DDR070BDPWDB - Humidificateur DANBY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DDR070BDPWDB DANBY au format PDF.
| Type de produit | Déshumidificateur |
| Marque | Danby |
| Modèle | DDR070BDPWDB |
| Capacité de déshumidification | 70 pints/24h (environ 33 L/24h) |
| Réservoir d'eau | Seau amovible avec indicateur de niveau |
| Évacuation continue | Oui (via un tuyau d'arrosage standard non fourni) |
| Pompe de vidange | Oui (tuyau fourni, longueur max 4,6 m) |
| Déshumidification intelligente | Oui (ajuste automatiquement l'humidité et la vitesse du ventilateur) |
| Minuterie | 24 heures (activation/désactivation automatique) |
| Vitesse du ventilateur | 2 vitesses (basse et haute) |
| Plage d'humidité réglable | 35% à 85% par incréments de 5% |
| Filtre à air | Lavable, nettoyage recommandé toutes les 2 semaines |
| Panneau de commande | Électronique avec affichage numérique et voyants lumineux |
| Témoin de dégivrage | Oui (s'allume en cas d'accumulation de givre) |
| Témoin de seau plein | Oui (s'allume et affiche P2) |
| Codes d'erreur | AS, ES, P2, E3, Eb, EC |
| Température de fonctionnement | 5°C à 35°C |
| Dégagement requis | 20 cm sur les côtés et à l'arrière, 40 cm au-dessus |
| Alimentation électrique | 115 V ~ 60 Hz (estimation standard) |
| Garantie | 2 ans pour les pièces fonctionnelles (premiers 24 mois) |
| Entretien | Nettoyer le filtre toutes les 2 semaines, nettoyer les orifices de vidange |
FOIRE AUX QUESTIONS - DDR070BDPWDB DANBY
Questions des utilisateurs sur DDR070BDPWDB DANBY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DDR070BDPWDB - DANBY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DDR070BDPWDB de la marque DANBY.
MODE D'EMPLOI DDR070BDPWDB DANBY
Manuel du propriétaire. 10 - 18
DESHUMIDIFICADOR
Bienvenue à la famille Danby. Nous sommes fi ers de la qualité de nos produits et nous croyons en le service fi able. Nous vous suggérons de dire ce manuel d'utilisation avant de brancher notre nouvel apparéil car il contient des informations importantes sur l'utilisation, la sécurité, le dépannage et la maintenance, afin d'assurer la fi abilité et la longévité de votre apparéil.
Visitez www.Danby.com pour acceder aux outils d'autoservice, aux FAQ et bien plus encore. Pour obtenir de l'aide supplémentaire, composez 1-800-263-2629.
Notez les informations ci-dessous; Vous aurez besoin de cette information pour obtenir un service sous garantie.
Vous nevez fournir le reçu d'achat original pour valider votre garantie et recevoir le service.
Numero de modulo:
Nombre de série:
Date d'achat:
Besoin d'assistance?
Avant d'appeler pour service, voici quelques choses que vous pouvez faire pour nous aider a mieux vous servir.
Lire ce manuel du propriétaire:
Il contient des instructions pour vous aider à utiliser et à maintainir votre apparéil correctement.
Si vous receivez un apparéil endommagé:
Contactez immédiatement le revendeur ou l'entrepreneur qui vous a vendu l'appareil.
Gagnez du temps et de l'argent:
Avant d'appeler pour service, consultez la section de depannage à la fin de ce manuel.
Cette section vous aidera à résoudre les problèmes courants pouvant survenir.

1-800-26-Danby (1-800-263-2629)

Informations importantes de sécurité LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SECURITE
EXIGENCES DE SECURITÉ
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales peuvent être différentes ou réduites, ou qui n'ont pas d'expérience ou de connaissances, à moins que ces personnes ne soient surveillées ou formées pour faire fonctionner l' apparéil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants devraient être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Pour éviter tout risque de chocolélectrique, ne pas utiliser ce déshumidifi cateur dans une zone susceptible d'accumuler de l'eau stagnante. Si cette condition se développemente, débranchez l'alimentation avant de pénétrer dans l'eau.
Ne pas stocker ou utiliser des matériaux combustibles tels que de l'essence ou d'autres vapeurs ou liquides infamables à proximé de ce ou d'un autre appeareil.
Ne pas insérer de doigts ou d'autres objets dans des grilles ou des ouvertures dans l'appareil.
Ne pas couvir ou bloquer les ouvertures d'admission et d'échéppement.
N'utilisez pas l'appareil sans le fi litre installé.
N'utilisez pas l'appareil à proximite de sources de chaleur.
Cet apparéil est destiné uniquement à des applications résidentielles et interieures. N'utilise pas ce déshumidifi cateur à l'extérieur. N'utilise pas ce déshumidifi cateur pour des applications commerciales ou industrielles.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appeareil doit etre mis a la terre. La mise a la terre reduit le risque de chic electrique en fournissant un cable d'echappement pour le courant electrique.
Cet apparéil possède un cordon doté d'un fi l de mise à la terre avec une fi che à 3 broches. Le cordon d'alimentation doit être branché sur une prise correctement mise à la terre. Si la sortie est une prise murale à 2 broches, elle doit être remplaçée par une prise murale à 3 broches correctement mise à la terre. La plaque signalétique en série indique la tension et la fréquence auxquelles l' apparéil est concu.
AVERTISSEMENT - L'utilisation incorrente de la fi che de mise à la terre peut entraîner un risque d'électrocution. Consultez unElectricien qualifié ou un agent de service si les instructions de mise à la terre ne sont pas complètement comprises, ou s'il existe un doute quant à savoir si l'appareil est correctement mis à la terre.
Ne branchez pas l'appareil à des rallonges, des adaptateurs ou à un autre apparéil dans la même prise murale.
Ne pas épisser le cordon d'alimentation. Ne coupez ou retirez enaucun cas la troisieme broche du cordon d'alimentation.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de maintenance ou une personne qualifiée similaire a fi n d'eviter tout risque.
EMPLACEMENT
- Placez le déshumidifi cateur sur un plancher lisse et plat qui est assez solide pour supporter l'appareil avec unseau complet d'eau.
Pour maintainir l'efficacite, faites fonctionner l'appareil dans une zone fermée. Gardez les portes et les fenêtres fermées à proximite. - Maintainir un dégagement minimum de 20 cm (8 pouces) sur les côtes et l'arrière de l'appareil et 40 cm (16 pouces) sur le dessus de l'appareil pour permettre une circulation d'air appropriée.
La température de fonctionnement ambiente recommandée est comprise entre 5^ (41^) et 35^ (95^) - Ne pas forcer les rouleaux à se déplacer sur les moquettes car l'appareil peut basculer et renverser de l'eau.
- Chaque fois que l'appareil est place sur son dos ou sur son côté, il doit pouvoir se tenerABOUT pendant 6 heures avant de brancher pour éviter d'endommager les composants internes.
CHARACTERISTIQUES
Avant
- Panneau de contrôle
- Poignées (des deux côtés)
- Seau d'eau
- Indicateur de niveau d'eau

Arrière
1.Sortie d'air
2. Filtre à air
3. Prise de vidange continue
4. Bande de stockage du cordon d'alimentation
5. Cordon d'alimentation

INSTRUCTIONS D'UTILISATION
PANNEAU DE CONTROL
1. Voyant lumineux de dégivrage
Le témoin de dégivrage s'allume lorsque le givre s'est accumulé à l'intérieur de l'appareil. Cela peut indiquer que la température ambiente est trop froide. La fonction de déshumidifi cation cessera jusqu'à ce que le givre ait fondu.
2. Voyant lumineux deseau plein
Levoyant duseau complet s'allume lorsque leseau est pleind'eau. Videz leseau pour reprendre le fonctionnement regulier.
3. Écran d'aff chage
L'affi chage indique l'humidite definite, l'humidite ambiente ou la fonction de minuterie.
L'humidité peut être régée entre 35-85% par incréments de 5%. Pour un air plus sec, régler l'humidité à un nombre inférieur. Pour l'air amortisseur, régler l'humidité à un nombre plus élevé.
L'aff chage de I'humidite ambiante est précise entre + / - 5%
4. Bouton de pompe et voyant lumineux
Utilise ce bouton pour activer la pompe de vidange. Le témoin lumineux s'allume lorsque la pompe est active.
5. Deshumidifi cation integlente et voyant lumineux
Utilisez ce bouton pour activer le mode de déshumidifi cation intelligent. Le mode de déshumidifi cation intelligent définit automatiquement l'humidité et la vitesse du ventilateur en fonction de la température ambiente et de l'humidité. Le témoin lumineux s'allume lorsque le déshumidifi cation intelligent est activé.
6. Bouton de fi Itre et voyant lumineux
La lumière du fi Itre s'allume lorsque le fi Itre doit etre nettoyed.Appuyez sur le bouton de fi Itre une fois que le fi Itre a ete nettoyed pour revenir au fonctionnement regulier.
7. Bouton de mode continu et voyant lumineux
- Appuyez sur ce bouton pour activer le mode continu. Cela entraînera en continu la fonction de déshumidifi cation. Le voyant s'allume lorsque le mode continu est activé.
8. Bouton de ventilateur et voyant lumineux
- Appuyez sur cette touche pour régler la vitesse du ventilateur à faible ou à haute. Si le的身影 lumineux est étant, le ventilateur est régé à faible vitesse. Si le的身影 lumineux est allumé, le ventilateur est régé sur une vitesse elevée.
9. Bouton de minuterie et voyants lumineux
Utilisez ce bouton pour regler la fonction de minuterie.
10. Flèches haut et bas
- Les flèches haut et bas peuvent ajuster l'humidité défini ne ou le réglage de la minuterie.
11. Boutond'alimentation
- Utilisez ce bouton pour allumer ou eteindre l'appareil.

INSTRUCTIONS D'UTILISATION
FONCTION DE MINUTERIE
Fonction d'activation automatique
- Appuyez sur le bouton de la minuterie jusqu'à ce que levoyant d'activation automatique s'allume.
- Utilisez les flèches haut et bas pour sélectionner la durée souhaïée avant que l'appareil ne s'allume. Les flèches haut et bas ajouteront ou soustracteront 30 minutes de temps jusqu'à 10 heures, puis à des incréements de 1 heures jusqu'à un maximum de 24 heures.
- L'heure selectionnée apparaitra sur le panneau d'affi chage et debutera jusqu'à ce que l'appareil s'allume.
Fonction de désactivation automatique
- Appuyez sur le bouton de la minuterie jusqu'à ce que le témoin de désactivation automatique s'allume.
- Utilisez les flèches haut et bas pour sélectionner la durée souhaïée avant que l'appareil ne s'allume. Les flèches haut et bas ajouteront ou soustracteront 30 minutes de temps jusqu'à 10 heures, puis à des incréments de 1 heures jusqu'à un maximum de 24 heures.
- L'heure selectionnée apparaitra sur le panneau d'affi chage et debutera jusqu'à ce que l'appareil s'éteigne.
Utilisation automatique activée et désactivée simultanément
Les fonctions d'activation automatique et de désactivation automatique peuvent être utilisées simultanément en réglient d'abord l'une puis l'autre. Les deux voyants lumineux s'allument et l'affi chage décompte vers le bas pour que l'appareil soit éteint ou allumé, qu'elle que soit la fonction reglee en premier.
Remarque: La minuterie ne met pas l'appareil sous tension et hors tension indéfi niment. Les minuteries auto activées et désactivées fonctionneront une fois, puis l'appareil revient à un fonctionnement régulier.
Si vous éteignez l'appareil, appuyez sur le bouton par défaut de la télécommande ou débranchez l'appareil pour effacer tous les paramétres de la mémoire, y compris la minuterie.
ELIMINATION D'EAU
Il existe trois façons d'éliminer l'eau collectée de l'appareil.
1. Seau d'eau
Le déshumidifi cateur collectera automatiquement l'eau condensée dans leseau d'eau. Lorsque leseau est plein, le compresseur et le ventilateur s'eteignent et levoyant duseau complet s'allume. L'écran affiche "P2".
Pour vider leseau, retirez-le doucement de l'appareil en agrippant les deux cotés et en tirant vers l'extérieur. Soyez prudent lors de l'enlèvement duseau, il sera plein et peut être lourd.
Ne placez pas leseau à eau directement sur le sol. Le fond duseau est inégal et il tombera et deversera de l'eau.
Videz leseau et remettez-le dans l'appareil. Le déshumidifi cateur ne fonctionnera pas sans le godet installé.
Remarque: Lorsque vous retirez leseau, lebras de pompe pour la pompe de vidange peut tomber. Il doit etre repoussede doucement vers le haut dans la position correcte avant de replacer leseau.


INSTRUCTIONS D'UTILISATION
ELIMINATION D'EAU
2. Drain continu
L'eau peut être retiree de l'appareil à l'aide du drain continu et d'un tuyau d'arrosage standard (non fourni).
Avant d'utiliser des fonctions de vidange automatique, vérifi ez que tous les orifi ces de vidange sont propres et exemptions de débris. Il y a un orifi ce de vidange dans le compartment à godets de l'appareil, retirez leseau pour le voir. Il y a un port de vidange à l'arriere de l'appareil où le tuyau de vidange se fi xe. Tous les orifi ces de vidange doivent etre nettoyés avec un cure-pipe avant utilisation.
Remarque: Ne nettoyez pas les orifi ces de vidange avec un élément plus rigide qu'un nettoyeur de canalisation car cela pourrait endommager l'appareil.
Remarque: Si les orifi ces de vidange sont obstrués ou sales, l'eau risque de fuir du bas de l'appareil.
Retirez le couvercle de la sortie de vidange continue et fi xez l'extrémité fi letée fémelle du tuyau d'arrosage à l'arrête de l'appareil. Dirigez l'autre extrémité du tuyau d'arrosage vers unseau ou un drain de plancher.
Assurez-vous que le tuyau d'arrosage n'est pas pié et descend droit de l'arrière de l'appareil. Le drainage continu n'est activé que par gravité, de sorte que les virages ou le mouvement vers le haut dans le tuyau empêchent l'évacuation de l'eau.
Le tuyau d'arrosage doit être coupé afi n qu'il ne dépasse pas 1.8 m (6 pieds) de long. Si le tuyau de vidange est trop long, l'eau peut ne pas s'effonder complètement, ce qui peut entraîner une accumulation d'eau stagnante et de la moisissure dans le tuyau.
ELIMINATION D'EAU
3. Vidange de pompe
Si le drainage continu est génant, l'eau peut être retiree de I'appareil à I'aide du drainage de la pompe.
Lors de l'utilisation de la pompe, l'appareil remplit d'abord leseau avec de I'eau, puis le bras de pompe pompe I'eau duseau dans le drain et le tuyau.
Retirez le couvercle de la sortie de vidange de la pompe et fi xez le tuyau de vidange fourni. Dirigez l'autre extrémité du tuyau vers un drain. Appuyez sur le bouton de la pompe pour activer la fonction de la pompe. Lorsque leseau est plein, la pompe commencerà à fonctionner.
Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas pié, cela peut empêcher l'eau de s'écouler correctement et de surcharger la pompe.
Ne raccordez pas le tuyau fourni avec un autre tuyau. La longueur maximale du tuyau de vidange de la pompe ne doit pas dépasser 4.6 m (15 pieds). Si le tuyau de vidange est trop long, l'eau peut ne pas s'effonder complètement, ce qui peut entrainer une accumulation d'eau stagnante et de la moisissure dans le tuyau.
Lorsque vous utilisez le drain de la pompe, le godet d'eau doit etre vide tous les jours pour s'assurer que I'eau dans leseau ne stagne pas ou que la moisissure augmente.
SOINS ET MAINTENANCE
FILTRE A AIR
Le fi litre à air doit être nettoyé environ toutes les 2 semaines. Le fi litre à air peut nécessiter un nettoyage plus souvent si il y a un choc important ou de la fourrure dans l'air.
Environ toutes les deux semaines, levoyant du fi litre sur le panneau de commande s'allume comme un rappel pour nettoyer le fi litre. Suivez les étapes cédssous pour nettoyer le fi litre et returnez l'appareil au fonctionnement normal.
- Le fi Itre a air est situé derrière la grille d'admission arrirée. Pour retirer le fi Itre a air, saisissez la languette du fi Itre au bas de la grille et faites-la glisser vers le bas.
- Utilisez un aspirateur avec une brosse douce pour enlever les grands débris ou la poussière du fi Itre à air.
- Lavez le fi Itre dans de I'eau tiede savonneuse, inférieure a 40^ (104^) , ou utilisez un agent de nettoyage neutre.
- Rincez le fi Itre avec de I'eau propre et sechez bien avant de le reinstaller dans I'appareil.
- Appuyez sur le bouton de fi trage sur le panneau de commande pour reprendre le fonctionnement normal.
Remarque: Ne faites pas fonctionner l'appareil sans le fi Itre a air installe.
CODES D'ERREUR
Si le panneau d'affi chage affi che l'un des codes d'erreur ci-dessous, debranchez l'appareil, laissez reposer pendant 5 à 10 minutes, puis rallumez-le. Si I'erreur persiste, appepez pour le service.
AS - Erreur du capteur d'humidité
ES - Erreur du capteur de température
P2 - Seau plein
E3 - Dysfonctionnement du capteur
Eb - Seau enlevé ou non dans la position correcte
EC - Erreur du système de refroidissement ou erreur du capteur
NETTOYAGE
Pour éviter tout risque d'électrocution, assurez-vous que l'appareil est débranché avant d'effectuer un nettoyage ou une maintenance.
L'extérieur de l'appareil peut être nettoyé avec un chiffon doux ou avec un chiffon tiède et humide si nécessaire.
N'utilisez pas d'essence, de benzène, de diluant ou d'autres produits chimiques pour nettoyer cet apparéil car ces substances peuvent endommager l'endet et la déformation des pieces en plastique.
Ne versez jamais d'eau directement sur l'appareil, car cela entrainera une déterioration des composants électriques et de l'iso1ation des cables.
Assurez-vous que les orifi ces de vidange à l'intérieur de l'appareil et les orifi ces de vidange à l'arrière de l'appareil sont exempts de saleté et d'accumulation de calcium.
SOINS POUR LA FIN DE SAISON
Avant de retirer l'appareil du service pour l'année, faites fonctionner l'appareil sur le mode ventilateur毫升 pendant une demi-journée pour vous assurer que l'intérieur de l'appareil est sec. Cela aidera à éviter la croissance de la moisissure ou de la moisissure à l'intérieur de l'appareil. Assurez-vous que le fi Itre est propre et sec. Rangez l'appareil dans un endroit sec.
ÉLIMINATION
Cet apparéil ne doit pas être considéré comme un ordures menagères, mais il doit être pris au point approprié de collecte des déchets pour le recyclage des composants électriques. Vérifi ez la conformité réglementaire locale concernant l'élimination approuvée et sure de cet apparéil.
DéPANNAGE
Danby soins du consommateur: 1-800-263-2629
Heures d'ouverture:
Lundi à Jeudi 8 h 30 à 18 h, heures normale de l'Est
Vendredi de 8 h 30 à 16 h, heures normale de l'Est
Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifi cation sans préavis.
| L'appareil ne fonctionnera pas | La fiche n'est pas complètement insérée dans la prise muraleFusible soufflé ou disjoncteurL'humidité ambiente est inférieure à l'humidité définie NieSeau est plein ou pas dans la bonne position |
| Déshumidification insuffisante | Le filtré à air est saleFlux d'air bloquéLa taille de l'appareil est trop petite pour l'applicationL'humidité ambiente est inférieure à l'humidité définie Nie |
| Bruit • Le fi litre à air est sale | Seau n'est pas en bonne positionLa surface du plancher n'est pas de niveau |
| Odeurs • Formation de moisissure | sur des surfaces interieures humidesPlacer un comprimé d'algaïcide dans leseau à eau |
| L'eau sur le sol • Le raccord du tuyau est desserréLe couvercle de drainage a été retire | |
| Accumulation de givre • Lorsque la température ambiente est inférieure à 5°C (41°F), la gelée peut se formerMettez l'appareil en mode ventilateur uniquement jusqu'à ce que le givre fond |
GARANTIE LIMITEE "EN ATELIER"
Cet appeil de qualite est garanti exempt de tout vice de matiere preme et de fabrication, s'il est utilise dans les conditions normales recommandees par le fabricant.
Cetie gantie n'est offerte qu'a lacheteur initiaI de I'appareil vendu par Danby Products Limited (Canada) ou Danby Products Inc. (E.-U.A.) ci-apres « Danby ») ou par I'un des ses distributeurs agreees et elle ne peut etre transferee.
CONDITIONS
Les pièces en plastique sont garanties pendant trente (30) jours seulement à partir de la date de l'achat, sans aucune prolongation prévue.
Premiers 24 mois
Pendant les premiers vingt quatre (24) mois, toutes les pieces fonctionnelles de ce produit qui s'avent defectueuses seront réparées ou remplacées, selon le choix du garant, sans frais à l'acheteur initial.
Pour obtenir un service
Contactez le revendeur ou l'appareil a ete achete ou contactez le depot de service Danby autorise le plus proche, ou le service doit etre efectue par un technicien de service qualifie. Si le service est effectue sur l'appareil par une personne autre qu'un depot de service autorise,toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie seront annulées.
I est de la responsabilité de l'acheteur de transporter l'appareil vers le dépôt de service agreeé le plus proche.
Les frais de transport entre votre domicile et le lieu de l'entretien ne sont pas couverts par la presente garantie et doivent ettre acquittés par I'acheteur.
Aucune partie de la garantie ne prevoit implicement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les alimentes ou d'autres types de contenu, qu'ils soient causés par la defectuosite de l'appareil ou par son usage adequat ou inadquat.
EXCLUSIONS
En vertu de la presente, il n'existe aucune autre garantie, condition ou representation, qu'elle soit exprimee ou tacite, de facon manifeste ou intentionnelle, par Danby ou ses distributeurs agreees. De meme, sont exclues toutes les autres garanties, conditions ou representations, y compris les garanties, conditions ou representations en vertu de toute loi regissant la vente de produits ou de toute autre legislation ou reglement semblables. En vertu de la presente, Danby ne peut etre tenue responsable en cas de blessures corporelles ou des degats matériels, y compris a l'appareil, quelle qu'en soit les causes. Danby ne peut pas etre tenue responsable des dommages indirects dus au fonctionnement defecteurs de I'appareil. En achetant I'appareil, I'acheteur accepte de metre à couvert et de dégager Danby de toute responsabilité en cas de réclamation pour toute blessure corporelle ou tout degat matériel causé par cet apparéil.
CONDITIONS GÉNÉRALES
La garantie ou assurance ci-dessus ne s'applique pas si les dégats ou réparations sont dus aux cas suivants:
1) Panne de courant.
2) Dommage subsis pendant le transport ou le déplacement de l'appareil.
3) Alimentation électricne incorrekte (tension faible, câblage défectueux, fusibles incorrêts).
4) Accident, modification, emploi abusif ou incorrect de l'appareil tel qu'une circulation d'air inadéquate dans la pièce ou des conditions de fonctionnement anormales (température extrémement elevée ou basse).
5) Utilisation dans un but commercial ou industriel (à savoir, si l'appareil n'est pas installé dans un domicile résidentiel).
6) Incendie, dommages causés par l'eau, vol, guerre, emeute, hostillés, cas de force majeure (ouragan, inondation, etc.).
7) Visites d'un technicien pour expliquer le fonctionnement de l'appareil au propretaire.
8) Installation inappropriée (par exemple, encastrement d'un apparéil autorisé, ou utilisation extérieure d'un apparéil non conçu à cet effet, y compris, mais sans s'y limiter: les garages, les patios, les porches ou ailleurs qui ne sont pas correctement isolés ou climatisés).
La preuve de la date d'achat sera requise pour les réclamations de garantie; Conserver les factures de vente. Dans le cas où un service de garantie est requis, présente la preuve d'achat à notre dépôt de service agréée.
Service sous garantie
En Atelier