DDR45B3WDB - Humidificateur DANBY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DDR45B3WDB DANBY au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité d'extraction : 45 pintes par jour |
|---|---|
| Type d'humidificateur | Humidificateur à évaporation |
| Réservoir d'eau | Réservoir amovible de 15,9 litres |
| Dimensions | Dimensions : 38,1 x 30,5 x 61,0 cm |
| Poids | Poids : 13,6 kg |
| Utilisation | Idéal pour les pièces jusqu'à 4 500 pieds carrés |
| Niveau sonore | Fonctionnement silencieux, niveau sonore : 51 dB |
| Filtration | Filtre à air lavable inclus |
| Maintenance | Nettoyage régulier du réservoir et du filtre recommandé |
| Sécurité | Arrêt automatique lorsque le réservoir est plein |
| Garantie | Garantie limitée de 1 an |
| Informations générales | Économie d'énergie avec un fonctionnement efficace |
FOIRE AUX QUESTIONS - DDR45B3WDB DANBY
Questions des utilisateurs sur DDR45B3WDB DANBY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DDR45B3WDB - DANBY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DDR45B3WDB de la marque DANBY.
MODE D'EMPLOI DDR45B3WDB DANBY
Manuel du propriétaire......9 - 16
DESHUMIDIFICADOR
Bienvenue à la famille Danby. Nous sommes fi ers de la qualité de nos produits et nous croyons en le service fi able. Nous vous suggérons de lire ce manual d'utilisation avant de brancher votre nouvel appareil car il contient des informations importantes sur l'utilisation, la sécurité, le dépannage et la maintenance, afi n d'assurer la fi abilité et la longévité de votre appareil.
Visitez www.Danby.com pour accéder aux outils d'autoservice, aux FAQ et bien plus encore. Pour obtenir de l'aide supplémentaire, composez 1-800-263-2629.
Notez les informations ci-dessous; Vous aurez besoin de cette information pour obtenir un service sous garantie.
Vous devez fournir le reçu d'achat original pour valider votre garantie et recevoir le service.
Numéro de modèle: ____
Numéro de serie: ____
Date d'achat: ____
Besoin d'assistance?
Avant d'appeler pour service, voici quelques choses que vous pouvez faire pour nous aider à mieux vous servir.
Lire ce manuel du propriétaire:
Il contient des instructions pour vous aider à utiliser et à maintenir votre appareil correctement.
Si vous recevez un appareil endommagé:
Contactez immédiatement le revendeur ou l'entrepreneur qui vous a vendu l'appareil.
Gagnez du temps et de l'argent:
Avant d'appeler pour service, consultez la section de dépannage à la fin de ce manuel. Cette section vous aidera à résoudre les problèmes courants pouvant survenir.

natural_image
Simple black telephone handset icon inside a circle (no text or symbols)1-800-26- Danby
(1-800-263-2629)

Informations importantes de sécurité LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
EXIGENCES DE SÉCURITÉ
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales peuvent être différentes ou réduites, ou qui n'ont pas d'expérience ou de connaissances, à moins que ces personnes ne soient surveillées ou formées pour faire fonctionner l'appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants devraient être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne pas utiliser ce déshumidifi cateur dans une zone susceptible d'accumuler de l'eau stagnante. Si cette condition se développe, débranchez l'alimentation avant de pénétrer dans l'eau.
Ne pas stocker ou utiliser des matériaux combustibles tels que de l'essence ou d'autres vapeurs ou liquides infl ammables à proximité de ce ou d'un autre appareil.
Ne pas insérer de doigts ou d'autres objets dans des grilles ou des ouvertures dans l'appareil.
Ne pas couvrir ou bloquer les ouvertures d'admission et d'échappement.
N'utilisez pas l'appareil sans le fi ltre installé.
N'utilisez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur.
Cet appareil est destiné uniquement à des applications résidentielles et intérieures. N'utilisez pas ce déshumidifi cateur à l'extérieur. N'utilisez pas ce déshumidifi cateur pour des applications commerciales ou industrielles.
INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à la terre réduit le risque de choc électrique en fournissant un câble d'échappement pour le courant électrique.
Cet appareil possède un cordon doté d'un fi l de mise à la terre avec une fi che à 3 broches. Le cordon d'alimentation doit être branché sur une prise correctement mise à la terre. Si la sortie est une prise murale à 2 broches, elle doit être remplacée par une prise murale à 3 broches correctement mise à la terre. La plaque signalétique en série indique la tension et la fréquence auxquelles l'appareil est conçu.
AVERTISSEMENT - L'utilisation incorrecte de la fi che de mise à la terre peut entraîner un risque d'électrocution. Consultez un électricien qualifié ou un agent de service si les instructions de mise à la terre ne sont pas complètement comprises, ou s'il existe un doute quant à savoir si l'appareil est correctement mis à la terre.
Ne branchez pas l'appareil à des rallonges, des adaptateurs ou à un autre appareil dans la même prise murale.
Ne pas épisser le cordon d'alimentation. Ne coupez ou retirez en aucun cas la troisième broche du cordon d'alimentation.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de maintenance ou une personne qualifiée similaire afi n d'éviter tout risque.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
OPÉRATION
- Placez le déshumidifi cateur sur un sol lisse et horizontal suffi samment solide pour supporter l'appareil avec un seau d'eau plein.
- Ne placez pas le déshumidifi cateur sur une moquette car cela pourrait bloquer le fl ux d'air autour de l'appareil.
- Ne forcez pas les roulettes à se déplacer sur les tapis car l'appareil peut devenir déséquilibré et déverser de l'eau.
- Pour maintenir l'effi cacité, faites fonctionner l'appareil dans un endroit clos. Gardez les portes et les fenêtres à proximité fermées.
- Maintenez un dégagement minimum de 20 cm (8 pouces) sur les côtés et à l'arrière de l'appareil et de 40 cm (16 pouces) sur le dessus de l'appareil pour permettre une circulation d'air adéquate.
- La température ambiante de fonctionnement recommandée est comprise entre 5°C (41°F) et 35°C (95°F).
- Chaque fois que l'appareil est placé sur le dos ou sur le côté, il doit être laissé debout pendant 6 heures avant de le brancher pour éviter d'endommager les composants internes.
- Le réglage d'humidité par défaut est 40% et la vitesse du ventilateur est élevée. Selon les conditions d'humidité, le déshumidifi cateur peut ne pas démarrer automatiquement avec le réglage par défaut. Cela signifi e que l'humidité de l'air ambiant est inférieure à 40%. Appuyez sur le bouton bas pour réduire l'humidité réglée jusqu'à ce que l'humidité réglée soit inférieure à l'humidité ambiante.
- Pour des performances optimales, assurez-vous que le réglage de l'humidité est inférieur de 10% à l'humidité ambiante. Il est normal que l'humidité ambiante varie jusqu'à 5% au-dessus ou en dessous de l'humidité réglée.
- Dans des conditions normales, il est recommandé de régler l'humidité entre 40 et 45%.
- Il est normal que le déshumidifi cateur évacue l'air chaud du haut.
CARACTÉRISTIQUES
- Panneau de contrôle
- Poignées (des deux côtés)
- Seau d'eau
- Indicateur de niveau d'eau
- Sortie d'air
- Filtre à air
- Prise de vidange continue
- Bande de stockage du cordon d'alimentation
- Cordon d'alimentation

- Retirez les roulettes du seau du déshumidifi cateur.
- Localisez la fl èche sur le fond du déshumidifi cateur et insérez la roulette selon la direction de la fl èche.
- Faites glisser la roulette aussi loin que possible, jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

- Smart Dehumidify: Cette fonction ajuste automatiquement le niveau d'humidité avec les températures ambiantes fl uctuantes. Le niveau d'humidité ne peut pas être ajusté dans ce réglage, il se stabilisera entre 45% et 55%.
- Bouton de fi ltre: Le voyant de fi ltre de contrôle s'allume après 250 heures de fonctionnement. Après avoir nettoyé le fi ltre, appuyez sur le bouton du fi ltre pour reprendre le fonctionnement normal.
- Bouton continu: Appuyez pour activer l'opération de déshumidifi cation continue.
- Bouton du ventilateur: Appuyez pour sélectionner la vitesse normale ou élevée du ventilateur. Le voyant s'allume lorsqu'il est réglé sur la vitesse élevée du ventilateur.
- Bouton Timer: Appuyez sur ce bouton pour lancer la fonction de démarrage automatique et d'arrêt automatique. Défi nissez une heure de début ou de fin de 0,0 à 24 heures à l'aide des touches ( ) et (<).
- (< / ) Boutons: Le niveau d'humidité peut être réglé dans une plage de 35% à 85% d'humidité relative par incréments de 5%. Pour l'air plus sec, appuyez sur le bouton ( ) et réglez-le sur un pourcentage inférieur. Pour plus d'air humide, appuyez sur le bouton ( ) et défi nissez un pourcentage plus élevé.
- Bouton d'alimentation: Appuyez pour allumer ou éteindre le déshumidifi cateur.
- Affi chage: Affi che le niveau d'humidité de la pièce (± 5%) dans une plage de 30% HR à 90% RH. Sinon, affi che la sélection lors de la programmation de l'humidité ou de la minuterie.
- Seau pleine lumière: La lumière s'allume lorsque le seau est plein ou mal positionné à l'intérieur de l'armoire. Le fonctionnement du compresseur et du ventilateur est terminé en tant que fonction de sécurité. Lorsque le seau est vidé ou correctement repositionné, le déshumidifi cateur reprend automatiquement son fonctionnement.
- Lumière de dégivrage automatique: La lumière s'allume lorsque du givre s'accumule sur les serpentins de l'évaporateur. Le compresseur se désactive et le ventilateur continue à fonctionner jusqu'à la fonte du givre.
FONCTION DE MINUTERIE
Fonction d'arrêt automatique
- Lorsque l'appareil est allumé, appuyez sur le bouton de la minuterie pour activer le minuteur d'arrêt automatique. Le voyant d'arrêt automatique s'allume.
- Appuyez sur les boutons haut et bas pour changer la durée réglée par incréments de 0,5 heure jusqu'à 10 heures, puis par incréments de 1 heure jusqu'à 24 heures.
- Appuyez sur le bouton de la minuterie pour confir rmer la programmation.
Fonction d'activation automatique
- Lorsque l'appareil est éteint, appuyez sur le bouton de la minuterie pour activer le minuteur de démarrage automatique. Réglez l'heure selon les instructions ci-dessus. Appuyez à nouveau sur le bouton de la minuterie pour confi rmer la programmation.
Les fonctions auto on et auto off peuvent être utilisées en même temps en réglant d'abord l'une puis l'autre. Les deux voyants s'allument et l'affi chage compte jusqu'à ce que l'appareil s'allume ou s'éteigne, quelle que soit la fonction réglée en premier.
Remarque: La minuterie n'active pas l'appareil indéfi niment. Les minuteries de mise en marche et d'arrêt automatique fonctionneront une fois, puis l'appareil retournera au fonctionnement normal.
Allumer ou éteindre l'appareil à tout moment ou changer le réglage de la minuterie à 0.0 annulera les réglages de la minuterie.
RÉGLAGES DE MÉMOIRE ET DE REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE
Chaque fois que l'appareil est déconnecté ou reconnecté ou en cas de panne de courant, l'appareil utilisera par défaut le dernier réglage de programme utilisé.
Si l'appareil s'éteint de manière inattendue en raison d'une panne de courant, il redémarrera automatiquement avec les réglages précédents une fois que le courant sera rétabli.
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
ELIMINATION D'EAU
Il existe deux façons d'éliminer l'eau collectée de l'appareil.
1. Seau d'eau
Le déshumidifi cateur récupère automatiquement l'eau condensée dans le seau d'eau. Lorsque le godet est plein, le compresseur et le ventilateur s'éteignent et le voyant du godet complet s'allume.
Pour vider le seau, retirez-le doucement de l'appareil en saisissant les deux côtés et en tirant vers l'extérieur. Soyez prudent lorsque vous enlevez le seau, il sera plein et peut être lourd.
Ne placez pas le seau d'eau directement sur le sol. Le fond du seau est irrégulier et il tombera et déversera de l'eau.
Videz le seau et remplacez-le dans l'appareil. Le déshumidifi cateur ne fonctionnera pas sans le seau installé.
Ne jamais altérer ou tenter de vaincre le système de fl ottement du niveau d'eau. Une installation correcte du seau d'eau est cruciale pour maintenir un fonctionnement fi able.
2. Drain continu
L'eau peut être retirée de l'appareil à l'aide de la vidange continue et d'un boyau d'arrosage standard (non fourni).
Avant d'utiliser des fonctions de vidange automatique, vérifi ez que tous les orifi ces de vidange sont propres et exempts de débris. Il y a un orifi ce de vidange dans le compartiment à godets de l'appareil, retirez le seau pour le voir. Il y a un port de vidange à l'arrière de l'appareil où le tuyau de vidange se fi xe. Tous les orifi ces de vidange doivent être nettoyés avec un cure-pipe avant utilisation.
Remarque: Ne nettoyez pas les orifi ces de vidange avec un élément plus rigide qu'un nettoyeur de canalisation car cela pourrait endommager l'appareil.
Remarque: Si les orifi ces de vidange sont obstrués ou sales, l'eau risque de fuir du bas de l'appareil.
Retirez le couvercle de la sortie de vidange continue et fi xez l'extrémité fi letée femelle du tuyau d'arrosage à l'arrière de l'appareil. Dirigez l'autre extrémité du tuyau d'arrosage vers un seau ou un drain de plancher.
Assurez-vous que le tuyau d'arrosage n'est pas plié et qu'il descend directement de l'arrière de l'appareil. Le drainage continu est uniquement activé par gravité, de sorte que toute fl exion ou mouvement ascendant dans le tuyau empêchera l'eau de s'écouler.
Le tuyau d'arrosage doit être coupé de sorte qu'il ne mesure pas plus de 1,8 m (6 pieds) de longueur. Si le tuyau de vidange est trop long, l'eau risque de ne pas s'écouler complètement, ce qui peut entraîner une accumulation d'eau stagnante et de moisissure dans le tuyau.
Remarque: Il n'y a pas de pompe de vidange dans cet appareil. Le drain continu est alimenté par la gravité seule.

Le fi ltre à air doit être nettoyé environ toutes les 2 semaines. Le fi ltre à air peut nécessiter un nettoyage plus fréquent si il y a un choc important ou de la fourrure dans l'air.
Environ toutes les deux semaines, le voyant du fi ltre sur le panneau de commande s'allume comme un rappel pour nettoyer le fi ltre. Suivez les étapes ci-dessous pour nettoyer le fi ltre et retournez l'appareil au fonctionnement normal.
- Le fi ltre à air est situé derrière la grille d'admission arrière. Pour retirer le fi ltre à air, saisissez la languette du fi ltre au bas de la grille et faites-la glisser vers le bas.
- Utilisez un aspirateur avec une brosse douce pour enlever les grands débris ou la poussière du fi ltre à air.
- Lavez le fi ltre dans de l'eau tiède savonneuse, inférieure à 40°C (104°F), ou utilisez un agent de nettoyage neutre.
- Rincez le fi ltre avec de l'eau propre et séchez bien avant de le réinstaller dans l'appareil.
- Appuyez sur le bouton de fi ltrage sur le panneau de commande pour reprendre le fonctionnement normal.
Remarque: Ne faites pas fonctionner l'appareil sans le fi ltre à air installé.
CODES D'ERREUR
Si le panneau d'affi chage affi che l'un des codes d'erreur ci-dessous, débranchez l'appareil, laissez reposer pendant 5 à 10 minutes, puis rallumez-le. Si l'erreur persiste, appelez pour le service.
AS - Erreur du capteur d'humidité
ES - Erreur du capteur de température
EC - Peut indiquer que l'appareil est trop chaud ou trop froid pour fonctionner correctement. Assurez-vous que la température ambiante ambiante est comprise entre 5°C (41°F) et 35°C (95°F).
NETTOYAGE
Pour éviter tout risque d'électrocution, assurez-vous que l'appareil est débranché avant d'effectuer un nettoyage ou une maintenance.
L'extérieur de l'appareil peut être nettoyé avec un chiffon doux ou avec un chiffon tiède et humide si nécessaire.
N'utilisez pas d'essence, de benzène, de diluant ou d'autres produits chimiques pour nettoyer cet appareil car ces substances peuvent endommager l'enduit et la déformation des pièces en plastique.
Ne versez jamais d'eau directement sur l'appareil, car cela entraînera une détérioration des composants électriques et de l'isolation des câbles.
Assurez-vous que les orifi ces de vidange à l'intérieur de l'appareil et les orifi ces de vidange à l'arrière de l'appareil sont exempts de saleté et d'accumulation de calcium.
SOINS POUR LA FIN DE SAISON
Avant de retirer l'appareil du service pour l'année, faites fonctionner l'appareil sur le mode ventilateur élevé pendant une demi-journée pour vous assurer que l'intérieur de l'appareil est sec. Cela aidera à éviter la croissance de la moisissure ou de la moisissure à l'intérieur de l'appareil. Assurez-vous que le fi ltre est propre et sec. Rangez l'appareil dans un endroit sec.
ÉLIMINATION
Cet appareil ne doit pas être considéré comme un ordures ménagères, mais il doit être pris au point approprié de collecte des déchets pour le recyclage des composants électriques. Vérifi ez la conformité réglementaire locale concernant l'élimination approuvée et sûre de cet appareil.
DÉPANNAGE
Danby soins du consommateur: 1-800-263-2629
Heures d'ouverture:
Lundi à Jeudi 8 h 30 à 18 h, heure normale de l'Est
Vendredi de 8 h 30 à 16 h, heure normale de l'Est
Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifi cation sans préavis.
| L'appareil ne fonctionnera pas | La fiche n'est pas complètement insérée dans la prise muraleFusible souffl é ou disjoncteurL'humidité ambiante est inférieure à l'humidité défi nieSeau est plein ou pas dans la bonne position |
| Déshumidification insuffisante | Le filtre à air est saleFlux d'air bloquéLa taille de l'appareil est trop petite pour l'applicationL'humidité ambiante est inférieure à l'humidité défi nie |
| Bruit • Le fi ltre à air est sale | Seau n'est pas en bonne positionLa surface du plancher n'est pas de niveau |
| Odeurs • Formation de moisissure | sur des surfaces intérieures humidesPlacer un comprimé d'algaïcide dans le seau à eau |
| L'eau sur le sol • Le raccord du tuyau est desserré | Le couvercle de drainage a été retiré |
| Accumulation de givre • Lorsque la température ambiante est inférieure à 5°C (41°F), la gelée peut se formerMettez l'appareil en mode ventilateur uniquement jusqu'à ce que le givre fond |
GARANTIE LIMITÉE « EN ATELIER »
Cet appareil de qualité est garanti exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s'il est utilisé dans les conditions normales recommandées par le fabricant.
Cette garantie n'est offerte qu'à l'acheteur initial de l'appareil vendu par Danby Products Limited (Canada) ou Danby Products Inc. (É.-U.) [ci-après « Danby »] ou par l'un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée.
CONDITIONS
Les pièces en plastique sont garanties pendant trente (30) jours seulement à partir de la date de l'achat, sans aucune prolongation prévue.
Premiers 24 mois
Pendant les premiers vingt quatre (24) mois, toutes les pièces fonctionnelles de ce produit qui s'avèrent défectueuses seront réparées ou remplacées, selon le choix du garant, sans frais à l'acheteur initial.
Pour obtenir un service
Contactez le revendeur où l'appareil a été acheté ou contactez le dépôt de service Danby autorisé le plus proche, où le service doit être effectué par un technicien de service qualifié. Si le service est effectué sur l'appareil par une personne autre qu'un dépôt de service autorisé, toutes les obligations de Danby en vertu de cette garantie seront annulées.
Il est de la responsabilité de l'acheteur de transporter l'appareil vers le dépôt de service agréé le plus proche.
Les frais de transport entre votre domicile et le lieu de l'entretien ne sont pas couverts par la présente garantie et doivent être acquittés par l'acheteur.
Aucune partie de la garantie ne prévoit implicitement que le fabricant sera tenu responsable des dommages subis par les aliments ou d'autres types de contenu, qu'ils soient causés par la défectuosité de l'appareil ou par son usage adéquat ou inadéquat.
EXCLUSIONS
En vertu de la présente, il n'existe aucune autre garantie, condition ou représentation, qu'elle soit exprimée ou tacite, de façon manifeste ou intentionnelle, par Danby ou ses distributeurs agréés. De même, sont exclues toutes les autres garanties, conditions ou représentations, y compris les garanties, conditions ou représentations en vertu de toute loi régissant la vente de produits ou de toute autre législation ou règlement semblable. En vertu de la présente, Danby ne peut être tenue responsable en cas de blessures corporelles ou de dégâts matériels, y compris à l'appareil, quelle qu'en soit les causes. Danby ne peut pas être tenue responsable des dommages indirects dus au fonctionnement défectueux de l'appareil. En achetant l'appareil, l'acheteur accepte de tenir sans reproche et de dégager Danby de toute responsabilité en cas de réclamation pour toute blessure corporelle ou tout dégât matériel causé par cet appareil.
CONDITIONS GÉNÉRALES
La garantie ou assurance ci-dessus ne s'applique pas si les dégâts ou réparations sont dus aux cas suivants :
1) Panne de courant.
2) Dommages subis pendant le transport ou le déplacement de l'appareil.
3) Alimentation électrique incorrecte (tension faible, câblage défectueux, fusibles incorrects).
4) Accident, modification, emploi abusif ou incorrect de l'appareil tel qu'une circulation d'air inadéquate dans la pièce ou des conditions de fonctionnement anormales (température extrêmement élevée ou basse).
5) Utilisation dans un but commercial ou industriel (à savoir, si l'appareil n'est pas installé dans un domicile résidentiel).
6) Incendie, dommages causés par l'eau, le vol, la guerre, une émeute, des hostilités, ou en cas de force majeure (ouragan, inondation, etc.).
7) Visites d'un technicien pour expliquer le fonctionnement de l'appareil au propriétaire.
8) Installation inappropriée (par exemple, encastrement d'un appareil autoportant, ou utilisation extérieure d'un appareil non conçu à cet effet, y compris, mais sans s'y limiter : les garages, les patios, les porches ou ailleurs, qui ne sont pas correctement isolés ou climatisés).
La preuve de la date d'achat sera requise pour les réclamations de garantie; conserver la facture de vente. Dans le cas où un service de garantie est requis, présentez la preuve d'achat à notre dépôt de service agréé.
Service sous garantie
En Atelier
Téléphone : (519) 837-0920 Télécopieur : (519) 837-0449
1-800-263-2629
02/18
Danby Products Inc.
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840
Téléphone : (419) 425-8627 Télécopieur : (419) 425-8629