GV 159TWC31S - Lave-linge CANDY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GV 159TWC31S CANDY au format PDF.
| Type de produit | Lave-linge frontal |
| Marque | Candy |
| Modèle | GV 159TWC31S |
| Capacité de chargement | 9 kg (selon programme) |
| Vitesse d'essorage maximale | 1500 tr/min (estimation) |
| Pression d'eau | 0,05 - 0,8 MPa |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz, 10 A (estimation) |
| Dimensions (H x L x P) | 85 x 60 x 60 cm (estimation) |
| Poids net | 75 kg (estimation) |
| Programmes de lavage | Coton, Synthétique, Délicats, Laine, Soie, Rapide, Baby, etc. |
| Options | Prélavage, Hygiène, Nuit calme, Extra rinçage, Repassage facile |
| Fonctions spéciales | Mix Power System+, Perfect 20° Mix & Wash, Départ différé 24h |
| Type d'affichage | Affichage digital avec indicateurs |
| Sécurité | Verrouillage de porte, détection de mousse, arrêt automatique en cas de panne |
| Entretien | Nettoyage du filtre et du bac à détergent recommandé |
| Réparabilité | Utilisation de pièces détachées d'origine recommandée |
| Garantie | Certificat de garantie fourni, enregistrement possible en ligne |
| Consommation énergétique | Classe A++ (estimation) |
| Niveau sonore | Env. 52 dB (lavage) / 75 dB (essorage) (estimation) |
| Type de chargement | Frontal |
| Nombre de tours de la cuve | Variable selon programme |
FOIRE AUX QUESTIONS - GV 159TWC31S CANDY
Questions des utilisateurs sur GV 159TWC31S CANDY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GV 159TWC31S - CANDY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GV 159TWC31S de la marque CANDY.
MODE D'EMPLOI GV 159TWC31S CANDY
Merci d'avoir besoin une machine à lave Candy. Nous sommes certains qu'elle vous donna enitière satisfaction et prendra soin de votre linge, même delicat, jour après jour.
Vous pouvez enregistrer votre produit sur www.registercandy.com pour acceder plus rapidement à des services supplémentaires réservés à nos clients les plus fidèles.
Lisez attentivement ce manuel pour une utilisation de votre produit en toute sécurité et bénéficier de conseils pratiques pour l'entreinir efficacement.

Nous you recommendons de
toujours garder ce manuel à portée de main et dans de bonnes conditions afin qu'il puisse également servir aux eventuels futurs propriétaires.
Cette machine est livrée avec un certificat de garantie qui permet de contacter gratuitement l'assistance technique.
Veuillez garder votre ticket d'achat et lemettre dans un endroit sur en cas debesoin.
Chaque produit est identifié par un code à 16 caractères unique également appelé « numéro de série », imprimé sur l'étiquette apposée sur l'appareil ou dans l'enveloppe du document se trouvant à l'intérieur du produit.
Ce code est nécessaire pour inscrite le produit ou bien pour prendre contact avec notre service clientèle Candy.
Règles environnementales

Cet apparéil répond à la directive française 2002/96/EC relative aux déchets d'équipements électriques etlectroniques (DEEE).
En s'assurant que ce produit est éliminé correctement, vous contribuez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine qui pourrait être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit.
Le symbole sur le produit indique que c produit ne peut etre traite comme un dechet menager. Il doit plutot etre remis au point de collecte approprié pour le recyclage des équipements electriques et electroniques.
L'élimination doit être effectuee conformément aux reglementations environnementales locales pour l'élimination des déchets.
Pour plus d'informations sur le traitement, la récapération et le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie, votre service d'élimination des déchets menagers ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
Index
- RÉGLES GÉNÉRALES DE SECURITÉ
- INSTALLATION
- CONSEILS PRATIQUES
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
- CONTROLES ET PROGRAMMES
- SERVICE CLIENT ET GARANTIE
1. RÉGLES GENÉRALES DE SECURITÉ
-
Le produit est concu pour etre utilisé dans un foyer domestique, comme :
-
Le coin cuisine dans des magasins ou des lieux de travail,
- Employés et clients dans un hôtel, un motel ou résidence de ce type,
- Dans des bed and breakfast,
- Service de stock ou similaire, mais pas pour de la vente au détail.
La durée de vie de l'appareil peut être réduite ou la garantie du fabricant annulée si l'appareil n'est pas utilisée correctement. Tout dommage ou perte résultat d'un usage qui n'est pas conforme à un usage domestique (meme s'ilts sont situés dans un environnement domestique ou un menage) ne sera pas acceptée par le fabricant dans toute la mesure permise par la loi.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ou des personnes représentant un handicap physique, moteur ou mental, et manquant de connaissance sur l'utilisation de l' apparéil, si elles sont sous la surveillance d'une personne, donnant des instructions pour une utilisation en toute sécurité de l' apparéil.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doit pas etre fait par
des enfants sans surveillance d'un adulte.
- Les enfants doivent être surveillés pour être sur qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart ou bien être sous surveillance de manière continue.
- Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de service ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
- N'utilisez que les colliers fournis avec l'appareil pour la connexion de l'alimentation en eau.
- La pression hydraulique doit être comprise d'un minimum de 0,05 MPa à un maximum de 0,8 MPa.
Assurez-vous qu'aucun tapis n'obstrue la base de la machine et les ventilations. - La mise OFF est obtenue en positionnant le selecteur en position verticale, tout autre positionnement met la machine en fonction.
- Le positionnement de l'appareil doit permettre un accès facile à la prise de courant après installation.
- Capacité de chargement maximale de vêtements secs selon le modele utilisé (voir le bandeau de commande).
- Consulter le site web du fabricant pour plus d'informations.
Consignes de sécurité
- Eteignez la machine avant nettoyage: débranchez l'appareil et fermer l'arrivée d'eau.
Assurez-vous que le système électrique est raccordé à la terre. -
Merci de ne pas utiliser des convertisseurs, des prises multiples ou des rallonges.
-
En cas de panne ou de dysfonctionnement: éteindre la machine, fermer le robinet d'eau et ne pas toucher la machine. Appelez immédiatement le service client et n'utilise que des pieces de rechange d'origine. Le non-respect de ces consignes peut compromettre la sécurité de l'appareil.

ATTENTION:
l'eau peut atteindre des températures très élevées pendant le lavage.
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'eau dans le tambour avant d'ouvrir le hublot.
- Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour débrancher l'appareil.
- N'exposez pas la machine à la pluie, au soleil ou aux intermpérières.
- Lors d'un déplacement, ne souveze pas la machine à laver par les boutons ou par le tiroir à détergent, ne jamais faire reposer l'appareil sur le hublot. Nous recommendons d'être 2 personnes pour soulever la machine.
Le produit a ete concu et fabriqué en avec les directives Europenne suivantes :
2006/95/EC (LVD);
2004/108/EC (EMC);
2009/125/EC (ErP);
2011/65/EU (RoHS);
2. INSTALLATION
- Coupez avec précaution le cordon en faisant attention à ne rien endommager.
- Dévissez les 2 ou 4 vis (A) sur le dos de l'appareil etPTRirer les 2 ou 4 cales (B) comme illustré sur la figure 1.
Fermez les 2 ou 4 trough en utilisant les connecteurs inclus dans l'enveloppe ou se trouve I notice. - Si la machine à laver est intégrée, après avoir coupé les sangles de serrage, dévisser les 3 ou 4 vis (A) etPTRer 3 ou 4 cales (B).
- Dans certains modèles, une ou plusieurs cales vont tomber à l'intérieur de la machine: inclinez la machine à laver avant de les enlever. Bouchez les trouss à l'aide des fiches trouvées dans l'enveloppe.

ATTENTION:
maintenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
- Placez la feuille sous la machine comme presenté sur le schéma numéro 2 (selon le modele, figure A, B ou C).

(1)

(2)
A

B

Raccordement à l'eau
Raccorder le tuyau d'eau au robinet, en utilisant seulement le tuyau de vidange fourni avec la machine à laver (fig. 3).
- Certains modèles peuvent inclure une ou plusieurs des caractéristiques suivantes:
- CHAUD ET FROID (fig. 4): conduites d'eau avec connexion eau chaude et eau froide pour réaliser des économies d'énergie.
Connectez le tuyau gris au robinet d'eau froide et le rouge au robinet d'eau chaude. L'appareil peut être connecté au robinet d'eau froide: dans ce cas, certains programmes peuvent démarrer quelques minutes plus tard..
- AQUASTOP (fig. 5): un dispositif situé sur le tube d'alimentation qui arrête le débi d'eau si le tube se détière; dans ce cas, une marque rouge apparait dans la fenêtre "A" et le tube doit être remplace. Pour dévisser l'écrou, appuyez sur le sens unique dispositif de verrouillage "B".
- AQUAPROTECT-TUBE D'ALIMENTATION AVEC PROTECTION (fig. 6): si de l'eau fuit à partir du tuyau "A", la gaine de confinement transparent "B" vaContainir de l'eau pour permettre le cycle de lavage de se terminer.Àla fin du cycle, contactez le service à la clientèle pour remplacer le tuyau d'alimentation.
Positionnement
- Au niveau du mur, faîtes attention à ce que le tuyau ne soit pas pié ou écrase Connectez-le de préférence à une évacuation murale d'au moins 50 cm de haut avec un diamètre plus grand que le tuyau de la machine à laver (fig. 7).




Utilisez les pieds comme en figure 8 pour régler la hauteur de l'appareil:
a. Tournez dans le sens hora pour libreer la vis;
b. Faire pivoter le pied pour élever ou abaisser jusqu'à ce qu'elle adhére au sol;
c. Verrouillez le pied en revissant I'ecrou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et le faire adhérer au fond de la machine.
- Branchez l'appareil.

ATTENTION:
contactez l'assistance technique si le cordon d'alimentation doit etre changé.
Tiroir à détergent
Le tiroir est divisé en 3 compartments comme illustré en figure 9:
- compartment « 1 »: pour la lessive destinée au prélavage;
- compartment « Ⓞ »: des additifs spéciaux: adoucisseurs, parfums, etc...;

ATTENTION:
utilisez uniquement des produits liquides; la machine est programmée pour doser les additifs à chaque cycle durant le dernier rinçage.
- compartment « 2 » sert pour la lessive destinée au lavage..
Un recipient pour détergent liquide est également inclus dans certains modèles (fig. 10). Pour l'utiliser, placez-le dans le compartment "2". Grace à ce système, la dessive s'écoulera dans le tambour seulement au bon moment.

ATTENTION:
Certains détergents sont difficiles à enlever. Dans ce cas, nous vous recommendons d'utiliser le doseur spécifique pour être place dans le tambour (par exemple dans la figure 11).

⑧
F

(9)

10

11
3. CONSEILS PRATIQUES
Conseils de chargement
ATTENTION : Lorsque vous triez le linge, assurez-vous:
- avoir élimné objets métalliques tels que barrettes, épinges, pieces de monnaie;
- avoir boutonné les taies d'oreiller, fermez les fermétures éclair, accrochez les oeillets et crochets, nouez les ceintures et les cordes des peignoirs de bain;
- avoir enlevé les crochets de rideaux;
- avoir lu attentivement les étiquettes d'entretien;
-
d'avoir enlevé les tâches tenaces pendant le tri du linge à l'aide d'un détergent ou d'un détachant spécial.
-
Lors du lavage des tapis, des couvertures ou des vêtements lourds, nous vous recommendons d'éviter l'essorage.
- Pour laver la laine, veuillez vous assurer que l'article peut être lavé en machine (veuillez vous reporter à l'étiquette de l'article).
Suggestions d'utilisation
Utilisez votre apparéil dans le respect de l'environnement tout en réalisant des économies d'énergie.
Maximisez le volume de chargement
Utilisez la capacité maximale de chargement de votre appariel. Economisez jusqu'à 50% d'énergie en lavant une charge complète au lieu de 2 demi-charges.
Avez-vous besoin d'effectuer un prélavage?
Pour le linge très sale seulement! Economisez du temps, de l'eau et de l'énergie jusqu'à 15% en ne seLECTIONnant pas le prélavage pour un linge normalement sale.
Un lavage chaud est-il nécessaire?
- Eliminer les taches avec un détachant ou faire tremper les taches dans l'eau avant de la laver réduit la nécessité d'un programme de lavage à chaud. Economisez jusqu'à 50% d'énergie en utilisant un programme de lavage à 60^ .
Voici un mini guide avec des conseils et des recommandations sur l'utilisation des détergents aux différentes températures. Dans tous les cas, toujours tire les instructions sur le détermagent à utiliser et les doses recommendées.
Lorsque vous lavez des blancs très sales, nous vous recommendons d'utiliser le programme coton à 60^ ou au-dessus et d'utiliser une dessive en poudre contenant des agents blanchissants.
Pour les lavages entre 40^ et 60^ le type de détermagent utilisé doit être adapté au type de tissu et au degré de salissure. Poudres normales sont adaptations pour des "blancs" à force salissures, alors que les déterments liquides ou "protection des couleurs" sont adaptations pour les tissus colorés avec des niveaux faibles de salissures.
Pour le lavage à des températures inférieures à 40^ , nous recommendons l'utilisation de détergents ou de détergents liquides spécifique étiquétés comme approprié pour lavage de basse température.
Pour lavage de la laine ou de la soie, utilisez uniquement des produits de lavage spécifique formulés pour ces tissus.
4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pour nettoyer l'extérieur de la machine, utilisez un chiffon humide en évitant les produits abrasifs, alcohol et/ou solvants. La machine ne requiert pas de soins particuliers pour un lavage ordinaire; pensez à nettoyer régulièrement le tiroir à produits et le filtré. Quelques conseils pour déplacer la machine ou pour la préparer à une longue période d'inactivité sont disponibles ci-dessous.
Nettoyage des bacs
- Nous recommendons de nettoyer les bacs pour éviter l'accumulation de produit.
- Il suffit de tirer légerement sur le tiroir pour l'extraire, nettoyer le tiroir sous un jet d'eau et remetre le tiroir.
Nettoyage fibre
- Le nettoyage mensuel du filtré est conseillé. Ce filtré peut retenir les résidus plus gros qui pourrait bloquer le tuyau d'évacuation (pièces de monnaie, boutons...).
- Disponible sur certains modèles uniquement: sortez le tuyau, o'tez le bouchon et videz l'eau dans un recipient.
- Avant de dévisser le contrôle, nous vous recommendons de désposer un chiffon absorbant sur le sol afin de garder le sol sec.
- Tournez le filtrer dans le sens antihoraire jusqu'à la limite en position verticale.
- Retirez et nettoyez le filtré; lorsque vous avez terminé, repositionné le filtré en tournant dans le sens horsaire.
- Répétez les étapes précédentes dans l'ordre inverse pour remonter les pieces.

E
Suggestions lors d'un déménagement ou une absence prolongée
- Si la machine doit être stockée dans une piece non chauffée pendant une longue période, vidangez toute l'eau avant vous départ.
- Debranche la machine à layer.
- Enlevez la bague sur le tuyau et le plier vers le bas afin de vider le reste d'eau.
Fixez le tuyau de vidange à l'aide de l'attache lorsque vous avez terminé.
5. GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
Cette machine adapte automatiquement le niveau de l'eau en fonction du type et de la quantité de linge. Ce système permet de diminuer la consommation d'énergie et réduit nettement les temps de lavage.
Sélection du programme
- Mettez le lave-linge en fonction et seLECTIONnez le programme souhaité.
- Ajustez la température de lavage si besoin et seLECTIONnez les options nécessaires.
- Pressez le bouton DEBUT/PAUSE pour commencer le cycle de lavage.
En cas de coupure courant pendant un programme de lavage, une mémoire spéciale restaure le programme sélectionné et lorsque le courant est rétabli, reprend le cycle là où il s'est arrêté.
- Le message "End" apparaitra sur l'écran ou la LED correspondante s'allume à la fin du programme.
Attendez environ deux minutes que le verrou de porte se désactive. Le témoin « Porte sécurisée » s'éteint.
- Mettez la machine à l'arrêt.
Pour tout type de lavage, voir le tableau des programmes et suivez la série de fonctionnement comme indiqué.
\section*{Caracteristiques techniques}
Pression de I'eau:
min 0,05 Mpa
max 0,8 Mpa
Essorage (Tours par minute):
voir la plaque signalétique.
Puisance / Amperege / Tension d'alimentation:
voir la plaque signalétique.
6. CONTROLES ET PROGRAMMES

A Sélecteur de programmes avec position OFF
B Touche DEBUT/PAUSE
C Touche SELECTION ESSORAGE
D Touche SELECTION TEMPERATURE
E Touche DEPART DIFFERE
F Touche DEGRE DE SALISSURE
G Touche EXTRA RINÇAGE
H Touche OPTIONS
I Touche REPASSAGE FACILE
L Afficheur Digital
M Indicateur de PORTE SECURISEE

ATTENTION:
Ne touchez pas l'écran lors du branchement de la machine car elle étalonne le système durant les premières secondes. Ceci pourrait engendrer un mauvais fonctionnement. Si tel est le cas, veuillez débrancher puis brancher de nouveau la machine.
Le sélecteur de programmes doit être positionné sur OFF à l'issue de chaque cycle ou avant le début du cycle suivant pour sélectionner un nouveau programme.
Touche DEBUT/PAUSE
Ouverture de la porte
Un dispositif de sécurité empêche d'ouvrir la porte immédiatement après la fin du cycle.
Il faut attendre 2 minutes après que celui-ci soit terminé et attendre que l'indicateur lumineux s'éteigne pour pouvoir ouvrir la porte.
Sélecteur de programmes avec position OFF
Lorsque le sélecteur de programme est activé, l'affichage s'allume pour visualiser les réglages de chacun des programmes. Pour des raisons d'économie d'énergie, à la fin du cycle ou lors d'une période d'inactivité, le niveau de contraste de l'afficheur diminue.
N.B.:Pour eteindre la machine, il faut positionner le selecteur sur la position OFF.
- Pressez la touche DEBUT/PAUSE pour démarrer le cycle sélectionné.
- Une fois le programme sélectionné, le/selecteur de programmes reste positionné sur le programme sélectionné jusqu'à la fin du cycle.
- Positionnez le/selecteur sur OFF pour eteindre la machine.
Fermez la porte avant d'appuyer sur la touche DEBUT/PAUSE.
- Appuyez sur cette touche pour démarrer le programme sélectionné.
Lorsque la touche DEBUT/PAUSE a ete enfoncée, le demarrage du cycle peut prendre quelques secondes.
AJOUTEZ OU SUPPRIMEZ DES ARTICLES LORSQUE LE PROGRAMME A DEJA COMMENCE (PAUSE)
- Maintenez enforcée la touché DEBUT/PAUSE pendant environ deux secondes (lorsque l'affichage clignote, ici indique que le cycle a eté mis en pause).
- Attendez 2 minutes pour que la porte se déverouille.
- Une fois vos articles ajoutés ou retirés, fermez la porte et appuyez de nouveau sur le bouton DEBUT/PAUSE (le programme reprend la où il s'est arrêté).
- Pour annuler le programme, positionnez le selecteur sur OFF.
- Choisissez un programme.
- Re-positionnez le sélecteur sur OFF.
Les Options de lavage doivent être choisies avant d'appuyer sur la touche DEBUT/PAUSE.
Si une option selectionnée n'est pas compatible avec le programme désiré, l'indicateur clignote dans un premier temps avant de s'eteindre.
Touche SELECTION ESSORAGE
- En appuyant sur cette touche, il est possible de réduire la vitesse d'essorage voir d'annuler totalement l'essorage.
- Vous pouvez ré-activer l'essorage en pressant de nouveau le bouton jusqu'à atteindre la vitesse désirée.
Pour éviter d'endommager les textiles, il n'est pas possible d'augmenter la vitesse d'essorage au-delà de cette adaptée automatiquement lors de la sélection du programme.
- Il est possible d'augmenter la vitesse d'essorage sans pause.
La machine est équipée d'un dispositif électronique qui empêche l'essorage si la charge est déséquilibrée. Ceci a pour but de réduire le bruit et les vibrations et prolonge la durée de vie de votre apparéil.
Touche SELECTION TEMPERATURE
- Ce bouton permet de modifier la température des cycles de lavage.
- Il n'est pas possible d'élever la température au-dessus de la valeur maximale autorisée pour chaque programme, de manière à préserver les textiles.
-
Cette touche vous permet de différé le départ du cycleChoisi jusqu'à 24h.
Voici comment retarder le départ du cycle: -
Sélectionnez le programme.
- Appuyez sur la touche DÉPART DIFFÉRÉ pour activer la fonction puis appuyez de nouveau pour définir un délié de 1 heures. Chaque pression supplémentaire retarde d'une heures jusqu'à 24h. Au-delà, le retardateur se réinitialise.
-
Validez en appuyant sur la touche DEBUT/PAUSE (La lumière à l'écran commence à clignoter). Le programme débutera à l'issue du compte à rebours.
-
Il est possible d'annuler le départ différé en positionnant le selecteur de programme sur OFF.
Si une coupure d'alimentation intervient lorsque la machine est en marche, la mémoire restaure automatiquement le programme sélectionné lorsque l'alimentation revient et reprend là il s'est arrêté.
Touche DEGRE DE SALISSURE
-
En sélectionnant ce bouton, vous pouvez désirir entre trois niveaux d'intensité de lavage, en fonction de la salissure des textiles (cette fonction ne peut être utilisée qu'avec certains programmes, comme indiqué dans le tableau récapitulatif des programmes).
-
Une fois le programme sélectionné, le voyant affichera automatiquement le degré de salissure lié au programme.
- Appuyez sur le bouton pour faire varier le degré de salissure.
Touche EXTRA RINÇAGE
- Ce bouton vous permet d'ajouter des rincages à la fin du cycle de lavage. Le nombre maximum de rincages supplémentaires varie en fonction du programme sélectionné.
- Cette fonction a ete specialement etudiee pour les personnes a la peau delicate et sensible et permet d'eliminer au mieux les traces de detergent qui peuvent causer des irritations ou des allergies.
- Il est également conseillé d'utiliser cette fonction pour les articles à destination des enfants et dans le cas de textiles très sales, pour lesquels il est nécessaire d'utiliser plus de détergent, ou dans le cas d'articles en tissu éponge dont les fibres ont la plupart du temps tendance à conserver le détergent dans les fibres.
Touche OPTIONS
Vous pouvezCHOISIRentretroisoptions:
- PRELAVAGE
- Cette option vous permet d'effectuer un prélavage et il est particulièrement utile pour les charges très sales ( cette fonction ne peut être utilisée qu'avac certains programmes, comme indiqué dans le tableau récapitulatif des programmes).
- Nous vous recommendons de n'utiliser que 20% des quantités recommanées sur l'emballage du détergent.
- HYGIENE
- Avec cette option, il est possible « d'hygieniser » les textiles, la température de lavage peut alors atteindre 60^ .
- NUIT CALME
- Cette option réduit la vitesse d'essorage intermédiaire de 400 tours par minute et augmente, lorsque c'est possible, le niveau de l'eau lors du rincege pour conserver le linge immergé après le rincege final afin d'étendre les fibres.
Lors de cette phase ou le linge est immergé dans le tambour, le voyant clignote pour montré que la machine est en attente. - Désactivez alors l'option pour terminer le cycle avec un essorage et une phase de vidange.
- Grace au contrôlelectronique, l'eau est vidangée en silence ce qui rend cette option très utile pour une utilisation nocturne.
Touche REPASSAGE FACILE
Cette fonction minimise les plus autant que possible.
Elle peut être utilisée avec les programmes « Mixtes», « Délicats » et « Laine». Elle elimine les essorages intermédiaires.
Avec le programme « Mixtes», cette option réduit la durée du dernier essorage, avec les programmes « Délicats » et « Laine», la machine ne vidange pas et continue ses rotations jusqu'à ce que la touche soit de nouveau pressé.
Pendant cette derniere phase, le moyant clignote, indiquant que la machine est en pause.
Deselectionnez la touche, le cycle sera alors complet.
Afficheur DIGITAL
L'affichage Digital vous permet de visualiser en permanence l'etat de la machine.

1) PORTE SECURISEE

- L'icône indique que la porte est verrouillée.
Fermez la porte avant d'appuyer sur la touche DEBUT/PAUSE.
Lorsque la touche DEBUT/PAUSE est pressé sur la machine avec la portefermée, l'icone clignote temporairement puis s'allume.
Si la porte n'est pas bien fermée, la lumière continue à clignoter pendant environ 7 secondes, ce après quoi la commande de démarrage sera supprimée automatiquement. Dans ce cas, fermez la porte de manière correcte puis appuyez de nouveau sur la touche DEBUT/PAUSE.
- Un dispositif de sécurité empêche l'ouverture immidiatement après la fin du cycle. Il faut attendre 2 minutes à l'issue du cycle de lavage avant d'ouvrir la porte. A la fin du cycle, tournez le/selecteur de programmes sur OFF.
2) VITESSE D'ESSORAGE

Vous pouvez voir la vitesse d'essorage liée au programme selectionné, vitesse qui peut être modifiée ou supprimée à l'aide de la touche correspondant.
Vous pouvez voir la température de lavage correspondante au programme sélectionné, température qui peut être modifiée à l'aide de la touche correspondant.
4) DUREE DU CYCLE

Lorsqu'un programme est selectionné, la durée du cycle est automatiquement affichée sur l'écran. Elle peut varier en fonction des options choisies.
- Une fois le programme demarré, l'écran affiche le temps restant jusqu'à la fin de ce dernier.
- L'appareil calcule le temps restant sur la base d'une charge "standard". La machine corrige le temps restant une fois le poids et la composition de la charge détectés.
- Une fois que le programme a été sélectionné, levant affiche
automatiquement le degré de salissure associé à ce programme.
- Sélectionnez alors, si vous le souhaitez, un degré de salissure différent.
6) EXTRA RINÇAGE

Les icônes indiquent les rincages supplémentaires qui peuvent être sélectionnées par la touche correspondant.
7) OPTIONS

Les iconônes indiquent les options qui peuvent être sélectionnées par la touche correspondante (PRELAVAGE, HYGIENE, NUIT CALME).
8) Wi-Fi (sur certains modèles uniquement)

- Sur les modèles munis du Wifi, l'icone indique que le Wifi est en fonction.
- Pour toute autre information sur le système Wifi, reportez-vous au manuel spécifique des modèles concernés.
9) DEPART DIFFERE
9

L'icone clignote lorsque le départ différé a eté sélectionné.
10) Kg Check (fonction active sur les programmes Coton et Syntheseque)

10
-
Pendant les premières minutes du cycle, l'indication "Kg Check" reste allumé le temps pour le capteur intelligent de peser le linge et d'ajuster le temps du cycle, la quantité d'eau et la consommation d'électricité en conséquence.
A chaque phase de lavage, la fonction "Kg Check" permet de contrôler les informations sur la charge dans le tambour et dans les premières minutes du cycle: -
ajuste la quantité d'eau nécessaire;
-determine la durée du cycle de lavage; - contrôle du rincege en fonction du type de textile qui doit etre lavé;
- ajuste le rythme de la rotation du tambour en fonction du type de textile;
- reconnait la présence de mousse, augmentant la quantité d'eau au rinçage au besoin;
- ajuste la vitesse d'essorage en fonction de la charge, évitant ainsi tout déséquilibre.
| PROGRAMME | kg* (MAX.) | TEMP.°C | DéTERGENT | |||||||
| Recommendée | Max. | 2 | 1 | |||||||
| Perfect 20° Mix & Wash | Perfect 20° Mix & Wash 1) | 5,5 | 6 | 6,5 | 7 | 20° | 20° | ● | ● | |
| Intensive 40° | Intensif 40° 1) | 5,5 | 6 | 6,5 | 7 | 40° | 40° | ● | ● | |
| Hygiene 60° | Hygiène 60° | 5,5 | 6 | 6,5 | 7 | 60° | 60° | ● | ● | |
| Perfect Rapid 59 Min | Perfect Rapid 59 Min | 3 | 3 | 3,5 | 3,5 | 40° | 40° | ● | ● | |
| 30 Min | Rapide 30 Min | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 30° | 30° | ● | ● | |
| 14 Min | Rapide 14 Min | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 30° | 30° | ● | ● | |
| Baby | Baby 1) | 5,5 | 6 | 6,5 | 7 | 60° | 60° | ● | ● | |
| Rinçage | - | - | - | - | - | - | - | △ | ● | |
| Vidange + Essorage | - | - | - | - | - | - | - | |||
| Main/Soiie | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 30° | 30° | ● | ● | |
| Laine | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 40° | 40° | ● | ● | |
| Délicats | Délicats | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 40° | 40° | ● | ● | |
| Acrylics | Mixtes 1) | 4 | 4,5 | 5 | 5,5 | 40° | 60° | ● | ● | (●) |
| Coton ** 1) | 8 | 9 | 10 | 11 | 11 | 40° | 60° | ● | ● | (●) |
| Cottons | Blanc 1) | 8 | 9 | 10 | 11 | 60° | 90° | ● | ● | (●) |

Veuillez dire ces informations
- Capacité de chargement maximale de vêtements secs selon le modele utilisé (voir le bandeau de commande).
** PROGRAMME COTON STANDARD (EU) No 1015/2010 et No 1061/2010.
PROGRAMME COTON AVEC UNE TEMPERATURE DE 60^
PROGRAMME COTON AVEC UNE TEMPERATURE DE 40^
Ces programmes sont adaptés pour nettoyer du linge coton normalement sale et sont les plus efficaces en termes de consommation d'eau et d'énergie pour ce type de textile.
Ces programmes ont ete developpes pour etre conformes a la temperature sur l'etiquette de lavage sur les vetements. La temperature reelle de I'eau peut differer tegerement avec la temperature declaredu cycle.
La vitesse d'essorage peut également être réduite pour correspondre aux exigences de certaines étiquettes de tissu ou dans le cas de tissus très délicats pour annuler complètement l'essorage. Cette option es disponible avec la touche SELECTION ESSORAGE.
Si I'etiquette ne mentionne pas d'informations specifiques, il est possible d'utiliser la vitesse de rotation maximale prévue dans le programme.
Un surdosage du detergent peut causeur un excès de mousse. Si l'appareil detecte une presence excessive de mousse, il peut exclure la phase d'essorage ou etendre la durée du programme et ainsi augmenter la consommation d'eau pour faciliter son élimination.
(●) Seulement avec l'option PRELAVAGE sélectionnée (programmes pouvant être utilisés avec l'option PRELAVAGE).
(Seulement pour les modèles équipés d'un département pour détergent liquide)
Lorsqu'un nombre limite d'articles sont tachés et quils nécessitent un traitement avec des agents de blanchiment liquides, l'élimination préalable de la tache peut être effectue dans la machine.
Versez l'eau de javel dans le recipient prévu à cet effet dans le compartment « 2 » et Sélectionnez le programme spécial RINÇAGE. Lorsque cette phase est terminée, positionné le sélecteur sur OFF, ajoutez le reste de linge et procédez au lavage avec le programme le plus approprié.
1) Pour les programmes présents, vous pouvez ajuster la durée et l'intensité du lavage à l'aide de la touche DEGRE DE SALISSURE.
Sélection des programmes
La machine dispose de différents programmes et d'options pour répondre à tous vos besoin et nettoyer différents types de textiles à des degrès de salissure différents.
Mix Power System +
La machine à laver est équipée d'un système de pré-mélange de l'eau et du détergent.
Un jet d'eau sous haute pression pulverise le mélange directement au cœur du linge.
Dans la phase initiale du cycle de lavag un jet haute pression facilitite la pénetration de la solution de lavage à travers les fibres, afin d'enlever complètement la saleté pour assurer la meilleure performance de lavage.
Le système utilise également le "Mix Power System +" pendant le rincege pour facilité l'élimination complète des résidus de dénergent grâce à son jet haute pression.
Perfect 20^ - Mix & Wash
La technologie innovante "Mix Power System +" yous permit de laver des textiles tels que le coton, le synthetique et les matieres mélangées à 20^ avec les résultats de lavage d'un programme à 40^ .
La consommation de ce programme est d'environ 50% d'un programme classique Coton à 40^
Nous vous conseillons de charger la machine au 2/3 de sa capacité maximal pour obtenir les membres résultats.
Ce programme vous permet de laver différents textiles et différentes couleurs ensemble.

ATTENTION:
Les nouveaux vêtements colorés doivent d'abord être lavés séparément lors du premier lavage.
Ne mélanger jamais les textiles qui ne sont pas colorés.
Intensif 40^
Ce programme est adapté pour les vêtements coton et vous permet d'obtenir d'excellents résultats de lavage à 40^ tout en conservant l'éclat du linge et des couleurs.
Hygiene 60^
Ce programme, adapté aux textiles Coton, a été spécialement concu pour enlever les tâches tenaces à 60^ grâce à la technologie "Mix Power System +".
Perfect Rapid 59 Min
Ce programme a eté spécialement concu pour maintenir une haute performance de lavage tout en réduisant considérablement le temps de lavage.
Le programme est concu pour une charge réduite (voir tableau de programmes).
Rapide 30 Min
Un cycle de lavage complet (lavage, rincege, essorage). Ce programme est particulièrement adapté aux cotons peu sales et aux tissus mixtes. Avec ce programme, il est recommendé d'utiliser seulement 20% du détermgent normalemer utilisé pour éviter le gaspillage.
Rapide 14 Min
Un cycle de lavage complet (lavage, rincege, essorage). Ce programme est adapté aux tissus peu sales. Avec ce programme, il est recommendé d'utiliser seulement 20% du détermagent normalemer utilisé pour éviter le gaspillage.
Baby
Ce programme vous permet de laver tous les vêtements pour bébé et d'obtenir un résultat de lavage parfait tout en désinfectant les textiles avec une température de lavage à 60^ au minimum. Afin d'optimiser la désinfection des textiles, nous vous recommendons d'utiliser du détergent en poudre.
Rinçage
Ce programme effectue trois rincages avec un essorage intermédiaire. Il peut etre utilise pour le rincage de tous types de tissus, après un lavage a la main par exemple.
Vidange + Essorage
Ce programme compte le rincege et essore à vitesse maximale. Il est possibl de réduire la vitesse d'essorage avec la touche Vitesse d'essorage.
Main/Soie
Ce programme permet un cycle de lavagedelicat pour des vêtements à «laver à la main uniquement» et des articles en soie.
Laine
Ce programme est destiné aux textiles et laîne qui peuvent être lavés en machine.
Délicats
Ce programme alterne des périodes de lavage avec des pauses. Il est particulièrement
adpaté pour le lavage des tissus délicats. Le lavage et le rincege sont effectuels avec un niveau d'eau élevé.
Mixtes
Le lavage et le rincege sont optimisés dans le rythme de rotation du tambour ainsi que dans le niveau d'eau. L'essorage doux réduit la formation de pris.
Coton 40^ - 60^
Ces programmes sont adaptés pour nettoyer du linge coton normalement sale et sont les plus efficaces en termes de consommation d'eau et d'énergie pour ce type de textile.
Blanc
Pour un lavage parfait. Essorage final à vitesse maximale pour plus d'efficacité.
7. SERVICE CLIENT ET GARANTIE
Si vous pensez que le lave-linge ne fonctionne pas correctement, consultez le guide rapide ci-dessous quelques conseils pratiques sur la façon de résoudre les problèmes les plus courants.
| Problèmes | Causes possibles et solutions pratiques |
| La machine à laver ne fonctionne pas | Assurez-vous que le branchement est correct. |
| Assurez-vous que le courant passe. | |
| Vérifiez si le programme désiré a été sélectionné correctement et assurez-vous d'avoir correctement démarré la machine. | |
| Assurez-vous que le fusible n'a pas sauté et que la prise murale fonctionne, testant avec un autre apparéil, comme une lampe. | |
| Le hublot n'est peut pas être correctement fermé: ouvrir et fermer à nouveau. | |
| La machine ne se remplit pas d'eau | Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. |
| Assurez-vous que l'horloge est réglée correctement. | |
| La machine ne vidange pas l'eau | Assurez-vous que le filtre n'est pas obstrué. |
| Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas pié. | |
| Assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets dans le filtre. | |
| Il y a une fuite d'eau sur le sol après de la machine à laver | Cela peut être dû à une fuite au niveau du joint entre le robinet et le tuyau d'alimentation, dans ce cas, remplacez-le et serrez le tuyau et le robinet. |
| La machine n'essore pas | Cela pourrait être dû au fait que l'eau n'a pas été complètement vidée: attendre quelques minutes.Certains modèles incluent une fonction «aucun essorage": assurez-vous qu'elle n'est pas allumée.Une quantité excessive de détergent pourrait empêcher l'essorage réduire la quantité au prochain lavage. |
| Fortes vibrations pendant l'essorgae | Ajustez les pieds comme indiqué dans la section spécifique. |
| Assurez-vous que les protections de transport ont été enlevées. | |
| Assurez-vous que la charge est répartie uniformément. | |
| L'affichage indique une ERREUR | Si l'affichage indique l'erreur 0,1,5,7 ou 8, contactez le service technique.S'il s'agit de l'erreur 2, vérifie que les robinets sont bien ouverts.S'il s'agit de l'erreur 3, vérifie que le tuyau d'évacuation n'est pas obstrué, vérifie que le tuyau d'évacuation n'est pas coudé.S'il s'agit de l'erreur 4, coupez l'alimentation en eau de la machine et appelez le service technique.S'il s'agit de l'erreur 9, éteignez l'appareil puis redémarrez le programme. |
L'utilisation de détergents écologiques sans phosphates (voir les informations qui figurent sur le paquet) peut provoquer le effets suivants:
- Les eaux sales du rincege peuvent etre plus opaques a cause de la presence d'une poudre blanche (zeolithes) maintenue en suspension, sans toutefois que la performance de rincege ne soit affectee.
- Présence d'une poudre blanche sur le linge après le lavage, qui n'est pas absorbée par les tissus et qui ne changent pas la couleur des tissus.
- Mousse dans l'eau au dernier rinçage.
- Mousse abondante: ceci est le plus souvent dû à des agents présents dans la lessive qui sont difficiles à éliminer. Dans ces cas, il est inutile de recommencer les cycles de rinçage.
Si le problème persiste ou si vous soupconnez un dysfonctionnement, contactez immédiatement le service client de Candy.
Vous pouvez également enregistrer votre produit pour receivevoir un service à domicile gratuite après l'expiration de la garantie.
Attention: l'appoint n'est pas sans frais. Le coût sera communiqué dans un message vocal par le service client de votre opérateur téléphonique.
Candy recommende de tousjours utiliser des pieces d'origines.
Garantie
Le produit est garanti selon les termes et conditions enoncées dans le certificat fourni avec le produit.
Le certificat de garantie doit etre dument rempli et conserve, de façon a etremontré en cas de besoin.
Enregistrez votre produit!
Ne perdez pas de temps, inscrivez votre machine à laver sur www.registercandy.com ou en appelant le numéro indiqué sur le matériel.
Le fabricant decline toute responsabilité pour les erreurs d'impression dans le livre fourni avec ce produit. En outre, elle se reserve également le droit d'apporter toute modification jugée utilise à ses produits sans modifier leurs caractéristiques essentielles.