SEVERIN KA 4815 - Cafetière

KA 4815 - Cafetière SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KA 4815 SEVERIN au format PDF.

📄 76 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SEVERIN KA 4815 - page 15
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Machine à café filtre avec capacité de 10 tasses
Type de café Café moulu
Puissance 900 W
Fonctionnalités Arrêt automatique, indicateur de niveau d'eau
Dimensions Environ 24 x 20 x 30 cm
Poids Environ 1,5 kg
Utilisation Facilité d'utilisation avec un bouton marche/arrêt
Maintenance Filtre permanent lavable, réservoir d'eau amovible
Sécurité Arrêt automatique après 40 minutes d'inactivité
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - KA 4815 SEVERIN

Pourquoi ma machine à café SEVERIN KA 4815 ne s'allume pas ?
Assurez-vous que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Vérifiez également si le bouton d'alimentation est activé.
Comment détartrer ma machine à café SEVERIN KA 4815 ?
Utilisez un détartrant approprié et suivez les instructions du fabricant. Généralement, vous devez remplir le réservoir avec la solution de détartrage et lancer un cycle de préparation.
Pourquoi ma machine à café ne fait-elle pas de café ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est plein et que le filtre est correctement installé avec le café moulu. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé.
Ma machine à café fuit, que faire ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est correctement inséré et que le joint est en bon état. Inspectez également le plateau d'égouttement pour s'assurer qu'il n'est pas plein.
Comment nettoyer ma machine à café SEVERIN KA 4815 ?
Nettoyez régulièrement le réservoir d'eau, le filtre et la carafe avec de l'eau chaude savonneuse. Évitez d'utiliser des produits abrasifs.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau de la SEVERIN KA 4815 ?
Le réservoir d'eau a une capacité de 1,25 litre.
Puis-je utiliser du café moulu dans ma SEVERIN KA 4815 ?
Oui, la machine est conçue pour utiliser du café moulu ainsi que des filtres en papier.
Quelle est la puissance de la SEVERIN KA 4815 ?
La machine a une puissance de 1 000 watts.
Comment régler l'intensité du café ?
L'intensité du café est généralement ajustée en modifiant la quantité de café moulu utilisée. Plus vous ajoutez de café, plus le goût sera fort.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma SEVERIN KA 4815 ?
Vous pouvez contacter le service client de SEVERIN ou visiter leur site web pour des pièces de rechange.

Questions des utilisateurs sur KA 4815 SEVERIN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cafetière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KA 4815 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KA 4815 de la marque SEVERIN.

MODE D'EMPLOI KA 4815 SEVERIN

Avant d'utiliser cet apparéil, veuillez tire soignexeusement les instructions suivantes et conserver ce manuel pour future reférence. L' apparéil doit être utilisé exclusivement par des personnes familiarisées avec les Presents instructions.

Branchement au secteur

Cet apparéil doit être branché sur une prise de courant avec terre installée selon les normes en vigueur.

Assurez-vous que la tension d'alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Ce produit est conforme à toutes les directives relatives au marquage "CE".

Familiarisez-vous avec votre apparéil

  1. Couvercle du réservoir d'eau
  2. Indicateur de niveau d'eau
  3. Porte-filtre pivotant avec filtre plastique amovible
  4. Verseuse en verre avec couvercle conservateur d'arôme
  5. Plaque chauffante
  6. Interrupteur avec témoin lumineux
  7. Plaque signalétique (à la base)
  8. Logement de cordon (dans le support)
  9. Cordon d'alimentation avec fiche

Consignes de sécurité

  • Afin d'éviter tout risque de blessures, les réparations de cet apparéil électrique ou de son cordon d'alimentation doivent être effectuees par notre service clientèle. Pour toute réparation, veuillez contacter notre Service Clientèle par téléphone ou courriel (voir annexe).
    Avant de nettoyer l'appareil débranchez toujours la fiche de la prise de courant et laissez l'appareil refroidir suffisamment. Pour des informations détaillées concernant le nettoyage de l'appareil, veuillez vous référer au paragraph Entretien et nettoyage.
    Pour éviter le risque de chocs électriques, ne pas nettoyer l'appareil avec du liquide et ne pas le plonger

dans du liquide.

  • Attention: Une mauvaise utilisation peut provoquer des blessures corporelles graves.
  • Attention : La plaque chauffante chauffe pendant l'utilisation et reste chaude ensuite pendant quelque temps.
    Cet apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que :
  • des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnementsprofessionnels ;
  • des fermes ;
  • l'utilisation par les clientsdes hotels, motels etautres environnements acaractère résidentiel ;
  • des environnements de

type chambres d'hotes.

  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants (à partir de 8 ans) et par des personnes souffrant de déficiencies physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant d'expérience ou de connaissances, s'il ont été formés à l'utilisation de l' apparéil et ont été supervisés, et s'ilts en comprendnent les dangers et les précautions de sécurité à prendre.
  • Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
  • Les enfants ne doivent pas'être autorisés à nettoyer ou entretenir l'appareil à moins d'être supervisés et d'avoir plus de 8 ans.
    L'appareil et son cordon d'alimentation doivent etre, a tout moment, tenus hors

de portée des enfants de moins de 8 ans.

  • Attention: Tenez les enfants à l'écart des emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suffocation.
  • Avant toute utilisation, vérifie soigneusement que l'appareil, son cordon d'alimentation et ses accessoires neprésentent aucune signe de détérioration qui pourrait avoir un effet néfaste sur la sécurité de fonctionnement de l'appareil. Au cas où l'appareil, par exemple, serait tombé sur une surface dure, ou si une force excessive aurait été employée pour tirer sur le cordon d'alimentation, il ne doit plus être utilisé.
  • Pendant l'utilisation, la cafétière doit être place sur une surface plane, antidérapante et imperméable aux éclaboussures et taches.
  • Ne laissez jamais l'appareil ou le cordon d'alimentation toucher une surface chaude ou entrairen contact avec une source de chaleur.
    Pour éviter tout risque de dégagement d'eau chaude ou de vapeur, éteignez toujours la cafétière et laissez-la refroidir avant de l'ouvrir ou d'en retarder les accessoires.
  • Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché sur le secteur.
  • Débranchetzousjours la fiche de la prise murale

-en cas de fonctionnement defectueux,

  • après l'emploi,
  • avant de nettoyer l'appareil.

  • Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon; tirez toujours sur la fiche.

  • Ne laissez pas le cordon d'alimentationPENDRElibrement;le cordon doittoujours etre tenua I'ecart des surfaceschaudes de I'appareil.
  • Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages éventuels subis par cet apparéil, résultat d'une utilisation incorrecte ou du non-respect de ce mode d'emploi.

Arrêt automatique

Pour conserver l'énergie, l'appareil (y compris la plaque chauffante) s'arrête automatiquement environ 35 minutes après la fin du cycle de percolation.

Avant la première utilisation

Avant de préparer du café pour la première fois, laissez l'appareil effectuer deux ou trois cycles de filtration en utilisant la quantité d'eau froide maximale indiquée, mais sans utiliser de café moulu. Cette opération doit également être effectuées si l'appareil n'a pas eté utilisé pendant longtemps, et suite au détartrage.

Informations generales

  • Les graduations de niveau d'eau situées sur la verseuse et sur le réservoir facilitent le dosage correct en eau claire. Les graduations à gauche sont utilisées pour des tasses de taille normale, d'une capacité d'environ 125 ml, tandis que les graduations à droite servent aux tasses plus petites. Prenez soit de ne

pas dépasser le niveau maximum d'eau.

Pour plusieurs cycles de filtration à la suite, éteignez l'appareil entre les cycles et laissez-le refroidir pendant 5 minutes environ.
- Remarque importante : Lors du replissage en eau froide immédiatement après un cycle de filtration, il existe un risque de brûlure dû à l'évacuation d'eau chaude ou de vapeur par le bec de sortie de l'eau.

Préparation du café

Remplissage en eau :

Ouvrez le couvercle du réservoir,
remplissez le réservoir de la quantité d'eau
froide requise, puis refermez le couvercle.

Insertion du filtrer en papier :

Faites basculer le porte-filtre pivotant sur le côté, puis insérez un filtré N°4 dedans, enPNANT SOIN aparavant de plier les bords perforés du filtré.

- Remplissage en café moulu :

Pour chaque tasse normale (125 ml), prévoyez une mesure d'environ 6 g (= 112 -2 c.à.c.) de café moulu. Refermez ensuite le porte-filtre.

Preparation de la verseuse :

Placez le couvercle conservateur d'arome sur la verseuse, puis placez la verseuse sur l'appareil. Lorsque le couvercle est correctement positionné, il ouvre le système anti-goutte du porte-filtre pendant la filtration.

Lancement du cycle de filtration :

Branchez la fiche sur une prise murale et mettez la cafetière en marche à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt Le cycle de filtration démarre et l'eau passé à travers

du filtrre.

Enlevement de la verseuse :

Attendez la percolation complète de l'eau à travers le filtré avant d'enlever la verseuse de l'appareil.

- Arrêt de la cafétière :

Le café peut être maintainu au chaud en laissant la verseuse sur la plaque chauffante. Une fois la derniere tasse terminée, appuyez sur la touche pour eteindre la cafetiere.

Si l'appareil n'est pas eteint manuelles, la plaque chauffante reste chaude pendant environ 35 minutes une fois le cycle de percolation terminé. L'appareil s'eteint alors ensuite automatiquement. Eteignez toujours l'appareil après utilisation et debranchez la fiche de la prise murale.

Entretien et nettoyage

  • Avant de nettoyer l'appareil, débranchez toujours la fiche de la prise de courant et laissez l'appareil refroidir suffisamment.
    Pour éviter le risque de chocs électriques, ne pas nettoyer l'appareil avec du liquide et ne pas le plonger dans du liquide. L'appareil peut être nettoyé avec un chiffon légarement humide et un détergent doux. Essuyez ensuite l'appareil.
    N'utilisez aucun produit abrasif ni dédTangent très puissant.
    Pour-retirer la mouture de cafe, ouvre le portefiltreet pivotant et retirez le filtre. Jetezlecause (en tant que matiere organique, il peutetreajoute au compost).
    Rincez le filtr, essuyez-le et replace-le.
    Refermez le portefiltre pivotant.

  • La verseuse, le couvercle et le filtre peuvent être nettoyés à l'eau chaude ou passés au lave-vaisse après l'utilisation.
    Pour un nettoyage facile, ouvrez le couvercle de la verseuse et retirez-le en tirant. Replacez-le après le nettoyage en exerçant une légere pression.

Détartrage

  • En fonction de la teneur en calcaire de l'eau locale ainsi que de leur fréquence d'utilisation, tous les apparèils menagers thermiques utilisant de l'eau chaude nécessitant un détartrage (elimination des dépôts calcaires) périodique destiné à en garantir le bon fonctionnement.
  • Aucune réclamation en matière de garantie ne sera prise en compte si l'appareil ne fonctionne pas correctement en raison d'un détartrage insuffisant.
  • Une prolongation du cycle de percolation, une amplification du niveau sonore pendant la percolation ou la presence d'eau résiduelle dans le réservoir indiquent la nécessite d'un détartrage.
  • Une accumulation excessive de dépôts calcaires sera très difficile à éliminer, même à l'aide de puissants détartrants. Elle peut également provoquer des fuites dans le système de filtration. Il est donc fortement conseilé de détartrer l'appareil à intervalles de trente à quarante cycles de filtration. Une solution vinaigrée peut être utilisée pour le détartrage comme suit :

  • Mélangez 80 ml d'essence de vinaigre à la quantité maximale d'eau froide.

  • Versez cette solution de détartrage dans le réservoir, insérez un filtre en papier dans le porte-filtre sans ajouter de café, puis laissez l'appareil fonctionner sur un cycle de filtration comme indiqué à la rubrique Préparation du café. Répétez la procédure si nécessaire. Pendant le détartrage, assurez une ventilation suffisante et évitez d'inhaler les vapeurs de vinaigre.
    Pour nettoyer l'appareil après le détartrage, laissez-leaccomplir 2-3 cycles de filtration en utilisant de I'eau pure (sans ajouter de café).
    Ne versez aucun détartrant dans un casier émailé.

Mise au rebut

SEVERIN KA 4815 - Mise au rebut - 1

Les apparèils qui portent ce symbole doivent être collectés ettraités séparément de vos déchets menagers, car ils

contiennent des matériaux précieux qui peuvent être recyclés. En vous débarrassant correctement de ces apparciels, vous contribuez à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine et l'environnement. Notre mairie ou le magasin auprès duquel vous avez acquis l'appareil peuvent vous donner des informations à ce sujet.

Garantie

Cet apparéil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d'achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute piece défectueuse sera remplaçée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale de l' apparéil, les pieces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les déteriorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d'emploi. Aucune garantie ne sera due si l' apparéil a fait l'objet d'une intervention à titre de réparation ou d'entretien par des personnes non-agréées par nous-mêmes. Cette garantie n' affecte pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur resultant du contrat de vente/d'achat. Si vous apparéil ne fonctionne plus normalement, veuillez l'adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées, muni de votre nom et adresse. Si vouseturnnez voser apparéil pendant la période de garantie, n'oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifiée par le vendeur.

Koffiezet apparatus

Besteklant

Zone d'activité n°62 A commune

d'ain smara - constantine

RC N° 04B0066121

ALGER

Austria

Rue du Chateau d'Eau

3364 Leudelange

Tel.: +352 37 94 94 402

Fax: +352 37 94 94 400

Macedonia

Agrotehna

St. Prvomajska BB

1000-Skopje

MACEDONIA

E-Mail: servis@agrotehna.com.mk

Tel.: +389 2 / 24 45 009 or -019

Fax: +389 2 24 63 270

Magyarország

Dora-Land Kft.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SEVERIN

Modèle : KA 4815

Catégorie : Cafetière