Q1WSP052200 - Nettoyeur haute pressio Workzone - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Q1WSP052200 Workzone au format PDF.

📄 91 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Workzone Q1WSP052200 - page 34
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Caractéristiques techniques Pression maximale : 150 bars, Débit : 450 L/h, Puissance : 2200 W
Utilisation Idéal pour le nettoyage de surfaces extérieures, terrasses, voitures, et équipements de jardin.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les filtres, nettoyer les buses et les accessoires après chaque utilisation.
Sécurité Utiliser des gants et des lunettes de protection, ne pas diriger le jet vers soi ou vers d'autres personnes.
Informations générales Poids : 12 kg, Dimensions : 40 x 30 x 90 cm, Garantie : 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - Q1WSP052200 Workzone

Comment assembler le nettoyeur haute pression Workzone Q1WSP052200 ?
Pour assembler le nettoyeur haute pression Workzone Q1WSP052200, commencez par fixer le manche au corps de l'appareil en suivant les instructions fournies dans le manuel. Assurez-vous que toutes les connexions sont bien serrées.
Pourquoi mon nettoyeur haute pression ne démarre-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation et le câble d'eau sont en bon état. Si le problème persiste, vérifiez le fusible.
Comment régler la pression d'eau du Workzone Q1WSP052200 ?
La pression peut être ajustée en modifiant le type de buse utilisée. Les buses à jet réglable permettent de changer la pression en fonction de la position choisie.
Quel type de détergent puis-je utiliser avec ce nettoyeur haute pression ?
Utilisez uniquement des détergents spécialement formulés pour les nettoyeurs haute pression. Ne jamais utiliser de détergents domestiques ou corrosifs, car cela pourrait endommager l'appareil.
Comment nettoyer le filtre d'entrée d'eau ?
Pour nettoyer le filtre d'entrée d'eau, dévissez le capuchon situé à l'arrière de l'appareil, retirez le filtre et rincez-le à l'eau claire. Assurez-vous qu'il est complètement sec avant de le remettre en place.
Que faire si le nettoyeur haute pression fuit ?
Vérifiez les joints et les raccords pour détecter d'éventuelles fuites. Serrez les connexions si nécessaire. Si la fuite persiste, contactez le service après-vente pour obtenir de l'aide.
Comment entretenir le nettoyeur haute pression Workzone Q1WSP052200 ?
Pour un entretien optimal, rincez le nettoyeur après chaque utilisation, vérifiez régulièrement les filtres et les buses, et rangez l'appareil dans un endroit sec. Consultez le manuel pour des conseils spécifiques.
Quelle est la garantie du produit ?
Le nettoyeur haute pression Workzone Q1WSP052200 est généralement couvert par une garantie de deux ans. Veuillez consulter votre facture d'achat pour plus de détails.
Puis-je utiliser ce nettoyeur pour nettoyer des surfaces sensibles ?
Il est recommandé de ne pas utiliser le nettoyeur haute pression sur des surfaces sensibles comme la peinture, le bois non traité ou les fenêtres. Testez toujours sur une petite zone avant de procéder.

Questions des utilisateurs sur Q1WSP052200 Workzone

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur haute pressio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Q1WSP052200 - Workzone et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Q1WSP052200 de la marque Workzone.

MODE D'EMPLOI Q1WSP052200 Workzone

Nettoyeur haute pression |

Mode d'emploi d'origine · Manuale originale

Workzone Q1WSP052200 - Nettoyeur haute pression | - 1

Contenu de livraison/pièces de l'appareil 34

Codes QR 35

Généralités....36

Lire le mode d'emploi et le conserver ....36

Légende des symboles....36

Sécurité....38

Utilisation conforme à l'usage prévu....38

Consignes de sécurité....39

Première mise en service ....44

Vérifier le nettoyeur et le contenu de la livraison....44

Monter le nettoyeur ....45

Utilisation....45

Allumer le nettoyeur....46

Arrêter le nettoyeur ....46

Régler la poignée 47

Utiliser le nettoyeur avec aspiration d'eau....47

Utiliser les embouts de nettoyage....48

Brancher la lance....48

Brancher la buse turbo....49

Brancher la buse de pression Vario ....50

Brancher la brosse de nettoyage....50

Utiliser des produits nettoyants ....51

Nettoyage et entretien....52

Nettoyer le filtre à poussière 53

Nettoyer les buses haute pression....53

Rangement 53

Recherche d'erreurs 54

Données techniques....58

Déclaration de conformité ....59

Liste des pièces de rechange ....60

Élimination ....61

Élimination de l'emballage 61

Éliminer le nettoyeur ....61

Contenu de livraison/pièces de l'appareil

1 Poignée (hauteur réglable)
2 Tuyau haute pression (avec pince pour tuyau)
3 Manivelle (repliable)
4 Épingle de nettoyage
5 Interrupteur marche/arrêt
6 Support pour le pistolet
7 Liaison vissée pour le tuyau d'alimentation en eau (avec adaptateur)
8 Bouton (réglage de la hauteur de la poignée)
9 Réservoir à produits nettoyants
10 Câble électrique
11 Pistolet (avec lance tournante)
12 Raccord du pistolet (avec raccord rapide)
13 Gâchette
14 Verrouillage de sécurité
15 Raccord rapide (lance)
16 Lance
17 Brosse de nettoyage (rotative)
18 Produit nettoyant
19 Buse turbo
20 Buse de pression Vario

Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR

Si vous avez besoin d'informations sur les produits, de pièces de rechange ou d'accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.

Les codes QR, qu'est-ce?

Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent être lus à l'aide d'un appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des données de contact.

Votre avantage: plus de frappe contraignante d'adresses Internet ou de données de contact!

Comment faire?

Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d'un smartphone, d'un lecteur de codes QR installé ainsi que d'une connexion Internet. Vous trouverez généralement un lecteur de codes QR gratuitement dans l'App Store de votre smartphone.

Testez dès maintenant

Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI.

Votre portail de services ALDI

Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous www.aldi-service.ch.

Workzone Q1WSP052200 - Votre portail de services ALDI - 1

L'exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif.

Généralités

Lire le mode d'emploi et le conserver

Workzone Q1WSP052200 - Lire le mode d'emploi et le conserver - 1

Ce mode d'emploi fait partie de ce nettoyeur haute pression (seulement appelé «nettoyeur» ci-après). Il contient des informations importantes pour la mise en service et l'utilisation.

Lisez le mode d'emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d'utiliser le nettoyeur. Le non-respect de ce mode d'emploi peut provoquer de graves blessures ou endommager le nettoyeur.

Le mode d'emploi est basé sur les normes et règlementations en vigueur dans l'Union européenne. À l'étranger, veuillez respecter les directives et lois spécifiques au pays.

Conservez le mode d'emploi pour des utilisations futures. Si vous transmettez le nettoyeur à des tiers, joignez obligatoirement ce mode d'emploi.

Vous pouvez également aussi demander ce mode d'emploi au format PDF auprès de notre service après-vente.

Légende des symboles

Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi, sur le nettoyeur ou sur l'emballage.

Workzone Q1WSP052200 - Légende des symboles - 1

AVERTISSEMENT!

Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à un degré moyen qui, si on ne l'évite pas, peut avoir comme conséquence la mort ou une grave blessure.

AVIS!

Ce mot signalétique avertit contre les possibles dommages matériels.

Workzone Q1WSP052200 - AVIS! - 1

Ce symbole vous apporte des informations supplémentaires pour la mise en service et la manipulation.

Workzone Q1WSP052200 - AVIS! - 2

Workzone Q1WSP052200 - AVIS! - 3

Attention! Lire le mode d'emploi avant de mettre en service!

Workzone Q1WSP052200 - AVIS! - 4

Ce symbole vous indique de débrancher immédiate-ment la fiche réseau de l'alimentation électrique si le câble est tordu ou noué, s'il a été sectionné ou dans le cas où le nettoyeur est sans surveillance, même pour une courte durée.

Workzone Q1WSP052200 - AVIS! - 5

Ce symbole vous indique de ne jamais diriger le jet haute pression vers des personnes, animaux, le nettoyeur ou les composants électriques.

Workzone Q1WSP052200 - AVIS! - 6

Ce symbole vous indique que le nettoyeur ne doit pas être directement raccordé au réseau d'eau potable. Si nécessaire, utilisez-le uniquement avec un clapet anti-retour d'eau ou un kit de tuyaux d'alimentation autorisé selon CEI 61770.

Workzone Q1WSP052200 - AVIS! - 7

Ce symbole vous indique de ne tourner la manivelle du tambour de tuyau que dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour enrouler le tuyau haute pression. L'enroulement dans le sens inverse peut endommager le tuyau haute pression et le nettoyeur.

Workzone Q1WSP052200 - AVIS! - 8

Ce symbole vous indique la puissance sonore du nettoyeur au cours de l'utilisation.

Workzone Q1WSP052200 - AVIS! - 9

Ce symbole vous indique que le nettoyeur remplit les exigences de la classe de protection II.

Workzone Q1WSP052200 - AVIS! - 10

Le symbole placé à l'arrière du nettoyeur montre le rangement conseillé des accessoires.

Workzone Q1WSP052200 - AVIS! - 11

Le certificat «LGA tested Quality» sert de preuve de qualité constante testée de manière indépendante et définie de manière exacte. Il confirme la sécurité et l'aptitude à l'emploi d'un produit et ainsi sa qualité générale.

Workzone Q1WSP052200 - AVIS! - 12

Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Les produits marqués par ce symbole répondent à toutes les consignes communautaires applicables de l'Espace économique européen.

Sécurité

Utilisation conforme à l'usage prévu

Le nettoyeur est exclusivement conçu pour le nettoyage de façades, de terrasses, de trottoirs, d'appareils de jardin, de machines, de véhicules, d'outils, etc. Il est exclusivement destiné à l'usage privé et n'est pas adapté à une utilisation professionnelle.

Utilisez le nettoyeur uniquement comme indiqué dans la description du mode d'emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l'usage prévu et peut provoquer des dommages matériels ou même corporels. Le nettoyeur n'est pas un jouet pour enfants.

Le fabricant ou commerçant décline toute responsabilité pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire à l'usage prévu.

Consignes de sécurité

Workzone Q1WSP052200 - Consignes de sécurité - 1

AVERTISSEMENT!

Risque d'électrocution!

Une installation électrique défectueuse ou une tension réseau trop élevée peut provoquer un choc électrique.

- Le raccord au réseau doit être réalisé par un électricien expérimenté et répondre aux exigences de la norme CEI 60364-1.

- Il est recommandé d'assurer l'alimentation en courant pour ce nettoyeur soit via un disjoncteur différentiel de défaut qui interrompt l'alimentation en énergie dès que le courant de fuite à la terre est supérieur à 30 mA pendant 30 ms, soit via un contrôleur de terre.

- Ne branchez le nettoyeur que quand la tension réseau de la prise électrique correspond à l'indication sur la plaque signalétique.

- Ne branchez le nettoyeur que sur une prise électrique bien accessible afin de pouvoir le couper rapidement du réseau électrique en cas de panne.

- N'utilisez pas le nettoyeur s'il présente des dommages visibles ou si le câble électrique ou la fiche réseau sont défectueux.

- Si le câble électrique du nettoyeur est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire pour éviter tout risque.

- N'ouvrez pas le boîtier, demandez à un professionnel de réaliser les réparations. Adressez-vous pour ceci à un atelier de professionnels. En cas de réparations de sa propre initiative, de branchement non conforme ou d'utilisation incorrecte, tous droits de responsabilité et de garantie sont exclus.

- Seules des pièces détachées correspondant à l'appareil d'origine pourront être utilisées lors de réparations. Ce nettoyeur contient des pièces électriques et mécaniques indispensables pour la protection contre des sources de risque.

  • N'utilisez pas le nettoyeur avec une minuterie externe ou avec un système d'enclenchement à distance séparé.
  • Ne plongez ni le nettoyeur ni le câble électrique ou la fiche réseau dans de l'eau ou tout autre liquide.
  • Ne touchez jamais la fiche réseau avec les mains humides.
  • Ne retirez jamais la fiche réseau de la prise électrique par le câble électrique, mais prenez toujours la fiche réseau.
  • N'utilisez jamais le câble électrique comme poignée.
  • Éloignez le nettoyeur, la fiche réseau et le câble électrique de feux ouverts et de surfaces chaudes.
  • Placez le câble électrique de façon à ce qu'il ne devienne pas un piège à trébucher.
  • Ne pliez pas le câble électrique et ne le posez pas sur des bords coupants.
  • Ne rangez jamais le nettoyeur de manière à ce qu'il puisse tomber dans une baignoire ou un lavabo.
  • Ne saisissez jamais un appareil électrique qui est tombé dans l'eau. Dans un tel cas de figure, retirez immédiatement la fiche réseau de la prise.
  • Veillez à ce que les enfants ne placent pas d'objets dans le nettoyeur.
  • Lorsque vous n'utilisez pas le nettoyeur, que vous le nettoyez ou en cas de panne, arrêtez toujours le nettoyeur et retirez la fiche réseau de la prise électrique.

AVERTISSEMENT!

Dangers pour les enfants et personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des personnes partiellement handicapées, des personnes âgées avec réduction de leurs capacités physiques et mentales), ou manque d'expérience et connaissance (par exemple des enfants plus âgés).

  • Ce nettoyeur peut être utilisé par des personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou avec un manque d'expérience ou de connaissances si elles sont sous surveillance ou formées à l'utilisation sure du nettoyeur, et si elles comprennent les risques en résultant.
  • Les enfants ne doivent pas utiliser le nettoyeur. Surveillez les enfants afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
  • Ne laissez pas le nettoyeur sans surveillance lors de son fonctionnement.
  • Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d'emballage. Les enfants peuvent s'y emmêler et s'étouffer en jouant avec.
  • Ne laissez pas les enfants jouer avec le nettoyeur. Les enfants peuvent avaler de petits éléments et s'étouffer.

AVERTISSEMENT!

Risque d'explosion!

Vaporiser des liquides inflammables peut provoquer une explosion.

- Ne vaporisez pas de liquides inflammables et n'utilisez pas le nettoyeur dans des zones présentant des risques d'explosion.

AVERTISSEMENT!

Risque d'électrocution!

Les rallonges électriques non appropriées peuvent être dangereuses et entraîner une électrocution.

- Si une rallonge électrique est utilisée, la fiche et le coupleur doivent être étanches et ne doivent pas se trouver dans l'eau. La fiche et le coupleur doivent porter la désignation IP44. Utilisez un tambour de câble maintenant la prise électrique à 60 mm du sol minimum.

Workzone Q1WSP052200 - Risque d'électrocution! - 1

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure!

Les jets haute pression peuvent être dangereux en cas d'utilisation non conforme.

  • Ne dirigez pas le jet haute pression sur vous-même, d'autres personnes ou des équipements électriques actifs.
  • N'utilisez pas le nettoyeur à portée d'autres personnes à moins qu'elles ne portent des vêtements de protection.
  • Ne dirigez pas le jet haute pression sur vous-même ou sur d'autres personnes pour nettoyer les vêtements ou les chaussures.

- Avant la première mise en service, familiarisez-vous avec les éléments de commande et les fonctions de sécurité du nettoyeur et du pistolet.

- Lors de l'utilisation du nettoyeur, portez un équipement de protection individuelle (EPI) comme des chaussures de sécurité, des gants de sécurité, un casque de sécurité avec visière, une protection auditive, etc.

- Avant le début de tous travaux de nettoyage, vérifiez si l'espace de travail présente des objets pouvant entraîner un danger. Retirez tous les objets de l'espace de travail sur lesquels vous pourriez trébucher comme des jouets ou des meubles de jardin. - Veillez vous tenir dans une position stable, notamment en raison de l'éventuel recul lors de l'actionnement de la gâchette du pistolet.

- Soyez particulièrement vigilant lors du nettoyage de pneus. Les pneus de voiture et les valves de pneus peuvent être endommagés ou éclater s'ils sont traités de façon non conforme. Les premiers signes d'un dommage sont les décolorations sur les pneus. Les pneus de véhicules et les valves de pneus endommagés représentent un danger de mort. Maintenez le jet haute pression à au moins 30 cm une distance!

- Le nettoyeur ne doit pas être utilisé par les enfants ou des personnes n'ayant pas été informées de son usage.

⚠ AVERTISSEMENT!

Risque de blessure!

Même si vous utilisez ce nettoyeur dans les règles, le risque résiduel n'est jamais exclu. Les risques suivants peuvent survenir en relation avec la construction et le modèle de ce nettoyeur :

  • Risques pour la santé à cause des vibrations dans les mains et les bras, si vous utilisez le nettoyeur sur une durée prolongée, que vous ne le manipulez ou ne l'entretenez pas correctement.
  • Blessures aux yeux à cause d'éléments ou de particules de saleté projetées par le jet haute pression. Lors du travail avec le nettoyeur, portez toujours une protection oculaire adaptée.
  • Lésions cutanées à cause d'un contact accidentel avec le jet haute pression ou des éléments et particules de saleté projetées. Lors du travail avec le nettoyeur, portez toujours un équipement de protection, des vêtements de protection et des chaussures robustes adaptés.
  • Troubles auditifs par les nuisances sonores. Lors du travail avec le nettoyeur, portez toujours une protection auditive adaptée afin d'éviter d'endommager votre audition.

AVIS!

La manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur.

  • N'utilisez pas le nettoyeur si un câble d'alimentation ou des éléments importants du nettoyeur sont endommagés, par ex. dispositifs de sécurité, tuyaux haute pression, pistolet, etc.
  • Les tuyaux haute pression, garnitures et coupleurs sont importants pour la sécurité de l'appareil. Utilisez seulement des tuyaux haute pression, garnitures et coupleurs recommandés par le fabricant.

  • Pour assurer la sécurité de l'appareil, utilisez seulement les pièces de rechange d'origine du fabricant ou les pièces de rechange autorisées par le fabricant.

  • Ce nettoyeur est conçu pour l'utilisation de produits nettoyants fournis ou recommandés par le fabricant. L'utilisation d'autres produits nettoyants ou chimiques peut nuire à la sécurité du nettoyeur.
  • Placez le nettoyeur sur une surface plane et stable. Utilisez-le toujours en étant debout, jamais allongé.

Première mise en service

Vérifier le nettoyeur et le contenu de la livraison

AVIS!

Si vous ouvrez l'emballage sans faire attention avec un couteau bien aiguisé ou à l'aide d'autres objets pointus, vous risquez d'endommager facilement le nettoyeur.

- Soyez très prudent lors de l'ouverture.

  1. Retirez le nettoyeur et les accessoires de l'emballage.
  2. Vérifiez si la livraison est complète (voir figures A, B et C).
  3. Vérifiez si le nettoyeur ou les différentes pièces présentent des dommages. Si c'est le cas, n'utilisez pas le nettoyeur. Adressez-vous au fabricant à l'aide de l'adresse de service indiquée sur la carte de garantie.

▲ AVERTISSEMENT!

Risque de blessure!

Le nettoyeur pourrait être mis en marche involontairement et causer des blessures.

- Assurez-vous que le nettoyeur n'est pas branché au réseau électrique avant de le monter.

Monter le nettoyeur

AVERTISSEMENT!

Risque sanitaire!

Le nettoyeur ne doit pas être raccordé directement au réseau d'eau potable étant donné que le retour de l'eau peut présenter un risque pour l'eau potable.

  • Utilisez un clapet anti-retour de l'eau ou un kit de tuyaux autorisé selon CEI 61770.
  • Le nettoyage de moteurs de véhicules et d'autres objets souillés par l'huile et divers lubrifiants est seulement autorisé sur des surfaces où les eaux usées sont évacuées en passant par un séparateur d'huile.
  • L'eau ayant coulé par le clapet anti-retour n'est pas considérée comme potable.

  • Insérez le raccord insérable du tuyau haute pression 2 dans le raccord 12 situé dans le manche du pistolet 11.

  • Insérez la buse de nettoyage désirée sur le pistolet, voir chapitre «Utiliser les embouts de nettoyage».
  • Raccordez un tuyau d'alimentation en eau avec un coupleur rapide (non fourni) à l'aide de la liaison vissée pour le tuyau d'alimentation en eau 7. La température de l'eau ne doit pas être supérieure à 40 °C.
  • Branchez la fiche réseau sur une prise électrique à contact de protection installée de façon conforme avec une tension alternative conformément à la plaque d'identification du nettoyeur.

Utilisation

AVIS!

La manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des dommages sur le nettoyeur.

  • Avant la mise en service du nettoyeur, familiarisez-vous avec tous les éléments de commande. Assurez-vous avant chaque utilisation que le nettoyeur est opérationnel.
  • Assurez-vous que toutes les pièces du nettoyeur sont raccordées de manière sure.
  • Assurez-vous que le raccordement en eau et le tuyau haute pression ne fuient pas.

Allumer le nettoyeur

AVIS!

Utiliser le nettoyeur sans eau peut l'endommager.

- Ne faites jamais tourner le nettoyeur sans eau sous peine d'endommager la pompe en cas de marche à sec. Utilisez un filtre à eau si l'eau d'alimentation est encrassée.

  1. Ouvrez complètement le robinet d'eau pour alimenter en eau.
  2. Déverrouillez le verrouillage de sécurité 14 du pistolet 11. Pour ce faire, poussez-le vers le bas.
  3. Appuyez sur la gâchette 13 jusqu'à obtention d'un jet d'eau constant. Relâchez ensuite la gâchette.
  4. Pour allumer le nettoyeur, mettez l'interrupteur marche/arrêt 5 sur ON. La pompe haute pression se met en marche.
  5. Maintenez bien le pistolet avec les deux mains et appuyez à nouveau sur la gâchette pour commencer à nettoyer.

Arrêter le nettoyeur

  1. Lâchez la gâchette 13. La pompe haute pression s'arrête immédiatement.
  2. Mettez l'interrupteur marche/arrêt 5 sur OFF.
  3. Arrêtez l'alimentation en eau en fermant le robinet.
  4. Appuyez sur la gâchette pour relâcher complètement la pression présente dans le nettoyeur.

  5. Verrouillez la gâchette en appuyant sur le verrouillage de sécurité 14 vers le bas.

Régler la poignée

La poignée dispose de deux positions de réglage. Le nettoyeur est livré avec la poignée rentrée.

  1. Appuyez sur le bouton 8 pour régler la hauteur et tirez sur la poignée 1 vers le haut jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Le nettoyeur peut être utilisé dans cette position et être facilement manipulé.

  2. Pour rentrer la poignée, appuyez à nouveau sur le bouton et poussez la poignée vers le bas jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.

Utiliser le nettoyeur avec aspiration d'eau

Vous pouvez également alimenter le nettoyeur à partir d'un réservoir ouvert (citerne d'eau de pluie ou d'eaux usées).

Afin de protéger la pompe des corps étrangers, utilisez un tuyau d'aspiration équipé d'une crépine adaptée. Nous recommandons d'utiliser un tuyau d'aspiration de qualité fabriqué dans un matériau renforcé, d'un diamètre minimum de 13 mm et d'une longueur maximum de 3 m. Vous obtenez de meilleures performances lorsque vous intégrez en plus de la crépine un clapet anti-retour et un filtre.

Veuillez procéder comme suit pour raccorder le tuyau d'aspiration :

  1. placez le nettoyeur sur une surface solide et plane à proximité de la source d'alimentation en eau. Veuillez prendre en compte la hauteur d'aspiration maximale recommandée de 0,5 m.
  2. Remplissez le tuyau d'aspiration d'eau et purgez-le de l'air.
  3. Branchez le tuyau d'aspiration au nettoyeur. Enlevez tous les embouts.

  4. Allumez le nettoyeur et appuyez sur la gâchette 13, jusqu'à ce que le nettoyeur propulse un jet d'eau constant. Si cela ne se produit pas dans les 2 à 3 premières minutes, éteignez le nettoyeur et vérifiez s'il n'y a pas de bulles d'air dans le tuyau d'aspiration.

  5. Éteignez le nettoyeur et branchez l'embout nécessaire.
  6. Utilisez le nettoyeur comme d'habitude.

Veuillez vous conformer également au mode d'emploi correspondant à l'accessoire.

Utiliser les embouts de nettoyage

Brancher la lance

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure!

Le jet haute pression est très dur et peut entraîner des blessures.

- Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une grande distance de travail et réduisez-la au besoin.

La lance 16 est équipée d'un raccord rapide 15 pour pouvoir changer facilement d'embout de nettoyage.

  1. Insérez le côté sans raccord rapide de la lance dans le pistolet 11.
  2. Pour fixer la lance, appuyez un peu vers le bas et tournez en même temps dans le sens des aiguilles d'une montre.

Retirer la lance

  1. Arrêtez le nettoyeur et mettez l'interrupteur marche/arrêt 5 sur OFF.
  2. Appuyez sur la gâchette 13 pour relâcher complètement la pression présente dans le nettoyeur.
  3. Appuyez la lance 16 dans le pistolet 11 et tournez-la en même temps dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
  4. Enlevez la lance.

Brancher la buse turbo

AVIS!

L'utilisation de la buse turbo entraîne un risque d'endommagement très élevé des surfaces sensibles.

  • Soyez très prudent lorsque vous nettoyez avec la buse turbo.
  • Commencez par utiliser le nettoyeur en maintenant une grande distance de travail et réduisez-la au besoin.

La buse turbo 19 génère un jet haute pression rotatif vous permettant d'éliminer même les salissures tenaces.

  1. Placez la buse turbo sur le raccord rapide 15 de la lance de sorte que le petit carré en relief rentre parfaitement dans le carré évidé de la lance 16.
  2. Appuyez fermement la buse turbo sur la lance. Le bouton jaune du raccord rapide s'enclenche avec un clic lorsque la buse est placée correctement.

Débrancher la buse turbo

  1. Arrêtez le nettoyeur et mettez l'interrupteur marche/arrêt 5 sur OFF.
  2. Appuyez sur la gâchette 13 pour relâcher complètement la pression présente dans le nettoyeur.
  3. Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situé sur la lance 16 et retirez la buse turbo 19.

Brancher la buse de pression Vario

La buse de pression Vario 20 crée un jet large de 30°.

  1. Placez la buse de pression Vario sur le raccord rapide 15 de la lance de sorte que le petit carré en relief rentre parfaitement dans le carré évidé de la lance 16.
  2. Appuyez fermement la buse de pression Vario sur la lance. Le bouton jaune du raccord rapide s'enclenche avec un clic lorsque la buse de pression Vario est placée correctement.
  3. Tournez la buse de pression Vario pour régler la pression désirée.

Débrancher la buse de pression Vario

  1. Arrêtez le nettoyeur et mettez l'interrupteur marche/arrêt 5 sur OFF.
  2. Appuyez sur la gâchette 13 pour relâcher complètement la pression présente dans le nettoyeur.
  3. Appuyez sur le bouton jaune du raccord rapide 15 situé sur la lance 16 et retirez la buse de pression Vario 20.

Brancher la brosse de nettoyage

La brosse de nettoyage 17 convient pour le nettoyage en douceur de surfaces. Le jet haute pression est utilisé pour entraîner la brosse de nettoyage et la pression de l'eau est réduite lorsqu'elle atteint la surface à nettoyer.

L'effet nettoyant est obtenu par la rotation de la tête de la brosse de nettoyage et la saleté détachée est évacuée par l'eau.

  1. Enlevez la lance 16, voir chapitre «Retirer la lance».
  2. Placez la brosse de nettoyage sur le pistolet 11.
  3. Pour fixer la brosse de nettoyage, appuyez un peu vers le bas et tournez en même temps dans le sens des aiguilles d'une montre.

Débrancher la brosse de nettoyage

  1. Arrêtez le nettoyeur et mettez l'interrupteur marche/arrêt 5 sur OFF.
  2. Appuyez sur la gâchette 13 pour relâcher complètement la pression présente dans le nettoyeur.
  3. Appuyez la brosse de nettoyage 17 un peu dans le sens du pistolet 11 et tournez-la en même temps dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
  4. Enlevez la brosse de nettoyage.

Utiliser des produits nettoyants

AVIS!

L'utilisation d'autres produits nettoyants que ceux recommandés par le fabricant peut nuire à la sécurité du nettoyeur.

- N'utilisez que les produits nettoyants fournis ou recommandés par le fabricant.

▲ AVERTISSEMENT!

Risque de brûlures chimiques!

Le contact de produits nettoyants avec la peau, les yeux ou les muqueuses peut provoquer des brûlures chimiques.

  • Évitez le contact des produits nettoyants avec la peau, les yeux et les muqueuses.
  • En cas de contact avec des produits nettoyants, rincez immédiatement et abondamment à l'eau claire les endroits concernés et consultez un médecin en cas de besoin.

Workzone Q1WSP052200 - Risque de brûlures chimiques! - 1

Éteignez le nettoyeur avant de verser le produit nettoyant dans le nettoyeur.

Le nettoyeur est équipé d'un dispositif d'ajout automatique de produits nettoyants au jet d'eau.

  1. Préparez le mélange nettoyant. Pour ce faire, diluez le produit nettoyant 18 au rapport 1:10.
  2. Verrouillez la gâchette 13 en appuyant 🔒 sur le verrouillage de sécurité 14 vers le bas.
  3. Retirez le capuchon de fermeture du réservoir à produits nettoyants 9 et retirez le tuyau.
  4. Versez le mélange de nettoyage dans le réservoir à produits nettoyants.
  5. Remettez le tuyau dans le réservoir à produits nettoyants et replacez le capuchon de fermeture.
  6. Utilisez le nettoyeur avec l'embout de nettoyage désiré.

Nettoyage et entretien

▲ AVERTISSEMENT!

Risque d'électrocution!

Nettoyer et effectuer l'entretien du nettoyeur alors qu'il est encore branché au réseau peut être source d'électrocution.

  • Éteignez le nettoyeur et débranchez-le du réseau électrique surtout avant le début des travaux d'entretien et de nettoyage.
  • Ne nettoyez pas le nettoyeur avec un jet haute pression.

AVIS!

Un nettoyage non conforme peut endommager le nettoyeur.

- N'utilisez aucun produit de nettoyage agressif, aucune brosse métallique ou en nylon, ni aucun ustensile de nettoyage tranchant ou métallique tel qu'un couteau, une éponge métallique, etc. Ceux-ci peuvent endommager les surfaces.

  1. Avant le nettoyage, retirez la fiche réseau de la prise électrique.
  2. Essuyez le nettoyeur et les accessoires avec un chiffon doux légèrement humide.

Nettoyer le filtre à poussière

Le nettoyeur est équipé d'un filtre à poussière afin de protéger la pompe. Si le filtre à poussière n'est pas maintenu propre, cela réduit l'alimentation en eau du nettoyeur et peut endommager la pompe.

  1. Vérifiez le filtre à poussière après chaque utilisation.
  2. Dévissez l'adaptateur au niveau de la liaison vissée pour le tuyau d'alimentation en eau 7 et retirez le filtre à poussière.
  3. Lavez le filtre à poussière jusqu'à avoir éliminé tous les dépôts et les salissures.
  4. Replacez le filtre à poussière et revissez l'adaptateur au niveau de la liaison vissée pour le tuyau d'alimentation en eau.

Nettoyer les buses haute pression

  1. Retirez l'épingle de nettoyage 4 située à l'arrière du nettoyeur.
  2. Nettoyez à l'aide de l'épingle de nettoyage les buses haute pression des embouts de nettoyage.
  3. Replacez l'épingle de nettoyage à l'arrière du nettoyeur.

Rangement

AVIS!

Il reste toujours un peu d'eau dans le nettoyeur et dans la pompe ce qui peut endommager le nettoyeur.

  • Ne stockez pas le nettoyeur à des températures négatives pour éviter les dommages dus au gel.
  • Lorsque vous n'utilisez pas le nettoyeur sur une durée prolongée, videz le réservoir à produits nettoyants et laissez l'eau s'écouler du tuyau haute pression.

- Rangez le nettoyeur debout dans un endroit sec, bien ventilé et hors de portée des enfants.

- Enroulez le tuyau haute pression ^2 sur le tambour à l'aide de la manivelle ^3 dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

- Fixez l'extrémité de tuyau avec la pince pour tuyau.

- Enroulez le câble électrique ^10 sur le support de câble situé à l'arrière de l'appareil.

- Rangez les accessoires aux endroits prévus à cet effet à l'avant et à l'arrière du nettoyeur.

Recherche d'erreurs

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure!

Toute intervention de l'utilisateur sur le nettoyeur peut entraîner un danger de mort par électrocution, l'endommagement du nettoyeur et la perte de la garantie.

- N'effectuez pas de modifications sur le nettoyeur.

Le tableau suivant vous servira d'aide en cas de dysfonctionnements. Dans l'éventualité où les solutions proposées restent sans effet, adressez-vous au fabricant à l'aide de l'adresse de service indiquée sur la carte de garantie ou à un atelier autorisé.

Panne Origine Solution
Aucune fonctionL'alimentation en électricité est interrompue.Vérifier le raccordement électrique, le câble électrique 10 et les fusibles, éventuellement faire réparer par un électricien.
Le nettoyeur est éteint.Mettez l'interrupteur marche/arrêt 5 sur ON.
Certains composants sont défectueux.Adressez-vous au fabricant à l'aide de l'adresse de service indiquée sur la carte de garantie ou à un atelier autorisé.
Le nettoyeur ne fonctionne pas en continu.Le câble électrique 10 est endommagé.Adressez-vous au fabricant à l'aide de l'adresse de service indiquée sur la carte de garantie ou à un atelier autorisé.
Un branchement électrique interne a du jeu.
L'interrupteur marche/arrêt 5 est défectueux.
Pas ou seulement peu de pressionDe l'air se trouve dans le nettoyeur.Utilisez le nettoyeur sans le pistolet 11 jusqu'à ce que l'eau sorte sans faire de bulles.
Pas d'alimentation en eau ou alimentation suffisante.Contrôlez votre raccordement en eau.
Vérifiez si le tuyau d'alimentation présente des fuites ou des engorgements.
Le filtre à poussière est bouché.Nettoyez le filtre à poussière, voir paragraphe «Nettoyer le filtre à poussière».
Le nettoyeur aspire de l'air.Vérifiez l'étanchéité du tuyau d'alimentation.
Variations importantes de la pressionLa buse haute pression est bouchée.Nettoyez la buse haute pression, voir paragraphe «Nettoyer les buses haute pression».
Pression d'eau insuffisante.Vérifiez la pression d'eau.
Le tuyau d'alimentation est plié.Les raccords du tuyau d'alimentation ont du jeu.Vérifiez le tuyau d'alimentation.Vissez à la main l'adaptateur au niveau de la liaison vissée pour le tuyau d'alimentation en eau 7 et la liaison vissée au niveau du robinet d'eau.
Le nettoyeur fuit.
La pompe ou les raccords internes ne sont pas étanches.Adressez-vous au fabricant à l'aide de l'adresse de service indiquée sur la carte de garantie ou à un atelier autorisé.

Données techniques

Modèle: Q1W-SP05-2200

Numéro d'article: 94313

Puissance absorbée: 2200 W

Pression de fonctionnement: Pression max.: 15 MPa (150 bar)

Pression/température

d'entrée max.: 1,0 MPa (10 bar) / 40 °C

Consommation de courant: 9 A

Niveau de puissance acoustique: L_WA 94 dB (incertitude K_WA : 4 dB)

Niveau de puissance acoustique

garanti: L_WA 98 dB

Valeur d'émission des vibrations: ≤ 2,5 m/s ^2 (incertitude K: 1,5 m/s ^2 )

Consommation d'eau: max. 450 l/h

Force d'impact du jet d'eau: 13 N

Longueur du câble électrique: 5 m

Type de câble: H05VV-F 2×1,0 mm

Volume du réservoir à produits

nettoyants: 11

Type de protection: IPX5

Classe de protection: II

Poids

sans accessoires: 10,7 kg

avec accessoires: 12.6 kg

Type moteur: Moteur électrique (courant alter

natif) monophasé, 230 V\~/50 Hz

Type pompe: Aluminium avec soupape de

sécurité, pompe triplex, pistons en acier inox trempé, matériau de plateau cyclique en métal

Les valeurs pour les émissions acoustiques et de vibration ont été calculées selon EN 60335-2-79:2012.

Déclaration de conformité

Liste des pièces de rechange

Pièces de rechange Numérode la pièce(voir contenu delivraison p. 34)Numéro decommande
Manivelle (repliable) 3 1172B10
Épingle de nettoyage 4 1142005
Adaptateur d'alimentationen eau7 1151C01
Réservoir à produitsnettoyants9 1175022
Bouchon du réservoir àproduits nettoyantsS/I 1119003
Pistolet(avec lance tournante)11 01106BG
Lance 16 1106B50
Brosse de nettoyage(rotative)17 01118BQ
Produit nettoyant 18 1151C14
Buse turbo 19 1106B51
Buse de pression Vario 20 1106B52
Roue droiteS/I 1151C07
Roue gaucheS/I 1151C05

Élimination

Élimination de l'emballage

Workzone Q1WSP052200 - Élimination de l'emballage - 1

Éliminez l'emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage.

Éliminer le nettoyeur

(Applicable dans l'Union européenne et dans d'autres pays européens avec des systèmes de collecte séparée selon les matières à recycler)

Workzone Q1WSP052200 - Éliminer le nettoyeur - 1

Les vieux appareils ne vont pas dans les déchets ménagers!

Si, un jour, le nettoyeur devait ne plus pouvoir être utilisé, alors chaque consommateur est contraint par la loi de remettre les appareils usagés hors des ordures ménagères, par ex. auprès du centre de collecte de sa commune/quartier. Ceci garantit un recyclage dans les règles des appareils usagés et évite les effets négatifs sur l'environnement. Pour cette raison, les appareils électriques sont pourvus du symbole imprimé ici.

Sommario

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Workzone

Modèle : Q1WSP052200

Catégorie : Nettoyeur haute pressio