DDR45B3WDB - Humidificador DANBY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DDR45B3WDB DANBY en formato PDF.
| Especificaciones técnicas | Capacidad de extracción: 45 pintas por día |
|---|---|
| Tipo de humidificador | Humidificador por evaporación |
| Depósito de agua | Depósito extraíble de 15,9 litros |
| Dimensiones | Dimensiones: 38,1 x 30,5 x 61,0 cm |
| Peso | Peso: 13,6 kg |
| Uso | Ideal para habitaciones de hasta 4.500 pies cuadrados |
| Nivel de ruido | Funcionamiento silencioso, nivel de ruido: 51 dB |
| Filtración | Filtro de aire lavable incluido |
| Mantenimiento | Se recomienda limpieza regular del depósito y del filtro |
| Seguridad | Apagado automático cuando el depósito está lleno |
| Garantía | Garantía limitada de 1 año |
| Información general | Ahorro de energía con funcionamiento eficiente |
Preguntas frecuentes - DDR45B3WDB DANBY
Preguntas de los usuarios sobre DDR45B3WDB DANBY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Humidificador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DDR45B3WDB - DANBY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DDR45B3WDB de la marca DANBY.
MANUAL DE USUARIO DDR45B3WDB DANBY
Manual del propietario......17 - 24
MODEL • MODÈLE • MODELO
DDR30B3WDB
DDR45B3WDB
Welcome
Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confi able. Sugerimos que lea este manual del propietario antes de conectar el nuevo aparato ya que contiene información importante sobre la operación, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la fi abilidad y longevidad de su electrodoméstico.
Visite www.Danby.com para acceder a herramientas de autoservicio, preguntas frecuentes y mucho más. Para asistencia adicional, llame al 1-800-263-2629.
Tenga en cuenta la información siguiente; Necesitará esta información para obtener un servicio bajo garantía.
Debe proporcionar el recibo de compra original para validar su garantía y recibir servicio.
Número de modelo: ____
Fecha de compra: ____
Necesitas ayuda?
Antes de llamar al servicio, aquí hay algunas cosas que puede hacer para ayudarnos a servirle mejor.
Lea este manual del propietario:
Contiene instrucciones para ayudarle a usar y mantener su aparato correctamente.
Si recibe un aparato dañado:
Inmediatamente póngase en contacto con el minorista o el constructor que le vendió el aparato.
Ahorre tiempo y dinero:
Consulte la sección de solución de problemas al final de este manual antes de llamar. Esta sección le ayudará a resolver problemas comunes que pueden ocurrir.

natural_image
Simple black telephone handset icon inside a circle (no text or symbols)1-800-26-Danby (1-800-263-2629)

Informacion de Seguridad Importante LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD
Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o reducidas, o que carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban supervisión o entrenamiento para operar el aparato por una persona responsable de su la seguridad.
Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato.
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no utilice este deshumidifi cador en un área que pueda acumular agua estancada. Si se desarrolla esta condición, desconecte la fuente de alimentación antes de entrar en el agua.
No almacene ni utilice materiales combustibles tales como gasolina u otros vapores o líquidos infl amables cerca de este o de cualquier otro aparato.
No introduzca los dedos u otros objetos en las parrillas o aberturas del aparato.
No cubra ni bloquee las aberturas de admisión y de escape.
No opere el aparato sin el fi ltro instalado.
No utilice el aparato cerca de fuentes de calor.
Este aparato está destinado únicamente a aplicaciones interiores y residenciales. No utilice este deshumidifi cador en exteriores. No utilice este deshumidifi cador para aplicaciones comerciales o industriales.
INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA
Este aparato debe estar conectado a tierra. La puesta a tierra reduce el riesgo de descarga eléctrica proporcionando un cable de escape para la corriente eléctrica.
Este aparato tiene un cable que tiene un cable de conexión a tierra con un enchufe de 3 clavijas. El cable de alimentación debe estar enchufado en un tomacorriente que esté debidamente conectado a tierra. Si el tomacorriente es un tomacorriente de dos clavijas, debe ser reemplazado por un tomacorriente de 3 clavijas con conexión a tierra adecuada. La placa de características en serie indica el voltaje y la frecuencia para los que está diseñado el artefacto.
ADVERTENCIA - El uso incorrecto del enchufe de conexión a tierra puede ocasionar un riesgo de descarga eléctrica. Consulte a un electricista califi cado o agente de servicio si las instrucciones de conexión a tierra no se entienden completamente o si existe duda sobre si el aparato está debidamente conectado a tierra.
No conecte el aparato a cables de extensión, adaptadores o junto con otro aparato en la misma toma de corriente.
No empalme el cable de alimentación. No corte ni extraiga en ningún caso la tercera clavija de tierra del cable de alimentación.
Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o persona califi cada similar para evitar riesgos.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
OPERACIÓN
- Coloque el deshumidifi cador en un piso liso y nivelado que sea lo sufi cientemente fuerte como para soportar el aparato con un balde lleno de agua.
- No coloque el deshumidifi cador sobre las alfombras ya que esto puede bloquear el fl ujo de aire alrededor del artefacto.
- No fuerce las ruedas para que se muevan sobre las alfombras ya que el aparato puede desequilibrarse y derramar agua.
- Para mantener la efí ciencia, opere el artefacto en un área cerrada. Mantenga cerradas las puertas y ventanas cercanas.
- Mantenga una distancia mínima de 20 cm (8 pulgadas) en los lados y la parte posterior del electrodoméstico y 40 cm (16 pulgadas) en la parte superior del electrodoméstico para permitir una circulación de aire adecuada.
- La temperatura de funcionamiento ambiente recomendada está entre 5°C (41°F) y 35°C (95°F).
- Cada vez que coloque el electrodoméstico sobre su parte posterior o lateral, debe dejarlo en posición vertical durante 6 horas antes de enchufarlo para evitar daños a los componentes internos.
- La confi guración de humedad predeterminada es 40% y alta velocidad del ventilador. Dependiendo de las condiciones de humedad, es posible que el deshumidifi cador no se inicie automáticamente según la confi guración predeterminada. Esto signifi ca que la humedad en el aire circundante es menos del 40%. Presione el botón hacia abajo para reducir la humedad establecida hasta que la humedad establecida sea inferior a la humedad ambiental.
- Para un rendimiento óptimo, asegúrese de que la confi guración de humedad sea un 10% más baja que la humedad ambiental. Es normal que la humedad ambiental varíe hasta un 5% por encima o por debajo de la humedad establecida.
- Se recomienda en condiciones normales para establecer la humedad entre 40-45%.
- Es normal que el deshumidifi cador extraiga el aire caliente de la parte superior.
CARACTERISTICAS
-
Panel de control
-
Manijas (ambos lados)
-
Cubo de agua
-
Indicador de nivel de agua
-
Salida de aire
-
Filtro de aire
-
Salida de drenaje continua
-
Banda de almacenamiento del cable de alimentación
-
Cable de alimentación

INSTALACIÓN DE LA RUEDA
-
Retire las ruedas del cubo del deshumidifi cador.
-
Ubique la fl echa en la parte inferior del deshumidifi cador e inserte la rueda de acuerdo con la dirección de la fl echa.
-
Deslice la rueda hasta el tope, hasta que encaje en su lugar.

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
PANEL DE CONTROL

-
Deshumidifi cación inteligente: Esta función ajustará automáticamente el nivel de humedad con las fl uctuaciones de la temperatura ambiente. El nivel de humedad no se puede ajustar en este ajuste, se estabilizará entre 45% - 55%.
-
Botón de filtro: la luz del filtro de verificación se iluminará después de 250 horas de operación. Después de limpiar el fi ltro, presione el botón de fi ltro para reanudar el funcionamiento normal.
-
Botón continuo: presione para activar la operación de deshumidifi cación continua.
-
Botón de ventilador: presione para seleccionar la velocidad del ventilador normal o alta. La luz se iluminará cuando se ajuste a la velocidad alta del ventilador.
-
Botón del temporizador: presione para iniciar la función de inicio automático y detención automática. Establezca un horario de inicio o finalización de 0.0 a 24 horas con las teclas (y).
-
Botones ◀: el nivel de humedad puede ajustarse dentro de un rango de 35% a 85% de humedad relativa en incrementos de 5%. Para aire más seco, presione el botón (.) y ajuste a un valor porcentual más bajo. Para obtener más aire húmedo, presione el botón (.) y confi gure un valor porcentual más alto.
-
Botón de encendido: presione para encender o apagar el deshumidifi cador.
-
Pantalla: muestra el nivel de humedad real (± 5% de precisión) en un rango de 30% de humedad relativa a 90% de humedad relativa. De lo contrario, muestra la selección al programar la humedad o el temporizador.
-
Luz completa del cucharón: la luz se iluminará cuando el cucharón esté lleno o incorrectamente posicionado dentro del gabinete. El funcionamiento del compresor y del ventilador fi naliza como una característica de seguridad. Cuando la cubeta se vacía o se vuelve a colocar correctamente, el deshumidifi cador volverá a funcionar automáticamente.
-
Luz de descongelación automática: la luz se iluminará cuando se acumule escarcha en las bobinas del evaporador. El compresor se apagará y el ventilador continuará funcionando hasta que se derrita la escarcha.
FUNCIÓN DEL TEMPORIZADOR
Función de apagado automático
- Cuando el aparato esté encendido, presione el botón del temporizador para activar el temporizador de parada automática. La luz de auto-parada se iluminará.
- Presione los botones hacia arriba y hacia abajo para cambiar el tiempo establecido en incrementos de 0,5 horas hasta 10 horas y luego en incrementos de 1 hora hasta 24 horas.
- Presione el botón del temporizador para confi rmar la programación.
Función de encendido automático
- Cuando el electrodoméstico esté apagado, presione el botón del temporizador para activar el temporizador de inicio automático. Establezca el tiempo según las instrucciones anteriores. Presione el botón del temporizador nuevamente para confi rmar la programación.
Las funciones de encendido automático y apagado automático se pueden usar al mismo tiempo confi gurando primero una y luego la otra. Ambas luces indicadoras se iluminarán y la pantalla contará hacia abajo hasta que el dispositivo se apague o encienda, independientemente de la función que se haya confi gurado primero.
Nota: El temporizador no encenderá y apagará el artefacto por tiempo indefi nido. Los temporizadores de encendido automático y apagado automático funcionarán una vez y luego el dispositivo volverá a funcionar normalmente.
Encender o apagar el aparato en cualquier momento o cambiar la confi guración del temporizador a 0.0 cancelará la confi guración del temporizador.
CONFIGURACIÓN DE MEMORIA Y REINICIO AUTOMÁTICO
Cada vez que se desconecta o se vuelve a conectar el artefacto, o en el caso de un corte de energía, el artefacto se ajustará por defecto a la última confi guración del programa que se usó.
Si el artefacto se apaga inesperadamente debido a una falla de energía, se reiniciará automáticamente con la confi guración anterior una vez que se reanude la energía.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
REMOCION DE AGUA
Hay dos formas de eliminar el agua recogida del aparato.
1. Cubo de agua
El deshumidifi cador recogerá automáticamente agua condensada en el cubo de agua. Cuando la cubeta está llena, el compresor y el ventilador se apagarán y la luz indicadora de la cubeta llena se encenderá.
Para vaciar la cubeta, retírela del aparato agarrándola por ambos lados y tirando hacia afuera. Tenga cuidado al retirar el cucharón, estará lleno y puede ser pesado.
No coloque el cubo de agua directamente en el piso. La parte inferior de la cubeta es desigual y caerá y derramará agua.
Vacíe la cubeta y reemplácela en el aparato. El deshumidifi cador no funcionará sin la cuchara instalada.
Nunca altere o intente vencer el sistema de fl otación del nivel del agua. La instalación correcta de la cubeta de agua es crucial para mantener un funcionamiento confi able.
2. Drenaje Continuo
El agua se puede quitar del aparato utilizando el drenaje continuo y una manguera de jardín estándar (no incluida).
Antes de usar cualquier función de drenaje automático, verifi que todos los puertos de drenaje estén limpios y libres de residuos. Hay un puerto de drenaje dentro del compartimento de la cubeta del aparato, retire el cucharón para verlo. Hay un puerto de drenaje en la parte posterior del aparato donde se conecta la manguera de drenaje. Todos los puertos de drenaje deben limpiarse con un limpiador de tuberías antes de su uso.
Nota: No limpie los puertos de drenaje con algo más rígido que un limpiador de tuberías ya que esto puede dañar el aparato.
Nota: Si los puertos de drenaje están obstruidos o sucios, puede ocasionar fugas de agua desde el fondo del aparato.
Retire la tapa de la salida de drenaje continuo y coloque el extremo con rosca hembra de la manguera de jardín en la parte posterior del aparato. Dirige el otro extremo de la manguera de jardín a una cubeta o drenaje de piso.
Asegúrese de que la manguera de jardín no esté doblada y vaya directamente hacia abajo desde la parte posterior del aparato. El drenaje continuo solo se activa por gravedad, por lo que cualquier curvatura o movimiento hacia arriba en la manguera evitará que el agua se drene.
La manguera de jardín debe cortarse para que no tenga más de 1,8 m (6 pies) de largo. Si la manguera de drenaje es demasiado larga, es posible que el agua no se drene por completo, lo que puede provocar la acumulación de agua estancada y el moho dentro de la manguera.
Nota: No hay una bomba de drenaje en este electrodoméstico. El drenaje continuo es alimentado solo por la gravedad.

El fi ltro de aire debe limpiarse aproximadamente cada 2 semanas. El fi ltro de aire puede requerir una limpieza más frecuente si hay caspa o pelaje en el aire.
Aproximadamente cada dos semanas, la luz indicadora del fi Itro en el panel de control se iluminará como un recordatorio para limpiar el fi Itro. Siga los pasos que se indican a continuación para limpiar el fi Itro y volver a ponerlo en funcionamiento normal.
- El fi Itro de aire se encuentra detrás de la rejilla de admisión trasera. Para quitar el fi Itro de aire, sujete la lengüeta del fi Itro en la parte inferior de la parrilla y deslícela hacia abajo.
- Utilice una aspiradora con un accesorio de cepillo suave para eliminar los residuos grandes o acumulación de polvo del fi ltro de aire.
- Lave el fi ltro en agua jabonosa tibia, por debajo de 40°C (104°F), o use un agente de limpieza neutro.
- Enjuague el fi ltro con agua limpia y séquelo completamente antes de volver a instalarlo en el aparato.
- Pulse el botón de fi ltro en el panel de control para reanudar el funcionamiento normal.
Nota: No utilice el aparato sin el fi ltro de aire instalado.
CÓDIGOS DE ERROR
Si el panel de visualización muestra alguno de los siguientes códigos de error, desenchufe el aparato, deje reposar durante 5-10 minutos y vuelva a enchufarlo. Si el error persiste, llame al servicio técnico.
AS - Error del sensor de humedad
ES - Error del sensor de temperatura
EC - Puede indicar que el aparato está demasiado caliente o demasiado frío para funcionar correctamente. Asegúrese de que la temperatura ambiente de la habitación esté entre 5°C (41°F) y 35°C (95°F).
LIMPIEZA
Para evitar posibles descargas eléctricas, asegúrese de que el aparato esté desenchufado antes de realizar cualquier limpieza o mantenimiento.
El exterior del aparato se puede limpiar con un paño suave o con un paño tibio y húmedo si es necesario.
No utilice gasolina, benceno, diluyente o cualquier otro producto químico para limpiar este aparato ya que estas sustancias pueden dañar el acabado y la deformación de las piezas de plástico.
Nunca vierta agua directamente sobre el aparato ya que esto causará el deterioro de los componentes eléctricos y el aislamiento del cableado.
Asegúrese de que los puertos de drenaje en el interior del artefacto y los puertos de drenaje en la parte posterior del electrodoméstico estén libres de suciedad y acumulación de calcio.
CUIDADO PARA EL FINAL DE LA TEMPORADA
Antes de poner el aparato en servicio durante el año, haga funcionar el aparato en modo ventilador durante medio día para asegurarse de que el interior del aparato esté seco. Esto ayudará a evitar el crecimiento de moho o moho dentro del aparato. Asegúrese de que el fi ltro esté limpio y seco. Guarde el aparato cubierto en un lugar seco.
DISPOSICIÓN
Este aparato no puede ser tratado como un residuo doméstico normal, sino que debe ser llevado al punto de recogida de residuos apropiado para el reciclaje de componentes eléctricos. Compruebe la conformidad reglamentaria local con respecto a la eliminación aprobada y segura de este aparato.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Danby cuidado del consumidor: 1-800-263-2629
Horas de operación:
Lunes a Jueves 8:30 am - 6:00 pm Hora estándar del este
Viernes 8:30 am - 4:00 pm Hora estándar del este
La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso.
| El aparato no funcionará • El enchufe no está completamente insertado en la toma de corriente de la paredFusible fundido o disyuntorLa humedad ambiente es menor que la humedad ajustadaEl cubo está lleno o no está en la posición correcta |
| Insuficiente deshumidificación• El filtro de aire está sucioFlujo de aire bloqueadoEl tamaño del dispositivo es demasiado pequeño para la aplicaciónLa humedad ambiente es menor que la humedad ajustada |
| Ruido • El fi ltro de aire está sucio• El cucharón no está en la posición adecuadaSuperfi cie del piso no nivelada |
| Olores • Formación de moho o moho en superfi cies mojadas internasColoque una tableta algicida en el cubo de agua |
| Agua en el piso • La conexión de la manguera está sueltaSe ha quitado la tapa del drenaje |
| Acumulación de escarcha • Cuando la temperatura ambiente es inferior a 5°C (41°F) puede formarse escarchaCambie el aparato al modo ventilador sólo hasta que se derrita el hielo |
GARANTÍA LIMITADA "ACARREADO SOLAMENTE"
Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y cuando la unidad se utilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado.
Esta garantía está solamente disponible para la persona que haya comprado originalmente esta unidad directamente de Danby Products Limited (Canada) o Danby Products Inc. (U.S.A.) (en adelante "Danby") o uno de sus distribuidores autorizados, y no es transferible.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Las piezas plásticas, se autorizan por treinta (30) días solamente a partir de la fecha de la compra, sin las extensiones proporcionadas.
Primeros 24 meses
Durante los primeros veinticuatro (24) meses, cualquier parte en buen estado de este producto que resulte defectuosa, incluyendo cualquier sistema sellado, será reparado o reemplazado, a opción del fabricante, sin cargo para el comprador original.
Para obtener servicio
Póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el electrodoméstico o póngase en contacto con el centro de servicio autorizado más cercano de Danby, donde el servicio debe ser realizado por un técnico cualificado. Si el servicio es realizado por cualquier persona que no sea un depósito de servicio autorizado, todas las obligaciones de Danby bajo esta garantía serán nulas.
Es responsabilidad del comprador transportar el aparato al centro de servicio autorizado más cercano.
Los cargos de transporte desde y hacia el lugar de servicio no están protegidos por esta garantía y son responsabilidad del comprador.
Nada dentro de esta garantía implica que Danby será responsable por cualquier daño que hayan sufrido los alimentos u otros contenidos de este aparato, ya sea debido a un defecto del aparato, o su uso, adecuado o inadecuado.
EXCLUSIONES
Salvo lo aquí indicado por Danby, no existen otras garantías, condiciones o representaciones, explícitas o implícitas, concretas o intencionales por parte de Danby o sus distribuidores autorizados y todas las demás garantías, condiciones o representaciones, incluyendo cualquier garantía, condiciones o representaciones bajo cualquier Acta de Venta de Productos o legislación o estatuto similar, quedan de esta forma expresamente excluidas. Salvo lo aquí indicado, Danby no serán responsables por ningún daño a personas o bienes, incluyendo la propia unidad, sin importar su causa, o de ningún daño indirecto causado por el desperfecto de la unidad, y al comprar esta unidad, el comprador acepta por la presente, indemnizar y proteger a Danby contra cualquier reclamo por daños a personas o bienes causados por la unidad.
CONDICIONES GENERALES
No se considerará ninguna de estas garantías o seguros cuando el daño o la necesidad de reparación sea el producto de los siguientes casos:
1) Falla del suministro eléctrico.
2) Daños en tránsito o durante el transporte de la unidad.
3) Alimentación incorrecta, como bajo voltaje, instalación eléctrica defectuosa o fusibles inadecuados.
4) Accidente, modificación, abuso o uso incorrecto del artefacto, tal como insuficiente ventilación del ambiente o condiciones de operación anormales (temperatura ambiente extremadamente alta o baja).
5) Utilización comercial o industrial (v.g., si el electrodoméstico no está instalado en una vivienda particular).
6) Incendio, daños por agua, robo, guerra, disturbios, hostilidades, actos de fuerza mayor como huracanes, inundaciones, etc.
7) Pedidos de servicio debido a desinformación del usuario.
8) Instalación inadecuada (v.g., instalación de un electrodoméstico independiente o uso de un aparato al aire libre que no esté aprobado para aplicaciones en exteriores, incluyendo pero no limitado a: garajes, patios, porches o cualquier lugar que no esté bien aislado o controlado por el clima).
Se requerirá una prueba de la fecha de compra para reclamaciones de garantía; conservar las facturas de venta. En el caso de que se requiera servicio de garantía, presente el comprobante de compra a nuestro depósito de servicio autorizado.
Servicio de Garantía
Acarreado Solamente