compact Disc (CD) standard. Recently, various music discs encoded with copyright protection technologies are marketed by some record companies. Please be aware that among those discs, there are some that do not conform to the CD standard and may not be playable by this product.

Troubleshooting

If you experience any of the following difficulties while using the player, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.

There is no sound.

Check that the player is connected securely. Make sure you operate the amplifier correctly. When you use the headphones, adjust the volume with PHONE LEVEL.

There is no sound from the DIGITAL (CD) OUT connectors.

The audio signals of the super audio CD cannot be output from the DIGITAL (CD) OUT connectors.

The disc does not play.

There is no disc inside the player. The disc is placed upside down on the tray. Place the disc on the disc tray with the label side up. The disc is placed at an angle. Reload the disc. Clean the disc (see page 26). Moisture has condensed inside the player. Remove the disc and leave the player turned on for about an hour. There is an incompatible disc on the tray (see page 13).

The remote does not function.

Remove any obstacles in the path of the remote and the player. Point the remote at the remote sensor on the player. If the batteries in the remote are weak, replace with new ones.

There is no sound from the SUB WOOFER jack.

Select a playback mode in which a sub woofer signal is output from the SUB WOOFER jack. The mode indication is displayed with ^+SW^ (page 22) when such a mode is selected. When you play a track that does not contain the LFE signal, the signal outputs from the SUB WOOFER jack only when you select "5-Small + SW" or "FRT-Large ^+ SW" for the Multi-channel playback mode (page 22).

Specifications

When a super audio CD is played

Playing frequency range 2Hz to 100kHz Frequency response 2Hz to 50kHz (-3dB) Dynamic range 105 dB or more

Total harmonic distortion rate

0.0017% or less Wow and flutter Value of measurable limit (± 0.001%) W. PEAK) or less

When a CD is played

Frequency response 2Hz to 20kHz Dynamic range 99 dB or more

Total harmonic distortion rate

0.0019 % or less Wow and flutter Value of measurable limit (± 0.001%) W. PEAK) or less Output connector
Jack typeOutput levelLoad impedance
ANALOG OUTPhono jacks2 Vrms (at 50 kilohms)Over 10 kilohms
DIGITAL (CD) OUTSquare optical output connector-18 dBmLight emitting wave length: 660 nm
OPTICAL*
DIGITAL (CD) OUTCoaxial output connector0.5 Vp-p75 ohms
COAXIAL*
PHONESStereo phone jack10 mW jack32 ohms
*Output only the audio signals of the CD

General

Laser Semiconductor laser (Super Audio CD: = 650nm ) (CD: = 780nm) Emission duration: continuous Laser radiant power: 5.47 uW at 650 nm *These output is the value measured at a distance of about 200mm from the objective lens surface on the optical pick-up. Power requirements 230V AC, 50 / 60Hz Power consumption 24 W Dimensions (w/h/d) 430× 124× 390mm incl. projecting parts Mass (approx.) 8.2kg

Supplied accessories

See page 4. Design and specifications are subject to change without notice.

Index

A

Accessories 4 Amplifier (not supplied) 5 AMS (Automatic Music Sensor) 14 ANALOG OUT 2CH6 5.1CH 5

B

Batteries 4

C

Cable Coaxial digital 7 Optical digital 7 Cord Audio connecting 5

D, E, F, G

DIGITAL (CD) OUT 7 Displaying information 15

H, I, J, K

Hooking Up Audio Components 5 Power 7

L

Locating a specific track 18 a particular point 18 by entering the track number 18 by observing the time indication (High-speed Search) 18 using the index function (Index Search) 18 while monitoring the sound (Search) 18

M, N

Multi-channel management function 22 Multi-channel Super Audio CD 13

0

Output level balance 23

P, Q

Pause play 14 Place a disc 14 Playback mode 2 channel 22 Multi-channel 22 Playing adisc 14 by entering the track number 18 Multi-channel Super Audio CD 22 repeatedly 19 track in random order 20 Programme Play Checking the contents of the programme 21 Changing the contents of the programme 21 how to create your own programme 21

R

Remote commander (remote) 11 Repeat A-B Play 20 All Play 19 1 Play 20

5

Search High-speed search 18 Index search 18 Time Search 19 Shuffle Play 20 Super Audio CD 12

T, U, V, W, X, Y, Z

TEXT 16 TOC 13

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque d'incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet apparéil à la pluie ou à l'humidité. Pour éviter les décharges électriques, ne pas ouvrir le chassis. Confier l'entretien exclusivement au personnel qualifié. Pour ne pas risquer un incendie, ne couvrez pas les orifices d'acration de l'appareil avec des journaux, nappes, rideaux, etc. Et ne placez pas de bougies allumées sur l'appareil. Pour éviter tout incendie ou electrocution, ne pas placer d'objet rempli de liquide, tel que vase, sur la chaîne. Cet apparéil entre dans la catégorie des produits LASER DE CLASSE 1. L'étiquette est placée sur l'arrière de l' apparéil. ![](images/10d8025bbcd72e298698aa97d9ed3ce9bd0c7fd4bd2b75e873a8f6b2fa8d8a02.jpg) ![](images/6e9e20dd2c4b3758e9327110dea26b36a171b553ed0a9c94b2f40686e2965c27.jpg) Ne pas jeter les piles avec les ordures menagères. Les déposer aux endroits préconisés pour les produits chimiques.

Bienvenue!

Nous you remercions d'avoir fait l'acquisition d'un lecteur Super Audio CD Sony. Avant de faire fonctionner cet appeareil, liquez attentivement le present mode d'emploi et conserveze-le pour toute referece ulterieure.

A propos de ce mode d'emploi

Les instructions contenues dans le present mode d'emploi concernant le modele SCD-XA3000ES.

Conventions

- Les instructions générées dans ce mode d'emploi se refèrent aux commandes situées sur le lecteur. Vous pouvez également utiliser les commandes de la télécommande si elles portent le même nom que celles du lecteur. - Les icones suivantes sont utilisées dans ce mode d'emploi: ![](images/0e844144fa72da3a201dc4cba6d651cabc08a48c5dbfe97f379b65ac645a511a.jpg) Indique que vous pouvez effectuer cette opération avec la télécommande. ![](images/27752f9ee2699bd069476582cddfa811405b4bb41a1e21d4cac9a8fc4f2ce4ce.jpg) Indique une astuce ou un conseil qui simplifie l'opération.

Caracteristiques

LÀ propos du Super Audio CD

- Le Super Audio CD représentée la nouvelle génération de disques audio de qualité supérieur, dont le format d'enregistrement est le DSD (Direct Stream Digital) (les CD classiques utilisent le format PCM). Le format DSD, qui utilise une fréquence d'échantillonnage 64 fois supérieur à celle d'un CD classique et la quantification 1 bit, bénéficia d'une bande de fréquences et d'une plage dynamique sur la fréquence audible plus larges, ce qui lui permet de reproductive la musique avec une extrema fidélité par rapport au son original. - Le Super Audio CD se présente soit sous la forme d'un disque stéreo bi-canal, soit sous la forme d'un disque multicanal pouvant contenir jusqu'à 6 canaux indépendants. Le Super Audio CD propose, grâce à sa caractéristique multicanal, un système de répartition des enceintes globalement similaire au canal 5.1 du système AV actuel.

\section*{Caracteristiques du lecteur}

Ce lecteur est concu pour dire les Super Audio CD bi-canal et multicanal ainsi que les CD classiques et offre les caractéristiques suivantes : - mécanique à double optique capable de dire un Super Audio CD ou un CD classique, sur chaque longueur d'onde exclusive; - capacité d'accès plus rapide aux pistes grâce à un servomécanisme de pointe; - fonction de gestion multicanal permettant de régler l'environnement de lecture des différents canaux, en fonction de la répartition et de la taille de vos enceintes; - convertisseur N/A Super Audio et système syncné numérique direct, qui offre une reproduction du son de la(Meilleure qualité;

Divers

- Un Super Audio CD peut composerter jusqu'à 255 numéroes de plages/index. Cette fonctionnalité s'applique au modele SCD-XA3000ES. - La télécommande fournie est capable de commander le SCD-XA3000ES et un lecteur classique Sony.

TABLE DES MATIÈRES

Preparation 4

Avant d'entamer les raccordements 4 Raccordement de composants audio 5

Emplacement et fonction des composants 8

Descriptions des composants du panneau frontal 8 Description des composants du panneau arrriere 10 Description des composants de la télécommande 11

Lecture de disques 12

Types de disques compatibles 12 Lecture d'un disque 14 Utilisation de la fenetre d'affichage 15 Localisation d'une plage spécifique 18 Localisation d'un passage déterminé sur une plaque 18 Lecture de plages repétée 19 Lecture de plages dans un ordre quelconque (lecture aléatoire) 20 Création de votre propre programme musical (lecture programmée) 21 Lecture d'un Super Audio CD multicanal (fonction de gestion multicanal) 22

Informations complémentaires 25

Precautions 25 Remarques sur les disques 26 Dépannage 27 Specifications 27 Index 28

Préparation

Ce chapitre presente des informations sur les accessoires fournis ainsi que sur le raccordement de différents composants audio au lecteur Super Audio CD. Lisez attentivement ce chapitre avant de raccorder quoi que ce soit au lecteur.

Avant d'entamer les raccordements

Vérification des accessoires fournis

Ce lecteur est fourni avec les éléments suivants : - Cable de connexion audio - prise phono × 2 (rouge et blanc) prise phono × 2 (rouge et blanc) (2) - prise phono × 1 (noir) prise phono × 1 (noir) (2) - Telecommande RM-SX700 (1) - Piles R06 (AA) (2)

Installation des piles dans la télécommande

Introduisez deux piles R06 (AA) dans le compartment à piles en faisant correspondre les pôles + et - comme illustré dans le schéma suivant. Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande du lecteur. ![](images/fb7255b4e1ea7f38897f34f692d8ac0e1de0e4b464a978a20aabb7594f1303e6.jpg) ![](images/f75f607ed7048d6522816a7711df91808d26961eb73fc340c9706011bbe87844.jpg)

Quand faut-il remplacer les piles?

Dans des conditions d'utilisation normales, les piles offrent une autonomie de fonctionnement d'environ six mois. Lorsque la télécommande n'agit plus sur le lecteur, remplacez les piles.

Remarques

- Ne laissiez pas la télécommande à un endroit extrément chaud ou humide. - V eillez à ce qu'aucun corps étranger ne pénétre à l'intérieur du boitant de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles. - N'utilisez pas une pile usagée et une pile neuve en même temps. - N'exposez pas le capteur de télécommande au rayonnement direct du soleil ou à des luminaires. Vous risquez sinon de provoquer un dysfonctionnement. - Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez-en les piles afin d'eviter tout dommage causé par une fuite des piles et la corrosion suivante.

Raccordement de composants audio

Raccordez le lecteur Super Audio CD à un composant audio. Veiliez àmettre tous les composants hors tension avant de proceder aux connexions et raccordez-les fermement de maniere à éviter les bruits de souffle. Si vous disposez d'un amplificateur equipope de prises d'entrée 5.1CH (amplificateur multicanal, amplificateur AV, etc.), raccordez le lecteur a l'amplificateur via les prises ANALOG 5.1CH OUT pour pouvoir écouter votre Super Audio CD multicanal et approucem la lecture sur plusieurs canaux. Pour une lecture simple, raccordez le lecteur a l'amplificateur via les prises ANALOG 2CH OUT.

Raccordement via les prises ANALOG 5.1CH OUT

Utilisez les cables de connexion audio. Raccordez les prises ANALOG 5.1CH OUT (FRONT L/R, SURR L/R, CENTER, SUBWOOFER) aux prises correspondantes de votre amplificateur. Pour le raccordement sur FRONT ou SURREN, utilisez les cables de connexion (prise rouge et prise blanche) (fourni) en vérifier la concordance de couleur entre la broche et la prise: le blanc (gauche) sur le blanc et le rouge (droite) sur le rouge. Pour le raccordement sur CENTER et SUB WOOFER, utilisez les cables de connexion (noir) (fourni).

Raccordement sur FRONT ou SURR

Cables de connexion audio (rouge et blanc) (ufourni) ![](images/38bd11ab5357f27ab5d8716752f0730b7bc6ddb6e7b37352091506eef3f8e803.jpg)

Raccordement sur CENTER ou SUB WOOFER

Cables de connexion audio (noir) (non fournis) ![](images/6b0bb4c5def139d65d04df0ea9438cb7d81262b610a2fdb5a7fa9f6be8540a2d.jpg)

Remarques

- Pour la connexion multicanal, raccordez les prises ANALOG 2CH OUT en utilisant également le cable audio de façon à pouvoir dire un CD (ou un CD Super Audio), après avoir reglé le selecteur de sources de votre amplificateur sur entrée CD (ou CD Super Audio). - Lors de la lecture d'un CD classique ou d'un Super Audio CD bi-canal, le signal émis par les prises ANALOG 2CH OUT est également émis par les prises ANALOG 5.1CH FRONT L/R. - Lors de la lecture d'un Super Audio CD multicanal, le signal émis par les prises ANALOG 5.1CH FRONT L/R est également émis par les prises ANALOG 2CH OUT. (Le signal de mixage aval du signal multicanal n'est pas produit.) - Il existe des Super Audio CD à 5, 4 ou 3 canaux. Lors de la lecture de l'un de ces disques, le signal n'est pas émis par la totalité des prises ANALOG 5.1CH OUT. Pour plus de détails, reportez-vous à la couverture ou aux instructions du Super Audio CD. ![](images/f1eb3c1b4fcbf609b1f47a472745c4b2b2276d33d098c2004599e965e68f7fd7.jpg)

Hooking Up the Audio Components

Raccordement via les prises ANALOG 2CH OUT

Utilisez un cable de connexion audio pour effectuer ce raccordement. Raccordez les prises ANALOG 2CH OUT L/R aux prises d'entrée CD (CD Super Audio) de votre amplificateur. Branchez les broches sur les prises identifiées par le même code de couleur: le blanc (gauche) sur le blanc et le rouge (droite) sur le rouge. ![](images/0f46bdb26ce2bbeb10e2ced27afe7834fa8b6a4b7cca283368041f59d557ddd2.jpg) * Si vous ne raccordez pas les prises ANALOG 5.1 CH, vous pouvez utiliser le cable de connexion audio fourni pour raccorder les prises ANALOG 2CH.

Remarque

Lors de la lecture d'un Super Audio CD multicanal, le signal émis par les prises ANALOG 5.1CH FRONT L/R est également émis par les prises ANALOG 2CH OUT. (Le signal de mixage aval du signal multicanal n'est pas reproduit.) ![](images/4ce5fd7d5b2a3f4f4bb017358f529ceeba8bf94481691074d154f3c643958bb5.jpg)

Raccordement via le connecteur DIGITAL (CD) OUT OPTICAL

Utilisez un cable numérique optique pour ce raccordement. En cas de raccordement du cable numérique optique au connecteur DIGITAL (CD) OUT OPTICAL, offensez les fiches du cable jusqu'à ce qu'elles se bloquent en émettant un déclic. Prénez garde de ne pas plier ni torsader le cable optique. Cable numérique optique (non fourni) ![](images/0313bf5141d28c0f9c2bf02277ffbfc17294110899d2a7ad374ff0e8b0ed0991.jpg)

Remarque

Seuls les signaux audio de CD conventionnels peuvent être sortis via les connecteurs DIGITAL (CD) OUT. Les signaux de Super Audio CD ne peuvent pas être sortis via ces connecteurs.

Raccordement via le connecteur DIGITAL (CD) OUT COAXIAL

Utilisez un cable numérique coaxial pour raccorder des composants audio via les connecteurs d'entrée numérique coaxiaux. Cable numérique coaxial (non fourni) ![](images/b3d88b509e5718847c65ef93ce719bbb05e36c134e127424ac89afdbc2752d6d.jpg)

Remarque

Seuls les signaux audio de CD conventionnels peuvent etre sortis via les connecteurs DIGITAL (CD) OUT. Les signaux de Super Audio CD ne peuvent pas etre sortis via ces connecteurs.

Branchement du cordon d'alimentation

Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale.

Emplacement et fonction des composants

Ce chapitre presente une description de l'emplacement et des fonctions des différentes touches et commandes des panneaux avant et arrière ainsi que de la télécommande fournie. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Il explique également les informations apparaisant dans la fenêtre d'affichage.

Descriptions des composants du panneau frontal

1 Commutateur POWER (14) Appuyez sur ce commutateur pourmettre le lecteur sous tension. 2 Touche TIME/TEXT (15) A chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la durée de lecture de la piste, la durée restante sur le disque ou les informations TEXT s'affichent. 3 Touche SACD/CD (13) A chaque pression pendant la lecture d'un disque hybride, la couche à dire commute entre la couche HD (CD Super Audio) et la couche CD. Plateau du disque (14) Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir/fermer le plateau de lecture. ![](images/fc26e2ae56d6cf6bb200c60cf04b627c06b9c38ac61d96959676736b52adb1a6.jpg) 5 Touche 合 OPEN/CLOSE (14) Appuyez pour ouvrir le plateau de lecture. 6 Touche (14) Appuyez sur cette touche pour démarrer la lecture. 7 Touche II (14) Appuyez sur cette touche pour activer une pause de lecture. 8 Touche (14) Appuyez sur cette touche pour arreter la lecture. 9PHONES Branchez le casque. Lors de la lecture d'un Super Audio CD multicanal, le signal émis par les prises ANALOG 5.1CH FRONT L/ R est également émis par les prises PHONES. 10PHONE LEVEL Ajustez le volume du casque. 11 Touche MENU (13) Appuyez sur cette touche pour entrer dans le menu. Appuyez pour quitter le menu et revenir à l'affichage normal. 12 Touche MULTI/2CH (12) Appuyez sur cette touche pour selectionner la zone de lecture lorsqu'un Super Audio CD bi-canal + multicanal (page 13) est charge. 13Télécommande 14Fenetre d'affichage (15) Affiche differentes informations. 15 Molette IAMS (AMS: Automatic Music Sensor) (14) Lorsque vous tournez la molette 丨 AMS dans le sens antihoraire d'un clic, vous revenez a la piste precedente; lorsque vous tournez la molette 丨 AMS dans le sens hora d'un clic, vous passez a la piste suivante.

Description des composants du panneau arrière

![](images/47bf1cb5a4f8e1eb39b43577c384b95eedd8cf78f9c6cdf87ea55a3efda7709c.jpg)

1Prises ANALOG 2CH OUT L/R (6)

Raccordez ces prises à un composant audio (stéreo/bicanal) à l'aide du cable de connexion audio.

1Prises ANALOG 5.1CH OUT (5)

Raccordez à un amplificateur équipé de prises 5.1CH INPUT (amplificateur multicanal, amplificateur AV, etc.) à l'aide des cables de connexion audio.

3Connecteur DIGITAL (CD) OUT COAXIAL (7)

Raccordez ce connecteur à un composant audio à l'aide d'un cable numérique coaxial.

4Connecteur DIGITAL (CD) OUT OPTICAL (7)

Raccordez ce connecteur à un composant audio à l'aide d'un cable numérique optique.

Remarque

Sculs les signaux audio du CD peuvent etre sortie via les connecteurs DIGITAL (CD) OUT indiques sous les points 3 et 4. Les signaux du Super Audio CD ne peuvent etre sortie via DIGITAL (CD) OUT.

Description des composants de la télécommande

1 Touche CONTINUE (20)

Appuyez sur cette touche pour reprendre la lecture normale depuis le mode de lecture aléatoire ou programme.

Touche SHUFFLE (20)

Appuyez sur cette touche pour selectionner la lecture aléatoire.

Touche PROGRAM (21)

Appuyez sur cette touche pour selectionner la lecture programmee.

② Touche DISPLAY MODE (16)

Appuyez sur cette touche pour désactiver l'affichage des informations.

3 Touche TIME/TEXT (15)

A chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la durée de lecture de la piste, la durée restante sur le disque ou les informations TEXT s'affichent.

4 Touches numériques (18)

Appuyez sur ces touches pour introduire les numéries de plages.

5 Touche >10 (18)

Appuyez sur cette touche pour rechercher une plage dont le numéro est supérieur à 10.

6 Touche REPEAT (19)

Appuyez plusieurs fois de suite sur cette touche pour réproduire toutes les plages ou une seule plage du disque.

7 Touche A B (20)

Appuyez sur cette touche pour selectionner la lecture repeteee A-B.

8 Touche (14)

Appuyez sur cette touche pour demarrer la lecture.

Touche III (14)

Appuyez sur cette touche pour activer une pause de lecture.

Touche (14)

Appuyez sur cette touche pour arrêté la lecture.

9 Touches AMS I/AMS: détector automatique de musique) (18)

Appuyez sur cette touche pour localiser une plage spécifique.

10 Touches / (18)

Appuyez sur cette touche pour localiser un passage dans une plage.

11 Touches INDEX (18)

Appuyez sur cette touche pour localiser un passage spécifique identifié à l'aide d'un signal d'index lorsque vous reproduisez un disque importante des signaux d'index.

12 Touche SACD/CD (13)

A chaque pression pendant la lecture d'un disque hybride, la couche a dire commute entre la couche HD (CD Super Audio) et la couche CD.

13 Touche MULTI/2CH (12)

Appuyez sur cette touche pour selectionner la zone de lecture lorsqu'un Super Audio CD bi-canal + multicanal (page 13) est charge.

14 Touche ENTER (24)

Appuyez sur cette touche pour confirmer la selection.

15 Touche CLEAR (21)

Appuyez sur cette touche pour effacer un numero de plaqueprogramme.

16 Touche LEVEL ADJ (24)

Appuyez sur cette touche pour régler la balance du niveau de sortie utile à la fonction de gestion multicanal (page 22).

17 Touche CHECK (21)

Appuyez sur cette touche pour vérifier l'ordre de programmation. ![](images/6fce8b99b79451aef2ff62aaaaa3feb783905a7f78c24d4b3829b3e90f612276.jpg)

Lecture de disques

Ce chapitre presente les différents modes de lecture des disques.

Types de disques compatibles

Vou puez reproductive les types de disques suivants sur ce lecteur. En fonction du disque à litre, Sélectionnez l'indicateur correspondant en appuyant sur SACD/CD ou MULTI/2CH (page 14).

Classification par couche

Super Audio CD (disque à simple couche)

Ce disque est constitué d'une simple couche HD (haute densité). Lorsque vous écoutez ce type de disque, le lecteur passait automatiquement en mode lecture Super Audio CD. ![](images/aaea96dcaec6159c7bc23c1d91ee1d414d5e5ac2242e40466280b0c2b37d00b0.jpg)

Super Audio CD (disque à double couche)

Ce disque est constitué d'une double couche HD et offre une lecture de longue durée. Lorsque vous écoutez ce type de disque, le lecteur passé automatiquement en mode lecture Super Audio CD. De même, comme un disque à double couche est constitué de deux couches HD sur une seule face, il n'est pas nécessaire de returner le disque. ![](images/0e873330a4f6b5ef19aa8fa57379a9baacb8c895102826bcae39e44743484d79.jpg)

CD classique

Ce disque est au format standard. Lorsque you ecoutez ce type de disque, le lecteur passe automatiquement en mode lecture CD classique. ![](images/fde1539884e9dec7deb2eb787b88e6e0c1c0cbbe3573f9916e530249dd4390ce.jpg)

Super Audio CD + CD (hybride)

Ce disque est constitué d'une couche HD et d'une couche CD. Appuyez sur SACD/CD pour sélectionner la couche que vous poulez reproductive. De même, comme les deux couches se trouvent sur une seule face, il n'est pas nécessaire de returner le disque. Vous pouvez reproductive la couche CD sur un lecteur CD classique. ![](images/9211c0cbc91213649698375da28598bfd0706584d57fd3b960146e11d10cd79d.jpg) Vous pouvez selectionner la couche de lecture par default (couche HD ou couche CD). 1 Appuyez sur MENU lorsque votre lecteur est en mode arrêt. 2 Tournez la commande I< AMS I jusqu'à ce que "SACD/CD SEL" s'affiche. 3 Appuyez sur la commande I 一 AMS I. La zone de lecture actuelflement programme s'affiche. 4 Tournez la commande I pour selectionner la couche de lecture souhaitee, puis appuyez de nouveau sur I

Classification par canal du Super Audio CD

Super Audio CD bi-canal

Ce disque possede une zone de lecture bi-canal. Lorsque vous écoutez ce type de disque, le lecteur passé automatiquement en mode lecture bi-canal. ![](images/f6c6966049226bbd42bc1859155110c34ce2b23f2539746b730504e600d67f16.jpg)

Super Audio CD multicanal

Ce disque possede une zone de lecture multicanal. Lorsque vous écoutez ce type de disque, le lecteur passé automatiquement en mode lecture multicanal. ![](images/9b35b1a9424122b1ae538f9c2baae4a7545c055a93100a9783f3114fe148a281.jpg)

Super Audio CD bi-canal + multicanal

Ce disque possède une zone de lecture bi-canal ainsi qu'une zone de lecture multicanal. Appuyez sur MULTI/2CH pour selectionner la zone de lecture que vous souhaitez écouter. ![](images/a8dc963423fdde6480e2c6ac819d49fc6d54c429b94c58044acf507e8769dfe9.jpg) Vous pouvez selectionner la zone de lecture par defaut (zone de lecture bi-canal ou multicanal). 1 Appuyez sur MENU lorsque votre lecteur est en mode arrêt. 2 Tournez la commande I< AMS I jusqu'à ce que "M/2CH SELECT" s'affiche. 3 Appuyez sur la commande I La zone de lecture actuellement programmée s'affiche. 4 Tournez la commande I-AMS-I pour selectionner la zone de lecture souhaitee, puis appuyez de nouveau sur I-AMS-I.

Disques incompatibles

Ce lecteur ne peut pas dire les disques suivants. Si vous essayez de les dire, le message "TOC Error" ou "NO DISC" s'affichera ou aucun son ne sera reproduit. CD-ROM DVD,etc.

Lecture d'un disque

Les opérations de lecture normale et les opérations de base en cours de lecture sont expliquées ci-après. ![](images/c896f7014ec1c72fb3ce66cf3d046d0cac17b466032d911252fba775cab8c9a5.jpg) 1 Mettez l'amplificateur sous tension. Baissez le volume au maximum. 2 Sélectionnéz la source à l'aide du sélecteur de source sur l'amplificateur. 3 Appuyez sur POWER pourmettre le lecteur sous tension. 4 Appuyez sur OPEN/CLOSE pour ouvrir le plateau de lecture et placez un disque. ![](images/8c1fa2aa08d7ba4efa957a01244c853ea93bf34800bf071cbe3be46f0f1b0b86.jpg) Etiquette vers le haut 5 Appuyez sur La lecture commence par la première plage. Si vous souhaitez commencer la lecture par une plage spécifique, tournez ★ AMS ★ pour sélectionner le numéro de la plage可以选择 puis appuyez sur ★. 6 Reglez le volume sur l'amplificateur. Opérations de base en cours de lecture
PourAppuyez sur
Arrêter la lecture
Activer une pause de lecture
Reprise la lecture après une pause■ ou ▲>
Localiser l'une des plagesTournez ↓ AMS ↓ dans le sens des aiguilles d'une montre. Appuyez sur ↑ si vous utilisez la télécommande.
Localiser le début de la plage en cours ou de l'une des plages précédentesTournez ↓ AMS ↓ dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Appuyez sur ↓ si vous utilisez la télécommande.
Ejecter le disqueOPEN/CLOSE
Si vous mettez le lecteur sous tension alors qu'un disque se trouve déjà à l'intérieur La lecture démarre automatiquement. Si vous raccordez unprogrammateur disponible dans le commerce, vous pouvez le régler pour démarrer la lecture du disque à l'heure de votrechoix. Pour selectionner une couche que vous pouze écouter pendant la lecture d'un disque hybride (page 13) Après avoir arrêté la lecture avec la touche ■, appuyez plusieurs fois de suite sur SACD/CD pour activer l'indicateur "SACD" ou "CD". Pour selectionner une zone de lecture pendant la lecture d'un Super Audio CD bi-canal + multicanal (page 13) Après avoir arrêté la lecture à l'aide de la touche ■, appuyez plusieurs fois de suite sur MULTI/2CH pour activer l'indicateur "MULTI CH" ou "2 CH". Remarque En cours de lecture, augmentez progressivement le volume en partant du niveau le plus bas. La bande passante en sortie de cet appeareil est supérieure à la plage d'écoute normale. Ceci peut provoquer un endommagement de vos haut-parcurs ou des blessures aux oreilles.

Utilisation de la fenêtre d'affichage

La fenetre d'affichage affiche différentes informations relatives au disque ou à la plage en cours de lecture. Cette section déscrit les informations relatives au disque et les informations qui apparaissent pour chaque statut de lecture. ![](images/b7983bfcd5e01f7d65e69137c05c386e3fea4bfaa9ae85ac29b6e31c75155eaa.jpg) ![](images/917b575d6c82f8b4e5b9cc885d5d9cbb055e6e35fec04dbb98d906c313d50165.jpg)

Affichage des informations relatives au disque charge

En fonction du disque charge dans le lecteur, les informations suivantes s'affichent : ![](images/fb3d7a47b9d0442bf4643d539a3ce777cc8e26507e48467d9a617823cf70b9c8.jpg) Super Audio CD bi-canal Super Audio CD multicanal ![](images/5494cab5b3c169f82ceb5637f7f7a41827c7ed69c0c3698f3c58728de7044e2b.jpg) CD classique ![](images/cccca18e72646340eaf5be01717ecede797f63cf079e0bdf4be7b125db1b9f8f.jpg)

Affichage des informations lorsque le lecteur est à l'arrêt

Appuyez sur TIME/TEXT. La fenêtre d'affichage indique le nombre total de plages, la durée totale de lecture. ![](images/578d43c233005fca4bfba75541369513d127aa4231595c9e7db50fac4498d37f.jpg)

Utilisation de la fenêtre d'affichage

Affichage d'informations en cours de lecture

Appuyez sur TIME/TEXT.

Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le numero de la plage en cours et sa durée écoulée ou encore la durée restante totale du disque apparait dans la fenêtre d'affichage. Lorsque le lecteur detecte un Super Audio CD multicanal, les informations relatives aux canaux s'affichent juste avant l'affichage par défaut.

Numero de la plage en cours de lecture et durée de lecture ecoulée de la plage en cours (affichage par défaut)

![](images/3ec155aff20fac6e8c93df4d485db556aaf61bfa92a81aa682203a848c674a9b.jpg)

Désactivation des informations de la fenêtre d'affichage

Chaque fais que vous appuyez sur DISPLAY MODE sur la télécommande lors de la lecture d'un disque, l'affichage est tour à tour activé et désactiver. Meme lorsque l'affichage est désacté, il est temporairement rétabli lors d'une pause ou d'un arrêt de la lecture. Lorsque vous reprenez la lecture, l'affichage est de nouveau désacté. Avant de commencer la lecture, lorsque vous appuyez sur DISPLAY MODE pour désactiver l'affichage, "DISPLAY OFF" s'affiche. Lorsque vous appuyez sur le bouton pour activer l'affichage, "DISPLAY ON" s'affiche.

Affichage des informations d'un disque TEXT

Les disques TEXT contiennent des informations telles que le titre du disque ou le nom de l'artiste en plus des signaux audio. Les informations TEXT affichées par ce lecteur sont le titre du disque, le nom de l'artiste et le titre de la plage en cours. Lorsque le lecteur détecte la présence d'un disque TEXT, l'indication "TEXT" apparait dans la fenêtre d'affichage. Si votre disque TEXT comporte plusieurs langues, "MULTI TEXT" s'affichent. Pour visualiser les informations dans une autre langue, voir "Affichage des informations d'un disque TEXT dans une autre langue" à la page 17.

Affichage des informations d'un disque TEXT en mode d'arrêt

Appuyez sur TIME/TEXT.

Chaque fais que vous appuyez sur cette touche, le titre du disque ou le nom de l'artiste apparait dans la fenetre d'affichage. Si vous selectionné le nom de l'artiste, l'indication "ART." apparait dans la fenetre d'affichage.

- Avant de commencer la lecture

![](images/5b7d78aca9444974220ccef9268593b3ee926241dbf17977108743e784300140.jpg) Titredu disque

Affichage des informations d'un disque TEXT pendant la lecture d'un disque

Le nombre de la plage en cours apparait. Si le titre du disque comporte plus de 15 caractères, les 14 premiers caractères restent après que le titre a défilé dans la fenêtre d'affichage. Lorsque le lecteur détecte un Super Audio CD multicanal, les informations relatives aux canaux s'affichent juste avant la durée de lecture de la piste en cours. Lors de la lecture d'un disque Titre de la plage ![](images/d2208a0f4654e3dd6e3a2a0d36def8fcf519dafdaafd0af4ff0f890426d860d6.jpg) Appuyez sur TIME/TEXT Informations relatives aux canaux (Super Audio CD multicanal uniquement) ![](images/27eb22bc69d79b90e16927bb54403c8ef44252f63eb76ce8efd0321f95d36c25.jpg) ![](images/76c79d34fcb24e634bc9123ac3fa94c9d2df6468f461f0c9724e1103c9dfe0a9.jpg) En cours de lecture de la plage actuelle ![](images/479e6fc451417723e799064c6c814d1df48311b57482aff74994bcbffe3c1f2d.jpg) ![](images/cc2163af5581b95cf70980ae387f95a106685214b5d3601c90ecc57c69d9b85e.jpg) Appuyez sur TIME/TEXT Durée restante de la plage actuelle ![](images/5e093884678fa4dff0d45fa901b46e49813302266959008b1fbe09145170428e.jpg) ![](images/5a4418fd693557f4e99df86fb23743fd2501c4f847d4454b71fc3deeb22ef928.jpg) Appuyez sur TIME/TEXT Durée restante du disque ![](images/97a3097c7fe9ce0955f7ce497921a50bd25b922b174aea32f5998c9095ac317f.jpg) Apuyez sur TIME/ TEXT

Affichage des informations d'un disque TEXT dans d'autres langues

Vous pouvez modifier la langue affichée, à condition que le disque TEXT dispose d'informations en plusieurs langues. Lorsque le lecteur détecte ce type de disque, "MULTI TEXT" s'afficht. Changez la langue comme suit: 1 Appuyez sur MENU lorsque votre lecteur est en mode arrêt. 2 Tournez la commande I< AMS>l jusqu'à ce que "LANGUAGE" s'affiche. 3 Appuyez sur la commande I< 丨 AMS>1. La langue actuellément selectionnée (anglais, français, allemand, etc.) clignote. Si vous lecteur ne peut pas afficher une des langues du disque TEXT, "Other Lang" s'affiche. 4 Tournez la commande Il jusqu'à ce que la langue souhaitee s'affiche. 5 Appuyez sur la commande I Après quelques secondes, les informations s'affichent dans la langue seLECTIONnée.

Localisation d'une plage spécifique

En mode d'arrêt ou de lecture, vous pouvez localiser une plage à reproduce. ![](images/d5e33e6861f062ac8cff80e362a9a305031ce8687162b9fe9b72c35f36b2a56e.jpg)
Pour passerVous doivent
Aux plages suivantes ou precedentesTournier 1-2 AMS 1 dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous ayez trouvéd la plage désirée. Si vous utilisez la télécommande, appuyez plusieurs fois sur 1-2 jusqu'à ce que vous ayez trouvéd la plage désirée.
À la plage actuelle ou aux plages precedentesTournier 1-2 AMS 1 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous ayez trouvéd la plage désirée. Si vous utilisez la télécommande, appuyez plusieurs fois sur 1-2 jusqu'à ce que vous ayez trouvéd la plage désirée.
Directement à une plage spécifiqueTournier 1-2 AMS 1 jusqu'à ce que vous ayez trouvéd le nombre de la plage désirée. Si vous utilisez la télécommande, appuyez plusieurs fois sur 1-2 jusqu'à ce que vous ayez trouvéd la plage désirée.

Localisation d'une plage en introduisant directement son numero

Introduisez le numero de la plage à l'aide des touches numériques. ![](images/7c154d12d9e1027af883bc23302794f8ca9c2252691a82534e49c49a111d4911.jpg) Pour introduire un numero supérieur a 11 1 Appuyez sur >10 2 Introduisez les chiffres correspondants. Pour introduire 0, appuyez sur 10 / 0

Examples:

- Pour reproductive la plage numéro 30, appuyez sur >10 , puis sur 3 et sur 10/0 . - Pour reproductive la plage numero 100, appuyez deux fois sur >10 , puis sur 1, et deux fois sur 10/0 .

Localisation d'un passage déterminé sur une plage

Vou puez localiser un passage déterminé sur une plaque en cours de lecture ou de pause de lecture. ![](images/6e4c28230aeb6a73d857886614fcc0510286a916d6b81928c5be502ba8d5d0ba.jpg)

Localisation d'un passage tout en écouteant le son (recherche)

Maintenez les touches / enfoncées en cours de lecture. Vous entendez le son de lecture par intermittences au fur et à mesure que le disque avance ou recule. Relâchez la touche des que vous âtes arrivé au passage youlu.

Localisation d'un passage tout en observant l'indication de la durée (recherche à grande vitesse)

Maintenez les touches /enfoncées pendant la pause. Vou n'entendez pas le son de lecture. ![](images/51f2ef387d941055cde837ac00ed624e2e27ce8939d2560eb34789b2cfce8cc7.jpg) Si l'indication "Over!!" apparait dans la fenetre d'affichage Cela signifie que vous étés arrivé à la fin du disque. Appuyez sur ou pour revenir en arrête.

Remarque

Les plages dont la durée n'excède pas quelques secondes peuvent être trop courtes pour être contrôlées. Dans ce cas, le lecteur risque de ne pas effectuer correctement la recherche.

Localisation d'un passage à l'aide de la fonction d'index (recherche d'index)

Appuyez plusieurs fois de suite sur INDEX—ou INDEX—en mode de lecture ou de pause. ![](images/f59dd8669fbdc5e30dbc75d46947a9eba6ae4e30074b05bc4555d650f67ae8eb.jpg) Qu'est-ce qu'un INDEX? Certain CD Super Audio ou CD sont livrés avec un système de marquage d'index qui divisent les plages ou les disques en sections plus petites. Cette fonctionnalité s'avéré particulièrement utile lors que vous souhaitez localiser un point spécifique dans une plage longue (de musique classique par exemple). La fonction de recherche d'index ne fonctionne qu'avez les disques indexés disponibles dans le commerce (et portant généralement une mention vous l'indiquant).

Comment localiser un point en définissant une heures de départ (recherche temporelle)

1 En mode d'arrêt, appuyez sur I/▶I (ou tourner I AMS▶I) pour sélectionner la plage désirée. 2 Maintenez les touches / enforcées pour régler l'heure à laquelle doit débuter la lecture tout en regardant l'affichage. Vous pouvez regler l'heure de lecture depuis le début du morceau désire en appuyant sur ou depuis la fin du morceau désire vers l'arrière en appuyant sur . ![](images/47d1fa56cbf4d20aa647ad3e8bf4dc3896164a329b4f7e16475f0c91ff0fb0f8.jpg) 3 Appuyez sur La lecture commencerà à la recherche temporelle.

Lecture de plages répetée

![](images/84d691c0fa976f2a3e2c26a6cc74ede3f5917da54ddaa9fbae085f5995c5c543.jpg) Vous pouvez reproductive de manière répetée un disque entier ou des passages d'un disque. Cette fonction peut être utilisée avec la fonction de lecture aléatoire pour répéter toutes les plages d'un disque dans un ordrequelconque (page 20) ou de lecture programmée pour reproduce toutes les plages d'un programme musical (page 21). Vous pouvez également répéter la lecture d'une plage spécifique ou d'un passage déterminé d'une plage. ![](images/6bd6160eb4e34fb9e5836d7d36e3296f16082fb1ce45831227ac16778c21d8db.jpg)

Remarque

Lorsque vous mettez le lecteur hors tension ou que vous déconnectez le cable d'alimentation, le lecteur memorise le dernier réglage de lecture répétée ("Repeat All" ou "Repeat 1") et rappelle ce réglage la prochaine fois que vous mettez le lecteur sous tension. Le réglage de lecture répétée A-B est cependant annulé si vous mettez le lecteur hors tension ou si vous débranchez le cable d'alimentation.

Répétition de toutes les plages du disque (lecture répertée complète)

Appuyez une fois sur REPEAT et appuyez ensuite sur L'indication "REPEAT" apparait dans la fenetre d'affichage et la lecture repetedue du disque complet demarre. La lecture repétée change suivant le mode de lecture que vous avez sélectionné.
Mode de lecture sélectionLe lecteur repète
Lecture normale (page 14)Toutes les plages successivement
Lecture aléatoire (page 20)Toutes les plages dans un ordre谁能que
Lecture programmée (page 21)Toutes les plages du programme successivement

Pour annuler la lecture repétée complète

Appuyez plusieurs fois de suite sur REPEAT jusqu'à ce que l'indication "REPEAT" disparaissé.

Lecture de plages repétée

Répetition de la plage en cours (lecture répetée d'une plage unique)

Pendant la lecture de la plage que vous pouze répéter, appuyez plusieurs fois de suite sur REPEAT jusqu'à ce que l'indication "REPEAT 1" apparaisse dans la fenêtre d'affichage. La lecture repétée de cette plage démarre.

Pour annuler la lecture repétée d'une plage unique

Appuyez plusieurs fois de suite sur REPEAT jusqu'à ce que l'indication "REPEAT 1" disparaisse.

Répetition d'un passage déterminé d'une plaque (lecture repétée A-B)

Vou pouvez specifier un passage sur une plage dont vous poulez activer la lecture repétée. Le passage que vous spécifie doit être compris entre le début et la fin d'une seule et même plage.

1 Pendant que le lecteur produit la plage en question, appuyez sur la touche A B au point de début (point A) du passage a reproduire de maniere repétée.

L'indication "REPEAT" apparait et "A" se met a clignoter dans la fenetre d'affichage.

2 Poursuivez la lecture de la plage (ou appuyez sur ) pour localiser le point de fin (point B) et appuyez ensuite sur A←B.

L'indication "REPEAT A-B" apparait et la lecture repeteee A-B demarre.

Pour annuler la lecture repétée A-B

Appuyez sur REPEAT.

Vous pouvez définir un nouveau point de début et un nouveau point de fin en cours de lecture repeteee A-B

Vous pouvez transformer le point de fin en cours par un nouveau point de début et specifier ensuite un nouveau point de fin de maniere à répéter un autre passage juste après le passage en cours. 1 En cours de lecture repétée A-B, appuyez sur A B Le point de fin en cours devient le nouveau point de début (point A). L'indication "REPEAT"sallume et"A"se met a clignoter dans la fenetre d'affichage. 2 Localisez le nouveau point de fin (point B) et appuyez sur A B L'indication "REPEAT A-B"s'allume et le lecteur demarre la lecture repeteedu nouveau passage specifie. Lorsque you souhaitez reprendre depuis le point de depart A, appuyez sur au cours d'une repetition A B.

Lecture de plages dans un ordre quelconque

(lecture aléatoire)

![](images/65492e5b4b7a2697b43bc2db1730175bc2c99a74fb7ebe1f3fc14568d6d1d5ee.jpg) Lorsque vous selectionné la lecture aléatoire, le lecteur reproduit toutes les plages du disque dans un ordre aléatoire. ![](images/8f65acf785c796e442edc7e17b399ca0616963be013e44f640af5a764923e3ab.jpg)

1 Appuyez sur SHUFFLE en mode d'arret.

2 Appuyez sur ▷.

La lecture aléatoire démarre. L'indication "I" apparait pendant que le lecteur "mélange" les plages. Le lecteur s'arrête après avoir reproduct une fois toutes les plages.

Pour reprendre la lecture normale

Appuyez sur CONTINUE.

Vous pouvez localiser des plages en cours de lecture aléatoire

Appuyez sur I< I.

Appuyez sur▶ pour localiser la plage suivante ou sur ↓ pour localiser le début de la plage en cours. Le lecteur ne returne pas à des titres qui ont déjà été joués.

Creation de votre propre programme musical

(lecture programme) Vous pouvez selectionner les plages que vous préférez et spécifier leur ordre de lecture dans un programme musical pouvant conténir jusqu'à 32 plages (ou 999 min. 59 sec. de durée totale pour le programme) ![](images/101b61dbc87f1de80b718dbdd394c524efb27370d5c7aa4f0c80e4568e86641b.jpg) 1 Appuyez sur PROGRAM en mode d'arrêt. L'indication "PROGRAM" apparait dans la d'affichage. 2 Appuyez sur les touches numériques pour introduire le numero d'une plage. Si vous introduizez un mauvais numero de plage Appuyez sur CLEAR pour effacer ce numero de plage et reintroduisez le bon numero de plage à l'aide des touches numériques. Pour selectionner une plaque portant un numero supérieur à 11 Appuyez sur >10 page 18. 3 Repetez l'etape 2 pour introduire d'autres plages. Chaque fois que vous introduisez un numero de plage, la durée totale du programme apparait dans la fenetre d'affichage. 4 Appuyez sur La lecture programmee demarre.

Pour reprendre la lecture normale

Appuyez sur CONTINUE. Le programme reste en mémoire après la fin de la lectureprogrammée Appuyez sur pour recommencer la lecture programmée a partir du début. Le programme reste en mémoire si vous arrêtez la lecture. Remarque Si vous mettez le lecteur hors tension, si vous débranchez le cable d'alimentation ou si vous appuyez sur OPEN/CLOSE le programme musical est effacé.

Véri fication du contenu du programme musical

Avant de démarrer la lecture ou pendant le lecture, appuyez sur CHECK.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche, les numeros des plages s'afficheront selon leur ordre de programmation. Si vous appuyez sur CHECK pendant que le lecteur est en cours de lecture, ce sont les numeros des plages suivant le numero de plage affiché qui apparaisent.

Modification du contenu d'un programme musical

Vous pouvez changer le contenu d'un programme musical en mode d'arrêt.
PourProcedez comme suit:
Effacer une plaque1 Appuyez plusieurs fois de suite sur CHECK jusqu'à ce que le nombre de la plaque que vous pouze effacer apparaissé.2 Appuyez sur CLEAR.
Effacer à partir de la dernière plaque du programmeAppuyez sur CLEAR.Chaque fois que vous appuyez sur cette touche, la dernière plaque du programme est effacée.
Ajouter une plaque à la fin du programmeAppuyez sur ↓/▶ pour sélectionner la plaque que vous pouze ajouter et appuyez ensuite sur PROGRAM. Si vous utilisez la télécommande, appuyez sur la touche numérique correspondant à la plaque à ajouter.
Effacer toutes les plagesAppuyez sur CLEAR ou ■ (pendant 2 secondes environ) jusqu'à ce que "Prog CLEAR" s'affiche.

Lecture d'un Super Audio CD multicanal (fonction de gestion multicanal)

le lecteur dispose d'une fonction de gestion multicanal permettant de régler le mode lecture du Super Audio CD utilisant la technologie DSD-DSP (intégrée au lecteur), en fonction de la configuration ou de la taille de vos enceintes. Exemple de configuration d'enceintes ![](images/eac02d5809d952f6f7130ef6440890f4a187a623d31402300e999e9cf705ef8c.jpg) Pour régler la gestion multicanal : 1 Sélectionnez le mode lecture à partir du mode de prééglage (lecture bi-canal ou multicanal). 2 Reglez la balance du niveau de sortie de chaque enceinte (uniquement lorsque le mode de lecture multicanal est selectionné).

Remarques

- Cette fonction est disponible uniquement avec le Super Audio CD. - En fonction du mode de configuration selectionné, vous ne pouvez pas régler la balance du niveau de sortie de vos enceintes. ![](images/fcdb0b28a5cad7963a2b7dc75431d6e543b78b422cd28b977f3de265bf3fb477.jpg)

Selection du mode lecture bi-canal

1 Appuyez sur MENU. 2 Tournez la commande I< AMS I jusqu'à ce que "2CH SPK MODE" s'affiche. 3 Appuyez sur la commande I1. Le mode lecture s'affiche.
Mode de configurationEnceintes avantCaisson de basses
2CH DirectChaque signal est diffusé directement par les enceintes avant. Aucun signal n'est émis par le caisson de basses.
2CH + SW
4 Tournez la commande I< 丨 AMS I jusqu'à ce que le mode souhaite s'affiche. 5 Appuyez sur la commande I-AMS I. Pour revenir à l'affichage normal, appuyez sur MENU.

Remarque

Cette fonction n'est pas disponible lorsque le lecteur est en mode CD ou multicanal. Pour pouvoir l'activer, reglez le lecteur en mode Super Audio CD bi-canal, ouvre le plateau de lecture ou retirez le disque du lecteur.

Selection du mode lecture multicanal

1 Appuyez sur MENU. 2 Tournez la commande I< AMS I jusqu'à ce que "MCH SPK MODE" s'affiche. 3 Appuyez sur la commande I AMS I. Le mode lecture s'affiche.
Mode de configurationEnceintes avantEnceinte centraleEnceintes Caisson surround basses
MCH DirectChaque signal est diffusé directement par chaque enceinte.
5-Large + SWLargeLargeLarge
5-LargeLargeLargeLarge
5-Small + SWSmallSmallSmall
FRT - Large +SWLargeSmallSmall
FRT - LargeLargeSmallSmall
No-CNTR + SWLarge-Large
No-CNTRLarge-Large

A propos des "Large (grandes)" et des "Small (petites)" enceintes

On entend par "Large" les enceintes capables de reproductive parfaitement les basses fréquences. Si vous scélectionnez "Small" pour les enceintes surround, les basses fréquences de ces enceintes sont reproduites par les enceintes avant et/ou le caisson de basses. Pour une utilisation standard, scélectionnez "MCH Direct" ou réglez toutes les enceintes sur "Large" (exemple: "5 - Large + SW", "5 - Large", etc.). Si le son obtenu ou la lecture multicanal ne vous satisfont pas lors de l'écoute d'un Super Audio CD multicanal, réglez les enceintes concernées sur "Small".

4 Tournez la commande 山 AMS jusqu'ao ce que le mode souhaite s'affiche.

5 Appuyez sur la commande I AMS I.

Pour revenir à l'affichage normal, appuyez sur MENU.

Remarques

- La fonction de gestion multicanal n'est pas disponible lorsque vous sélectionnez "MCH Direct" (vous ne pouvez pas régler la balance du niveau de sortie de chaque enceinte). - L'encinte avant est automatiquement reglee sur "Large" lorsque le caisson de basses est sur "—" - Lorsque vous écoutez une piste ne contenant pas le signal LFE^* , le signal du caisson de basses n'est pas émis. Ainsi, lorsque vous sélectionnez "MCH Direct", "5 - Large + SW" ou "No - CNTR + SW"以及其他 signal n'est émis par le caisson de basses. Toutefois, lorsque vous sélectionnez "5 - Small + SW" ou "FRT - Large + SW" (quand vous reglez l'enceinte sur "Small"), les basses fréquences proviennent du caisson de basses. * LFE: Low Frequency Enhancement (amélioration des basses fréquences) (décrit comme ".1 CH") - Cette fonction n'est pas disponible lorsque le lecteur est en mode CD ou multicanal. Pour pouvoir l'activer, reglez le lecteur en mode Super Audio CD bi-canal, ouvre le plateau de lecture ou retirez le disque du lecteur. - Si vous scélectionné un mode de lecture autre que "2CH Direct" ou "MCH Direct" avec la fonction de gestion multicanal, la distribution dessons vers les enceintes changera, provoquant peut-être une diminution du volume sonore d'ensemble. Dans ce cas, ajustez le volume avec la commande de volume sur l'amplificateur raccordé.

Réglage de la balance du niveau de sortie de chaque enceinte

La fonction de gestion multicanal vous permet de régler les éléments suivants :

CNTR BALANCE

Balance relative du niveau de sortie entre les enceintes avant (FRONT L/R) et l'enceinte centrale (CENTER)

SURR BALANCE

Balance relative du niveau de sortie entre les enceintes avant (FRONT L/R) et les enceintes surround (SURR L/R)

SW BALANCE

Balance relative du niveau de sortie entre les enceintes avant (FRONT L/R) et le caisson de basses (SUB WOOFER)

Remarque

Certains réglages ne sont pas disponibles, en fonction du mode lecture multicanal sélectionné.

Réglage de la balance du niveau de sortie sur le panneau avant du lecteur

Vous pouvez régler la balance de chacune de vos enceintes en mode lecture, à partir du son émis. Vous pouvez également la régler en mode arrêt, à partir du signal d'essayi.

1 Appuyez sur MENU.

2 Tournez la commande I< AMS jusqu'à ce que "LEVEL ADJUST" s'affiche. 3 Appuyez sur la commande I Si vous effectue le réglage en mode lecture, passez directement à l'étépe 6. 4 Tournez la commande I-AMS jusqu'à ce que "TONE ON" s'affiche.

Lecture d'un Super Audio CD multicanal

5 Appuyez sur la commande I AMS I.

Le signal d'essay est émis par chacune des enceintes, l'une après l'autre, et l'écran indique qu'elle enceinte émet actuellement le signal.

6 Tournez la commande I< ★ AMS jusqu'à ce que l'élément souhaïte s'affiche.

Selectionnez I'elément "CNTR BALANCE", "SURR BALANCE" ou "SW BALANCE".

Remarque

Lorsque vous reglez le caisson de basses sur "—" en mode de configuration (page 22), "SW BALANCE" ne peut pas etre selectionné. De meme, lorsque vous reglez les enceintes centrale et surround sur "—", "CNTR BALANCE" et "SURR BALANCE" ne peut pas etre selectionné.

7 Appuyez sur la commande I AMS I.

Le réglage de la balance apparait. En mode d'arrêt, l'enceinte seLECTIONnée émet le signal d'essay. Exemple: Si vous scélectionnez "SURR BALANCE", le signal d'essay est audible sur les enceintes avant et les enceintes surround. ![](images/ce5aa91f125cde5a9f16320fab9979da37114ed756e657f17dedaa375140365c.jpg)

8 Tournez la commande I-AMS pour régler le niveau de sortie.

![](images/b963487ad4447a5a11c70448003aab2c87f3a5ed604b7d14462f7f5a6c1657f5.jpg)

9 Appuyez sur la commande I 一 AMS 一 I.

Le lecteur revient au statut décrit à l' étape 6. Répêtez les étapes 6 à 9 pour d'autres réglages.

10 Appuyez sur MENU après avoir effectué tous vos réglages.

L'affichage redevient normal.

Réglage du niveau de sortie à partir de la télécommande

Vou pouve regler le niveau de sortie de chaque enceinte avec la télécommande fournie, en mode lecture.

1 Appuyez sur LEVEL ADJ, que vous soyez en mode lecture ou en mode arrêt.

Si vous effectue le réglage en mode lecture, passez directement à l'objet 4.

2 Appuyez plusieurs fois de suite sur I/▶I jusqu'à ce que "TONE ON" s'affiche.

3 Appuyez sur ENTER.

Le signal d'essay est émis par chacune des enceintes, l'une après l'autre, et l'écran indique qu'elle enceinte émet actuellement le signal.

4 Appuyez plusieurs fois de suite sur \(\text{山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山山

Selectionnez I'elément "CNTR BALANCE", "SURR BALANCE" ou "SW BALANCE".

Remarque

Lorsque vous reglez le caisson de basses sur "—" en mode de configuration (page 22), "SW BALANCE" ne peut pas etre selectionné. De meme, lorsque vous reglez les enceintes centrale et surround sur —", "CNTR BALANCE" et "SURR BALANCE" ne peut pas etre selectionné.

5 Appuyez sur ENTER.

Le réglage de la balance apparaît. En mode d'arrêt, l'enceinte seLECTIONnée émet le signal d'essay. Exemple: Si vous scélectionnez "SURR BALANCE", le signal d'essay est audible sur les enceintes avant et les enceintes surround. ![](images/acb00f8a8f2040aa014b7c8bc0e1cb4fd0aa55f8c1933615ca4012c8f0a04625.jpg)

6 Appuyez plusieurs fois de suite sur I / pour régler le niveau de sortie.

![](images/88a4f21f184fe48c9d328b9792e3e03a84bfcb92d0d6cb5ea987231ea0c27d57.jpg)

7 Appuyez sur ENTER.

Le lecteur revient au statut décrit à l'objet 4. Répétez les étapes 4 à 7 pour d'autres réglages.

8 Appuyez sur LEVEL ADJ après avoir effectué tous vos réglages.

L'affichage redevient normal.

Informations complémentaires

Ce chapitre fournit des informations complémentaires sur le fonctionnement et l'entretien de la lectureur Super Audio CD.

Précautions

Sécurité

- Attention — Les instruments optiques qui équipent cet apparéil sont dangereux pour les yeux. -Si un objet ou un liquide quelconque pénétre à l'intérieur du boitier, débranche le lecteur et ne l'utilisez plus avant de l'avoir fait contrôle par un personnel qualifié. - Le cordon d'alimentation doit être remplaced dans un centre de service après-venture qualifié exclusivement. - L'appareil n'est pas débranché de l'alimentation secteur tant qu'il est raccordé à la prise murale, même si l'appareil lui-même a été mis hors tension.

Alimentation

- Avant d'utiliser le lecteur, assurez-vous que la tension d'utilisation de l'appareil est identique a celle de l'alimentation secteur locale. La tension d'utilisation est indiquee sur la plaque signaletique fixe au dos du lecteur. - Le lecteur reste branché sur l'alimentation secteur tant qu'il est raccordé à la prise murale, même si l'appareil a préalablement été mis hors tension. -Si vous prévoyez de ne pas utiliser le lecteurpendant une période prolongée, débranchez-le de la prise murale. Pour déconnecter le cordon d'alimentation, tirez sur la fiche; ne tirez jamais sur le cordon proprement dit.

Installation

-Installez le lecteur dans un lieu suffisamment ventilé afin de prévenir tout risque de surchauffe à l'intérieur du boitier. - N'installez pas le lecteur sur une surface couple comme un tapis qui risquerait d'obstruer les ouies de ventilation situées sur la base de l'appareil. - N'installez pas le lecteur à proximate de sources de chaleur ou dans un endroit excessivement poussièreux, soumis à la lumière directe du soleil ou à des vibrations ou des chocs mécaniques importants.

Utilisation

-Si vous transportez soudainement le lecteur d'une piece froide dans une piece chaude ou si vous l'installez dans une piece particulièrement humide, de la condensation peut se former sur les lentilles montées à l'intérieur du lecteur. Le fonctionnement du lecteur risque d'en être affecté. En pareil cas, retirez le disque du plateau de lecture et laissez le lecteur sous tension pendant environ une heures pour permettre à l'humidité de s'évaporer. A l'allumage, il est possible que du bruit se fasse entendre lors du chargement du disque dans le lecteur Super Audio CD. Ce bruit est normal.

Réglage du volume

N'augmentez pas trop le volume pendant I'ecoute d'un passage de très faible niveau d'entree ou ne compteant aucun signal audio. Vous risquez en effet d'endommager les hautparleurs lors de la lecture d'un passage presentant un niveau d'entree tres elevated.

Precautions

Introduction d'un disque

- Il est possible que vous entendiez un bruit de transmission ou mécanique émis par le lecteur. Ce sifflement signifie que le lecteur est en train de régler automatiquement ses mécanismes interieurs en fonction du disque introduit. Il est également possible que vous entendiez un bruit mécanique lorsque vous introduisez un disque déformé dans le lecteur.

Entretien

-Nettoyez le boitier, la console et les commandes à l'aide d'un chiffon doux improugné d'une solution détergente neutre. N'utilise pas de tampon abrasif, de poudre à recycler ou de solvant tel que l'alcool ou le benzine.

A propos du transport

Assurez-vous de retarder le disque place sur le plateau. Assurez-vous de referrer le plateau de lecture. Si vous éprouvez la moindre difficulté concernant votre lecteur, n'hésitez pas à consulter leur revendeur Sony.

Remarques sur les disques

Manipulation des disques

- Pour que les disques restent propres, saisissez-les par le bord. N'en touche pas la surface. - Ne collez pas de papier ni de bande adhéseve sur les disques. ![](images/092c3e0b3a72ec7a3de8ebcccb832d7dc2094c277dbf79b6202ed25a84c3fabd.jpg) ![](images/2eb4864712f5a480845e9e0f16f489f837adec4044372a7b1bcc0f50bb3e6773.jpg) - Utilisez uniquement des disques de forme ronde. L'utilisation d'un disque de forme spéciale (par exemple : disque carré, en forme d'étoile, de cœur, etc.) risque d'endommager votre lecteur. - N'utilise pas de disque pourvus d'une étiquette comme sur les disques de location.

Rangement des disques

- N'exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur comme des conduits d'air chaud. - Àprousex lecture, rangez les disques dans leur boitier. Si vous empirez les disques sans leurs boitiers, vous risquez de les endommager.

Installation d'un disque sur le plateau de lecture

Assurez-vous que le disque est correctement positionné sur du plateau. Sinon, le lecteur ou le disque risque d'être endommagé.

Entretien

- Si les disques portent des traces de doigs ou de la poussière, la qualité audio risque d'en être alterée. - Avant la lecture, nettoyez les disques avec un chiffon de nettoyage. Essuyez les disques en allant du centre vers I'extérieur. ![](images/be734e618f2927aa3c5c8f3c9916edd14a4934f561f654fac9095e565988521c.jpg) - Nettoyez les disques avec un chiffon doux légarement impréné d'eau et essuyez-les ensuite avec un chiffon sec. - N'utilise pas de solvants comme de la benzine, du diluant, des nettoyants pour disques en vinyle ni de sprays antistatiques.

Remarques concernant la lecture d'un CD-R/CD-RW

- Il est possible que certains disques enregistrés avec ungraveur CD-R/CD-RW ne puisent pas etre reproduits en raison de rayures,de souillures,de leurs conditions d'enregistrement ou des caractéristiques techniques dugraveur. En outre,les disques qui ne sont pas finalisés a la fin de l'enregistrement ne peuvent pas etre reproduits.

Disques audio encodés par des technologies de protection des droits d'auteur

Cet apparéil est concu pour la lecture de disques conformés à la norme Compact Disc (CD). Réécommment, des disques audio encodés par des technologies de protection des droits d'auteur ont été mis en vente par certaines comptagnes de disques. Veuillez notes que, parmi ces disques, certains ne sont pas conformes à la norme CD et qu'il est possible qu'ils ne puissant pas être lus sur cet apparéil.

Dépannage

Si vous rencontres l'une des difficultés suivantes à l'occasion de l'utilisation de ce lecteur, consultez le present guide de dépannage pour tenter de remédier au problème survenu. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony.

Pas de son.

Vérifiez si le lecteur est correctement raccordé. Assurez-vous que vous exploitez correctement l'amplificateur. Lorsque you utilisez un casque, reglez le volume à l'aide du bouton PHONE LEVEL.

Pas de son via les connecteurs DIGITAL (CD) OUT.

Les signaux audio du Super Audio CD ne peuvent etre sortis via les connecteurs DIGITAL (CD) OUT.

La lecture du disque ne démarre pas.

Il n'y a pas de disque à l'intérieur du lecteur. Le disque est place à l'envers sur le plateau de lecture. Placez le disque sur le plateau de lecture avec la face imprimée vers le haut. Le disque n'est pas inséré correctement. Rechargez le disque. Nettoyez le disque (voir page 26). →De l'humidité s'est condensée à l'intérieur du lecteur. Retirez le disque et laissez le lecteur sous tension pendant environ une heures. Le disque posé sur le plateau est incompatible (voir page 13).

La télécommande ne fonctionne pas.

Dégagez les obstacles entre la télécommande et le lecteur. →Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande du lecteur. Si les piles de la télécommande sont déchargees, remplacez-les.

Aucun son n'est émis par la prise SUB WOOFER.

→Selectionnez le mode de lecture dans lequel un signal du caisson de basses est sorti à la prise SUB WOOFER. L'indication de mode comporte " ^+ SW" (page 22) quand un tel mode est selectionné. Lorsque you ecoutez une piste ne contenant pas le signal LFE, le signal n'est émis par le caisson de basses que lorsque you selectionnez "5-Small ^+ SW" ou FRT-Large ^+ SW" pour le mode de lecture multicanal (page 22).

Specifications

Pendant la lecture d'un Super Audio CD

Plage de fréquence de lecture e

2 Hz à 100 kHz Réponse en fréquence 2 Hz à 50 kHz (-3 dB) Plagedynamique 105 dB ou plus

Distorsion harmonique totale

0.0017% ou mois Pleurage et scintillagement Valeur dans la limite mesureable (± 0,001% W.PEAK) ou moins

Pendant la lecture e d'un CD

Réponse en fréquence 2 Hz à 20 kHz Plage dynamique 99 dB ou plus

Distorsion harmonique totale

0,0019 % ou moins Pleurage et scintillage Valeur dans la limite mesureable (± 0,001% W.PEAK) ou moins Connecteurs de sortie
Type de priseNiveau de sortieImpédance de charge
ANALOG OUTPrises phono (à 50 kilohms)2 VrmsPlus de 10 kilohms
DIGITAL (CD) OUT OPTICAL*Connecteur de sortie optique carré-18 dBmLongueur d'onde de l'émission lumineuse: 660 nm
DIGITAL (CD) OUT COAXIAL*Connecteur de sortie coaxial0,5 Vp-p75 ohms
PHONESPrise phono stéreo10 mW32 ohms
* Sort uniquement les signaux audio de CD

\section*{Caracteristiques générales}

Laser Laser à semi-conducteur (CD Super Audio: = 650nm (CD: = 780nm) Durée d'émission: continue

Puissance rayonnante du laser :

5.47uW a 650 nm * Ces sorties correspondant à la valeur mesurée à une distance d'environ 200 mm de la surface de la lentille de l'objet sur le point de lecture optique.

Puisance de raccordement

230VCA,50/60Hz

Consommation electrique 24 W

Dimensions (l/h/p) 430 × 124 × 390 ~mm , parties saillantes comprises Masse (approx.) 8,2 kg

Accessoires fournis

Voir page 4. La conception et les specifications sont sujettes à modifications sans préavis.

Index

A

Accessoires 4 Affichage d'informations 15 Amplificateur (non fourni) 5 AMS (détector automatique de musique) 14 ANALOG OUT 2CH6 5.1 CH 5

B

Balance du niveau de sortie 23

C

Cable connexion audio 5 numérique coaxial 7 numérique optique 7

D, E

DIGITAL (CD) OUT 7

F, G, H

Fonction de gestion multicanal 22

I, J, K

Introduction d'un disque 14

L

Lecture d'undisque14 en introduisant le numero de plaque 18 plages dans un ordre aléatoire 20 plusieurs fois 19 Lecture aléatoire 20 Lecture programme comment creer voire programme musical 21 modification du contenu du programme 21 Vérification du contenu du programme 21 Localisation avec la fonction d'index (recherche d'index) 18 en contrôlant le son (recherche) 18 en introduisant le numero de plage 18 en observant l'indication de la durée (recherche a grande vitesse) 18 passagedetermined 18 plage spécifique 18

M, N, O

Mode lecture bi-canal 22 multicanal 22

P, Q

Pause de lecture 14 Piles 4

R

Raccordement composant audio 5 source d'alimentation 7 Recherche recherche a grande vitesse 18 recherche d'index 18 recherche temporelle 19 Répetition lecture A-B 20 lecture complete 19 lecture d'une seule plaque 20

s

Super Audio CD 12 Super Audio CD bi-canal 13

T, U, V, W, X, Y, Z

Telecommande 11 TEXT 16 TOC 13

ACHTUNG

Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Um einen Brand zu verhufen, dürfen die Ventilationsöffnungen des Gerätes nicht mit einer Zeitung, einer Tischdecke, einem Vorhang usw, abgedeckt werden. Stellen Sie auch keine brennenden Kerzen auf das Gerät. Um Feuer- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden, stellen Sie keine Gefässe mit Flüssigkeiten wie z.B. Vasen auf das Gerät. Dieses Gerät wurde als Laser-Gerät der Klasse 1 (CLASS 1 LASER) klassifiziert. Das Etikett befindet sich außen an der Rückseite des Geräts. ![](images/a0a5c9fdc6492d9f1e6151801531a7961cb6f53692d31191a9f631fc84297407.jpg) ![](images/4d9c646e11afcc4e44eb130ddb77028b485238c9789cdb13cf512e61f1e6df47.jpg) Batterien gehoren in den Sondermull! Nicht in den normalen Haushaltsmull werfen. Entsorgungshinweis:itte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn das Gerat abschaltet und signalisiert „Batterie lecr" oder nach längerer Gebrauchsduer der Batterien, nicht mehr einwandfrei Funktioniert". Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel.

Willkommen!

Danke, daß Sie sich für einen SuperAudio-CD-Player von Sony entschieden haben. Lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme des Gerätsitte genau durch, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen sorgfältig auf.

Zudieser Bedienungsanleitung

Die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf Modell SCD-XA3000ES.

Konventionen in dieser Anleitung

- Die Anweisungen in dieser Anleitung beziehen sich auf die Bedienelemente am Gerät. Sie können jedoch auch die Bedienelemente auf der Fernbedienun verwenden, sofern sie die gleiche oder eine ähnliche Bezeichnung,tragen wie die Bedienelemente am Gerät. - In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Symbole verwendet: ![](images/13347b8949504418fbec40b92aa4ba84c65da5fef84f39382840b1ea3dbdeb46.jpg) Gibt an, daß Sie für die betreffende Funktion die Fernbedienung verwenden können. ![](images/f9798599034b23ae2d5eae248c89f1f42acea88813a7bd0d8237f3d8145cb749.jpg) Kennzeichnet Hinweise und Tips, mit denen Hilfe sich eine Funktion leichter ausführten laft.

Merkmale und Funktionen

Informationen zur Super-Audio-CD

Die Super-Audio-CD stellt einen neuen Audio-CD-Standard hoher Qualität dar, bei dem Musik im DSD-Format (Direct Stream Digital) aufgezeichnet wird. Herkömmliche CDs werden im PCM-Format aufgezeichnet. Die Abtastfrequenz ist beim DSD-Format 64mal hoher als bei einer herkömmlichen CD. Außen dem wird in dieser Format mit 1-Bit-Quantisierung gearbeitet. So setzen sich mit dem DSD-Format ein breiter Frequenzbereich und eine große Dynamik über den gesamten hörbaren Frequenzbereich erzielen. Daher ist eine außerordentlich originalgetreue Musikreproduktion möglich. - Es gibt zwei Typen von Super-Audio-CDs: eine 2-Kanal-Stereo-CD und eine Mehrkanal-CD mit bis zu 6 unabhängigen Kanälen. Die Mehrkanalfunktion der Super-Audio-CDzeichnet sich durch ein Verfahren der Laufsprecherzuordnung aus, das im wesentlichen der 5.1-Kanal-Ausgabe moderner AV-Systemeähnelt.

Merkmale und Funktionen des Players

Dieser Player ist für die Wiedergabe von 2-Kanal- und Mehrkanal-Super-Audio-CDs sowie herkömmlichen CDs geeignet und bietet folgende Merkmale und Funktionen: - Ausgestattet mit einem optischen Sensor mit zwei getrennten Lasern, so daß Super-Audio-CDs und herkömmliche CDs mit ihrer jeweiligen Wellenlange gelesen werden können. - Schnellerer Zugriff auf die einzelnen Titel dank eines verbesserten Servo-Mechanismus. - Mehrkanal-Management zum Einstellen der Mehrkanalumgebung für die Wiedergabe auf die Kanalzuordnung und Höhe der Laufsprecher. Super-Audio-D/A-Wandler und direktes digitales Synchronisationssystem fur Klangreproduktion von noch hohener Qualität.

Sonstiges

- Auf einer Super-Audio-CD konnen bis zu 255 Titel-/Indexnummern aufgezeichnet werden. Diese Funktion steht beim SCD-XA3000ES zur Verfügung. - Mit der mitgelieferten Fernbedienung konnen Sie den SCD-XA3000ES und einen herkommlichen CD-Player von Sony steuern.

INHALT

Vorbereitungen 4

Vor dem Anschlieben des Geräts 4 Anschlieben der Audiokomponenten 5

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 8

Beschreibung der Teile und Bedienelemente an der Vorderseite 8 Beschreibung der Teile und Bedienelemente an der Rückseite 10 Beschreibung der Bedienelemente auf der Fernbedienung 11

Wiedergeben von CDs 12

Ko mpatible CD-Typen 12 Wiedergeben einer CD 14 Das Display 15 Ansteuern eines bestimmten Titels 18 Ansteuern einer bestimmten Passage in einem Titel 18 Wiederholte Wiedergabe von Titeln 19 Wiedergeben von Titeln in willkürlicher Reihenfolge (Shuffle Play) 20 Zusammenstellen eines eigenen Programms (Programme Play) 21 Wiedergeben einer Mehrkanal-Super-Audio-CD (Mehrkanal-Management) 22

Weitere Informationen 25

Sicherheitsmaßnahmen 25 Hinweise zu CDs 26 Störungsbehebung 27 Technische Daten 27 Index 28

Vorbereitungen

In diesen Kapitel finden Sie Informationen zu dem mitgelieferten Zubehör. Außen dem wird hier beschreiben, wie Sie verschiedene Audiokomponenten an den Super-Audio-CD-Player anschließen können. Lesen Sie diese Kapitel unbedingt sorgfältig durch, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse herstellen.

Vor dem Anschlieben des Geräts

Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs

Im Lieferumfang des Players sind folgende Teile enthalten: - Audiooverbindungskabel Cinchbuchse × 2 (rot und weiβ) Cinchbuchs × 2 (rot und weiβ) (2) Cinchbuchse × 1 (schwarz) Cinchbuchse × 1 (schwarz) (2) Fernbedienung RM-SX700 (1) R06-Batterien der GroBe AA (2)

Einlagen von Batterien in die Fernbedienung

Legen Sie zwei R06-Batterien (Größe AA) in das Batteriefach ein. Achten Sie darauf auf richtige Polarität: Plus- und Minus-Pol der Batterien müssen den Markierungen + und - im Batteriefach entsprechen. Wenn Sie die Fernbedienung benutzen, richten Sie sie auf den Fernbedienungssensor am Player. ![](images/f21fa00650a42e7bf829ea2cb1ac1ec6763da5a252949f7bb8e1ca0ff7fc0241.jpg) ![](images/e52b2a16123c3d399e25689964b6e01c47f5cf55ac942c657573b94a78a0b6ca.jpg)

Wann mussen die Batterien ausgetauscht werden?

Unter normalen Bedingungen halten die Batterien etwa sechs Monate. Wenn sich der Player nicht mehr mit der Fernbedienung steuern laft, ersetzen Sie bereits Batterien durch neue.

Hinweise

- Setzen Sie den Fernbedienungssensor nicht großer Hitze oder Feuchtigkeit aus. - Lassen Sie keine Fremdkörper in das Gehäuse der Fernbedienung fallen. Achten Sie darauf besondere beim Austauschen der Batterien. - V verwenden Sie nicht eine neue Batterie zusammen mit einer alten. - Setzen Sie die Fernbedienung keinem direkten Sonnen- oder Lampenlicht aus. Dies konnte zu einer Fehlfunktion führen. - W enn Sie die Fernbedienung längerere Zeit nicht benutzen wollen,ephenm Sie die Batterien heraus,damit nicht durch auslaufende oder korrodierte Batterien Schaden entstehen.

Anschlieben der Audiokomponenten

Schlieben Sie den Super-Audio-CD-Player an eine Audiokomponente an. Achten Sie darauf, alle Komponenten vor dem Anschlieben auszuschalten. Stecken Sie die Stecker fest in die Buchsen, um Störrauschen zu vermeiden. Wenn Sie einen Veränder mit 5.1-Kanal-Eingangsbuchsen (Mehrkanalveränder, AV-Veränder usw.) haben und Player und Veränder über die Buchsen ANALOG 5.1CH OUT verbinden, konnen Sie eine Mehrkanal-Super-Audio-CD in Mehrkanalklang wiedergeben halten. Bei einer normalen Wiedergabe verbinden Sie Player und Versteller über die Buchsen ANALOG 2CH OUT.

Anschlieben über die Buchsen ANALOG 5.1CH OUT

Stellen Sie in thisem Fall die Verbindung über Audioverbindungskabel her. Verbinden Sie die Buchsen ANALOG 5.1CH OUT (FRONT L/R, SURR L/R, CENTER, SUBWOOFER) mit den entsprechenden Buchsen am Verträger. Für das Anschlieben der FRONT- und SURB-Buchsen (rot und weiß) (mitgeliefert) verwenden Sie die Verbindungskabel und achten darauf, die farbigen Stifte in die entsprechenden Buchsen zu stecken: Weiß (links) zu Weiß und Rot (rechts) zu Rot. Zum Anschlieben der CENTER- und SUB WOOFER-Buchsen verwenden Sie die entsprechenden Verbindungskabel (schwarz) (mitgeliefert).

FRONT-oder SURR-Verbindung

Audioverbindungskabel (rot und weiß) (mitgeliefert) ![](images/5318a680c2f9f7ab893e9a34acff7b63b45c8c731a43f79b7c882a119507a8d6.jpg)

CENTER- oder SUB WOOFER-Verbindung

Audioverbindungskabel (schwarz) (mitgeliefert) ![](images/6bc12178315c880e8c49bfc1296f34c1cd0de02cc0aa1f91f57525fc85d43fce.jpg)

Hinweise

- Bei einer Verbindung für die Mehrkanalwiedergabe schlieben Sie auch die Buchsen ANALOG 2CH OUT an, so daß Sie eine CD (oder Super-Audio-CD) wiedergehen können, wenn Sie den Eingangswahlschalter am Veränder auf CD-bzw. Super-Audio-CD-Eingang stellen. - Wahrend der Wiedergabe einer herkömmlichen CD oder einer 2-Kanal-Super-Audio-CD werden die selben Signale, die über die Buchsen ANALOG 2CH OUT ausgegeben werden, auch über die Buchsen ANALOG 5.1CH FRONT L/R ausgegeben. - Wahlend der Wiedergabe einer Mehrkanal-Super-Audio-CD werden dieselben Signale, die über die Buchsen ANALOG 5.1CH FRONT L/R ausgegeben werden, auch über die Buchsen ANALOG 2CH OUT ausgegeben. Die herunterkonvertierten Mehrkanalsignale werden nicht wiedergegeben. - Es gibt 5-Kanal-, 4-Kanal- und 3-Kanal-Super-Audio-CDs. Bei der Wiedergabe solcher CDs werden die Signale nicht über alle ANALOG 5.1CH OUT-Buchsen ausgegeben. Einzelheiten zur Wiedergabe finden Sie auf der Hülle oder den Anweisungen zur Super-Audio-CD. ![](images/5f18ac0402bc2aaf5a031e3c3b2bfae11886ba620193b33e46056c3671cf4830.jpg)

Anschlieben der Audiokomponenten

Anschlieben über die Buchsen ANALOG 2CH OUT

Stellen Sie in thisem Fall die Verbindung über ein Audioverbindungskabel her. Verbinden Sie die Buchsen ANALOG 2CH OUT L/R mit den CD-bzw. Super-Audio-CD-Eingangsbuchsen am Versteller. Achten Sie darauf, die farbcodierten Stecker mit den richtigen Buchsen an den Geräten zu verbinden: weiß (links) zu weiß und rot (rechts) zu rot. Audioverbindungskabel (rot und weiß) (nicht mitgeliefert*) ![](images/bed00b1f5c6310ad2497442134e9ab3819ee3e43a2c4d8e839e73b7c2884835b.jpg) * W enn Sie nicht die ANALOG 5.1 CH-Verbindung herstellen, können Sie das mitgelieferte Audioverbindungskabel für die ANALOG 2CH-Verbindung verwenden.

Hinweis

Während der Wiedergabe einer Mehrkanal-Super-Audio-CD werden dieselben Signale, die über die Buchsen ANALOG 5.1CH FRONT L/R ausgegeben werden, auch über die Buchsen ANALOG 2CH OUT ausgegeben. Die herunterkonvertierten Mehrkanalsignale werden nicht wiedergegeben. ![](images/1e6276ee153781109f6ddccda44a5755b6c540490037077ac537ed2c526e6f4c.jpg)

Anschlieben über die Buchse DIGITAL (CD) OUT OPTICAL

Stellen Sie in thisem Fall die Verbindung über ein optisches Digitalkabel her. Um ein optisches Digitalkabel an die Buchse DIGITAL (CD) OUT OPTICAL anzuschreiben, stecken Sie den Kabelstecker in die Buchse, bis er mit einem Klick einrastet. Verbiegen und verdrehen Sie das optische Kabel nicht. ![](images/acb6c068bc78ee4fa0f507288400ee28c8b3cacdf9d0d054f7ece4747056c368.jpg) optisches Digitalkabel (nicht mitgeliefert)

Hinweis

Nur die Audiosignale herkömmlicher CDs werden über die DIGITAL (CD) OUT-Anschlüsse ausgegeben. Die Signale von Super-Audio-CDs konnen über die DIGITAL (CD) OUT-Anschlüsse nicht ausgegeben werden.

Anschlieben über die Buchse DIGITAL (CD) OUT COAXIAL

Verwenden Sie ein digitales Koaxialkabel, um eine Audiokomponente mit digitalen Koaxialeingangen anzuschreiben. ![](images/89fd13873ea14803530460647d594c62d49e7c277eca5b51d2d58d71de7526bd.jpg) digitales Koaxialkabel (nicht mitgeliefert)

Hinweis

Nur die Audiosignale herkommlicher CDs werden über die DIGITAL (CD) OUT-Anschlisse ausgegeben. Die Signale von Super-Audio-CDs konnen über die DIGITAL (CD) OUT-Anschlisse nicht ausgegeben werden.

Anschlieben des Netzkabels

Schlieben Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose an.

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente

In thisem Kapitel werden die Lage und Funktion der verschiedene Teile und Bedienelemente an der Vorderund Rückseite des Gerats sowie auf der Fernbedienung erlautert. Naheres finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Außer dem werden die Anzeigen erklart, die im Display erschinen.

Beschreibung der Teile und Bedienelemente an der Vorderseite

1Schalter POWER (14) Dient zum Einsatz des Players. 2Taste TIME/TEXT (15) Mit jedem Tastendruck auf diese Taste erschreiben die Spieldauer des Titels, die gesamte Restspieldauer auf der CD oder die TEXT-Informationen im Display. 3Taste SACD/CD (13) Mit jedem Tastendruck auf diese Taste während der Wiedergabe einer Hybrid-CD wird die abzuspielende Schicht zwischen HD (Super Audio CD) und der normalen CD-Schicht umgeschaltet. 4CD-Fach (14) Öffnen bzw. schreiben Sie mit OPEN/CLOSE das CD-Fach. ![](images/8ff0ef8ab97098f3382d70a1fb58a73f8141000cb8967b7016c3bc0130f3c57a.jpg) 5Taste OPEN/CLOSE (14) Drücken Sie diese Taste, um das CD-Fach zu öffnen. 6Taste (14) Mit dieser Taste starten Sie die Wiedergabe. Taste II (14) Mit dieser Tasteschalten Sie in den Pausemodus. 8Taste (14) Mit dieser Taste stoppen Sie die Wiedergabe. 9PHONES Schlieben Sie Kopfhörer an. Während der Wiedergabe einer Mehrkanal-Super-Audio-CD werden dieselben Signale, die über die Buchsen ANALOG 5.1CH FRONT L/R ausgegeben werden, auch über die Buchsen PHONES ausgegeben. 10PHONE LEVEL Stellen Sie die Kopfhörerlaufstärke ein. 11Taste MENU (13) Mit dieser Taste rufen Sie das Menu auf. Drücken Sie diese Taste, um das Menu zu verlassen und zur normalen Anzeige zurückzuschalten. 12Taste MULTI/2CH (12) Mit dieser Taste wahlen Sie den Wiedergabebereich aus, wenn Sie eine Super-Audio-CD mit 2-Kanal- und Mehrkanal-Wiedergabebereich (Seite 13) einlagen. 13Fernbedienungssensor 14Display (15) Dient zum Anzeigen verschiedener Informationen. 15 Regler I 一 AMS 一 (AMS: Automatischer Musiksensor) (14) Wenn Sie den Regler 1 um eine Klickposition gegen den Uhrzeigersinn drehen, schalten Sie zum vorhergehenden Titel zurück. Wenn Sie den Regler 1 um eine Klickposition im Uhrzeigersinn drehen, schalten Sie zum nachfolgenden Titel.

Beschreibung der Teile und Bedienelemente an der Rückseite

![](images/4791e9327c4c37cdcf9744c5eb4e880a3ec78cb3f6c4549c0ea82fe64b0d975b.jpg) 1 Buchsen ANALOG 2CH OUT L/R (6) Zum Anschlieben einer Audiokomponente (Stereo/2 Kanäle) über ein Audioverbindungskabel. 2 Buchsen ANALOG 5.1CH OUT (5) Zum Anschlieben eines Verstärkers mit 5.1-Kanal-Eingangsbuchsen (Mehrkanalverträker, AV-Verträker usw.) über Audioverbindungskabel. 3Buchse DIGITAL (CD) OUT COAXIAL (7) Zum Anschlieben einer Audiokomponente über ein digitales Koaxialkabel. 4Buchse DIGITAL (CD) OUT OPTICAL (7) Zum Anschlieben einer Audiokomponente über ein optisches Digitalkabel.

Hinweis

Nur die Audiosignale herkömmlicher CDs werden über die DIGITAL (CD) OUT-Anschlüsse (siehe 3 und 4 in der Abbildung) ausgegeben. Die Signale von Super-Audio-CDs können über die DIGITAL (CD) OUT-Anschlüsse nicht ausgegeben werden.

Beschreibung der Bedienelemente auf der Fernbedienung

1Taste CONTINUE (20)

Drücken Sie diese Taste im Modus Shuffle Play oder Programme Play, wenn Sie die normale Wiedergabe fortsetzen wollen.

Taste SHUFFLE (20)

Mit dieser Taste starten Sie die Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge (Shuffle Play).

Taste PROGRAM (21)

Mit dieser Taste starten Sie die Programmwiedergabe (Programme Play).

2Taste DISPLAY MODE (16)

Drücken Sie diese Taste, um die Anzeigen im Display auszublenden.

3Taste TIME/TEXT (15)

Mit jedem Tastendruck auf diese Taste erscheinen die Spieldauer des Titels, die gesamte Restspieldauer auf der CD oder die TEXT-Informationen im Display.

4Zahlentasten (18)

Mit diesen Tasten geben Sie die Titelnummern ein.

5Taste >10 (18)

Mit dieser Taste steuern Sie einen Titel mit einer Nummer über 10 an.

6Taste REPEAT (19)

Drücken Sie diese Taste mehrmals, um alle Titel oder nur einen Titel auf einer CD mehrmals wiederzugeben.

7Taste A←→B (20)

Mit dieser Taste wahlen Sie Repeat A-B Play (Wiederholung einer bestimmten Passage) aus.

Taste (14)

Mit dieser Taste starten Sie die Wiedergabe.

Taste II (14)

Mit dieser Taste schalten Sie in den Pausemodus.

Taste (14)

Mit dieser Taste stoppen Sie die Wiedergabe.

9 Tasten AMS I/AMS:automatischer Musiksensor)18

Mit diesen Tasten konnen Sie einen bestimmten Titel ansteuern.

10Tasten 一 / 一 (18)

Mit diesen Tasten konnen Sie innerhalb eines Titels eine bestimmte Passage ansteuern, die Sie wiedergeben都会.

11 Tasten INDEX (18)

Mit diesen Tasten konnen Sie bei der Wiedergabe einer CD mit Indesignalen eine mit einem Indesignal markierte Stelle ansteuern.

12Taste SACD/CD (13)

Mit jedem Tastendruck auf diese Taste während der Wiedergabe einer Hybrid-CD wird die abzuspielende Schicht zwischen HD (Super Audio CD) und der normalen CD-Schicht umgeschaltet.

13Taste MULTI/2CH (12)

Mit dieser Taste wahlen Sie den Wiedergabebereich aus, wenn Sie eine Super-Audio-CD mit 2-Kanal- und Mehrkanal-Wiedergabebereich (Seite 13) einlagen.

14Taste ENTER (24)

Drücken Sie diese Taste, um die Auswahl zu bestätigen.

15Taste CLEAR (21)

Mit dieser Taste konnen Sie einen programmierten Titellöschen.

16Taste LEVEL ADJ (24)

Mit dieser Taste stellen Sie die Ausgangspegelbalance für das Mehrkanal-Management ein (Seite 22).

17Taste CHECK (21)

Mit dieser Taste können Sie die Programmreihenfolge anzeigen halten. ![](images/9d8200d26e7ddfdbfe21dd366e6995bcaecc653ad595ae408f127ce621936a68.jpg)

Wiedergeben von CDs

In thisem Kapitel werden verschiedene Möglichkeit zum Wiedergeben von CDs erläutert.

Ko mpatible CD-Typen

Folgende CDs können mit diesen Player wiedergegeben werden. Je nachdem, welcher CD-Typ wiedergegeben werden soll, wahlen Sie die entsprechende Anzeige mit Hilfe der Taste SACD/CD oder MULTI/2CH (Seite 14).

Klassifizierung nach Schichten

Super-Audio-CD (einschlichtige CD)

These CD verfügt über eine einzige HD (hohe Dichte)-Schicht. Wenn Sie eine solche CD wiedergeben, wird der Player automatisch in den Wiedergabemodus für Super-Audio-CDs geschalte. ![](images/e19be513c0745368c6c99053f1bd9f4587b9b2b8f415e76d0d243e6e3fa2caf7.jpg)

Super-Audio-CD (zweischichtige CD)

These CD verfügt über zwei HD-Schichten und bietet somit eine langere Spieldauer. Wenn Sie eine solche CD wiedergeben, wird der Player automatisch in den Wiedergabemodus für Super-Audio-CDs geschalte. Da sich bei der zweischrichtigen CD beiden HD-Schachten auf einer Seite befinden, ist es nicht notwendig, die CD umzudrehen. ![](images/a213c6c599071be28ada388b86de950b01192cda133c7a7b600b889499cbda54.jpg)

Herkömmliche CD

These CD ist das Standardformat. Wenn Sie eine solche CD wiedergeben, wird der Player automatisch in den Wiedergabemodus für herkommliche CDs geschalte. ![](images/46d3c1a264ad2e963ade92139e2d67dc9e4667dbe802660308637c69b01bcbd1.jpg)

Super-Audio-CD + CD (Hybrid-CD)

These CD verfügt über eine HD-Schicht und eine CD-Schicht. Wahlen Sie mit SACD/CD die Schicht aus, die Sie wiedergeben halten wollen. Da sich beide Schichten auf einer Seite befinden, ist es nicht notwendig, die CD umzudrehen. Die CD-Schicht konnen Sie auch mit einem herkömmlichen CD-Player wiedergeben. ![](images/9e5a89ff2f33d6f3be184c13d08c1630948d0a3b6a980f5d54ce68232c05b9e0.jpg) Sie konnen die Standardwiedergabebereich auswahlen (HD-Schicht oder CD-Schicht). 1 Drücken Sie im Stopmodus die Taste MENU. 2 Drehen Sie II, bis „SACD/CD SEL" im Display erscheint. 3 Drucken Sie I< AMS Der aktuelle Wiedergabebereich erscheint. 4 Drehen Sie I und wahlen Sie die gewünschtee Wiedergabebescht aus. Drucken Sie dann erneut I

Klassifizierung nach Kanalkonfiguration der Super-Audio-CD

2-Kanal-Super-Audio-CD

These CD enthalt einen 2-Kanal-Wiedergabebereich. Wenn Sie eine solche CD wiedergeben, wird der Player automatisch in den 2-Kanal-Wiedergabemodus geschaltet. ![](images/b2aa1ef3417e9a414f8e1dcef43a056b09fb378fecfbcb9737710fb2f8416fb3.jpg)

Mehrkanal-Super-Audio-CD

These CD enthalt einen Mehrkanal-Wiedergabebereich. Wenn Sie eine solche CD wiedergeben, wird der Player automatisch in den Mehrkanal-Wiedergabemodus geschalte. ![](images/9b6dcd816696817a9665cdc5aebfa13a870d9a1de86a5fb61f14d71b134d2140.jpg)

Super-Audio-CD mit 2-Kanal- und Mehrkanal-Wiedergabebereich

These CD enthalt einen 2-Kanal-Wiedergabebereich und einen Mehrkanal-Wiedergabebereich. Wahlen Sie mit MULTI/2CH den Wiedergabebereich aus, den Sie horen wollen. ![](images/1c46e66086c0eed84cfbb06a1b8cb2d43fd1c7dfa0f780e8630c36ed6b65e4f8.jpg) Sie können den Standardwiedergabebereich auswahlen (2-Kanal-Wiedergabebereich oder MehrkanalWiedergabebereich). 1 Drücken Sie im Stopmodus die Taste MENU. 2 Drehen Sie I-AMS bis "M/2CH SELECT" im Display erscheint. 3 Drucken Sie I< AMS> Der aktuelle Wiedergabebereich erscheint. 4 Drehen Sie INicht kompatible CDs

4 Botones numéricos (18)

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : SCDXA3000ES

Catégorie : Lecteur/enregistreur de cd