CMP420V2 - Téléviseur HITACHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CMP420V2 HITACHI au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de Téléviseur | Téléviseur à écran plat LCD |
| Taille de l'écran | 42 pouces |
| Résolution | 1920 x 1080 pixels (Full HD) |
| Technologie d'affichage | LCD avec rétroéclairage LED |
| Connectivité | HDMI, USB, Composite, VGA |
| Consommation d'énergie | Environ 70 W |
| Poids | Environ 12 kg |
| Dimensions (sans pied) | 95,5 x 58,5 x 8,5 cm |
| Fonctionnalités supplémentaires | Mode économie d'énergie, réglage automatique de la luminosité |
| Maintenance | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CMP420V2 HITACHI
Questions des utilisateurs sur CMP420V2 HITACHI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CMP420V2 - HITACHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CMP420V2 de la marque HITACHI.
MODE D'EMPLOI CMP420V2 HITACHI
Les particularités de l'écran couleur à plasma sont les suivantes.
Les informations continues dans ce manuel peuvent être modifiées sans préavis. Le constructeur n'accepte aucune responsabilité pour les erreurs qui peuvent eventuelsment apparaitre dans ce manuel.
MARQUES DEPOSEES
VGA et XGA sont des marques déposées d'International Business Machines Corporation.
APPEL et Macintosh sont des marques déposées d'Apple Computer Inc.
VESA est une marque déposée d'une organisation sans but lucratif, La Video Electronics Standard Association.
Toutes les marques ou noms de produit sont des marques de commerce ou des marques déposées de leur dépositaire respectif.
NOTA:
(color : W : black , V : silver)
- Video unit: CMPAVW1VK
Nos vous remercions d'avoir achete un ecran couleur a plasma HITACHI. Avant d'utiliser vous ecran, veuillez dire attentivement les " Précautions d'emploi" données dans ce " Manuel Utilisateur " afin de savoir comment opereur de maniere sure et adequate yours ecran. Veuillez conserver ce manuel dans un endroit sur afin de pouvoir vous y referrer ulterieurement. Celui-ci vous sera utile à l'avirn.
Remarques concernant les travaux d'installation :
Ce produit est commercialisé en presumant qu'il sera installé par une personne qualifiée possédant les connaissances et les compétences indispensablees. Ce produit doit dans tous les cas être installé et réglié avant employe par un installerateur spécialisé ou votre revendeur. HITACHI ne peut assumer aucune responsabilité pour des dégats ou des endommagements causés au produit à cause d'une erreurCommise lors de l'installation ou du montage, d'une utilisation fautive ou inadéquate, d'une modification du dispositif ou encore d'un endommagement provoqué par un désastre naturel.
Remarques à l'attention des revendeurs :
Après l'installation, veillez à bien remetre au client ce manuel et à lui expliquer comment utiliser le produit.
ÉLÉMENTS DE SECURITÉ QUE VOUS DEVEZ CONNAîtRE CONCERNANT
VOTRE Moniteur à plasma HITACHI
Notre réputation repose sur la qualité, le rendement et la facilité d'entretien des moniteur à plasma HITACHI.
Nous accordons beaucoup d'importance a l'aspect securitaire lors de la conception de ces appareils. Pour you aider a les faire fonctionner comme il se doit, cette section illustre des conseils de sécurité qui vous seront utiles. Veuillez les dire attentivement et les appliquer comme il se doit pour obtenir le fonctionnement adequat de votre moniteur a plasma HITACHI.
Ne tardez pas à replir votre carte de garantie et à l'envoyer par la poste à HITACHI. Cela permettra à HITACHI de vous aviserrapidement dans le cas peu probable que des problèmes relatifs à la sécurité soient identifiés pour le modele de votre apparéil.
Respectez toutes les mises en garde et directives indiquées sur le moniteur.


Le symbole représentant une flèche en forme d'éclair dans un triangle équilatéral sert à avertir l'utilisateur de la présence, à l'intérieur de l'appareil, d'un «courant électrique» suffisamment important pour provoquer un choc électrique.

Le point d'exclamation place dans un triangle équilatorial sert à enviser l'utilisateur de la présence d'importantes instructions relatives à l'utilisation et l'entretien (dépannage) dans le document qui accompagne l'appareil.
AVERTISSEMENT: · AFIN DE PREVENIR LES RISQUES D'INCENDIE ET D'LECTROCUTION, NE PAS EXPOSER LE MONITEUR à LA PLUIE OU à L'HUMIDITÉ.
- LE MONITEUR NE DOIT PAS ETRE EXPOSE à L'éCLABOUSSEMENT OU AU RUISSELLEMENT DE GOUTTELETTES D'EAU ET AUCUN OBJECT CONTENANT UN LIQUIDE, COMME UN VASE, ETC. NE DOIT ETRE PLACÉ SUR LE MONITEUR.
REMARQUES: · Il n'y a aucune piece destinée à l'utilisateur à l'intérieur du télévisuer.
- Les numéroes de modele et de série sont indiqués à l'arrête du téléviseur.
ATTENTION: Régler uniquement les commandes qui sont illustrées dans les directives; les modifications ou changements qui ne sont pas expressément approuvés par HITACHI pourrait rester le droit d'usage de l'utilisateur.
MODIFICATIONS: Le FCC nous oblige à informer l'utilisateur que tout changement ou toute modification apporté à cet apparéil et qui n'est pas expressément approuvé par Hitachi America, Ltd. Home Electronics Division, peut vous-retirer le droit d'utiliser votre téléviseur.
ALIMENTATION
CE MONITEUR HITACHI EST CONCU POUR FONCTIONNER SUR UN COURANT ALTERNATIF DOMESTIQUE DE 120 VOLTS, 60HZ. INSÉRÉZ UN CORDON D'ALIMENTATION DANS UNE PRISE DE 120 VOLTS, 60 Hz.
POUR EVITER LES CHOCSELECTRIQUES,NE PAS UTILISER LA FICHE POLARISEE DU MONITEUR AVEC UNE RALLONGE, UNE PRISE DE COURANT OU TOUTE AUTRE SORTIE SI LES TIGES NE PEUVENT ETRE INSERÉES À FOND, SANS LAISSER AUCUNE PARTIE À DÉCOUVERT.
NE JAMAIS RACCORDER LE MONITEUR SUR UN COURANT CONTINU DE OU SUR UNE TENSION AUTRE QUE CELLE SPECIFIÉE.

ATTENTION: Ne jamais retireur le couvercle arrere du moniteur car vous risqueriez d'être exposé à des courants à haute tension et d'autres risques. Si le moniteur ne fonctionne pas correctement, débrancher le monitér et contacter votre revendeur officiel ou le centre de service après-vente.
Veuillez direcs directives avant d'utiliser I'ppareil
Respectez toutes les mises en garde et directives indiquées sur ce monitreur.
1. Lisez toutes ces directives.
2. Conservez ces directives.
3. Portez attention à toutes les mises en garde.
4. Suivez toutes les directives.
5. N'utilisz pas le téléviseur à proximate d'une source d'eau.
6. Nettoyez uniquement à l'aide d'un chiffon sec.
7. N'obstruez aucune ouverture d'aération. Installez conformément aux directives du manufacturier.
8. N'installez pas l'appareil pres d'une source de chaleur, tel un radiateur, générateur d'air chaud, cisinière ou autres dispositifs (y compris les amplificateurs) générant de la chaleur.
9. Ce téléviseur est muni d'une fiche polarisée pour courant alternatif (fiche avec une tige plus large que l'autre). Cette fiche ne pourrait être insérée que dans un seul sens dans la prise de courant. S'il est impossible d'enforcer entièrement la fiche, essayez dans l'autre sens. S'il s'avètêt doujours impossible d'insérer la fiche, demandez à un technicien de replacer la prise désuète. Ne détruisez pas le dispositif de sécurité de la prise polarisée.
10. Evitez que des objets soient places sur le cordon d'alimentation ou qu'ils n'écrasent ce dernier. Ne place pas le téléviseur dans un endroit où le cordon d'alimentation serait suje à des passages féquents ou exagérés.
11. Utilisez uniquement des accessoires ou composants recommendés par le fabricant.
12.

Utilisez uniquement avec le chariot, meuble, trépied, support ou table spécifique par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Lorsque le téléviseur est installé sur un chariot, vousdezéveze le déplacer avec précaution. Les arrêt brusques, la force excessive et les surfaces inégales risquent de faire basculer le téléviseur et le chariot.
- Lors d'un orage ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période de temps, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale.
- Confiez tout dépannage à un technicien qualifié. Le service est requis lorsque l'appareil a subi un dommage tel le bris du cordon d'alimentation ou de la fiche, le déversement de liquide ou l'insertion d'objets à l'intérieur de l'appareil, l'exposition à la pluie ou à l'humidité, le malfonctionnement ou si l'appareil a été échépé.
Ne placez aucun objet sur le téléviseur. Ceux-ci pourraient tomber et causer des blessures ou encourager les enfants a grimper sur l'appareil pour les recuperer.
- Nos moniteurs sont conçus pour se conformer aux normes de sécurité en matière de stabilité. N'utilise pas de force excessive sur l'avant ou le dessus du boitier, cela pourrait le faire basculer et entrainer des blessures corporelles ou le bris de l'appareil.
- Lors de l'installation d'un support ou de tablettes murales, suivez toutes les directives du fabricant.
- L'antenne extérieure ne doit pas etre installée a proximite de lignes aeriennes de transport d'énergie, ni disposits d'éclairage, ni autres circuits d'énergie électrique.
- Si une antenné extérieur est reliée au téléviseur, assurez-vous que celle-ci est mise à la terre de façon à assurer une protection contre les pointes de tension et les charges électrostatiques. L'article 54 de l'ACNOR fournit tous les renseignements relatifs à la mise à la terre du mât et de la structure, la mise à la terre de la descente d'antenne au paratonnerre de l'antenne, le calibre des conducteurs de la mise à la terre, l'emplacement du paratonnerre de l'antenne, le branchement aux electrodes de terre et les caractéristiques de celles-ci.
Remarque destinée à l'installateur du système de cablodistribution: Cet aide-mémoire a pour but d'attirer l'attention de l'installateur du système de cablodistribution sur l'article 54-900 de l'ACNOR qui émet des recommandations sur la mise à la terre d'appareillage récepteur et d'appareillage émetteur, où il est notamment spécifique que le cable de mise à la terre doit être raccordé au système de mise à la terre du bathtub, le plus précisé possible de la jonction d'entrée du cable.
L'élimination de cet apparéil peut exiger des directives spécilliques selon votre lieu de résidence. Pour obtenir des informations concernant l'élimination ou le recyclage, veuillez contacter vos antorités locales au Canada ou l'organisme Electronic Industries Allinace (www.eiae.org) aux États-Unis.
PREVENTION DES BRULURES DE L'EGRAN
Les affichages continus à l'écran tel que les yeux video, les cotes de la bourse, les graphiques générés par ordinateur ou tout autre affichage fixe, peuvent cause des dommages permanents à votre moniteur. Ces « brûlures de l'écran » NE SONT PAS HONORÉES par votre garantie HITACHI.
VISIONNEMENT PABLIQUE DE MATÉRIEL PROTEGÉ PAR UN DROIT D'AUTEUR
Un visiement publique d'émissions transmises par les stations de télévision, les cabledistributeurs et les autres sources videoe peut requirir une autorisation expresse des organismes de radiodiffusion ou des propriétaires de projection videoo.
Important
Veuillez lire attentivement le Manuel de l'utilisateur et tout spécialement les Consignes de sécurité données aux pages 2 et 3 et de la page 6 à la page 10. Une utilisation fautive peut endommager votre écran à plasma, réduire sa durée de vie ou causeur des blessures à l'utilisateur. Si vous rencontres une qualconque difficulté dans l'installation ou l'opération de votre écran à plasma, veillez vous reférer tout d'abord à la section Dépistage des dérangements et dépannage qui se trouve à la fin du manuel.
Dans le cas peu probable où un problème surviendrait à vous écran à plasma, vuiliez le débrancher et lemettre hors tension et contacter immeditatement votre revendeur.
ATTENTION
Ne retarder en aucune circonstance le couvercle qui se trouve a l'arriere de votre écran à plasma.
Ne jamais prendre risques avec les équipements électriques quels quils soient. Afin de pas avoir à le regretter plus tard, il faut toujours respecter scrupuleusement les consignes de sécurité et accorder la priorite à la sécurité!
Notice concerning le logiciel
La copie, l'ingénierie ou la compilation inverse par l'utilisateur final de ce produit du logiciel inclus dans leedit produit sont interdites excepte dans les limites permises par la loi.
Moniteur à plasma
Vous remarquerez lorsque I'écran à plasma a été sous tension pendant une période de temps prolongé que I'écran chauffe. Veuillez notesque cette est normal. Parfois des petits points brillants ou sombres apparaissent à I'écran. Veuillez notesque ce phénomène est normal.
ATTENTION
Afin d'éviter d'égratigner ou d'endommager l'écran à plasma, ne pas cogner ou frottier la surface de l'écran avec des objets acérés, pointus ou durs. Nettoyer la surface de l'écran avec un chiffon doux légrement humidifié avec de l'eau chaude et ensuite essuyer à sec l'écran avec un chiffon doux. Si l'écran est juste très sale, on peut utiliser eventuellement un détergent doux. Ne pas utiliser de produits détersifs puissants ou abrasifs.
ATTENTION
Utiliser un chiffon doux pour nettoyer le cadre de l'écran et le panneau de contrôle de l'écran. Lorsque l'écran est très sale, diluer un détergent neutré dans de l'eau et nettoyer avec un chiffon doux puis essuyer et secher avec un chiffon doux sec.
CHARACTERISTIQUES
Grand écran d'affichage à plasma et à haute définition
L'écran d'affichage couleur à plasma de 42 pouces, avec une résolution de 852 (H) x 480 (V) pixels, permet de creer un grand écran affichage à haute définition (format d'image: 16/9) plat. L'écran d'affichage n'était pas affecté par les interférences electromagnetiques provenant de sources géomagnétiques et des lignes à haute tension situées dans le voisinage, les images affichées à l'écran sont de très grande qualité et ne sont pas affectées par des défauts de convergence des couleurs ou une distorsion à l'affichage.
Processeur numérique à haute performance
Une vaste gamme de signaux d'ordinateur peuvent être utilisés du 640 x 400, 640 x 480 VGA au 1600 x 1200 UXGA. (Entrée analogue RGB)
Une télécommande à distance d'une utilisation aïée et un système d'affichage sur écran
La télécommande à distance incluse avec l'appareil permet de faciliter les tâches de réglage des fonctions de l'affchage. En outre, le système d'affchage sur écran affiche les conditions de réception des signaux et affiche également les réglages de contrôle de l'affchage d'une manière très lisible et compréhensible.
Système d'économie d'énergie
La fonction d'économie d'énergie internationale ENERGY STAR(R) permet d'économiser automatiquement l'énergie lorsque les signaux d'entrée ne sont pas disponibles. Lorsque l'appareil est connecté à un ordinateur conforme aux normes VESA DPMS, l'écran interrupt la consommation d'énergie lorsqu'il n'est pas utilisé.
TruBass SRS(0) TruBass
TruBass, SRS et (o) symbole est marques deposée de SRS Labs, Inc.
TruBass technologie est incorpore sous licence de SRS Labs, Inc.
A propos de l'unité video proposee en option
Les fonctions suivantes peuvent etreobtenues en branchant a l'appareil I'unité video optionnelle.
(1) Un terminal composite/S et deux terminaux de composants ont ete ajoutes. En outre, on a egallement fourni comme sortie de controle un terminal de sortie video composite.
(2) Une vaste gamme de dispositifs autres que les ordinateurs personnels peuvent également être branchés.
(3) Une entree de composant est possible pour passer aux signaux RGB à partir de l'écran du Menu.
(4) Un terminal SCART est également fourni pour le signal aux normes du standard européen. Il fonctionne comme un terminal d'entrée composite/S/RGB ou comme un terminal de sortie video.
Options
Veuillez consulteruvererevendeurlocal pourdeplus ampledetails.
- Support de bureau :
CMPAD05B (pour CMP420V1)
-
CMPAD05 (pour CMP420V2)
-
Haut-parleurs pour I'ecran a plasma :
CMPAS14W (pour CMP420V1) unite haut-parleur 2 voies avec un haut
CMPAS14V (pour CMP420V2) parleur aigu de type a membrde de 2,5cm et de 2 haut-parleurs grave ronds de 8cm (couleur W : noir , v : argent)
3.Unite video:CMPAVW1VK
Une unité d'expansion pour visualiser des videos avec ce dispositif.
TABLE DES MATIÉRS
Mise en Place des Piles 12
Utilisation de la télécommande 12
INSTRUCTIONS CONCERNANT L'INSTALLATION 13
Installation. 13
Mesures anti-basculement 13
Branchement à un Ordinateur Personnel. 14
Montage et Installation des Haut-Parleurs 14
Branchement du Cable D'alimentation. 15
INSTRUCTIONS CONCERNANT L'OPÉRATION ....16
Mise Sous Tension (ON) et Hors Tension (OFF) 16
Changement D'entree 17
RéglageduVolume 17
Mode Sourdine Audio. 17
Changement de la Taille. 18
Affichage de L'écran des Signaux D'entrée. 18
Réglage Automatique de la Position de L'écran et de L'horloge....19
Opération Indépendante de Plusieurs Écrans 19
Utilisation de L, écran Menu. 19
MENUIMAGE 20
MENU AUDIO. 21
MENUMINUTERIE 21
MENUFONCTION 22
MENURÉGLAGE INITIAL. 23
MENULANGUE 24
Enregistrement Automatique 24
Contrôle des Signaux 25
Mode D'économie de L'énergie 25
RETENTION DE L'IMAGE DE L'ECRAN ÉPLASMA ....26
REMARQUES 26
DépISTAGE DES DÉRANGEMENTS ET
CONTRE-MESURES 27
Symptômes Pouvant Indiquer des Dérangements 27
Mesures à Prendre Pour Corriger des Affichages Anormaux ....29
Entrée des Signaux 30
ListedesignauxRecommendés 31
SUPPLÉMENTS 33
Fonction de L'unité Video Proposée en Option 34
Remarques concernant ce Manuel
- Les informations contenues dans ce Manuel peuvent etre modifiées dans préavis.
Bien que des soins méticuleux ont eté pris dans la préparation de ce Manuel, nous vous prions de contacterVote revendeur ou notre societe si vous aze des commentaires, des avis ou des questions concernant notre produit.
Il convient de comprendre parfaitement les conditions préalables requises à l'utilisation de ce produit, telles que les caractéristiques et les specifications techniques concernant le matériel et le logiciel et les contraintes, lorsque vous utiliseze ce produit. Nous n'assumerons aucune responsabilité pour les dégats causés par une utilisation fautive ou inadéquate de ce produit. - La reproduction totale ou partielle de ce Manuel sans notre autorisation préalable est interdite.
- Les noms de produit mentionnés dans ce Manuel peuvent être des noms de marque ou des marques déposées appartenant à leurs propriétaires respectifs.
CONSIGNES DE SECURITÉ
Cet ecran a plasma a ete conu et fabriq pour saitaire au nomes de securite internationales. Mais comme pour tout equipement ou appareil eletriques, il convient d'etre attentif et soigneux si l'on veut obtenir les meilleurs resultats possible et assurer de bonnes conditions de securite.
Avant d'utiliser ce produit, veuillez dire attentivement ces Consignes de sécurité et parfaientement comprendre le contenu afin d'assurer un employe correct. Veuillez respecte scrupleusement ces consignes de sécurité.
A Propos des Symboles
Divers symboes sont utilisés dans ce Manuel, le Manuel Utilisateur et sur le produit lui-même pour assurer un employe correct, prévenir les dangers qui pouraient l'utilisateur et les autres personnes et l'endommagement aux biens. Les significations de ces symboles sont décrites cédssous. Il est essentiel que vous lisiez attentivement ces indications et que vous en comprendiez bien le sens.

AVERTISSEMENT
Ce symbole donne des informations et des consignes qui si elles sont ignorées peuvent entrainer des blessures ou même la mort à cause d'une'utilisation incorrecte.

ATTENTION
Ce symbole donne des informations et des consignes qui si elles sont ignorées peuvent entrainer des blessures ou des dégats matériels provoqués par une utilisation incorrecte.
Symboles Caractéristiques

Ce symbole indique un averissement supplémentaire (y compris des précautions). Une illustration est fournie pour clarifier le contenu.

Ce symbole indique une action interdite. Le contenu sera clairement indiqués par une illustration ou à proximé (le symbole à gauche indique que le démontage de l'appareil est interdit).

Ce symbole indique une action qu'il faut executer obligatoirement. Le contenu sera clairement indiqués par une illustration ou à proximé (le symbole à gauche indique que la prise d'alimentation male doit être retiree de la prise femelle d'alimentation).

AVERTISSEMENT
Ne jamais utiliser l'écran si un problème survient.
Des opérations ou des phénomènes anormaux tels que de la fumée, une oedur bizarre, l'absence d'image, l'absence de son, un son trop fort, un boitier endommage ou des éléments ou encore des cables endommages, la penetration dans l'appareil de liquides ou de particules étrangères, etc. peuvent provoquer un incende ou des commotions électriques.
Dans un tel cas, mettre immediatement l'appareil hors tension en coupant l'alimentation puis retirer la prise malé de la prise fémelle murale d'alimentation. Àpès avoir vérifié que la fumée ou l'odeur étrange ont cessé, veilliez contacter vos revendeur. En aucin cas, il ne faut tente de proceder soi-même à des réparations car ceçpaurait être dangereux.

Debrancher la prise d'alimentation de l'appareil.
Ne pas introduire dans l'appareil des liquides ou des objets étrangers.
La pénetration de liquides ou d'objets étrangers peut provoquer un incendie ou des commotions électriques. Soyez particulièrement prudent dans une maison ou un local où des enfants sont prêts.
Si des liquides ou des objets étrangers pénétre dans l'écran à plasma, mettre immediatement l'appareil hors tension en coupant l'alimentation puis retarder la prise maje de la prise femelle murale d'alimentation et contacter votre revendeur.
- Ne pas placer l'écran à plasma dans une salle de bains.
- Ne pas exposer I'écran à la pluie ou à l'humidité.
- Ne pas placer des vases, des pots, des verres ou des tasses, des produits de beauté, des liquides comme de l'eau, etc. sur l'écran ou à proximé de l'écran.
- Ne pas placer des métaux, des produits combustibles, etc. sur ou à proximé de l'écran
Ne jamais démonter l'écran ou tenter de le modifier.
L'ecran contient des composants à haute tension. La modification de l'appareil peut provoquer un incendie ou des commotions électriques.
- Ne jamais retireur un couvercle fixé sur l'appareil.
Ne pas donner de chocs à l'écran.
Si I'ecran reoit des chocs violents et ou est cassé, ceci peut provoquer des blessures si on continue de l'utiliser on risque de provoquer un incendie ou des commotions électriques.
Si le panneau en verre de I'ecran est cassé ou endommage, veuillez metre immediatement l'appareil hors tension en coupant l'alimentation. débrancher la prise male de la pris femelle murale et contacter votre revendeur.
Ne pas placer l'écran sur une surface instable.
Si I'on fait tomber I'ecran et/ou s'il est endommagé, ceci peut provoquer des blessures si on continue de l'utiliser on risque de provoquer un incendie ou des commotions électriques.
- Ne pas placer l'écran sur une surface instable, en pente ou soumise à des vibrations comme un support bancal ou incliné.
Ne pas empêcher la ventilation de l'écran.
Si la ventilation est obstruée durant le fonctionnement de l'écran ou juste après la mise hors tension, ceci peut provoquer des dommages
a l'appareil et raccourcir la durée de vie de votre moniteur a cause d'une surchauffe. Veuillez faire attention à la ventilation du moniteur
Garantir un espace d'au moins 100 mm (10 cm) ou plus entre chaque cote, l'arriere de l'écran, la partie supérieure de l'écran et les autres objets comme les murs.
- Ne pas placer d'objets à proximé ou contre les ouvertures de ventilation de l'écran.
- Ne jamais bloquer les ouvertures de ventilation de l'écran.
- Ne pas placer l'écran à plasma sur le côte.
- Ne pas couvir l'écran à plasma avec une nappe, etc.
- Ne pas placer l'écran sur un tapis ou sur une couverture (literie, etc.), ou à proximé d'un rideau.
Utiliser uniquement la prise d'alimentation correcte.
Une alimentation électric qu'incorrecte peut provoquer un incendie ou des commotions électriques. Utiliser uniquement la prise d'alimentation correcte conformément aux indications données sur l'écran et les normes de sécurité.
Le cable d'alimentation inclus doit etre utilise en fonction de la prise femelle utilisée.


Ne pas démonter.




CONSIGNES DE SECURITE (suite)

AVERTISSEMENT
Etre prudent avec le branchement du cable d'alimentation.
Un branchement incorrict du cable d'alimentation peut provoquer un incendie ou des commotions electriques.
- Ne pas toucher le cable d'alimentation avec les mains mouillées.
- Verifier que la partie de branchement du cable d'alimentation est propre (sans aucune trace de poussière) avant de l'utiliser. Utiliser un chiffon doux et sec pour nettoyer la prise.
- Introduire bien à fond la prise maje dans la prise fémelle. Eviter d'utiliser une prise fémelle qui n'est pas en bon état ou mal fixé ou dont les contacts ne sont pas stables.
Ne pas couper la prise qui equipoil l'appareil, il on retire cette cie-ci pourrait diminuer les performances de I'appareil. Si vous souhaite prolonger le cable d'alimentation, veillez obtirnir une rallonge adeguate ou contacter sua revendeur.
Si you avz besoin de remplacer le fusible dans la pris moullee aec un nouveau fusible, vquille aslr le remplacer aue un neuve de me valueur, de mee type et repondant aux memes normes que loriginal. Verifier que le couercle du fusible aien eae replaced sa position originale.
S'assurer que la mise à la terre a bien été effectue
Brancher la borne de mise à la terre de la prise c.a. de l'écran plasma avec la borne de mise à la terre qui équipe la prise en utilisant le cable d'alimentation inclus avec l'écran. Si la prise fournie ne s'adapte pas à votre prise fémelle, veillez consultuer un électricien pour procedure au remplacement de la prise fémelle obsoilée.
Faire attention en manipulant le cable d'alimentation ainsi que les autres cables de branchement externes.
Si on continue d'utiliser un cable d'alimentation ou d'autres cables endommages, ceci peut provoquer un incendie ou des commotions electriques. Ne pas exposer le cable d'alimentation ou d'autres cables à la chaleur, à une pression ou une tension excessives.
Si le cable d'alimentation ou d'autres cables sont endommagés (fils exposés ou cassés, etc.), contacter leur revendeur.
- Ne pas poser l'écran à plasma ou des objets lourds sur le cable d'alimentation ou sur les autres cables. En outre, éviter de les recouvrir avec une piece de tissu quelconque (couverture, nappe, etc.) car on risquerait ainsi de les dissimulé et de placer par inadvertance des objets lourds sur le cable d'alimentation ou sur les autres cables.
- Ne pas tirer sur le cable d'alimentation ou sur les autres cables. Lorsque l'on branche ou débranche le cable d'alimentation ou les autres cables, vous doivent tener en main la prise ou le connecteur.
- Ne pas placer le cable d'alimentation ou autres cables à proximé d'un dispositif de chauffage.
- Ne pas toucher la prise mâle juste après l'avoir débranché de la prise femelle afin de prévenir les risques d'électrocution ou de commotions électriques.
- Ne pas toucher la prise male lorsqu'il y des éclairs ou de la foudre dans le voisinage.
- Eviter d'embobiner le cable d'alimentation ou de le courber fortement.
notamment au niveau des prises, des logements et des endroits où ils sortent de l'appareil. - Ne pas modifier le cable d'alimentation.
Faire attention lorsqu'on manipule les piles de la télécommande
Une manipulation ou une utilisation incorrectes des piles peuvent provoquer un incendie ou entrainer des blessures. Les piles peuvent exploser si elles ne sont pas utilisées ou traitées correctement.
- Ne pas laisser approcher les enfants ou les animaux des piles. Si elles ont ete avalees, consulter immediatement un medecin afin de proceder a un traitement d'urgence.
- Ne pasmettre les piles dans de I'eau ou dans le feu.
- Eviter un environnement à haute température ou la proximé d'une flamme.
- Ne pas tener les piles avec des pincettes métalliques.
- Conserver les piles dans un endroit社会发展, frais et sec.
- Ne pas provoquer le court-circuit des piles.
- Ne pas recharger, démonter ou souder les piles.
- Ne pas donner de chocs physiques aux piles.
Utiliser uniquement le type de pile specifie dans le mode d'emploi de ce moniteur.
S assurer lson met en place les piles que les bornes positives et negatives sont correctement alignees. - Si vous remarquez uneuite au niveau de la pile, essuyer le liquide et remplacer la pile. Si le liquide adheire à votre corps ou à vos vétements, bien rincer avec de l'eau.
- En ce qui concerne le traitement des piles usagées, veuillez respecter la reglementation locale concernant celui-ci.


Brancher sans faute le fil de mise à la terre


CONSIGNES DE SECURITÉ (suite)

ATTENTION
Faire attention lorsqu'on déplace l'écran.
Une négligence risque de provoquer des blessures ou des dégats.
- Ne pas déplacer l'écran en cours de fonctionnement. Avant de le déplacer, débrancher le cable d'alimentation ainsi que toutes les autres connexions externes.
- Nous recommendons vivement que deux personnes déplacent l'écran.
- Eviter de cogner ou de donner des chocs à l'appareil, et prendre un soin particulier à ne pas endommager la surface en verre de l'écran.
Ne rien placer sur I'ecran.
Si on place quelque chose sur la partie supérieure de I'ecran, ceci risque de provoquer un desequilbre ou une chute entrainant un blessure ou des degats. Etre particulierement prudent et attentif dans les endroits ou des enfants sont present.
Eviter les endroits humides ou poussièux.
Le fait de placer l'écran dans des endroits enfume, très humide, poussièux, contenant de la suite hUILEUSE ou un gaz corrosif risque de provoquer un incendie ou des commotions électriques.
- Ne pas placer l'appareil pres de la cuisine, d'un humidificateur ou a un autre endroit où il y a de l'huile, de la fumée ou de l'humidité.
Eviter un environnement où la température est élevé.
La chaleur peut avoir un effet négatif sur l'écran et les autres composants, et peut provoquer la transformation, la fusion ou un incendie.
- Ne pas placer l'écran, la télécommande ou d'autres composants dans un endroit directement exposé aux rayons du soleil ou à proximé d'un objet chaud comme un radiateur ou un apparéil de chauffage, etc.
- Ne pas placer l'écran dans un endroit où il y a d'importantes variations e température.
Retirer le cable d'alimentation pour une séparation complète.
Pour des raisons de sécurité, débrancher le cable d'alimentation de l'écran si on ne l'utilise pas durant une période de temps prolongée.
- Avant de proceder au nettoyage de l'écran, leMETRE hors tension et débrancher la prise d'alimentation. Une négligence risque de provoquer des blessures ou des dégats.





Débrancher la prise malé de la prise d'alimentation femelle.
CONSIGNES DE SECURITE (suite)
PRECAUTIONS
- Environnement d'installation
Ne pas obstruer les orifices de ventilation.
Ne pas placer l'écran sur un tapis ou sur une couverture, ou à proximate d'un rideau car il existe une possibilité que cela obtrue les orifices de ventilation de l'écran.
Ne pas placer I'ecran aux endroits suivants.
Des endroits chauds comme a proximete d'un radiateur ou d'un dispositif de chauffage ou des endroits exosés directement aux rayons du soleil.
- Des endroits où il existe des variations importantes de température.
- Des endroits où il y a de la fumée ou de la suite, de la poussière ou haut degré d'humidité.
- Un endroit mal ventilé.
- Un endroit à proximé du feu.
- Un endroit très humide comme une salle de bain ou une salle de douche.
- Un endroit où l'on peut trabucher sur I'ecran.
- Des endroits affectés par des vibrations permanentes ou par de fortes vibrations.
- Des endroits qui ne sont pas stables ou planes.
Comment regarder Iecran
Si vous utilisez l'écran dans une piece trop nombre, vos yeux risquent de se fatiguer.
Veuillez donc utiliser dans une pierce raisonnablement claire.
Evitez que les rayons directs du soleil entrent en contact avec la surface de I'ecran afin d'eviter de vous fatiguer les yeux.
Vos yeux seront fatigues si vous regardez l'écran durant une période de temps prolongée.
Relaxer vos yeux en ne regardant pas I'ecran de temps en temps.
Veuillez regarder I'ecran du haut vers le bas.
- Remarque concernant la détention d'image
L'ecran à plasma illumine du phosphore pour afficher les images. La durée de vie d'éclairage du phosphore est limitée. Lorsque l'écran a été sous tension et éclairé pendant une période de temps prolongé, la luminosité du phosphore se dégrada au point que les images fixes brûlèront la partie de l'écran où elles se trouvent et laisseront une trace résiduelle grise.
Suggestions pour prévenir une telle détention ou persistance d'image :
-
Ne pas afficher durant une période de temps prolongée des images très lumineuses ou des images fortement contrastées, tels que des caractères monochromes ou encore des configurations graphiques.
-
Ne pas afficher durant une période de temps prolongée des images fixes mais essayer de les "rafraîchir" à des intervalles réguliers, ou essayer de les déplacer en utilisant la fonction de voir de l'écran.
-
Réduire le contraste et la luminosité.
Comment nettoyer Iecran a plasma
Avant de proceder au nettoyage de I'ecran, mettre celui-ci hors tension et debrancher la prise male d'alimentation de la prise femelle murale. Afin d'eviter d'egratigner ou d'endommager I'ecran a plasma, ne pas cogner ou frottter la surface de I'ecran avec des objets aceres, pointus ou durs. Nettoyer la surface de I'ecran avec un chiffon doux legerement humidifie avec de I'eau chaude et ensuite essuyer a sec I'ecran avec un chiffon doux. Si I'ecran est really trs sale, on peut utilise eventuelfement un detergent doux. Ne pas utilise de produits detersifs puissants ou abrasifs.
Comment nettoyer le cadre de l'écran à plasma
Utiliser un chiffon doux pour nettoyer le cadre de l'écran et le panneau de contrôle de l'écran. Lorsque l'écran est très sale, diluer un détergent neutre dans de l'eau et nettoyer avec un chiffon doux puis essuyer et secher avec un chiffon doux sec.
CONSIGNES DE SECURITE (suite)
- Prévention des problèmes relatifs aux récepteurs radio
Cet écran a été concu conformément aux normes internationales EMI. Ceci est destiné à prévenir les problèmes concernant les récepteurs radio.
- Ne pasapprocher l'écran d'un poste de radio.
- Regler l'antenne du poste de radio afin que I'écran ne recoivent pas d'interférences.
- Le cable de l'antenne de la radio ne doit pas etre place a proximite de Iecran.
- Utiliser un cable coaxial pour l'antenne.
Voupez vcrier si cet eran a un effet sur les recepteurs radio en mettant hors tension tous les equipments autres que Iecran a plasma.
Si you decouvre un probleme de reception avec le poste de radio lorsque you utilisez l'ecran, veiliez you apporter aux instructions et conseils mentionnés plus haut.
- Précautions concernant le branchement des cables
Sassurer que tous les raccordements et branchements (y compris les prises d'alimentation, les rallonges et les interconnexions entre les parties de l'equipement) ont ete realizedes correctement et conformement aux instructions des fabricants. Mettre l'appareil hors tension et debrancher la prise d'alimentation avant de proceder aux branchements ou avant des les modifier.
- Vérifier que le connecteur est bien fixé lorsque le cable des signaux est connecté.
Vérifier également que les vis sur le connecteur sont bien desserrés.
- Brancher la prise male du cable d'alimentation dans une autre prise femelle que celle utilise pour les autres équipements (postes de radio, etc.)
- Utiliser une prise avec une borne de mise à la terre et vérifier qu'elle est bien mise à la terre.
- Précautions durant le transport
Soyez prudent lorsque vous transportez l'écran car celui-ci est lourd.
En outre, veuillez utilise le carton d'emballage d'origine et les materiaux d'emballage lorsque vous transportez l'écran.
Si on transporte I'ecran dans un carton autre que celui d'origine, I'ecran risque d'être endommagé.
Veuillez conserveur soigneusement le carton d'origine ainsi que les materiaux d'emballage.
Ne pas donner de chocs à la télécommande.
Un chic physique à la télécommande peut provoquer son endommagement ou des dérangements.
Veillez a ne pas faire tomber la telekommande.
- Ne pas placer des objets lourds sur la télécommande.
Eviter de forts rayons de lumière.
De forts rayons de lumière ( comme les rayons du soleil ou certains d'un éclairage dans la piece) sur les capteurs de la télécommande peuvent invalider les signaux transmis par la télécommande et empêcher leur bonne réception.
Eviter les interférences radio.
Toutes interfrences produites par des radiations peut troubler l'image ou provoquer des bruits.
- Eviter les générateurs d'interfences radio comme les téléphones portables, les émetteurs-recepteurs à proximate de l'écran.
Régler le volume sonore a un niveau ajustat.
Durant la nuit, il est souhaitable de fermer les fenetes et de maintainir le volume sonore a un niveau bas pour ne pas déranger les voisins.
- Précautions à prendre lors de l'installation
- Ne pas utiliser des supports de fortune ou improvisés et ne jamais fixer des pattes avec des vis en bois afin de garantir une sécurité totale.
Toujns instaler le support approuve par les fabricants ou des patte avec les fixations fournies conformement aux instructions. - Utiliser uniquement le chariot, le support ou le module de fixation, le trèpied, la console murale ou la table spécifique par le fabricant, ou vendu avec l'appareil? Lorsque l'on utilise un chariot, faire attention lorsque l'on déplace l'ensemble chariot/appareil afin d'éviter les blessures causés par le basculement éventuellement du dispositif.
- Ce produit a eté concu pour etre conforme avec les normes de securite recommandees concernant l'inclinaison et la stabilité. Ne jamais applique une force excecssive à la partie avant, ou à la partie supérieure, du coffret qui pourrait provoquer le bascullement ou le renversement de l'appareil causant ainsi un endommagement du produit et/ou des blessures.
- Suivre les instructions données par le fabricant en ce qui concerne le montage mural, sur une etagere ou au plafond.
- N'utiliser que les équipements et accessoires spécifiés par le fabricant.
- Si vous aze un doute quelconque concernant I'installation, l'opération ou la sécurité de leur équipement, veuillez consulterer voire revendeur.
- Autres précautions
- Ne pas laisser l'appareil sous tension lorsque personne n'est present à moins qu'il ne soit spécifiquenement précisé que l'appareil a eté concu pour opérer sans surveillance ou encore est équipèd'un mode de secours. Mettre l'appareil hors tension en coupant l'alimentation au moyen de l'interrupteur sur l'appareil et indiquer aux membres de la famille comment procédé à cette opération. Prendre des dispositions spéciales dans le cas de la présence de personnes infirmes ou handicapées.
- Le traitement de ce produit comme déchet peut requérir des instructions spécifiques propres à votre lieu de résidence.
- Ne jamais prendre risques avec des équipements electriques quels quils soient. La sécurité avant et mieux vaut prévenir que guérir !
NOM DES COMPOSANTS
Unité Principale

Vue de face
Panneau de commande
Les boutons destinés aux réglages sont situés à la partie inférieure.
- Des indications sont portées sur le couvercle arrêté afin de désigner les différents boutons de réglage.


- ( ) indique la fonction lorsque le MENU est affiché sur l'écran.

- L'interrupteur principal d'alimentation est situé à la partie inférieur arrêté de l'écran.

Précautions à prendre lorsque l'on déplace l'écran
- Comme ce produit est lourd, deux personnes sont nécessaires pour le transporter en toute sécurité lorsqu'on veut le déplacer.
Lorsque I'ecran est deplacé, il doit etre souleve vers I'avant au moyen des deux poignes situées a I'arriere. et I'unité doit etre également tenu à sa base des deux cotes pour assurer sa stabilité. Poignees


Vue de la face arrête

Terminaux de branchement des dispositifs externes
NOM DES COMPOSANTS (suite)
Télécommande à distance

Mise en Place des Piles
-
Ouvrir le couvercle du logement des piles.
-
Faire coulisser et retirer le couvercle du logement des piles dans le sens de la flèche.

-
Mise en place des piles.
-
Mentre en place les deux piles de taillie AA dans leur logement en respectant la polarité.

-
Fermer le couvercle du logement des piles.
-
Remetre en place le couvercle du logement des piles dans le sens de la flèche.

ATTENTION
- Ne pas utiliser ensemble une pile nouvelle avec une pile usagée. Les piles pourraient exploser ou provoquer uneuite, provoquant un incendie, des blessures ou des taches.
Lorsque vous mettez en place les piles dans leur logement, veuilliez respecter la polarite correcte comme indiqué sur le produit. Si les piles sont placées dans le mauvais sens, les piles pourraient exploser ou provoquer uneuite, provoquant un incendie, des blessures ou des taches.
Utilisation de la Telecommande
Utiliser la télécommande à une distance inférieure à 5 m du capteur du signal de la télécommande et devant celui-ci et dans un angle inférieur à 30^ des deux cotés.

PRECAUTIONS D'EMPLOI
- Ne pas faire tomber la télécommande ni lui donne des chocs.
- Ne pas asperger la télécommande avec de l'eau ni la déposer sur un objet mouillé àfin d'évitier des dérangements évientuels.
- Si vous n'utilise pas la télécommande durant une période de temps prolongée, veuillagez retarder les piles.
- Si la télécommande n'opéré plus correctement les signaux n'étant plus correctement capés, replacer les piles.
- Une lumière vivie comme les rayons directs du soleil affectant le photorecepteur de la télécommande peuvent provquer des dérangements opérationnels. Positionner la télécommande de telle sorte d'évier un contact direct avec une lumière vivie.
INSTRUCTIONS CONCERNANT L'INSTALLATION
Installation
- Si vous avez acheté ce modele sans le support joint :
Lorsque you installez l'écran, veuillez utiliser le support de table de l'écran optionnel (CMPAD05B,05).
Le Support de Bureau a ete utilise dans les illustrations figurant dans ce manuel.
AVENTISSEMENT
Pour installer ce produit, utilise l'un des modules spéciaux de montage. Un module de montage d'une solidité insuffisante ou d'une conception inadéquate peut provoquer le basclement de l'appareil ou sa chute, causant un incendie, des commotions électriques ou des blessures. Veuillez notes que notre société n'assumera absolument aucune responsabilité pour les blessures ou les dégats matériels provoqués par l'utilisation autres modules de montage que ceux spécifiés ou par une installation incorrecte.
ATTENTION
L'installation du module de montage mural et du module de montage au plafond peutetre dangereuse. Aussi, ne procededasatceteproperationyousmeme.Nousvourrecommandonsde demanderàvotrevendeurde youindiquerescoordonnéesd'uninstallateurqualifie.
- Afin de prévenir l'augmentation de la température à l'intérieur de l'appareil, maintainir un espace de 10 cm (soit 4 pouces : pour une installation sur bureau) au minimum entre les côtes de l'appareil et les autres objets comme les murs, etc. ; afin de ne pas bloquer les orifices de ventilation. (*)

Mesures anti-basculement
ATTENTION
Installer l'appareil dans un endroit stable. Prende des mesures afin d'eviter que l'appareil ne bascule et ne provoque eventuellement des blessures.
Immobiliser l'appareil en l'attachant à un mur ou à un pilier.
Utiliser un cable, une chaine et un crampon de fixation disponibles dans le commerce et immobiliser l'appareil en l'attachant a un mur ou a un pilier.

Fixer à la surface de base
1) Au moyen de vis en bois (deux), fixer l'appareil aux orifices des vis de fixation à l'arrête du support de bureau comme indiqué sur l'illustration.
2) Au moyen des vis en bois disponibles dans le commerce, immobiliser solidement l'appareil.

INSTRUCTIONS CONCERNANT L'INSTALLATION (suite)
Veuillez lire attentivement les CONSIGNES DE SECURITE (pages 6 à 10) pour assurer des conditions de sécurité maximales avant de passer aux étapes suivantes:
- Choisir un endroit approprié et installer l'appareil sur une table à niveau où le support a été fixé.
- Installer l'écran de telle sorte à avoir accès à une prise électrique disponible à proximé.
- S'assurer que l'interrupteur d'alimentation de l'écran est bien en position OFF.
Branchement à un Ordinateur Personnel
(1) S'assurer que les signaux d'affichage de l'ordinateur personnel que I'on souhaite utiliser est compatibles avec les caractéristiques techniques de cet apparéil. Voir " Caracteristiques du produit " concernant les specifications de cet apparéil. Pages 3032
(2) S'assurer que l'interrupteur d'alimentation de l'ordinateur est bien en position OFF.
(3) Connecter le terminal d'entrée des signaux (RGB 1 ou RGB 2)itué sur le panneau arrêté de l'appareil au terminal de sortie des signaux d'affichage de l'ordinateur.
Utiliser un cable qui s'adapte au terminal d'entree de cet appeareil et au terminal de sortie de l'ordinateur.
En fonction du type d'ordinaire personnel auquel I'écran sera connecté, l'utilisation d'un adaptateur de conversion optionnel ou de l'adaptateur fourni avec l'ordinaire personnel peut être nécessaire dans certains cas. Pour de plus amples détails, se référer au Mode d'emploi de l'ordinaire personnel ou interroger le fabricant de l'ordinaire ou le revendeur local.

INSTRUCTIONS CONCERNANT L'INSTALLATION (suite)
Montage et Installation des Haut-Parleurs (en option)
Se référer au Manuel Utilisateur concernant le montage de l'unité haut-parleur optionnelle.
Branchement du Câble D'alimentation
Brancher le cable d'alimentation après avoir proceded à tous les autres branchements et connexions.

① Brancher le cable d'alimentation a I'ecran.
② Brancher la prise male du cable d'alimentation a la prise femelle d'alimentation.
(Le type de prise peut être différent de celui indiqué selon les pays concernés.)
ATTENTION
Utiliser uniquement le cable d'alimentation fourni avec I'ecran.
- Ne pas utiliser un voltage d'alimentation autre que celui indiqué (C.A. 100-240V, 50/60 Hz) car ceci pourrait provoquer un incendie ou des commotions électriques.
INSTRUCTIONS CONCERNANT L'OPÉRATION


Interrupteur principal d'alimentation

Bouton d'alimentation (seconde)

Mise Sous Tension (ON) et Hors Tension (OFF)
Pourmettre l'ecran sous tension,appuyer sur l'interrupteur principal d'alimentation de I'ecran pour le placer sur ON,et ensuite appuyer soit sur le bouton d'alimentation (secondaire) de I'ecran ou sur la telecommande sur le bactolet d'alimentation CHOTES.
bouton d'alimentation ON/OFF ou sur le bouton d'alimentation ON.
PourmettreI'ecran hors tension,appuyer sur le bouton d'alimentation (seconde) de I'ecran ou sur la telecommande sur le bouton d'alimentation ON/OFFou sur le bouton d'alimentation OFF,et ensuite appuyer sur I'interrupteur principal d'alimentation de I'ecran pour le placer sur OFF.
- Durant l'utilisation normale de l'écran, l'interruptionur principal d'alimentation est place sur la position ON, et alors l'écran peut être mis sous tension (ON) ou hors tension (OFF) au moyen soit du bouton d'alimentation (seconde) de l'écran soit du bouton d'alimentation ON/OFF de la télécommande.
Voyant indicateur
| Voyantindicateur | Etat Opère | |
| OFF OFF | Lorsque l'interruuteur principald'alimentation est positionné sur OFF. | |
| S'allume en rouge | OFF(réserve) | Lorsque l'interruuteur principal d'alimentationest positionné sur ON, que le bouton OFF sur latélécommande ou que le bouton d'alimentationseconduire situé à la partie inférieure frontalel'écran est positionné sur OFF. |
| S'allume en vert | ON | Lorsque l'interruuteur principal d'alimentationest positionné sur ON, que le bouton ON sur latélécommande ou que le bouton d'alimentationseconduire situé à la partie inférieure frontalel'écran est positionné sur ON. |
| S'allume en orange | OFF(Economiseurd'énergie) | Lorsque l'interruuteur principal d'alimentationest positionné sur ON, que le bouton ON sur latélécommande ou que le bouton d'alimentationseconduire situé à la partie inférieure frontalel'écran est positionné sur ON.Touteaux, état en mode ECONOMISEURD'ENERGIE. |
Lorsque levoyant lumineuxindicateur s'allume en orange ou le message"No Sync Signal" (Pas de signal Sync),ou "Power Save " (Economiseur d'énergie) ou "Invalid Scan Freq." (Frequence balayage invalide) apparait a l'ecran, il y a quelaque chose d'inhabituel concernant I'etat de reception.
Voir "Mode economisier d'énergie " ou " Symptômes quisembleraient être des dérangements". Page 25 27
REMARQUE IMPORTANTE
- Eviter demettre sous tension et hors tension I'ecran de maniere repeteze et a de courts intervalles. Ceci risquerait de provoquer des dérangements.
- Placer en position OFF l'interrupteur principal d'alimentation de l'écran lorsque vous n'utilise pas l'écran pendant une période de temps prolongée.
- Si une panne de courant survient alors que l'écran fonctionne, il demeuretera en position d'alimentation ON jusqu'à ce que le courant soit rétabli. Placer en position OFF l'interrupteur principal d'alimentation de l'écran avant de quitter l'écran.
INSTRUCTIONS CONCERNANT L'OPÉRATION (suite)


Changement D'entree
L'entrée peut etre changée en appuyant sur les boutons RGB1 ou RGB2 de la telecommande.
L'entrée peut être changée selon la série RGB1 RGB2 en appuyant sur le bouton CHOISIR ENTREE de l'écran.

Réglage du Volume
Le volume sonore peut etreajuste en pressant les boutons VOL+ et VOL- de la telecommande (ou les boutons de controle du volume et de l'ecran).

Lorsque I'on appuie sur un bouton, le guide de I'etat de réglage du volume sonore est affiché à l'écran.
Le volume sonore augmentera lorsque I'on presse le bouton VOL+ (ou ) pendant que le guide est affiché à l'écran.
Le volume sonore diminuera lorsque I'on presse le bouton VOL (ou▼) pendant que le guide est affiché à l'écran.
Mode Sourdine Audio
Le volume sonore peut etre mis provisoirement en sourdine en pressant lebouton SOURDINE qui se trouve sur la telecommande.

Lorsque I'on appuie sur un bouton, le guide de I'etat de réglage du volume (en magenta) est affiché à l'écran.
Le réglage du volume peut être diminué en appuyant sur le bouton VOL-en mode sourdine.
- Le mode sourdine peut être annulé en appuyant sur le bouton VOL+ ou sur le bouton SOURDINE en mode sourdine :
Lorsque I'on appuie une nouvelle fois sur le bouton SOURDINE de la télécommande, le mode sourdine sera annulé ; et l'affchage du volume (en vert) apparaitra et le son reviendra.
INSTRUCTIONS CONCERNANT L'OPÉRATION (suite)


Changement de la Taille
A chaque fois que l'on appuie sur le bouton TAILLE de la télécommande ou de l'écran, la zone d'affichage de l'écran sera modifiée selon une série fixée et l'état sera affiché à la partie inférieure de l'écran.

- Le mode Réal affiche l'imagé de la même forme qu'elle est affichée sur l'écran du monitér.
Ce mode est disponible pour VGA (640 x 480) et WVGA (864 x 480).
Diagramme de selection de I'aire d'affichage (Entree RGB)
| Résolution | Affichage Complet | Affichage circulaire | ||||
| Affichage | Complet | Normale | Réel | Zoom 1 | Zoom 2 | Zoom 3 |
| 640 x 480 (VGA) | ||||||
| 800 x 600 (SVGA) | ||||||
| 1024 x 768 (XGA) | ||||||
| 1280 x 1024 (SXGA) | * Uniquement VGA et W-VGA | |||||
| 1600 x 1200 (UXGA) | ||||||
Les processus tels que la compression et l'expansion sont exécutés pour l'affichage des signaux susmentionné. Pour cette raison, il existe une possibilité que l'on remarque un effet de scintillagement pour Zoom (1 - 3) en fonction du contenu de l'affichage. Si cela survient, si l'on place le Filtre Vertical en position On (Page 23), cela peut réduire le scintillagement.
Affichage de L'écran des Signaux D'entrée
L'etat des signaux d'entrée peut être affiché à l'écran en appuyant sur le bouton RAPPEL de la télécommande ou de l'écran.

INSTRUCTIONS CONCERNANT L'OPÉRATION (suite)

Réglage Automatique de la Position de L'écran et de L'horloge
Le réglage de l'écran à une position ajustée pour le signal PC de l'ordinateur et l'ajustement de l'horloge peuvent être effectuels automatiquement en appuyant sur le bouton AUTO de la télécommande.
ATTENTION
Exécuter ce réglage pour chaque entrée (RGB1 or RGB2) ainsi que pour chaque signal.
- En fonction des signaux, un réglage satisfaisant ne peut être possible dans certains cas. Dans de tels cas, procédé au réglage en vous reférant aux éléments du Menu de réglage initial.
Opération Indépendante de Plusieurs Écrans (N° ID)
Le réglage du N° ID (N°d'identification) de la télécommande permet la commande et le contrôle séparés de sept écans au maximum.
Le N°ID 2 de la télécommande (initialément N°ID 1) peut être régèle en pressant durant 2 secondes ou plus sur le bouton REGLER ID tout en maintainant le bouton ID enforcé. Le numéro augmentera selon la série 2 6 7 12) si ce bouton est pressé continuèlement.

La télécommande du N^ ID est effectuee en appuyant sur les differents boutons tout en maintainant enforcé le bouton ID/ tout en maintainant enforcé le bouton ID. Cette opération possible uniquement lorsque les numeros ID de la telecommande et de I'ecran sont identiques.
- La télécommande peut être opéree normalement en appuyant sur les 22 différences boutons de la télécommande sans maintainir enforcé le bouton ID.
- Régler le moniteur en utilisant le N^ ID de la fonction MENU. Page
Utilisation de L'écran Menu (Système d'affichage à l'écran)
Lorsque l'on appuie sur le bouton MENU, l'écran du menu d'ajustement/ réglage s'affiche à l'écran. A partir de cet écran, il est possible d'ajuster et de régler le signal PC au moyen du bouton CHOISIR, du bouton AJUSTER et du bouton OK.
- Se rérér aux pages 20 - 23 en ce qui concerne les éléments à ajuster et les réglages.
Exemple : Choisir Iecran de I'image
- Appuyer sur le bouton MENU pour afficher l'écran du MENU PRINCIPAL.

Image Audio Minuterie Fonction Reg. Init. Langue Choisis [OK]Régle
- Appuyer sur le bouton OK pour afficher l'écran du Menu Image. (Utiliser les boutons CHOISIR et pour désir les autres rubriques.)


- Utiliser les boutons CHOISIR à pOUR désirir l'élement à ajuster et puis utiliser les boutons AJUSTER pour ajuster (exemple: le contraste).


- Appuyer sur le bouton RETOUR pour revenir à l'écran précédent.
- S'il n'y a aucune opération pendant une période d'une minute, l'écran du MENU d'ajustement se refermera automatiquement.
INSTRUCTIONS CONCERNANT L'OPÉRATION (suite)
MENUIMAGE

| Rubriques choisises | Δ | Δ | Suggestion réglage initial | |
| Contraste | Réduit l'écart de luminosité(clair/obscur) | Augmente l'écart de luminosité(clair/obscur) | Ajuster pour une visibilité maximale pour s'adapter à la luminosité ambiente. Ceci peut être ajusté encore plus jusqu'à (+40) en appuyant et en Maintenant le curseur à (+31). La couleur pour les valeurs de (+32) à (+40) modifiée le blanc qui devendra magenta. Ce mode spécial est préféable pour une scèneASF. Pour des scènes plus claires, certaines parties de l'image peuvent ne pas être claires. Nous conseillons de régler sur la valeur (+31). La "Vie du Panneau" dans le Menu Fonction devrait être régée sur Normal lorsque l'on auguste ce réglage contraste. | |
| Luminosité | Le noir est attenué pour une obscurité d'ensemble augmentée. | Le noir est annulé pour une luminosité d'ensemble augmentée. | Ajuster selon ses goûts. | |
| Couleur | Fonce les couleurs. Rend les couleurs | Ajuster selon n'ses goûts. | ||
| Teinte | Augmente le rouge et affaiblit le vert. | Augmente le vet et affaiblit le rouge. | Cette fonction n'est pas disponible pour ajuster lors de la réception des signaux PAL/SECAM. Le personnel devendra grisère. Ajuster pour obtenir une couleur de peau de bellegowwwpeance. | |
| Amélioration image | Off Bas Moyen Haut | Régler la clarté des petits détails au niveau désire. | ||
| Temp. couleur | Froid Normale Chaude Noir/Blanc | Généralement régle sur Normale. | ||
| Ajust. Temp. couleur | Off On | Placer sur ON lorsque la température originale des couleurs est nécessaire afin d'ajuster selon les préférences des utilisateurs. | ||
| Amplitude | Rouge | Les scènes claires sont accentuées en couleur rougeâtre. | Les scènes claires sont accentuées en couleur rougeâtre. | Ajuster la température originale des couleurs verdâtre ou bleuâtre selon les préférences de l'utilisateur. Ces réglages sont enregistrées indépendamment dans chacun des 4 modes de la Température Couleur. |
| Vert | Les scènes claires sont accentuées en couleur rougeâtre. | Les scènes claires sont accentuées en couleur rougeâtre. | ||
| Bleu | Les scènes claires sont accentuées en couleur rougeâtre. | Les scènes claires sont accentuées en couleur rougeâtre. | ||
| Couper | Rouge | Les scènes claires sont accentuées en couleur rougeâtre. | Les scènes claires sont accentuées en couleur rougeâtre. | |
| Vert | Les scènes claires sont accentuées en couleur rougeâtre. | Les scènes claires sont accentuées en couleur rougeâtre. | ||
| Bleu | Les scènes claires sont accentuées en couleur rougeâtre. | Les scènes claires sont accentuées en couleur rougeâtre. | ||
| Réini. | (fonction OFF) (attente pour réinitialiser) | Les réglages initiaux d'usine pour les rubriques et items de cette page Menu peuvent être restaurés en appuyant sur le bouton OK. | ||
INSTRUCTIONS CONCERNANT L'OPÉRATION (suite)
MENU AUDIO

| Rubriques choisises | ← | → | Suggestion réglage Initial |
| Mode Audio | Film←Musique←Parole←Favoris← | Film : Ceci permet deCHOISIR le mode audio approprié pour les films.Musique : Ceci permet deCHOISIR le mode audio approprié pour la musique.Parole : Ceci permet deCHOISIR le mode audio approprié pour les informations,les débats,etc.Favoris : Ce mode doit être ajusté selon les préférences de l'utilisateur. | |
| Aigus | Supprime les aiguus.Accentue | es aiguus.Ajuster selon ses goûts. | |
| Graves | Supprime les graves.Accentue | les graves.Ajuster selon ses goûts. | |
| Balance | Supprime le son du côté droit. | Supprime le son du côté gauche. | Ajuster selon ses goûts. |
| SRS TruBass | Off←Bas←Moyen←Haut← | SRS TruBass exploite la capacité de l'oreille humaine d'être capable de désigner entre deux tons différents. En utilisant cette propriété,TruBass produit les basses qui parfouis ne peuvent pas entendues.Ajuster cette fonction selon les préférences de l'utilisateur. | |
| Matrix Surround | Off←On← | Cette fonction recrée les effets sonores dans un grand espace comme ceux que l'on retrouver dans un stade. | |
| Volume Parfait | Off←On← | Cette fonction ajustera automatiquement le volume sonore de telle sorte que chaque canal et entree possède le même niveau de volume sonore moyen. | |
| Réini. | (pas de fonction)(en attente de réinitialisation) | Les réglages d'origine pour les rubriques et items de cette pageMenu ne peut être restaurés en pressant sur le bouton OK. | |
MENUMINUTERIE

| Rubriques choisisies | « | ► | Suggestion réglage initial |
| Minuterie arrêt | - Min. ← 30Min. ← 60Min. 120Min. ← 90Min. ← | Cette fonction règle automatiquement l'alimentation en état de veille lorsque la durée indiquée est écoulée. | |
| Minuterie marche | - ( : - ) heures | ( - ) minutes | Cette fonction règle l'alimentation automatiquement en la faisant passer de l'état de veille à l'état ON lorsque la durée indiquée est écoulée. On peut fixer l'hour pour la plaque horsaire suivant : 00 : 00 - 11 : 59. Entrer la durée souhaïtée au moyen des boutons CHOISIR ▼ qui se trouvent sur la télécommande. |
INSTRUCTIONS CONCERNANT L'OPÉRATION (suite)
MENU FONCTION

| Rubriques choisisies | ← | → | Suggestion réglage initiaI |
| Ecran de veille | Off←5Min.←10Min.←60Min.←40Min.←20Min.← | Ceci permet de déplacer l'image autour de l'écran à de petits intervalles qui ont été spécifiés au préalable afin de réduire la rétention ou persistance d' image à l'écran. Car c'est là que l'image d' objets fixes, tels que des logos d'écran, laissent une légère image après qu'ils auraient d' disparaitre. | |
| Volet | On | 60Min. | Cette fonction est utilisée pour réduire la rétention ou persistance d' image à l'écran qui pourrait survenir avec des images fixes au moyen du signal de champ blanc. Choisir ON (opération en continu) ou 60 Min. (durée maxi d'opération), puis presser le bouton OK. Appuyer sur le bouton MENU ou RETOUR situé sur la télécommande pour revenir à une visualisation normale. |
| Panneau Lateral Noir | Off←On← | Cette fonction transforme les barres latérales grises On/Off lors d'une visualisation en mode de taille d'écran normal. Toutjours positionné sur Off lorsque l'écran est mis sous tension (On). Il est recommendé de régler sur Off afin de réduire la rétention d'image. | |
| Economie d'énergie | Optionnel (grisé) | ||
| Mode gel d'image | Optionnel (grisé) | ||
| Zoom par défaut | Optionnel (grisé) | ||
| Réini. | (pas de fonction) | (en attente de réinitialisation) | Les rég吕es d'origine pour les rubriques et items de cette page Menu peuvent être restaurés en pressant sur le bouton OK. |
| Vie du panneau | Normale←Extension 1←Extension 2 | Cette fonction visse à supprimer le contraste de l'écran sans tenir compte du réglage Contraste dans le Menu Image. Grâce à cette commande, la consommation d'énergie peut être réduite ou la dégradation du panneau peut être limitée. L'ordre de la consommation d'énergie est : Extension 2 < Extension 1 < Normal. Si le réglage du Contraste est modifié lorsque cette fonction est régèle sur Extension 1 or ou Extension 2, il sera modifié automatiquement en Normale. | |
| Mode d'affichage | Off←On← | Cette fonction permet d'afficher l'affichage de l'écran des signaux d'entrée à chaque fois que le mode d'entrefee et le mode du signal sont modifiés. Régler sur OFF si l'affichage de l'écran des signaux d'entrée n'est pas nécessaire lorsque change les signaux. | |
| Numéro ID | 1←2←3←47←6←5← | Assigne des numériOS aux écrans de telle manière qu'ils puissant être commandés individuellement (jusqu'à 7 écrans peuvent être commandés). | |
| Inverse | On | 60Min. | Cette fonction permet de modifier chaque niveau du signal inverse RGB afin de réduire la rétention d' image du panneau. Lorsqu'il est nécessaire d'utiliser cette fonction,CHOISIR ON (opération continuaule) ou 60Min. (opération durée limite) et appuyer sur le bouton OK. El appuyer sur le bouton Menu ou Retour pour sortir du menu. |
| Veille blanc | Off←15Min.←30Min.←120Min.←60Min.← | Cette fonction est également offerte pour lutter contre la rétention ou persistance d' image. Si une durée est spécifiée pour cet item, l'écran change en configuration blanche lorsque l'écran entre en mode d'économie d'énergie et demeurera en ce mode jusqu'à la fin de la durée spécifiée. | |
| Gamma | 2.2←2.8← | Généralément régle sur 2,2. | |
INSTRUCTIONS CONCERNANT L'OPÉRATION (suite)
MENURÉGLAGE INITIAL

| Rubriques choisisies | ← | → | Suggestion réglage initiaI |
| Réglage Automatique* | Menu) | Ajuster Appuyer ici sur le bouton OK, et l'ajustement automatique débute. | Position Horizontale, Position Verticale, Horloge Horizontale et Phase sontAJustées automatiquement. |
| Position Horizontale | Déplace la position horizontale vers la gauche. | Déplace la position horizontale vers la droite. | Ajuster la position d'affichage à gauche et à droite.Cette fonction est uniquement pour RGB2. Elle n'est pas disponible (en grisé) pour RGB1. |
| ← | → | ||
| Position Verticale | Déplace la position verticale vers le bas. | Déplace la position verticale vers le haut. | Ajuster la position d'affichage verticale.Cette fonction est uniquement pour RGB2. Elle n'est pas disponible (en grisé) pour RGB1. |
| ↓ | ↑ | ||
| Horloge Horizontale | Réduit la fréquence de l'horloge point (contracte le côté droit). | Augmente la fréquence de l'horloge point (élargit le côté droit). | Ajuster pour une clarté maximale des caractères.Cette fonction est uniquement pour RGB2. Elle n'est pas disponible (en grisé) pour RGB1. |
| ← | → | ||
| Phase | Ralentit la phase de l'horloge point (l'éger glissement vers la gauche) | Accélère la phase de l'horloge point (l'éger glissement vers la droite) | Ajuster pour une bonne visibilité des caractères.Cette fonction est uniquement pour RGB2. Elle n'est pas disponible (en grisé) pour RGB1. |
| ← | → | ||
| Réini. | (pas de fonction) | (en attente de réinitialisation) | Les réglages d'origine pour les rubriques et items de cette page Menu peuvent être restaurés en pressant sur le bouton OK. (Ceci est effectif uniquement pour RGB2) |
| Niveau d'Entrée | 0.7V → 1.0V← | Généralément régèle sur 0,7 V. Si l'on constate que le blanc se repand sur l'écran, régler sur la valeur 1,0 V. (Ceci est effectif uniquement pour RGB2) | |
| Fréquence d'affichage | Off → On← | Régler sur Off su l'information concernant la fréquence de l'affichage de l'écran du signal d'entrie n'est pas nécessaire. | |
| Type WVGA | Off → On← | Cette fonction est disponible uniquement pour le signal W-VGA.Lorsque placé en mode ON, le mode de la surface d'affichage peut être désoit pour Complet (Full) ou pour Réel (Real). | |
| Mode WXGA | Off → 1280x768 → 1366x768← | Ceci n'est disponible que pour les signaux (PC) WXGA. Le mode de zone d'affichage est sélectionné [1280x780] ou [1366x780] | |
| Filtre vertical | Off → On← | Placer en position On lorsque l'on est préoccupé par le scintillement de l'écran. | |
| Mode de fréquence | Film → PC← | Régler sur Film lorsque l'on visualise des images animées sur un ordinateur personnel. | |
| RGB1 | Optionnel (grise) | ||
| RGB2 | Optionnel (grise) | ||
- Selon le type de signaux affichés, il est possible que les affichages ne soient pas optimisés par la fonction d'ajustement automatique. Ajuster manuellement pour les optimiser.
INSTRUCTIONS CONCERNANT L'OPÉRATION (suite)
MENULANGUAGE

Choisir une langue au moyen des boutons CHOISIR et appuyer sur le bouton OK.
Enregistrement Automatique
Environ une seconde après que l'ajustement est acheve, les ajustements seront enregistrres comme indiqué sur le tableau ci-dessous.
| Menu | Affichage | Conditions d'enregistrement |
| Image | Contraste | pour chaque fonctiond'entrée/saisie de données, un réglage est enregistrré. |
| Luminosité | ||
| Couleur | ||
| Tint | ||
| Amélioration image | ||
| Temp. couleur | ||
| Ajust. Temp. Couleur | ||
| Amplitude Rouge | Pour chaque TempératureCouleur, 1 réglage est enregistrré. | |
| Amplitude Vert | ||
| Amplitude Bleu | ||
| Rouge Couper | ||
| Vert Couper | ||
| Bleu Couper | ||
| Audio | Mode Audio | 1 réglage est enregistrré. |
| Aigus | Pour chaque Mode Audio, 1 réglage est enregistrré. | |
| Graves | ||
| Balance | 1 réglage est enregistrré. | |
| SRS TruBass | Pour chaque Mode Audio, 1 réglage est enregistrré. | |
| Matrix Surround | ||
| Volume Parfait |
| Menu | Affichage | Conditions d'enregistrement |
| Fonction | Ecran de veille | 1 réglage est enregistré. |
| Volet | (non enregistré) | |
| Panneau Lateral Noir | (non enregistré) | |
| Vie du Panneau | 1 réglage est enregistré | |
| Mode d'affichage | ||
| Numéro ID | ||
| Inverse | ||
| veille blanc | ||
| Gamma | ||
| Rég. Init. | Réglage Automatique | (non enregistré) |
| Position horizontal | Pour chaque Mode Signal, 1 réglage est enregistré. (Uniquement pour RGB2) | |
| Position verticale | ||
| Horloge horizontale | ||
| Phase | ||
| Niveau D'Entrée | 1 réglage est enregistré. | |
| Fréquence d'affichage | ||
| type WVGA | ||
| Mode WXGA | ||
| Filtre Vertical | ||
| Mode de fréquence | ||
| Langue | 1 réglage est enregistré. |
- Les éléments enregistrés précédemment seront perdus.
- Le mode de signal peut être identifié par la fréquence sync. horizontal/verticale et la polarité de signal sync. Des signaux différents dont tous les éléments sont identiques seronttraités comme le même signal.
AUTRES CARACTERISTIQUES (suite)
Contrôle des Signaux
Les modifications de l'etat des signaux sont affichées sur l'écran au fur et à mesure qu'elles apparaisent.
| Etat Affichage Action | |
| Lorsque le Mode d'affichage est place sur ON, le signal d'entrée est basculé ou lorsque l'on appuie sur le bouton RAPPEL. | Un guide est affchéé pour le terminal d'entrée et la fréquence de synchronisation (sync.) horizontal et verticale. |
| Lorsque le signal sync. n'est plus déetecté. | • Un guide affiche un No Sync. Signal (Pas de signal Sync) et Power Save (Economie d'énergie) (pendant approximativement 5 secondes).• Lorsque cet état continue alors que le signal sync. ne peut être détecté, le voyant indicateur de la source d'algorithmation passée à l'orange et le mode basculé en mode d'économie d'énergie. |
| Lorsque le signal d'entrée ne correspond pas aux caractéristiques technique de l'écran ou se trouve dans un état instable. | Un guide affiche Invalid Scan Freq. (Fréquence de balayage non valide).• Vérifier de nouveaux les caractéristiques concernant le signal d'entrée.3032- |

Mode D'économie de L'énergie
Lorsque l'entrée RGB1, RGB2 est besoin.
Lorsque cet ecran est connecté à un ordinateur VESA DPMS, le mode Economie d'énergie (Off) peut etre specifie pour etre activ automatique lssque I'ordinateur n'est pas utilise afin de reduire la consommation d'electricite par cet ecran.
| Signal sync. RGB | Horizontal Oui | Non Oui Non | |||
| Vertical Oui Cui | Oui Non Non | ||||
| Signal PC Actif (affichage) | normal) Blanc (pas de affichage) | ||||
| Mode d'opération | On | Off | |||
| Voyant indicateur | S'allume en vert | S'allume en orange | |||
| Consommation d'électricité | 310W | 3W ou moins (RGB1)1W ou moins (RGB2 ; 100V≤AC≤120V)3W ou moins (RGB2 ; 120V<AC≤240V) | |||
Retour à l'état d'opération
- Opérer l'ordinaireur personnel, ou appuyer sur le bouton CHOISIR ENTREE de I'unité principale ou les boutons RGB1/RGB2 de la télécommande.
RÉTENTION DE L'IMAGE DE L'ECRAN À PLASMA
Il existe différentes caractéristiques qui produit une détention d'image en fonction de la manière dont est utilisé l'écran à plasma. Les situations et les méthodes d'emploi efficaces en rapport avec ce phénomène de détention ou de persistance d'image sont indiquées ci-dessous.
Caracteristiques de la détention d'image d'un écran à plasma
Le phenomene de détention (ou de persistance) d'image d'un écran à plasma survient en raison de la dégradation partielle du phosphore
provoquee par l'affichage partiel de caractères et d'images.
Par exemple, lorsque la représentation de caractères comme indiqué sur la Figure A à droite est affché continuellement durant une période de temps prolongé, la seule partie du phosphore 'Rouge, Vert, Bleu) qui se dégrada sera la couleur de la partie d'affchage applicable des caractères. Par consequient, lorsqu'une image blanche est affichée sur l'ensemble de l'écran comme indiqué sur la Figure a., les marques des caractères affichées jusqu'à ce moment-là apparaitron attenuées mais visibles à l'oeil, le phosphore toutes ne se consumes pas.

Fig. A Fig. a


Le degré de détention d'image est proportionnel à la luminosité des caractères et des images affichées ainsi que du temps d'affichage.
- Plus les images et les caractères affichées sont lumineux, plus le phosphore a tendance à se dégrader. Dans le cas d'images ayant des niveaux de luminosité différents, comme indiqué sur la Figure B sont affichées continulement durant une période de temps prolongé, les marques d'images sont plus facilement décelables aux endroits ayant les images les plus lumineuses.

Fig.B Fig.b


- Les images illustrant le phénomène de détention d'image dans ce document sont exagérées pour mieux expliquer et faire comprendre le phénomène. L'apparce réelle de l'image persistante diffère en fait en fonction de la durée d'opération et de la luminosite.
Méthodes visant à réduire l'apparition du phénomène de détention d'image
- Réduire autant que possible les valeurs de réglage pour le contraste et la luminosité de l'écran à plasma.
Une fonction est assurée dans l'affichage qui contrôle la luminosité de l'écran afin de réduire la dégradation du panneau de l'écran.
L'utilisation de cette fonction permet de réduire la détention d'image.
(Se référer à la Vie du panneau (Extension 1. ou Extension 2. déscribe à la page [22])
- Régler l'écran sur un affichage "Volet" ou "Inverse".
L' apparition de la détention d'image en rapport avec l'affichage d'images de mêmes formes ou configurations, telles que des images fixes, durant des périodes de temps prolongées peut être réduite en affichtant une couleur inversée ou un écran totalement blanc pendant une ou deux heures après avoir Achieve l'affichage.
(On peut proceder aux réglages en utilisant "Volet" et "Inverse" du MENU Fonction décrites à la page 22)
- Utilisation en combinaison avec des images animées
Comme la dégradation des matériaux fluorescents progressive comparativement de manière uniforme pour les images animées, l' apparition de la détention partielle d'image peut être contrôle. Nous recommendons d'utiliser en combinaison avec des images animées comme les DVD. - Veuillez faire attention car la détention d'image apparaitra si l'affichage est laissé dans un état d'affichage deux écrons durant une période de temps prolongée.
- Les émissions de télévision incluent des images affichées pour de longues périodes de temps durant lesquelles les parties droite et.gauche ainsi que les parties inférieure et supérieure de l'image sont coupées et le nom de la chaîne de télévision ou l'heure sont affichés durant une période de temps prolongée au même endroit de l'écran. On peut prévoir l' apparition de la détention d'image à ces emplacement. Aussi veuillez être prudent et veiller à ce point.
REMARQUES
A propos de certains defaults d'écran
- Une technologie de haute précision est utilise dans la fabrication des écrans à plasma mais il peut y avoir des points noirs (points qui ne sont pas illuminés) et points clairs (points qui sont trop lumineux) dans certains cas. Ceci n'indique pas un dérangement de l'appareil.
A propos des images résiduelles
- Dans certains cas, il se peut que des images résiduelles demeurent après l'affichage de courte durée d'images statiques et une autre image est affichée. Toutefois, ce phénomène disparaître et l'écran reviendra à son état normal. Ceci n'indique pas un dérangement de l'appareil.
A propos de I'ecran
- Les écrans à plasma affichent les images au moyen de décharges électriques à l'intérieur du panneau de l'écran. Pour cette raison, la température de la surface de l'écran peut s'élever dans certains cas. Toutefois, les écrans à plasma sont fabriqués avec du verre finement traité. Un filtre en verre renforcé est installé sur la surface de l'écran. Veuillez éviter toutes lors donors des chocs violents à la surface de l'écran car il existe un risque de briser le verre.
DÉPISTAGE DES DÉRANGEMENTS ET CONTRRE-MESURES
Symptômes Pouvant Indiquer des Dérangements
Proceder au verifications suggerees ci-dessous en fonction des symptomes observes. Si vous ne parvenez pas a corriger le probleme, veuillez contacter votre revendeur.

AVERISSEMENT
Les réparations effectuées par le client peuvent être risquées.
| Symptômes Points à vérifier | Voir page | ||
| • Pas d'image avec levoyant indécatur d'alimentation en position Off. | • Vérifier dequelle manière est connectée la cable d'alimentation. • Appuyer sur l'interrupteur d'alimentation. | 15 16 | |
| • Le message "No Sync. Signal (Pas de Signal sync.) " ou "Power Save (Economie d'énergie)." | No Sync. Signal | Aucun signal sync. n'est détecté. • Vérifier dequelle manière est connecté le cable des signaux. • S'assurer que l'interrupteur de l'ordinateur, du dispositif d'imagerie, etc. est en position On. • Vérifier que l'ordinateur n'est pas placé en mode d'économie d'énergie. • Vérifier si la sélection d'entrée correspond bien au terminal de connexion. | 14 |
| • Pas d'image avec levoyant indécatur d'alimentation allumée en orange. | |||
| • Le message "Invalid Scan Freq. (Fréquence de balayage non valide)" est affché. | Invalid Scan Pro. | Un signal d'entrecne n'est pas reçu normalément. • Vérifier si le signal d'entrecne correspond bien aux caractéristiques techniques de l'écran. • Vérifier dequelle manière est connecté le cable des signaux. | 15 32 33 |
| • Le voyant indécatur d'alimentation est allumé mais il n'y a pas d'image. | • Vérifier les régliages du contraste et de la luminosité (les régler pour un plus grand contraste et une plus grande luminosité). • Vérifier dequelle manière est connecté le cable des signaux. | 14 20 | |
| • L'image affchée apparait comme s'éçouant en oblique. • Le texte affché sur l'écran apparait avec des barres verticales avec les caractères dans les colonnes verticales flous. | • Ajuster la fréquence de l'horloge et de la phase. (Ajuster d'abord la fréquence de l'horloge, puis ensuite la phase.)(Entrée RGB) | 23 29 | |
| • Le texte affché sur l'écran apparait flou. • Une fine configuration scintille lors de l'affchage à l'écran. | A | • Ajuster la phase de l'horloge pour une visualisation plus claire. (Entrée RGB) | 23 29 |
| • La télécommande à distance ne fonctionne pas. | • Vérifier si les piles installées dans le boîtier de la commande sont bien placees dans le bon sens. • Vérifier si les piles installées dans le boîtier de la commande sont utilisables. | 12 | |
DépISTAGE DES DÉRANGEMENTS ET CONTRE-MESURES (suite)
Symptômes Pouvant Indiquer des Dérangements (suite)
| Symptômes | Points à vérifier | Voir page |
| · La température à la surface de l'écran est élevé. | · L'écran à plasma illumine le phosphore par une décharge de radiations internes. Dans certains cas, ceci peut provoquer une augmentation de la température de la surface de l'écran. Veuillez notes que ceci n'est pas un dérangement. | - |
| · Il existe des endroits sur l'écran qui diffèrent de la périphérie (*)Des points qui ne s'illuminent pas, des points ayant une luminosité différente de ceux de la périphérie, des points ayant une couleur différente de ceux de la périphérie, etc. | · Une technologie de pointe et de haute précision est utilisée pour cet écran à plasma. Toutefois, dans certains cas, il existe des définants minués dans certaines parties de l'écran. Veuillez notes que ceci n'est pas un dérangement. | - |
| · Des traits verticaux apparaissent selon le contenu de l'écran. | · L'écran à plasma illumine le phosphore par une décharge de radiations internes. Selon le contenu de l'écran, ceci peut provoquer dans de rares cas des traits verticaux apparaissant à l'écran à cause d'un problème de luminère. Veuillez notes que ceci n'est pas un dérangement. | - |
| · Des striesizontales grossières apparaissent en affichage COMPLET. | · L'ajustement de la phase (de l'horloge) réduira les traits horizontally. (Entrée RGB) | 23 |
| · Tremblement sous la forme de lignesizontales oscillant vers le haut et vers le bas. (Uniquement en MODE ENTREE PC) | · Si la fréquence directe provenant de l'ordinateur est inférieur à 85Hz, essayer une fréquence supérieure (limite supérieure 85Hz). Il peut survenir une légère atténuation de l'image actuelle. Essayer de placer le Filtre Vertical sur On. Dans ce cas cependant, la résolution verticale diminuera. | 23 |
| · Le moteur du ventilateur est bruyant. (Uniquement pour le modele avec ventilateur) | · Utiliser le ventilateur qui contrôle la température dans l'unité principale afin d'abaisser la température dans cette unité. Si la température ambiente augmente, le nombre de tours par minute augmentera et le bruit du moteur également. Veuillez notes que ceci cependant n'est pas un dérangement. | - |
| · La partie supérieure de l'écran chauffe. | · Lorsque l'on utilise l'apparil pour une période de temps prolongée, la partie supérieure de l'écran peut chauffer. Veuillez notes que ceci n'est pas un dérangement. | - |
| · Les caractères d'un texte sont affichés avec des épaissesurs différents. | · L'épaissur des caractères et des lignes peuvent varier si des images avec une résolution verticale supérieure à 480 lignes sont affichées. Toutefois, veuillez notes que ceci n'est pas un dérangement. | - |
| · Il semble que la valeur de contraste de l'affichage ne soit pas assez brillante. | · Il se peut que la température ambiente du moniter soit trop BASse. Lorsqu'il est utilisé avec une température ambiente inférieure à 15 degrès, le moniter peut désigner une luminosité insuffisante. Cela se produit lors du fonctionnement du circuit de protection du panneau, et cela ne constitue pas un dysfonctionnement. La luminosité retrouvera sa valeur normale après un certain délié de mise sous tension. | - |
| · Il semble que la valeur de luminosité de l'affichage ne soit pas assez brillante. (Entrée RGB) | · La Fréquence définie pour l'entrée RGB peut être réglée en mode PC. Lorsqu'elle est réglée en Mode PC, la luminosité baisse d'environ 10% par rapport à son réglage en mode Film. Ceci ne constitue cependant pas un dysfonctionnement. Si le scintillagement de l'écran ne vous gène pas, veuillez utiliser le mode Film. | 23 |
DépISTAGE DES DÉRANGEMENTS ET CONTRE-MESURES (suite)
Mesures à Prendre Pour Corriger des Affichages Anormaux
Selon le type d'équipment utilisé, il se peut que les images ne soient pas affichées normalement. Dans ce cas, veillez procédé aux ajustements suggérés ci-dessous. (Uniquement pour RGB 2)
| Symptôme 1 | Le texte affché à l'écran apparait avec des barres verticales et avec certains caractères devenus flous (Figure 1). L'image affichée semble flotter en avançant (Figure 2) (Entrée RGB). |
| Exemple | Figure 1 Avanti ajustement, certains caractères sont flous. ABC Aplres l'ajustement tous les caractères apparaissent bien nets. ABC Aplres l'ajustement, tous les caractères apparaissent flous. |
| Procédure d'ajustement | 1) Appuyer sur le bouton AUTO de la télécommande. |
| Lorsque l'ajustement n'est pas possible avec Réglage Automatique. 2) Appuyer sur le bouton MENU. Le Menu Principal est affchéé. 3) Appuyer sur le bouton CHOISIR▼. Le Menu de Réglage Initial apparaitra à l'écran. 4) Appuyer sur le bouton OK. Le Menu de Réglage Initial apparaitra à l'écran. 5) Appuyer sur le bouton CHOISIR ↑chioisir Horloge horizontale. (Affiche des configurations fines comme caractères ou une configurations avec des traits verticaux sur l'ensemble de l'écran durant l'ajustement de l'Horloge horizontale) 6) Appuyer sur les boutons AJUSTER ▷ ou ⊟ et rechercher les caractères clairs sur l'ensemble de l'écran. 7) Exécuter l'ajustement pour le symptôme ci-dessous lorsque les caractères sont flous sur l'ensemble de l'écran. |
L'image affichée peut etre momentanement troublée durant l'ajustement de I'horloge mais ceci n'est pas un dérangement.
| Symptôme 2 | Le texte affché sur l'écran apparait flou dans sa totalité (Figure 2).Une configuration fine vacille lorsqu'elle est affichée à l'écran (Figure 3). | |
| Exemple | Figure 2 | Figure 3 |
| Procedure d'ajustement | 1) Appuyer sur le bouton AUTO de la télécommande. | |
| Lorsque l'ajustement n'est pas possible avec Réglage Automatique.2) Appuyer sur le bouton MENU. Le Menu Principal est affchéé.3) Appuyer sur le bouton CHOISIR▼. Le Menu de Réglage Initial apparaitra à l'écran.4) Appuyer sur le bouton OK. Le Menu de Réglage Initial apparaitra à l'écran.5) Appuyer sur le bouton CHOISIR et désir Phase (Horloge).(Afiche des configurations fines comme caractères ou une configurations avec des traits verticaux sur l'ensemble de l'écran durant l'ajustement de la Phase (Horloge) | ||
| 6) Appuyer sur les boutons AJUSTER au fait de faire apparaitre clairément texte à l'écran. | 6) Appuyer sur les boutons AJUSTER au fait de faire apparaitre le texte sans vacillagement. | |
Les caractéristiques du produit et les designs peuvent être modifiés sans préavis.
| Panneau de l'écran | Dimensions de l'écran d'affichage | Approximativement 42 pouces (920 (H) x 518 (V), diagonale 1059 mm) |
| Résolution 852 (H) x 480 (V) pixels | ||
| Dimensions nettes (sans les haut-parleurs et le support de l'écran) | 1030 (largeur) x 636 (hauteur) x 91 (profondeur) mm | |
| Poids net (sans les haut-parleurs et le support de l'écran) | 33,2 kg | |
| Conditions ambiantes | Température | En opération : 5°C - 35°C, Entreposage : -15°C ~60°C |
| Humidité relative | En opération : 20% - 80%, Entreposage : 20% - 90% (sans condensation) | |
| Allimentation électrique | C.A. 100 - 240 V, 50/60 Hz | |
| Consommation d'énergie/en veille | 310W / <3W | |
| Sortle audio | 12W + 12W (6Ω) | |
| (Entrée RGB) | ||
| Signal d'entrée | Terminaux d'entrée | Terminal d'entrée RGB1 DVI (DVI-D) Terminal d'entrée audio RGB1 (Mini-jack stéréo 3,5mm) Terminal d'entrée RGB analogue RGB2 (D-sub 15 broches) Terminal d'entrée audio RGB2 (Mini-jack stéréo 3,5mm) |
| Signaux vidéo | 0,7 V/1.0 Vp-p, analogique RGB (Signal recommandé) | |
| Signaux Sync (Synchronisatio n) | H/V séparé, niveau TTL (2KΩ) H/V composite, niveau TTL (2KΩ) Sync on vert, 0,3 Vp-p (75Ω) | |
| Signal recommandé | 44 modes 31 32 | |
L'ecran prend au moins 30 minutes pour atteindre I'etat de qualite optimale de I'image.
Entrée des Signaux
Terminal RGB (Connecteur 15 broches D-sub)
| Broche \$ignal d'entrée | |
| 1 | R |
| 2 G ou Sync on vert | |
| 3 | B |
| 4 Pas de connexion | |
| 5 Pas de connexion | |
| 6 R.GND | |
| 7 G.GND | |
| 8 B.GND | |
| 9 Pas de connexion | |
| 10 GND | |
| 11 Pas de connexion | |
| 12 (SDA) | |
| 13 H. Sync ou H/V composite sync.. | |
| 14 V. Sync. (V.CLK) | |
| 15 (SCL) | |

- Lorsque différentes sortes de signaux d'entrée sont entrés simultanément dans l'écran via une carte graphique ou un réseau similaire, l'écran désira automatiquement les signaux selon l'ordre de priorité suivant :
| Type de signal Sync Priorité | |
| Sync. sépare H/V 1 | |
| Sync. composite H/V 2 | |
| Sync.on Vert * 3 | |
- Mème dans le cas des signaux recommends indiqués à la page suivante, il peut y avoir des cas om l'affichage correct n'est pas possible. Dans ce cas, utiliser Sync. sépare H/V, Sync. composite H/V.
Terminal DVI (DVI-D)
| Broche | Signal d'entrée | Broche | Signal d'entrée | |||||||||||||||
| 1 | T.M.D.S Donnée2- | 14 | +5V Alimentation | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | |||||||
| 2 | T.M.D.S Donnée2+ | 15 | Terre (pour +5V) | 9 | 1 | 0 | 1 | 1 | 1 | 2 | 1 | 3 | 1 | 4 | 1 | 5 | 1 | 6 |
| 3 | T.M.D.S Donnée2/4 Ecran | 16 | Prise Chaude Déctector | |||||||||||||||
| 4 | 4T.M.D.S Donnée4- | 17 | T.M.D.S Donnée0- | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | |||||||
| 5 | T.M.D.S Donnée4+ | 18 | T.M.D.S Donnée0+ | |||||||||||||||
| 6 | Horloge DDC | 19 | T.M.D.S Donnée0/5 Ecran | |||||||||||||||
| 7 | Donnée DDC | 20 | T.M.D.S Donnée5- | |||||||||||||||
| 8 | Pas de connexion | 21 | T.M.D.S Donnée5+ | |||||||||||||||
| 9 | T.M.D.S Donnée1- | 22 | T.M.D.S Ecran Horloge | |||||||||||||||
| 10 | T.M.D.S Donnée1+ | 23 | T.M.D.S Horloge+ | |||||||||||||||
| 11 | T.M.D.S Donnée1/3 Ecran | 24 | T.M.D.S Horloge- | |||||||||||||||
| 12 | T.M.D.S Donnée3- | Cadre | GND(Terre) | |||||||||||||||
| 13 | T.M.D.S Donnée3+ |
Avec entree des signaux RGB numériques (Entree RGB 1)
- S'assurer que le signal de l'équipment péripérisque est compatible avec cette liste.
Avec une entree de signaux RGB analogique (entree RGB2)
| N° | Mode du signal | Fréquence horizontalé (kHz) | Fréquence horloge point (MHz) | Remarques | ||
| Nom du signal | Résolution | Fréquence verticale (Hz) | ||||
| 1 | VGA | 640 X 400 | 70,08 | 31,47 | 25,18 | |
| 2 | 640 X 480 | 59,94 | 31,47 | 25,18 | ||
| 3 | W-VGA | 864 X 480 | 59,94 | 31,47 | 34,24 | Type WVGA: On |
| 4 | VESA | 640 X 480 | 72,81 | 37,86 | 31,50 | |
| 5 | 640 X 480 | 75,00 | 37,50 | 31,50 | ||
| 6 | 640 X 480 | 85,01 | 43,27 | 36,00 | ||
| 7 | 800 X 600 | 56,25 | 35,16 | 36,00 | ||
| 8 | 800 X 600 | 60,32 | 37,88 | 40,00 | ||
| 9 | 800 X 600 | 72,19 | 48,08 | 50,00 | ||
| 10 | 800 X 600 | 75,00 | 46,88 | 49,50 | ||
| 11 | 800 X 600 | 85,06 | 53,67 | 56,25 | ||
| 12 | 1024 X 768 | 60,00 | 48,36 | 65,00 | ||
| 13 | 1024 X 768 | 70,07 | 56,48 | 75,00 | ||
| 14 | 1024 X 768 | 75,03 | 60,02 | 78,75 | ||
| 15 | 1024 X 768 | 85,00 | 68,68 | 94,50 | ||
| 16 | 1152 X 864 | 75,00 | 67,50 | 108,00 | ||
| 17 | 1280 X 1024 | 60,02 | 63,98 | 108,00 | ||
| 18 | 1280 X 1024 | 75,03 | 79,98 | 135,00 | ||
| 19 | 1280 X 1024 | 85,02 | 91,15 | 157,50 | ||
| 20 | 1600 X 1200 | 60,00 | 75,00 | 162,00 | ||
| 21 | 1600 X 1200 | 75,00 | 93,75 | 202,50 | ||
| 22 | 1600 X 1200 | 85,00 | 106,25 | 229,50 | ||
| 23 | Macintosh | 640 X 480 | 66,67 | 35,00 | 30,24 | |
| 24 | 832 X 624 | 74,55 | 49,72 | 57,28 | ||
| 25 | 1024 X 768 | 74,93 | 60,24 | 80,00 | ||
| 26 | 1152 X 870 | 75,06 | 68,68 | 100,00 | ||
| 27 | W-XGA | 1280 X 768 | 59,833 | 47,986 | 81,00 | |
| 28 | 1280 X 768 | 69,997 | 56,137 | 94,760 | ||
| 29 | 1280 X 768 | 59.876 | 47.776 | 79.50 | Mode WXGA: (1280x768) | |
| 30 | 1366 X 768 | 60.015 | 47.712 | 89.50 | Mode WXGA: (1366x768) | |
Le type de carte video ou de cable de connexion utilise peut ne pas permettre l'ajustement des affichages corrects de la Position Horizontale, de la Position Verticale, l'Horloge Horizontale et la Phase (Horloge).
L'ecran peut ne pas etre en mesure d'afficher correctement des images animees lorsqu'un signal ayant une frquence verticale ege ou superieure 85 Hz.
L'ecran fait la diffrenciation des modes de signal selon les fréquences horizontale et verticale et les polarités des signaux Sync. verticaux et horizontalaux. Veuillez noter que des signaux differents ayant tous ces éléments identiques seront traités comme des signaux similaires.
- Les images affichées avec plus de 480 lignes de résolution verticale en affichage Plein (affichage compressé) peut résultat dans l'interpolation de traits.
SUPPLEMENTS
Fonction de L'unité Video Proposée en Option
Les fonctions additionnelles sont les suivantes lorsque l'unité video optionnelle est installée.
3445.

INSTRUCTIONS CONCERNANT L'INSTALLATION
Branchement à Un Dispositif D'Imagerie Video
(1) S'assurer que le dispositif d'imagerie est mis hors tension.
(2) Utiliser un cable et un connecteur disponibles dans le commerce pour connecter le terminal d'entrée des signaux sur le panneau arrêté de cet apparéil et le terminal de sortie des signaux du dispositif d'imagerie.

Avec l'installation des composants DVI-STB et RGB

- Si on utilise un équipement videoe equipoé d'un terminal de sortie videoe S, nous recommendons un branchement au moyen d'un cable videoe S afin d'assurer une meilleure qualité d'image videoe. (Si le terminal d'entrée videoe S et le terminal d'entrée videoe AV3 sont connectés en même temps à l'écran, la sortie videoe Saura la priorite.)
- Si le terminal de SORTIE (ECRAN) est connecté à un écran externe avec un terminal 75 Ohm, il est possible de visualiser la même image que sur l'unité principale. Mais il est possible de contrôler uniquement le signal video composé à partir des entres AV1, AV2, AV3 ou AV4 affichées à l'écran à ce moment-là.
- Si l'adaptateur est utilisé pour l'entrée AV4 comme indiqué sur la figure, il est impossible de receivevoir le signal RGB.
Signaux video applicables pour chaque terminal d'entree (Voir CHARACTERISTIQUES DU PRODUIT Page 43)
| Terminal RCA/Péritel DVI D-sub Remarques | ||||||||
| Signal CVBS S-video Composante RGB PC STB RGB Composante | ||||||||
| AV1 | ○ | ○ | ||||||
| AV2 | ○ | ○ | ○ | Se référer au menu de réglage initial. 41 | ||||
| AV3 | ○ | ○ | ||||||
| AV4 | ○ | ○ | ○ | Se référer au menu de réglage initial. 41 | ||||
| RGB1 | ○ | ○ | Se référer au menu de réglage initial. 42 | |||||
| RGB2 | ○ | Se référer au menu de réglage initial. 42 | ||||||
(:disponible)
INSTRUCTIONS D'OPÉRATION

Changement D'entree
- On peut changer l'entrée en appuyant sur les boutons AV1, AV2, AV3, AV4, RGB1 ou RGB2 de la télécommande.
L'entrée peut être modifiée selon la série AV1 AV2 AV3 AV4 RGB1 RGB2 en appuyant sur le bouton CHOISIR ENTREE de l'écran.

Changement de Taille
Chaque fois que le bouton TAILLE de la télécommande ou de l'écran est pressé, la talle d'affichage de l'écran changera selon une série fixée et l'état sè affché à la partie inférieure de l'écran.
- Durant l'entrée des signaux VIDEO (AV1, AV2, AV3, AV4, RGB1 (Régler sur "DVI-STB") et RGB2 (Régler sur "Composant"))

- Laaille sera fixée comme mode Complet (Full mode) et ne changera pas lors de la réception bdu signal composante de 1080i/50, 1080i/60 ou 720p/60.
Complet
Diagramme de la selection de la taille d'affichage
| Lorsque vous souhaitez | Régler la taillie sur | Signal d'entrée | Ecran d'affichage | Remarques |
| Affiche fidèlement une image 4:3 sur un écran 16:9. | 4:3 | (Signal 4:3) | Blanc des deux côtsés | |
| Affiche une image 4:3 sur un écran 16:9 avec la hauteur et la largeur du milieu de l'écran élargi en échelles égales avec les deux côts apparaissant un peu agrandis. | Panoramic | |||
| Affiche fidèlement une image de taillie 16:9 VISTA dans l'image 4:3 sur un écran 16:9. | Zoom | (Vista) | • L'image 4:3 est appelé image "boite aux lettres". • Dans certains cas, un léger blanc peut demeure dans les parties supérieure et inférieure de l'écran. | |
| Affiche une taillie d'image cinéma 21:9 dans le format image 4:3 agrandi verticalément sur l'écran au format 16:9. | Cinéma | (Cinéma) | Dans certains cas, certains espaces légèrement blancs peuvent demeurer en haut et au bas de l'écran. | |
| Affiche fidèlement une image de taillie 16:9 VISTA sur un écran 4:3 dans la taillie verticale standard mais contracté horizontally. | Complet | (Contracté) | • Une image abev un aspect d'apparace de 16:9 se contracte horizontally à 4:3 pour s'afficher sur un écran 4:3. |
La position verticale de l'image peut etre ajustee pour les modes (Panoramic), (Zoom) et (Film) de la maniere suivante.
1. Appuyer sur le bouton TAILLE et les boutons CHOISIR ▲ durant l'affichage de la taille de l'image.
2. L'affichage de la position apparaitra à l'écran.
3. La plage d'ajustement pour chaque taillée d'image est indiquée ci-dessous. (Panoramic) -12 à +12
(Zoom) et (Film) -31 à +31
4. Lorsque le signal composante 1080i/50 ou 1080i/60 est reçu, la position verticale peut etre ajustee par une seule etape superieure. (La plaque: 0 a +1)

Presser

Presser
REMARQUE IMPORTANTE
Utilisation avec un moniteur grand écran
- Cet écran possède une caractéristique de sélection du mode d'écran. Si un mode d'écran incompatible est choisi pour afficher certains logiciels, tels un programme de télévision, les images apparaitront d'une manière différente de l'original. Veuillez prendre ceci en considération lorsque vous désissez le mode d'écran.
L'utilisation de cet écran dans le mode d'affichage élargi avec la caractéristique large possible dans les cafés, les hôtels et autres établissements pour être visualisé des fins commerciales ou publiques peut enfreindre les droits de copyright protégés par la Loi sur la propriété industrielle et intellectuelle.
Lorsqu'une image normale 4:3 est affichee sur I'ensemble de I'ecran en mode Panoramic, certaines parties de la peripherie de I'image neveant disparite et /ou appararre comme deformes dans certains cas. Utiliser le mode 4 :3 pour visualiser des images creees en mode 4:3. Ce mode permit de visualiser un contenu 4:3 sans distorsion de l'image.
Si on appuie sur le bouton PinP de la télécommande l'affichage MULTI PICTURE apparaitra à l'écran.
Activier le mode Pin-P à partir de l'écran RGB
Si on appuie une fois sur le bouton PinP deux images seront affichées.
- Ce mode est disponible depuis l'entrée RGB1 (DVI-PC) et RGB2 (RGB).
Licone du haut-parleur peut etre basculée vers le bas ou vers le haut en appuyant sur les boutons besoinir ; la source audio
de la video sortira du côte ou l'icone du haut-parleur est situé.
- La position de l'écran secondaire peut être可以选择 vers le haut et vers le bas en appuyant sur les boutons CHOISIR ▼
L'ecran secondaire peut être choisi avec les boutons AV1, AV2, AV3 et AV4 à partir de l'état dans lequel apparait l'icone du
haut-parleur du cote gauche de AVQ comme indiqué sur le diagramme à droite.
- Si on appuie de nouveau sur le bouton OinP ou sur le bouton RETOUR annulera l'affichage des deux images.
- Le "Mode fréquence" qui se trouve dans le menu de réglage initial doit être place sur Film/cinéma (Movie) lorsque l'écran secondaire est le signal composant de 1080i/50 ou de 1080i/60.
AV1: Affiche le signal d'entree VIDEO de I'ecran secondaire.
Activation du mode SEPARATION à partir de l'écran d'entrée videoo
Si on appuie une fois sur le bouton PinP deux images seront affichées.
L'icone du haut-parleur peut etre basculée vers la gauche ou vers le droite en appuyant sur les boutons的选择;la source audio de la video sortira du coté ou l'icone du haut-parleur est situé.
- Le même mode d'entrée video ne peut êtrecision pour les deux écans en même temps.
- Si on appuie de nouveau sur le bouton PinP ou sur le bouton RETOUR annulera l'affichage des deux images.
- Lorsque l'entrée video est reglee sur RGB Video, le mode SEPARATION n'est pas possible.
- Se référer au tableau pour le mode des 2 images (Séparation).
| AV1AV2 | |
2 Deux images (Séparation)
- Meme si le signal de synchronisation horizontal / vertical (ou le signal video) s'arrête en mode d'affichage, le mode ne basculera pas en mode d'économie d'énergie.
Veuille faire attention car la retention d'imag survent si l'affiche dans un etat d'affiche MULTI IMAGE est laissé ainsi durant une pereode de temps prolongée.
Affichage de L'écran du Signal D'entrée
L'etat du signal d'entrée peut être affiché à l'écran en appuyant sur le bouton RAPPEL de la télécommande ou encore de l'écran.
L'affichage s'effacera de I'écran après environ 6 secondes.
Minuterie arrêt Minuterie marche

| Rubriques choisises | Suggestion églage initiaI | Jour : Ce réglage est le meilleur pour un environnement ambient trés éclairé. Nuit : Ce réglage est pour des conditions d'éclairage normales. | |
| Mode D'image | Jour → Nuit | ||
| Contraste | Réduit l'écart de luminosité(clair/obscur) | Augmente l'écart deluminosité(clair/obscur) | |
| Luminosité | Le noir est attenué pour une obscurité d'ensemble augmente. | Le noir est annulé pour une luminosité d'ensemble augmente. | |
| Couleur | Fonce les couleurs. | Rend les couleurs plus claires. | |
| Définition | Doux Net | ||
| Teinte | Augmente le rouge et affaiblit le vert. | Augmente le vet et affaiblit le rouge. | |
| Temp. couleur | Froid → Normale → Chaude → Noir/Blanc | ||
| Mode contraste | Normale → Auto → Dynamique | ||
| Réini. | (sonction OFF) (atteinte pour réinitialiser) | ||
| YNR | Off → Bas → Haut | ||
| CNR | |||
| Mode Cinéma | Off → On | ||
| PAL Filtre Comb | Off → On | ||
| LTI | Off → Moyen → Haut | ||
| CTI | |||
| Accentuation du Noir | |||
| Couleur Auto | Off → On | ||
| Ajust. Temp. couleur | Off → On | ||
| Amplitude | Rouge | Les scènes claires sont affaiblies en couleur rougeâtre. | Les scènes claires sont accentedes en couleur rougeâtre. |
| Vert | Les scènes claires sont affaiblies en couleur rougeâtre. | Les scènes claires sont affaiblies en couleur rougeâtre. | |
| Bleu | Les scènes claires sont affaiblies en couleur rougeâtre. | Les scènes claires sont affaiblies en couleur rougeâtre. | |
| Couper | Rouge | Les scènes claires sont affaiblies en couleur rougeâtre. | Les scènes claires sont affaiblies en couleur rougeâtre. |
| Vert | Les scènes claires sont affaiblies en couleur rougeâtre. | Les scènes claires sont affaiblies en couleur rougeâtre. | |
| Bleu | Les scènes claires sont affaiblies en couleur rougeâtre. | Les scènes claires sont affaiblies en couleur rougeâtre. | |
| Rubriques choisises | Suggestion r←glage initial | ||
| Contrôle des Couleurs | Off On | ||
| Magenta | Magenta est affaibli. Magenta est accentué. | ||
| Rouge | Rouge est affaibli. Rouge est accentué. | ||
| Jaune | Jaune est affaibli. Jaune est accentué. | ||
| Vert | Vert est affaibli. Vert est accentué. | ||
| Cyan | Cyan est affaibli. Cyan est accentué. | ||
| Blue | Bleu est affaibli. Bleu est accentué. | ||
| Décodage des couleurs | RGB R←G B | ||
| Rouge | Fonce le rouge uniquement. | Affaiblit le rouge uniquement. | |
| Vert | Fonce le vert uniquement. Affaiblit le vert uniquement. | ||
| Couleur | Fonce les couleurs uniquement. | Affaiblit les couleurs. | |
| Teinte | Accentue le rouge et affaiblit le vert. | Accentue le vert et affaiblit le rouge. | |
MENUFONCTION
1 Un item est ajusté au Menu indiqué à la page 22

| Rubriques choisis | ← | → | Suggestion pour le réglage initial |
| Economie d'énergie | →Off←→On←→ | Cette fonction est utilisée pour réduire la consommation d'électricité pour l'entrée video quand il n'y a pas de signal video. Si on place cette fonction sur On ceci mettra l'écran à plasma en mode de veille lorsque l'entrée AV sans signal a été sélectionnée. | |
| Rubriques choisises | Suggestion pour le réglage initiaI | |
| Système | → Système 1←→ Système 2← | Ne modifies pas les réglages initiaux. (Système 1: Europe / Asie, Système 2: Amérique du Nord) |
| Système de couleurs | ||
| AV1 | → Auto←→ NTSC-M←→ PAL-N←→ PAL-M← | Ceci devrait correspondre au système de couleur du signal provenant de l'opération qui est connecté qu-terminal d'entrée video AV1. • Placer normalement en mode Auto. Le système du signal d'entrée sera reconnectu automatiquement. • Si le signal d'entrée contient beaucoup de bruits parasites ou se trouve à un bas niveau en mode Auto et l'opération apparait comme instable. Régler cette fonction afin qu'elle corresponde au signal d'entrée. • Lorsque le signal composante est reçu, ceci ne sera pas disponible(grisé). |
| AV2 | (identique à AV1) | |
| AV3 | ||
| AV4 | ||
| Entrée video | ||
| AV1 | → Auto←→ HDTV←→ SDTV/DVD← | Ceci devrait correspondre au système de couleur du signal provenant de l'opération qui est connecté au terminal d'entrée video AV1. • Régler normalément sur Auto. Le mode signal du signal d'entrée sera reconnectu automatiquement. • Si le signal d'entrée content非法oup de bruits ou a un niveau en mode Auto et si l'opération n'est pas normal, régler afin de s'adapter au signal d'entrée. |
| AV2 (Primer所所长) | → RGB←→ Composite/Composante← | Ceci devrait correspondre au mode de signal du signal provenant de l'opération qui est connecté au terminal d'entrée AV2. |
| AV2 (Segundo所所长) | → Auto←→ HDTV←→ SDTV/DVD← | Cette étape ne doit être régisée uniquement lorsque (Composite/Composante) est可以选择 lors de la 1" phase? En outre, la procédure est la même que pour AV1. |
| AV4 | → S-vidéo←→ Composite← | • Si le signal provenant de l'opération qui est connecté au terminal d'entrée péritel AV4 est S.Vidéo ou Composite, régler celui-ci afin qu'il corresponde à ce signal. • Si le signal est RGB, il sera automatiquement reconnu et ce réglage sera sans aucun effet. |
| Rubriques choisises | Suggestion pour le réglage initia> | |
| Entrée Audio | ||
| AV1 | → Sté reproduction← G/Mono← | Ceci doit correspondre au signal audio provenant de l'équipment qui est connecté au terminal d'entrée audio AV1. S'il s'agit d'un audio monaural, régler sur L/Mono. |
| AV2 | {identique à AV1) | |
| AV3 | ||
| AV4 | ||
| Sortie péritel | Non disponible (grisé) | |
| RGB1 | → DVI-PC← DVI-STB← | Ceci devrait correspondre au mode de signal du signal provenant de l'équipment qui est connecté au terminal RGB1 DVI. |
| RGB2 (Primer paso) | → RGB← Composante← | Ceci devrait correspondre au mode de signal du signal provenant de l'équipment qui est connecté au terminal RGB2 D-sub. |
| RGB2(Segundo paso) | → Auto← HDTV← SDTV/DVD← | Cette étape ne doit être réglée que si (Composante) a été可以选择 à la 1" étape. : Ceci devrait correspondre au mode de signal du signal provenant de l'équipment qui est connecté au terminal RGB2 D-sub. Régler normalement sur Auto. Le mode signal du signal d'entée sera reconnectu automatiquement. Si le signal d'entrée contient beaucoup de bruits ou a un niveau en mode Aut et si l'opération n'est pas normale, régler afin de s'adapter au signal d'entrée. |
Enregistrement Automatique
Environ une seconde après que l'ajustement est acheve, les ajustements seront enregistrres comme indiqué sur le tableau cédssous.
| Menu Affichage | Conditions d'enregistrement | |
| Image | Mode D'Image 1 rég | age enregistré |
| Contraste | Pour chaque fonction d'entrée et pour chaque mode d'image, 1 réglage d'enregistré. | |
| Luminosité | ||
| Couleur | ||
| Définition | ||
| Teinte | ||
| Temp. Couleur | ||
| Mode Contraste | ||
| YNR | ||
| CNR | ||
| Mode Cinéma | ||
| PAL Filtre comb | ||
| LTI | ||
| CTI | ||
| Accentuation Du Noir | ||
| Couleur Auto | ||
| Ajust. Temp. Couleur | ||
| Amplitude R | Pour chaque température de couleur, 1 réglage d'enregistré. | |
| Amplitude G | ||
| Amplitude B | ||
| Couper R | ||
| Coupèr G | ||
| Couper B | ||
| Contrôle des Couleurs | Pour chaque fonction d'entrée et pour chaque mode d'image, 1 réglage d'enregistré. | |
| Magenta | 1 réglage d'enregistré. | |
| Rouge | ||
| Menu Affichage | Conditions d'enregistrement | |
| Image | Jaune | 1 réglage d'enregistre. |
| Vert | ||
| Cyan | ||
| Bleu | ||
| Décodage des Couleurs | - | |
| Rouge | Pour chaque température de couleur, 1 réglage d'enregistre. | |
| Vert | ||
| Couleur | Pour chaque fonction d'entrée et pour chaque mode d'image, 1 réglage d'enregistre. | |
| Teinte | ||
| Fonction | économie d'énergie | 1 réglage d'enregistre. |
| Rég. Init. | Système | 1 réglage d'enregistre. |
| Système de couleurs | 1 réglage d'enregistre. | |
| AV1 | ||
| AV2 | ||
| AV3 | ||
| AV4 | ||
| Entrée video - | ||
| AV1 | 1 réglage d'enregistre. | |
| AV2 | ||
| AV4 | ||
| entrée Audio - | ||
| AV1 | 1 réglage d'enregistre. | |
| AV2 | ||
| AV3 | ||
| AV4 | ||
| RGB1 | ||
| RGB2 | ||
- Les éléments/items enregistrés préalablement seront perdus.
DépISTAGE DES DÉRANGEMENTS ET CONTRE-MESURES
Symptômes Pouvant Indiquer des Dérangements
Veuillez proceder aux verifications suggerees ci-dessous selon les symptomes observes. Si les symptomes demeurent, veuillez contacter leur revendeur.

A VERTISSEMENT
Les réparations effectuées par le client peuvent être dangereuses.
| Symptômes Points à vérifier | Voir Page | |
| • L'écran devient nombre et les images ne sont pas visibles durant la lecture spéciale magnétoscope (avance rapide, rembobinage). | • Ceci survient quelques fois lorsqu'un magnétoscope sortie composante tel que le 480i est connecté. Ceci n'est pas un dérangement. Par conséquent, veuillez notes que ceci peut survenir. Lorsque cela survient ; basculer sur sortie composite, ou sortie S-video. | - |
| CHARACTERISTIQUES DU PRODUIT | ||
Le tableau ci-dessous indique les caractéristiques lorsque la video optionnelle a été insérée.
| Panneau de l'écran | Dimensions de l'écran d'affichage | Approximativement 42 pouces (920(H) X 518(V), diagonale 1059 mm) |
| Résolution 852 (H) X 480 (V) pixels | ||
| Dimensions nettes (sans les haut-parleurs et le support de l'écran) | 1030 (largeur) X 636 (hauteur) X 91 (profondeur) mm | |
| Poids net (sans les haut-parleurs et le support de l'écran) | 33,2kg | |
| Conditions ambantes | Température | En opération : 5°C - 35°C, Entreposage : -15°C - 60°C |
| Humidité relative | En opération : 20% - 80%, Entreposage : 20% - 90% (sans condensation) | |
| Alimentation électrôme C.A. 1 | 00 - 240 V, 50/60 Hz | |
| Consommation d'énergie/en veille | 310W / <3W | |
| Sortie audio 12W + 12W (6Ω) | ||
| Entrée RGB | ||
| Signaux d'entrezé | Terminaux d'entrée | Terminal d'entrée RGB1 DVI (DVI-D) |
| Terminal d'entrée audio RGB1 (Mini-jack stéréo 3,5mm) | ||
| Terminal d'entrée RGB analogue RGB2 (D-sub 15 broches) | ||
| Terminal d'entrée audio RGB2 (Mini-jack stéréo 3,5mm) | ||
| Signaux vidéo | 0,7 V/1n0 Vp-p, analogique RGB (Signal recommendé) | |
| 480i, 576i, 480p, 576p, 1080i/50, 1080i/60, 720p/60 | ||
| Signaux Sync (Synchronisatio n) | H/V séparé, niveau TTL (2KΩ) | |
| H/V composite, niveau TTL (2KΩ) | ||
| Sync on vert, 0,3 Vp-p (75Ω) | ||
| Signal recommandé 47 modes | 32 45 | |
| (Entrée video) | ||
| Signaux d'entrée | Terminaux d'entrée | AV1: Terminal d'entrée video composite (RCA) |
| AV1: Terminal d'entrée video Y PB PR (RCA) | ||
| AV1: Terminal d'entrée audio G/D (RCA) | ||
| AV2: Terminal d'entrée video composite (RCA) | ||
| AV2: Terminal d'entrée video Y/G PB/B PR/B (RCA) | ||
| AV2: Terminal d'entrée audio G/D (RCA) | ||
| AV3: Terminal d'entrée video composite (RCA) | ||
| AV3: Terminal d'entrée S-video (RCA) | ||
| AV3: Terminal d'entrée audio G/D (RCA) | ||
| AV4: Terminal d'entrée composite video / S-video / RGB / G/D (Péritel) | ||
| Signaux vidéo | AV1: NTSC-M, PAL-M, PAL-N | |
| AV1: 480i, 576i, 480p, 576p, 1080i/50, 1080i/60, 720p/60 | ||
| AV2: NTSC-M, PAL-M, PAL-N | ||
| AV2: 480i, 576i, 480p, 576p, 1080i/50, 1080i/60, 720p/60, RGB | ||
| AV3: NTSC-M, PAL-M, PAL-N | ||
| AV4: NTSC-M, PAL-M, PAL-N | ||
| AV4: RGB | ||
| Signaux de sortie vidéo | Sortie (Ecran): terminal de sortie - écran video composite (RCA) | |
| Sortie (Ecran): terminal de sortie - écran audio G/D (RCA) | ||
| AV4: écran composite / : terminal de sortie - écran audio G/D (Péritel) | ||
| Signal recommandé 13 modes | 45 | |
L'ecran prend au moins 30 minutes pour atteindre l'etat de qualite optimale de I'image.
Terminal RGB (Connecteur 15 broches D-sub)
| Broche | Signal d'entrée |
| 1 | R (Pr/Cr) |
| 2 | G ou Sync on vert (Y) |
| 3 | B (Pa/Ca) |
| 4 | Pas de connexion |
| 5 | Pas de connexion |
| 6 | R.GND (Pr/Cr, GND) |
| 7 | G.GND (Y, GND) |
| 8 | B.GND (Pb/Cb, GND) |
| 9 | Pas de connexion |
| 10 | GND |
| 11 | Pas de connexion |
| 12 | (SDA) |
| 13 | H. Sync ou H/V composite sync. |
| 14 | V. Sync. (V.CLK) |
| 15 | (SCL) |
():avec entree composante

- Lorsque différentes sortes de signaux d'entrée sont entrés simultanément dans l'écran via une carte graphique ou un réseau similaire, l'écran désira automatiquement les signaux selon l'ordre de priorité suivant:
| Type de signal Sync | Priorité |
| Sync. sépare H/V | 1 |
| Sync. composite H/V | 2 |
| Sync.on Vert * | 3 |
- Meme dans le cas des signaux recommends indiqués à la page suivante, il peut y avoir des cas om l'affichage correct n'est pas possible. Dans ce cas, utiliser Sync. sépare H/V, Sync. composite H/V.
Caracteristiques de la broche du connecteur S-Entrée
| Broche | Signal d'entrée |
| 1 | Y |
| 2 Y-GND | |
| 3 | C |
| 4 C-GND | |
| Cadre GND | |

Caracteristiques des broches du connecteur péritel
| Broche | Signal | Broche | Signal |
| 1 S | SORTIE AUDIO (Droite) 12 Non | utilisé | |
| 2 E | ENTREE AUDIO (Droite) | 13 TERRE RGB-R | |
| 3 S | SORTIE AUDIO (GAUCHE) | 14 TERRE | |
| 4 | AUDIO TERRE | 15 | RGB-R / S.VHS CHROMINANCE IN |
| 5 T | TERRE RGB-B | 16 SIGNAL BLANC | |
| 6 | ENTREE AUDIO (GAUCHE/MONO) | 17 TERRE SUGNAL BLANC | |
| 7 E | ENTREE RGB-B | 18 TERRE VIDEO COMPOSITE | |
| 8 | INTERRUPTEUR AUDIO.RGB / 16:9 | 19 S | SORTIE VIDEO COMPOSITE |
| 9 T | TERRE RGB-G | 20 | VIDEO COMPOSITE / S.VHS CHROMINANCE IN |
| 10 | Non utilisé | 21 | TERRE / ECRAN (CHASSIS) |
| 11 | ENTREE RGB-G |

Liste des Signaux Recommendés
Avec entree des signaux RGB numériques (Entree RGB 1)
| N° | Mode du signal | Fréquence horizontalé (kHz) | Fréquence horloge point (kHz) | Condition du Menu de réglage initiaI | Remarques | |||
| Nom du signal | Résolution | Fréquence verticale (Hz) | DVI-PC | DVI-STB | ||||
| 1 | VGA | 640 X 400 | 70,08 | 31,47 | 25,18 | ○ | ||
| 2 | 640 X 480 | 59,94 | 31,47 | 25,18 | ○ | ○ | ||
| 3 | W-VGA | 864 X 480 | 59,94 | 31,47 | 34,24 | ○ | ||
| 4 | VESA | 640 X 480 | 72,81 | 37,86 | 31,50 | ○ | ||
| 5 | 640 X 480 | 75,00 | 37,50 | 31,50 | ○ | |||
| 6 | 640 X 480 | 85,01 | 43,27 | 36,00 | ○ | |||
| 7 | 800 X 600 | 56,25 | 35,16 | 36,00 | ○ | |||
| 8 | 800 X 600 | 60,32 | 37,88 | 40,00 | ○ | |||
| 9 | 800 X 600 | 72,19 | 48,08 | 50,00 | ○ | |||
| 10 | 800 X 600 | 75,00 | 46,88 | 49,50 | ○ | |||
| 11 | 800 X 600 | 85,06 | 53,67 | 56,25 | ○ | |||
| 12 | 1024 X 768 | 60,00 | 48,36 | 65,00 | ○ | |||
| 13 | 1024 X 768 | 70,07 | 56,48 | 75,00 | ○ | |||
| 14 | 1024 X 768 | 75,03 | 60,02 | 78,75 | ○ | |||
| 15 | 480p | 720 X 480 | 59,94 | 31,47 | 27,00 | ○ | EIA-861 | |
| 16 | 720p/60 | 1280 X 720 | 60,00 | 45,00 | 74,25 | ○ | EIA-861 | |
| 17 | 1080I/60 | 1920 X 1080 | 60,00 | 33,75 | 74,25 | ○ | EIA-861 | |
( 口 : acceptable)
Avec entree composite (Entree AV1 - AV4) et entree S-video (Entree AV3)
| N° | Mode signal | Fréquence horizontal (kHz) | Fréquence horloge point (MHz) | Remarques | ||
| Nom du signal | Résolution | Fréquence verticalie (Hz) | ||||
| 1 | NTSC-M PAL-M | 525 59,94 15,73 | - | |||
| 2 | PAL-N 625 50,00 15,63 | - | ||||
Avec entree video R, G, B (Entree AV2 et AV4)
| N° | Mode signal | Fréquence horizontal (kHz) | Fréquence horologe point (MHz) | Remarques | ||
| Nom du signal | Résolution | Fréquence verticalie (Hz) | ||||
| 1 | (NTSC-M,PAL-M) (PAL-N) | 525 | 59,94 | 15,73 | - | |
| 625 | 50,00 | 15,63 | ||||
Avec entree composante (AV1, AV2 et RGB2 - Entree composante)
| N° | Mode signal | Fréquence horizontal (kHz) | Fréquence horloge point (MHz) | Remarques | ||
| Nom du signal | Résolution | Fréquence verticalie (Hz) | ||||
| 1 57 | 6i 576 50,00 15,63 | - | ||||
| 2 48 | 0i 480 59,94 15,73 | - | ||||
| 3 57 | 6p 576 50,00 31,26 | - | ||||
| 4 48 | 0p 480 59,94 31,47 | - | ||||
| 5 10 | 80i/50 1080 50,00 | 28,13 | - | |||
| 6 10 | 80i/60 1080 60,00 | 33,75 | - | |||
| 7 72 | 0p/60 720 59,94 4 | 4,96 | - | |||
Lecran difere cles moes des signaux selon les frquences verticales et horizontales et les polarites des signaux de synchronisation (Sync) horizontaux et verticaux. Veuillez noter que des signaux differents possedant tous ces elements semblables sont traites comme le meme signal.
L'affichage d'images possedant une résolution verticale de plus de 480 lignes en mode PLEIN ECRAN (affichage comprise) peut provoquer une interpolation des traits.
MANUAL DEL USUARIO
(color : W : negro , V : plateado)
Notice Facile