6004W - Hotte PKM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 6004W PKM au format PDF.
| Type de produit | Hotte aspirante avec mode extraction et recirculation |
| Marque / Modèle | PKM / 6004W |
| Dimensions (H x L x P) | 45,0 - 83,0 x 60,0 x 45,0 cm |
| Poids net / brut | 7,5 kg / 9,0 kg |
| Largeur d'installation | 60,0 cm |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Alimentation électrique | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Puissance connectée | 107,0 W |
| Classe d'efficacité énergétique | C |
| Consommation annuelle d'énergie | 51,0 kWh/a |
| Débit d'air (min / max) | 221 / 365 m³/h |
| Débit d'air maximal (Qmax) | 379 m³/h |
| Niveau sonore (min / max) | 60 / 69 dB |
| Éclairage intégré | 1 x 2,0 W LED, classe A |
| Filtre à graisse | 2 filtres en aluminium lavables au lave-vaisselle |
| Filtre à charbon (optionnel) | 2 x CF 150, à changer tous les 3-6 mois |
| Commandes | 5 boutons poussoirs (arrêt, 3 vitesses, lumière) |
| Distance minimale de la table de cuisson | 65 cm (plaques vitrocéramiques) / 75 cm (gaz) / 85 cm (charbon, fioul, bois) |
| Diamètre du conduit d'évacuation | 120 / 150 mm |
| Température ambiante de fonctionnement | Intérieur uniquement |
| Entretien | Nettoyage mensuel du filtre à graisse ; changer l'ampoule LED ; remplacer le filtre à charbon si utilisé |
| Réparabilité | Faire appel à un professionnel qualifié ; ne pas réparer soi-même |
| Accessoires fournis | Cheminée télescopique, tuyau d'évacuation, matériel d'installation, mode d'emploi |
| Garantie | Se renseigner auprès du revendeur |
FOIRE AUX QUESTIONS - 6004W PKM
Questions des utilisateurs sur 6004W PKM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 6004W - PKM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 6004W de la marque PKM.
MODE D'EMPLOI 6004W PKM
Cher client! Nous tenons à vous remercier pour l'achat d'un produit de notre vaste gamme d'appareils electroménagers. Veuillez dire le mode d'emploi en entier avant d'utiliser l'appoint pour la première fois. Conservez le present mode d'emploi dans un lieu sur pour reference ultérieure. Si vous transmettez l'appoint à un tiers, remettez-lui aussi ce mode d'emploi.
Répertoire
- Consignes de sécurité 34
2.Installation 37
2.1 Composants principaux 38
2.2 Etapes d'installation 39
2.3 Filtre a charbon 42
- Panneau de commande 42
4.Nettoyage/Entretien 43
4.1 F literature a graisse 43
4.2 Changement de l'ampoule 44
4.3 Filtres a charbon 44
- Instructions de dépannage 45
- Données techniques 46
- Gestion de déchets 47
A.Dessin technique. 64
UE - Déclaration de Conformité
Les produits, décrits dans ce mode d'emploi, sont conformes aux réglementations harmonisées.
Les documents pertinents peuvent être demandés auprès du détaillant par les autorités compétentes.
i Les chiffres figurant dans le present mode d'emploi peuvent différer dans certains détails de la conception actuelle de votre apparéil. Néanmoins, dans un tel cas, veuillez suivre les instructions.
Le fabricant se reserve le droit d'apporter toute modification qui n'a pas d'influence sur les fonctions de l'appareil. Veuillez eliminer l'emballage conformément aux reglementations locales et municipales en vigueur.
L'appareil que vous avez acheté peut être une version améliorée de l'unité pour lequel le présente mode d'emploi a été imprimé. Néanmoins, les fonctions et les conditions d'utilisation sont identiques. Ce mode d'emploi est donc toujours valable. Les modifications techniques ainsi que les fautes d'impression demeurent sous réserve.
1. Consignes de sécurité
Lisez les instructions de sécurité avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Toutc information apparaissant sur ces pages sert à protéger l'utilisateur. Si vous ignorez les consignes de sécurité, vous mettez votre santé et votre vie en danger.
DANGER! signale une situation à risque qui, si elle est ignorée, entraînera la mort ou des blessures graves.
MISE EN GARDE! signale une situation a risque qui, si elle n'est pas evitée, peut entrainer des blessures corporelles legères.
ATTENTION! signale une situation à risque qui, si elle est ignorée, peut entraîner la mort ou des blessures graves.
AVIS! signale des dommages possibles sur l'ordinateil.
i Conservez le present mode d'emploi dans un lieu sur afin que vous puissiez le consulter à chaque fois que cela est nécessaire. Suivez attentivement les instructions afin d'éviter tout accident ou endommagement de l'appareil.
Veuillez vérifier la périhérie technique de l'appareil! Est-ce que tous les fils et les connexions avec l'appareil fonctionnent bien? Ou sont-ils usés par le temps et ne correspondent pas aux exigencies techniques de l'apparil? Un contrôle des connexions existantes et récemment créé doit être effectué par un professionnel/agréé. Toutes les connexions et les composants électriques (y compris les fils dans un mur) doivent être vérifiés par un professionnel qualifié. Toutes les modifications apportées au réseau électrique permettant l'installation de l'appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié.
L'appareil est destiné uniquement à usage privé.
L'appareil est concu pour l'extraction/recirculation des vapeurs de cuisson uniquement dans une habitation privée.
L'appareil est concu uniquement pour un usage à l'intérieur.
L'appareil n'est pas prévu pour être utiliser à des fins commerciales, pendant le camping et dans les transports publics.
Veuillez utiliser l'apparil conformément uniquement à son usage prévu.
Ne laisses pas quelqu'un qui ne connait pas bien leprésent mode d'emploi utiliser l'apparcel.
DANGER
- Ne pas utiliser l'appareil quand il ne fonctionne pas correctement, estvisiblement endommagc, est tombé ou le cordon ou la fiche d'alimentation sont endommagés.
- Le cordon d'alimentation doit être remplace uniquement par un professionnel qualifié.
- Nc jamais réparer l'apparil vous- même.
- Ne pas utiliser des cheminées dépendantes de l'air ambient lors de l'utilisation de l'appareil; sinon, les gaz nocifs descendront de la cheminée dans votre maison. Chaque fois que la hotte fonctionne avec une cheminée ventilée (par ex. le four à charbon), veuillez assurer à ce qu'il y ait suffisamment de l'air dans la piece où l'appareil est installé. Consultez toujours votre ramoneur local qualifié. Lorsque vous utilisiez l'appareil en mode de recirculation, vous pouvezmettre en route simultanément des cheminées dépendantes de l'air ambiant.
5. Si le gaz se repand dans votre maison:
a. Ouvrez toutes les fenêtres.
b. Ne débranchez pas l'apparil et n'utilisez pas le panneau de commande.
c. Ne touchez pas l'apparil avant que le gaz sc disperse.
d. Autrement, les étincelles peuvent se former ce qui enflamma le gaz.
ATTENTION!
- Chaque fois que vous utilisez les hottes aspirantes en combinaison avec des apparciels sans contrôle électrique (les apparciels à gaz et à mazout), la pression négative de la piece concernée ne doit pas être supérieure à 4 Pa (4*10^-5 bar).
- Une alimentation électrique de 220-240 V AC/50 Hz est nécessaire. Ne pas utiliser une bande d'alimentation ou une prise multiple ou une rallonge lorsque vous utilisez l'appareil avec 220-240 V/50 Hz (AC). Toutes les connexions electrométriques qui peuvent être endommagées doivent être réparées par un professionnel qualifié.
- Branchez l'appareil uniquement à une prise spécifique et correctement mise à la terre.
- L'appareil doit être mis à la terre. Utilisez uniquement une prise de sécurité appropriée pour minimiser le risque de chocoléctrique. Les données techniques de votre approvisionnement en énergie doivent répondre aux données sur la plaque signalétique.
- Notre circuit interne doit être équipé d'un disjoncteur automatique.
- Veuillez respecter strictement la distance minimale entre la hotte et la table de cuisson:
La distance minimale de la hotte à
Anneaux en verre céramique/plaques de cuisson 65 cm
Cuisinicrcagaz 75cm
Cuisinière charbon / mazout / bois 85 cm
- Nc pas cuirc des plats à la flambee en dessous de la hotte. Les flamms peuvent endommager votre appeareil et/ou provoquer un incendie.
- Ne pas utiliser les jets de gaz d'une cusinière à gaz sans casserole. Les flames peuvent endommager votre apparcil et/ou provoquer un incendic.
- Si vous faites frire, garder en permanence un œil sur l'huile, car elle peut prendre féu. Le risque d'auto-inflammation augmente lorsque l'huile est utilisée plusieurs fois.
- N'effectuer aucune des procédures sur la table de cuisson en utilisant l'ampoule nue ou le feu. Les flammes peuvent endommager leur apparéil et/ou provoquer un incendie.
- Le tuyau d'échévement ne doit pas être fait de matériaux inflammables ou contenir des matériaux inflammables.
- L'air extrait ne doit pas etre ramené par un tuyau d'échéppement d'un apparéil de chauffage ou des apparéils similaires sans contrôle électrique.
- Veuillez utiliser l'apparil uniquement avec les filtres àGRAISSCINSRES. Sinon, la graisse transporte par la recirculation formera des couches de graisse dans l'appareil et le système d'échévement. RISQUE D'INCENDIE! Nettoyez ou remplacezz les filtres régulierment.
- Debranchez l'appareil du réseau électrique avant le nettoyage et l'entretien.
- Lors du déballage, les matériaux d'emballage (sacs en polyéthylene, des morceaux de polystyrene, etc.) doivent être tenus hors de portée des enfants. RISQUE D'ETOUFFEMENT!
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles et mentalacs réduites ou le manque d'expérience et de connaissances si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation sécuritéitaire de l' apparéil et comprendant les risques encourus. Les enfants ne doivent pas journé avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien quotidien ne doivent pas été effectuels par les enfants, à moins qu'ils soient surveillés.
- Surveillez toujours les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
MISE EN GARDE!
- Les parties accessibles de la hotte peuventvenir chaudes pendant la cuisson.
- Veillez à ce qu'au moins deux personnes effectuent l'installation de l'appareil. Risque d'endommagcment. RISQUE DE BLESSURES!
AVIS!
- L'appareil doit être transporte et installer par au moins deux personnes.
- Deballez les pieces de la cheminée très delicatement; sinon vous risquez d'endommager la cheminée
- Retirez complètement les matériaux d'emballage avant la mise en service. L'appareil peut être équipé d'un verrou de transport. Retirez complètement le verrou de transport. Soyez très prudent lorsque vous le retirez. Ne pas utiliser de détergents agressifs pour enlever les résidus du verrou de transport.
- Nettoyez et entretenez régulièrement l'appareil pour permettre son bon fonctionnement et des performances optimales.
- Prenez les pièces jointes de l'emballage et ses composants en polystyrene.
- Vérifiez que le cordon d'alimentation et l'appareil ne sont pas endommagés avant la connexion électrique.
2. Installation
- Le diamètre du tuyau d'échévement doit respecter le diamètre de la bague de raccordement.
- Si vous appareil est équipé d'un filtré à charbon, retirez le filtré à charbon avant d'utiliser l'appareil en mode d'extraction. Le filtré à charbon devrait être utilisé uniquement dans le mode de recirculation.
- Le conduit d'évacuation doit être aussi court et droit que possible. Le diamètre du tuyau d'échévement doit être d'au moins 120 / 150~mm (cf. le chapitre DONNÉES TECHNIQUES). Sinon, vous devcze vous attendre à une augmentation du bruit et une diminution des performances de votre apparcel.
- L'angle de flexion maximale appropriée est 120^ vers l'extérieur.
- Utiliser des tubes lisses ou tuyaux d'échévement flexibles, uniquement non-inflammables.
- Lorsque le conduit d'évacuation est connecté horizontally, une descente minimale de 1cm / m ou une inclinaison de 2^0 est nécessaire. Sinon, la condensation entrera dans le moteur de la hotte.
- Quand un conduit d'échévement est utilisé, la fin du tuyau d'échévement doit être régée dans le sens de l'écoulement.
-
Si le conduit d'évacuation traverse des zones froides (par ex. un grenier), un gradient de température peut se produit dans les différentes parties du conduit d'échéppement ce qui généra de la condensation. Une bonne isolation des parties correspondantes de la conduite d'échéppement est alors nécessaire. Si nécessaire, équipnez un tel conduit d'échéppment d'un piège de condensation.
-
Selon le modele, la hotte est equipee d'une (supérieure) ou deux (supérieure, de derriere) sorties d'air.
- Lorsqu'en état de repos, la sortie est recouverte par un capuchon en plastique. Vous pouvez enlever ce capuchon en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Utilisez le capuchon pour couvir la sortie et la mcttre en它是t de repos.
2.1 Composants principaux


A Hottc
B Base de la cheminée
C Cheminée telescopique
D Rail de montage
E Barre plate
F Table dcuisson
2.2 Étapes d'installation
ATTENTION! Toute omission dinstaller les vis ou de fixer le dispositif conformément aux prsentes instructions peut entraîner des risques d'électrocution.
ATTENTION! N'endommagez pas le câblage dans le mur pendant le perçage.
a)Hotte
- Installéz les deux clapets de vanne semi-circulaires (a/b) dans l'ouverture de sortie d'air de l'appareil. Insérez les axes des clapets de vanne dans les ouvertures correspondantes (1b) en les pliant soignement (1a). Les deux clapets de vanne doivent s'ouvir vers l'extérieur (2).



- Raccordez le tuyau d'échévement à l'ouverture de sortie d'air de la hotte. Placez l'extrémité élargie du tuyau d'échévement sur la sortie d'air. Commencez à l'arrière de la sortie d'air, puis procéder à l'intérieur du tuyau d'évacuation en l'instrument (utilisez vos pouces) sur la sortie d'air.

- Placez de l'appareil sur le mur. Marquez les trous (A/B) avec un crayon.

Note:
A/B trous/support.
C/D trous/vis d'ancrage.
- troch A/B = 8mm
a) Pcrccz les trou.
b) Placcz les chevilles.

- Serrez les vis (A/B). Distance nécessaire: tete de vis mur = 10~mm Accrochez la hotte sur le vis.

- Serrez définitivement les vis (A / B)
- Serrez les vis d'ancrage (C/D).
b) Cheminée

- Placez la cheminée supérieure et inférieure sur la hotte et accrochez la cheminée supérieure à elle (voir le dessin comment raccorder la cheminée à la hotte).
- Fixez le support d'installation de la cheminée en-dessous du plafond sur le mur à l'aide des vis et des chevilles.

Vissez la cheminée
Support


Vissez la cheminée Support
- Posez le tuyau d'échéppement à la prise murale. Fixez le tuyau d'échéppement avec un attaché-cable (1) sur la prise murale.


- Accrochez la cheminée supérieure au support d'installation (voir aussi l'étépe 8).
- Insérez les filtres àGRAISSÉ et connecter l'appareil au réseau électrique.5
Vérifiez la bonne position de la hotte de devant et de côte. Sinon l' apparcel ne fonctionnera pas correctement.
2.3 Filtre à charbon

1 ouvert
Débranchez l'appareil avant d'instructor le filtré à charbon
Uniquement pour le mode de recirculation.
2 fermé
3. Panneau de commande

1 Arrét
2 Vitesse basse.
3 Vitesse moyenne.
4 Vitesse haute.
5 Lumiere allumée/eteinte
AVIS! Allumez la lumière uniquement pendant que l'appareil est utilisé. N'allumez pas la luzière pour éclairer la pierce.
ATTENTION!
Débranchez l'appareil du réseau électrique avant de le nettoyer ou de l'entreinir.
Le non-respect des consignes de nettoyage et d'entretien augmentera le risque d'incendie.
AVIS!
Enlevez toute bague et tout bracelet avant de nettoyer ou entretenir l'appareil ; sinon, vous endommagerez la surface de l'appareil.
- Nettoyez le boitier de l'articel avec un dédTent approupié. Utilisez un tel produit avec soin et économique.
- Ne pas nettoyer le panneau de commande avec un détergent. Utilisez un chiffon humide. Sinon, vous risquez d'endommager les composants électroniques du système de commande.
- Ne jamais utiliser les déterments contenant de l'alcool pour nettoyer les appeareils points en noir mat, car ces déterments provoquent les changements de couleur.
- Nettoyez les panneaux en verre6 uniquement avec un dénergent approprié.
- Lorsque vous nettoyez ou remplacez les filtres àGRAISE ou les filtres àcharbon, veuillez nettoyer aussi tous les composants visibles sur le fond de l'appareil avec un détcrgent doux, non acre et dégraissant.
- Ne pas endommager la grille de filtres àGRAisse fabriqués en métal. La couleur de la surface métallique peut changer en raison des nettoyages féuents ainsi que de l'utilisation de détergents agressifs.
- De tels changements n'influence pas la capacité de l'appareil et ne peuvent pas etre une raison de déposer une réclamation.
- Ne pas utiliser un nettoyeur à vapeur. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE!
- Ne pas utiliser de déterments abrasifs.
4.1 Filtre àGRAISSE
Filtre en aluminium
Vous n'vez pas besoin de remplacer les filtrres en aluminium. Ncttoycz-les une fois par mois soigneusement à la main ou dans le lave-vaisselle (30^) . Ne pas utiliser de déterments âres ou corrosifs. Ne pas utiliser de déterments abrasifs! Ne pas utiliser de déterments alcalins pour lave-vaisselle! (ph supérieur à 7). Ne pasmettre le filtré dans le lave-vaisselle ensemble avec la vaisselle. Pour les filtrés qui sont bloqués par
les restes de la nourriture la garantie n'est pas applicable. Sechez les filtres proprement avant de les réinstaller.
4.2 Changement de l'ampoule
Ne touchez pas l'ampoule avec vos mains. La sueur sur vos mains réduira le temps d'utilisation de votre nouvelle ampoule. Utilisez un tissu fin ou un gant fin.
- ATTENTION! Déconnectez l'appareil du réseau électrique.
- Avant de la changer, laissez l'ampoule se refroidir.
- Enlevcz l'ancienne ampoulc.
- Changez-la par une nouvelle de la même puissance.

--- m = 0,45m

Distance minimal nécessaire du couvercles, gants de cuisine, etc. Risque de brûlure. Risque d'incendie.
Utilisé exclusivement auto-protegée moyens lumineux. Risque d'incendie et exposition aux rayonnement ultraviolet (UV).
4.3 Filtres à charbon
Le charbon conventionnel et les filtres à charbon actif ne peuvent pas être nettoyés. La capacité de ces filtres est limitée. Vous pouvez utiliser ces filtres pour environ 3-6 mois. Changez un filtré usé. Veuillez partager plus d'informations sur l'emballage du filtré.
5. Instructions de dépannage
L'appareil ne fonctionne pas du tout.
La fiche d'alimentation de l'appareil n'est pas branchée dans la prise.
La fiche d'alimentation est desserree.
La prise n'est pas alimentee de l'energie.
Le fusible est désacté.Vérifier la prise appropriée en la connectant avec un autre apparéil.
Verifier le fusible.
Le voltage est trop bas. Comparez les données sur la plaque signaletique avec les données de votre fournissur d'energie.
La lumière fonctionne, mais pas le moteur.
le clapet de ventilation bloqué.
le moteur de montage defectueux.
débloquez-le.
changez le moteur.
Les odeurs de moteurs anormales.
le moteur defectueux
changez le moteur.
Tache d'huile.
la vanne a sens unique fuit
réparçla vannc
la connexion entre la base de la cheminée et la cheminételescopique fuit
réparedaconnexion avec un matériel approprié
L'appareil vibre.
Lc moteur n'est pas correctement fixé
La hotter n'est pas correctement fixée
fixez la hotte correctement.
L'insuffisante capacité d'extraction.
trop de distance entre la hotte et la table de cuisson
descendez la hotter
trop de courant d'air a cause de la porte et/ou les fenêtres ouvertes
fcrmez la porte/les fenêtres
L'appareil est instable.
les rails de montage ne sont pas fixés fermement
fixez les rails de montage correctement
les vis ne sont pas fixées fermement
serrez les vis
Si la hotte ne fonctionne pas correctement et/ou vous pouvez entendre le bruit de fonctionnement augmenter, vérifie la liste de contrôle ci-dessus:
Les dimensions incorporetés du tuyau d'échévement.
Une obstruction dans le tuyau d'échévement.
Le diamètre du tuyau d'échévement depuis la hotte jusqu'à la boîte murale incluse devrait être de 120~mm ; sinon, la capacité du moteur peut être réduite.
Si vous avez installe une moustique sur la boite murale, l'event d'aération peut etre obstrue. Verifiez-le en enlevant la moustiqueire.
Si le panneau protecteur du boitier mural est equipope de solides lamelles obliques, l'event d'aération peut etre obstrue. Verifiez-le cn enlevant le panneau protecteur.
Installlez un panneau protecteur à lamelles mobiles, qui n'entravent pas l'event d'acration.
Vérifiez l'etat et la propriété des filtres.
Vérifiez si l'air qui est extrait par la hotte est remplace pour éviter une pression négative.
Lorsque vous mettez en route votre apparéil en mode de recirculation, vérifie si le filtré à charbon a été remplace à temps (minimum tous les 3-6 mois).
Si l'apparcil a un dysfonctionnement qui ne figure pas sur la liste de contrôle ou si vous avez vérifié tous les éléments sur la liste alors que le problème persististe, nous vous prions de pouvoir bien contacter le magasin où vous avez acheté l'appareil.
6. Données techniques
| Modèle | Hotte de cuisson |
| Matériel | Acier inoxydable |
| Largeur d'installation en cm | 60.00 |
| Boutons poussoirs | 5 |
| Mode de recirculation/extraction * | ✓ |
| Consommation annuelle d'énergie (CAEhotte) | 51.0 kW/h |
| Catégorie d'efficacité d'énergie | C |
| Efficacité dynamique fluide (EDFhotte) | 12.3 |
| Catégorie d'efficacité dynamique fluide | E |
| Efficacité de l'éclairage (EFhotte) | 50.0 luxe/W |
| Catégorie d'efficacité de l'éclairage | A |
| Séparation de graissce | 77.8 % |
| Catégorie de la séparation de graissse | C |
| Flux d'air** | 221 m³/h 365 m³/h |
| Flux d'air maximale Qmax | 379 m³/h |
| Emissions sonores** | 60 dB 69 dB |
| Consommation d'énergie arrêt (Po) | 0.00 W |
| Consommation d'énergie voille (Ps) | 0.00 W |
| Consommation d'énergie système de l'éclairage (Wl) | 1*2,0 W LED |
| Puisance connectée | 107,0 W |
| Voltage/fréquence | AC 220-240V/50Hz |
| Filtre àGRAisse/matériel/lavable au lave-vaisselle | 2 aluminium |
| Filtre à charbon *** | 2*CF 150 |
| Tuyau d'échévement | ✓ |
| Installation du matériel | ✓ |
| Mode d'emploi | ✓ |
| Cheminée téléscopiqueextractible du-à | 40.00-78.00 cm |
| Dimensions de l'appareil H/W/D en cm | 45,00-83.00*60.00*45.00 |
| Poids net / brut en kg | 7.50/9.00 |
- Le mode d'extraction: l'installation avec un conduit de ventilation ou utuyau d'air uniquement extérieur, la pénétration dans le mur = 150 mm, percer environ @a. 160 mm.
** Vitesse du moteur minimale/maximale.
**** L'equipement en option.
7. Gestion de déchets
- Lors du déballage, les matériaux d'emballage (sacs en polyéthylene, des morcaux de polystyrene, etc.) doivent être tenu hors de la portée des enfants. RISQUE D'ETOUFFEMENT!
- Les ancients apparèils et les apparèils non-utilisés doivent être envoyés pour être climinés dans un centre responsable de recyclage. Ne jamais exposer aux flammes nues.
- Avant de jeter un ancien apparéil, rendez-le inutilisable. Débranchez l' apparéil et coupç completement le cordon d'alimentation. Jetez immédiatement le cordon et la fiche d'alimentation.
- Éliminez le papier et le carton dans les conteneurs réservés.
- Debarrasscz-vous des matieres plastiques dans les contencurs réservés.
- Si des conteneurs appropriés ne sont pas disponibles dans votre zone d'habitation, jetez ces matérieliaux dans un centre de collecte de votre commune charge du recyclage des déchets.
- Veuillez obtenir des informations plus détaillées auprès de votre revendeur ou des institutions de votre municipalité.


Les matériaux marqués par leprésent Pour obtenir plus d'informations, symbole sont recyclables. veuillez contacter les autorités locales.
Veuillez contacter le magasin où vous avez acheté l'appareil
Mis à jour 12/04/2016