GSH5430ZZW - Lave-vaisselle GE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GSH5430ZZW GE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Lave-vaisselle encastrable, capacité de 14 couverts, classe énergétique A++ |
|---|---|
| Dimensions | Largeur : 60 cm, Hauteur : 82 cm, Profondeur : 55 cm |
| Programmes de lavage | 6 programmes, dont éco, intensif, rapide |
| Consommation d'eau | 9,5 litres par cycle |
| Utilisation | Panneau de contrôle intuitif, options de départ différé |
| Maintenance | Filtres à nettoyer régulièrement, entretien du bras gicleur |
| Sécurité | Système de sécurité anti-débordement, verrouillage de porte |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, compatible avec des produits de nettoyage standard |
FOIRE AUX QUESTIONS - GSH5430ZZW GE
Questions des utilisateurs sur GSH5430ZZW GE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GSH5430ZZW - GE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GSH5430ZZW de la marque GE.
MODE D'EMPLOI GSH5430ZZW GE
| Conseils de sécurité | pag. 56 |
| Mise en marche, installation | pag. 58 |
| Ouverture de porte | pag. 62 |
| Adoucissement d'eau | pag. 62 |
| Réglage du panier supérieur | pag. 65 |
| Chargement de la vaisselle | pag. 66 |
| Information pour les tests laboratoire | pag. 70 |
| Chargement de la lessive et du produit de finçage | pag. 70 |
| Nettoyage des filtres | pag. 72 |
| Quelques conscients pratiques | pag. 73 |
| Entretien et nettoyage courants | pag. 75 |
| Identification des anomalies mineures | pag. 77 |
| Description de la machine | pag. 79 |
| Données techniques | pag. 79 |
| Liste des programmes | pag. 80 |
| Décision du programme et fonctions particulières | pag. 82 |

Conseils de sécurité
Lire attentivement les instructions contenues dans ce livret car elles donnent d'importantes indications sur la sécurité d'installation, d'utilisation et de maintenance ainsi que quelques consciels utilis pour mistréux utiliser le lave-vaiselle.
Conserver avec soin cc livreit pour toute consultation ultericure.
L'emploi de n'importe quel apparéil électrique comporte l'observation de régles fondamentales.
En particulier:
-
N' c pas toucher l'appareil avec les mains ou pieds mouillés ou humi-des
-
N c pas utiliser l'apparçilPICds nus
-
N c pas tirer sur le cable d'alimentation de l'apparciel pour débrancher la prise du courant
-
Nc pas laisser exposer l'appareil a des agents atmospheriques (plue, soléil etc...)
-
Ne pas permettre que I'appareil soit utilise par des enfants sans surveillance
-
Le socle ainsi que la prise male de l'appareil doivent correspondre à la puissance maximum absorbé par l'apparcel.
En cas de nécessite de remplacement de l'un ou de l'autre de ces clémentes, faie effectuer la modification par un professionnel patenté.
Sassurer que I'appareil necrase pas le fil electrique d'alimentation
- Si y a une installation d'adoucisement de l'eau dans l'habitation, il n'est pas nécessaire d'ajouter de sel dans l'adoucisseur monté dans le lave-vaisselle
Le lave-vaiselle est concu pour laver des ustensiles domestiques normaux. Les objets contaminés par de l'essence, de la peinture, des restes d'acier ou de fer, des produits chimiques corrosifs, acides ou alcalins ne doivent pas etre laves en machine
-Si I'on peut se débarrasser d'un vieux lave-vaisse, enlever le système de fermeture de la porte pour que les enfants ne puissant pas s'enfermer dans la machine.
-Cet apparéel est fabriqué avec des matérielux recyclables pour permettre de les éliminer avec facilité
- L'utilisation de prises multiples et/ou rallonges est deconseillée et dégale le constructeur de toutes responsabilités.
-S'le remplacement du cable d'alimentation savere nécessaire, I'opération doitetre realizedepar le ServicApres-vente.
A la fin du programme de lavage, l'eau résiduelle dans l'appareil ou sur la vaisselle, ne doit pas être consommée.
S'appuyer ou s'asseoir sur la porte ouverte du lave vaisselle risque d'entraigner son bascurement.
La couctellerie est最喜欢 lavec si les manches sont positionnés vers le bas dans le panier a couverts.
Attention:
Les couteaux et autres ustensiles avec des parties pointues ou coupantes doivent être rangés avec les pointes en bas ou horizontallyment.
Cet apparéil devra être destiné uniquement à l'utilisation à usage domestique.
En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement de l'appareil, I'eteindre, fermer le robinet d'arrivee d'eau et ne pas ouvir l'appareil.
Appelez le service après vente de votre revendeur en lui précisant bien le type de notre apparçel.
Le non respect des prescriptions enoncées ci-dessus peut compromètre la sécurité de l'appareil.
INSTALLATION (Remarques techniques)

Après le déballage, régler la hauteur du lave-vaiscille.
Pour un fonctionnement parfait, il est important que le lave-vaisselle soit a niveau, en reglant les pieds de façon à ce qu'une évientuelle inclinaison ne dépasse pas 2 dégrés. Dans le cas où vous doivent transporter de façon manuelle la machine sans emballage, ne pas prendre la porte par le bas, mais faire comme dans le schéma; ouvrir légerement la porte et soulever l'appareil en utilisant le top supérieur.
Les ouvertures à la base de l'appareil ne doivent enaucun cas etre obstruées par des tapis, moquette ou autre objets.
A l'installation il est important de vérifier que la prise soit facilement accessible.
Cet apparéil est conforme aux directives 89/336/EEC, 73/23/EEC et modifications successives.
Alimentation Electrique
Cet apparéil est conforme aux standards de sécurité internationaux, et est équipé d'une fiche pourvue d'une prise terre afin d'assurer que l' apparéil soit connecté à la terre. Avant de connecter l' apparéil au réseau d'électricité il est importante de s'assurer:
- Que le boitier de la prise de courant soit munie d'une connection (conformc) à la terre.
- Que le réseau d'électricité soit capable de convenir à la demande de consommation indiquée sur la plaquette se trouvant sur votre apparéil.
AVERTISSEMENT!
Assurez-vous que votre apparéil est dûment attaché à la terre. En l'absence de prise de terre ajustée vous pouvez observer en touchant les parties metalliques—une dispersion d'électricité, du à la présence d'un apparéil de suppression d'interférences radio.
Important: Le producteur décline toute responsabilité pour quelconque dommage due à l'absence de connection ou mauvaise connection sur une prise de terre.
Branchement de l'alimentation d'eau
Les tuyaux de vidange et de replissage peuvent être orientés de façon indifférencé vers la croite ou vers la mauche.
Le lave-vaisse peut-être relié de façon indifférente à l'eau froide ou chaude à condition que la température ne dépasse pas les 60^ .
La pression hydraulique doit être comprise d'un minimum de 0,08 MPa à un maximum de 0,8 MPa.
Pour des pressions inférieures, nous vous conseillons de demander des instructions au service ÀpRES-vente.
Il est nécessaire de prévoir un robinet en amont du tube de chargement pour couper la machine de l'eau courante, quand celle-ci ne fonctionne pas (Fig. 1B), le lava vaiselle est doté d'un tuyau pour la prise d'eau avec un cmbout filtc 3/4" (Fig. 2).
Le tuyau d'alimentation "A" devra este visse a un robinet d'eau "B" à I'aide de I'attache 3/4" en s'assurant que le collier est bien serré.
Si nécessaire il est possible de rallonger le tube de vidange jusqu'à 1,5 m utiliser le prolongateur art. 9225014.
Il est conseilé de placer un filtré "D" d'entrée d'eau si celle-ci présente des résidus calcaires ou sablonncux (Fig. 3).
Dans ce cas le filtré "D" doit être place entre la prise d'eau 3/4 "B" et le tuyau d'alimentation "A", ne pas oublier demettre les joints "C".
Si la machine est branchée à des tuyauteries neuves, ou qui n'ont pas été utilisées pendant une longue période, faire couler l'eau pendant quelques minutes avant de branchier le tuyau d'alimentation. On évitera ainsi la formation de dépôts de sable ou de rouille qui pourrait boucher le filtré d'entree de I'eau.



Raccordement à la vidange
Pour la vidange, introduire le tuyau dans l'installation de vidange, ennantant soin de ne pas le plier car l'écoulement des caux s'en trouverait perturbé (fig. 4).
Le tuyau de vidange fixe doit avoir au moins un diamètre interieur de 4cm et doit être place à une hauteur minimum de 40~cm . Pour évier les odeurs, nous recommendons de prévoir un siphon (fig. 4x).
Si nécessaire il est possible de rallonger le tube de vidange jusqu'à 2,6 metres en le maintainant cependant à une hauteur maximum de 85~cm du sol.
Utiliser le prolongateur piece No. 9269214 et le raccord piece No. 9264427.
L'extrémité recoubee du tuyau de vidange peut être accrochée au bord d'un évier, (l'extrémité ne doit pas rester immershree) pour évier le siphonnage de l'apparil pendant le programme de lavage (fig. 4y).
En cas d'installation sous un dessus continu, le coude doit être fixé immédiatement sous le dessus au point le plus haut possible (fig. 4z). Pendant l'installation de la machine, contrôle que les tubes de remplissage et de vidange ne sont pas pliers.

Installation dans un ensemble de cuisine moderne
Juxtaposition
Le lave-vaisselle a ete estudie avec une hauteur standard de 85 cm et peut etre alsipacé entre des meubles de cuisine moderne d'une meme hauteur. Pour obtenir un alignment parfait, agir sur les pieds reglables.
Le plan supérieur est un vrai plan de travail en plastique laminé de haute résistance. (Fig. 5).
Il est facilement reglable en profondeur jusqu'a 25mm en le déplacant de 5 en 5mm pour l'aligner sur le plan des meubles adjacents.
Pour le réglage, dévisser les 2 vis arrêté et fixer le plan dans la position vouluc. (Fig. 6).
Encastrement (Installation sous un plan de travail)
Les ensembles de cuisine moderne ont un plan de travail unique sous lequel viennent s'insérer les meubles de base et les apparciels menagers. Dans ce cas, il suffit de-retirer le plan de travail en devissant les vis qui se trouvent au-dessous et à l'arrière (Fig. 6).
La hauteur est ainsi réduite à 82 cm comme prévue dans la norme internationale (ISO), et le lave-vaiselle vient s'intégrer parfaitement sous le plan (Fig. 7).



Ouverture de la porte
Metre la main dans le creux, et appuyer vers le haut.
Si la porte s'ouvre durant le fonctionnement de l'appareil, une sécurité électricque permet d'interr compromise automatiquement les fonctions préétablies.
Pour une utilisation correcte ne pas ouvrir la porte du lave-vaisselle pendant son fonctionnement.
Fermeture de la porte
Mettre les paniers.
Vérifier que les plats ou cassetroles ne génent pas les rampes avants et s'assurer que celles-ci tournent librement.
Fermer la'porte et la bloquer avec force.
Adoucisseur d'eau
Selon la source d'approvisionnement, l'eau contient des quantités variables de calcaire et de minéraux qui se déposent sur la vaisselle en laissant des taches et des marques blanchâtres.
Plus la densité de minéaux dans l'eau est élevé, plus celle-ci est dure. Le lava vaisselle est équipe d'un dispositif d'adoucisseur d'eau qui, avec l'utilisation du sel regénérant, fournit de l'eau douce pour laver la vaisselle.
L'adoucisseur d'eau peut traiter de l'eau d'uneurete allant jusqu'à 60^ (graduation française) ou 33^ (graduation germanique) à partir de cinq positions de réglage différentios.
Le degré de durée de votre cuu peut vous être communiqué par toute fournisseur d'eau.
Réglage de l'adoucisseur d'eau
Dans le tableau ci-dessous sont indiqués les différents degrés de durée de l'eau avec les positions de réglage de l'adoucisseur correspondantes.
| Niveau | Dureté de l'eau | Dureté de l'eau | Utilisation de Sel régénérant | Position du bouton de réglage de l'adouciesser d'eau | N° de lavages |
| °fII(France) | °dII(Allemagne) | ||||
| 0 | 0-9 | 0-5 | NO | LIBRE | |
| 1 | 10-30 | 6-16 | OU1 | position N.1 | 50 |
| *2 | 31-40 | 17-22 | OU1 | position N.2 | 40 |
| 3 | 41-50 | 23-27 | OU1 | position N.3 | 30 |
| 4 | 51-60 | 28-33 | OU1 | position N.4 | 20 |
- L'adoucissur d'au est regle en usine sur le niveau 2, adapté à la majorité des cas.
Si vous eau est au niveau 0, vous ne devez pas utiliser de Sel regenerant, ni effectuer de réglage car votre eau est douce.
Selon le degré de durée de votre eau, procédez au réglage de l'adoucisseur d'eau comme suit:
Retirez le panier inférieur. Devissez et otez le bouchon du réserve à se situé en bas de la cuve (Fig.A'1')
Tourner le boulon a vis dans la position souhaitec, à l'aide d'un simple tournevis ou d'un instrument similaire.

Chargement du sel

Le lave-vaisselle est pourvu d'un adoucisseur qui purifie l'eau du calcaire pouvant incruster et endommager le lave-vaisselle.
Sur le fond de la machine se trovue le bac à Sel pour la régénération de l'adoucisseur d'eau.
Les résines de I'adoucisseur d'eau doivent etre regeneres par le sel regenerant.
Autres types de Sel contenant de sensibles percentages de substances insolubles qui pouraient avec le temps rendre inefficace le système de I'adouiscur.
Pour introduire le sel, dévisser le bouchon du bac.
Pendant l'opération de replissage un peu d'eau débordera: continuez à verser le Sel jusqu'à ce que le réserve soit plein (melanger à l'aide d'une cuillère).
Après cette opération nettoyer le filetage en enlevant les résidus de Sel; revisser le bouchon.
Si vous n'avezaucun lavagea faireimmédiatement,mettre en route le programme Prélavage froid de façon a ce que la solution saline ayant déborde soit vidangée par la machine.
Pour une utilisation optime de l'appareil, le réserve à sel, dont la capacité varic dc 1,5 à 1,8 kg, doit être compli de temps en temps en fonction du réglage opéré sur l'adoucisseur d'eau.
Important: Ce n'est qu'au cours de la phase d'installation de la machine à laver la vaisseille qu'il faudra, après avoir rempli complètement le bac à sel, ajouter de l'eau jusqu'à ce qu'elle déborde du bac.
Indicateur de remplissage du sel
Ce modele est pourvu d'un couvercle opaque, dans ce cas le niveau de sel doit etre controledégulierement la consommation de sel dependant du réglage opere sur l'adoucisseur d'eau.
Important: la vaisse tachée de blanc est généralement une indication importante d'absence de scl.
Réglage du panier supérieur
Quand on utilise habituèlement des assiettes de 27 à 31 cm de diamètre, charger celles-ci dans le panier inférieur après avoir mis le panier supérieur à sa position la plus haute en procédant comme suit:
1) Faire tourner les butées avant "A" vers l'extérieur.
2) Dégager le panier et le remonter à sa position la plus haute.
3) Remetre les butées "A" dans leur position d'origine.
Cette opération permet de charger dans le panier supérieur de la vaisselle d'un diamètre de plus de 20~cm et ne permet pas d'utiliser les supports mobiles en position haute.


Charger la vaissele
Chargement de la vaiselle
Pour garantir constamment d'excellents résultats de lavage, eliminer la plus grosse partie des restes (os, aretes, curendents, restes de viande et de legumes, peaux dc fruits, etc.) ain d'eviter d'obstruer les filtres, la vidange et les giclleurs des bras de lavage, causant la diminution de l'efficacite de lavage.
Eviter de rincer la vaisselle avant de la placer dans la machine.
Si les poles et les casseroles sont excessivement incrustees de restes de mets brulés, nous vous conseillons de les laisser tremper avant le lavage.
Utilisation du panier supérieur
Le panier supérieur est pourvu de supports mobiles accrochés au bord lateral et pouvant occuper deux positions: haute et basse. Sur la position basse les supports servent pour receivevoir les tasses à thc, à cafe, les coucaux longs et les touches. Aux extrémités des supports, vous pouvez suspendre les verres à pied.
En-dessous vous pouvez ranger les verres, les tasses, les soucoupes et les assictees à dessert.
Quand les supports occupt la position haute,ils permectent de placer les assiettes plats et creuses.
Ayez soit de placer les assiettes creuses verticalement et en tournant leur partie concave vers l'avant de la machine; laisser toujours de l'espace entre chaque assiette pour que l'eau circule librement. Pour exploiter au maximum la capacité du panier nous vous conseillons de grouper les assiettes de même forme.
Les assiettes peuvent etre placees sur une seule rangee (fig. 1) ou sur les deux rangeces (fig. 2). Nous vous consicillons de ranger les plats de grande dimension, dont le diametre est d'environ 270~mm ,legerement inclines vers I'avant de façon a favoriser l'introduction du panier a I'intérieur de la machine.
Dans le panier supérieur vous pouvez ranger différente vaisse comme le saladier et les bols en plastique qu'il vaut moins bloquer afin d'éviter que les jets d'eau ne les revendent.
Le panier supérieur a ete concu pour permettre une souplesse maximum d'utilisation. Il peut n'tetre charge qu'veac des assiettes placces sur deux rangeces, 24 pieces maximum, avcc des verres sur cinq rangeces, 30 pieces maximum, ou bien avec de la vaisselle mixte.
Utilisation du panier inférieur
Dans le panier inferieur vous placerez les casseroles, les poëles, les soupicières, les saladiers, les couvercles, les plats, les assiettes plates et creuses et les louches.
Les couverts doivent être places manche vers le bas dans le panier à couverts, que l'on placera à son tour dans le panier inférieur (fig. 3) en s'assurant qu'il n'entrace pas la rotation des bras de lavage.
1

2

3

Un chargement standard journalier est indiqué fig. 1, 2 et 3.
panier supérieur (fig. 1)
A = assicltles creuscs
B-assiettes plates
B- aieeae
G=assicltles a dessert
D = soucoupcs
E = tasses
F = verres
panier supérieur (fig. 2)
A = assiettes creuses
B = assictecs plates
C = assictecs a dcssert
D = soucoupes
E = tasses
F = v e rres à pied
G=VereRs
H = d emi panier couverts
panier inférieur (fig. 3)
A=casserole movenne
B=casserole, grande
C=poel
D = poecr cles
F-soupières plats
E = solvect F=converts
G=p l a ts a rotis
Le rangement rationnel et correct de la vaisse est la condition essentielle pour obtenir un excellent lavage.
Chargement standard 12 couverts internationaux (conformément à EN 50242).
Le rangement correct du chargement est indiqué fig. 4 pour le panier supérieur et fig. 5 pour le panier inférieur. Fig. 6 panier à couverts.


panier supérieur (fig. 4)
A=5+5+2verres
B = 12 socoupes
C=4+4+4tasse
D = coupe petite
E = coupe moyenne
F - coupe grande
G = 1 + 1 fourchctte
H = 1 + 1 cuillere a soupe
1=3+3+3+3 cuillere a dessert
L=3+3+3+3 cuillere a café

panier inférieur (fig. 5)
M = 8 + 4 assiettes creuses
N = 11 + 1 assays plates
O = 12 assiettes a dessert
P = p1 a t
Q=couverts

panier a couverts (fig. 6)
Disposer 6+6 coutcaux (R) dans les grilles. Dans les autres compriments,mettre les autres couverts manche vers le bas;eviter demettre plus de deux couverts identiques dans le même compartment.
7

panicacouverts (fig.7)
Le panier à couverts est formé de deux parties offrant ainsi différentes possibités de chargement.
La séparation en deux parties du panier se fait en faisant glisser, dans le sens horizontal, Ics deux parties l'unc par rapport à l'autre et vice versa pour les ré-enclenor.
Information pour les essais en laboratoire
Programme comparatif général (voir liste des programmes de lavage)
SelonnormeEN50242:
1) Panier supérieur en position: bas
2)Chargement normalise
3) Réglage du produit de rincege sur index: 5
4) Quantite de deterrorgent:
- 8 gr pour le prélavage
- 22 gr pour lc lavage.
Chargement du dédTergent et du produit de rinceage
Chargement du détergent
Il est indispensable d'utiliser des déterments en poudre, liquide ou en pastilles spécialement destiné aux machines à laver la vaisselle.
Les déterments non adaptées ( comme ceséttes pour le lavage à la main) ne contiennent pas les ingrédients appropriés au lavage en machine et empêchent le fonctionnement correct de l'appareil.

Lavage normal
La boite a produits se trouve a l'intérieur de la porte (fig. A "2"). Si le couvertre du recipient est fermé, pour l'ouvir il suffit d'appuyer sur le bouton d'accrochage: à la fin de chaque programme de lavage, le couvertre est always ouvert, pré pour l'utilisation suivante.
Les doses de détergent peuvent varier selon le degré de salissure et le type de vaiselle. Nous consignons de verser de 20 à 30 gr de détergent dans le bac "lavage" (1).
Après avoir versé le détergent dans la boite à produits, fermer le couvercle.
Comme les détergents ne sont pas toutes de même nature, consulter aussi les instructions sur les emballages.
Nos rappelons que des quantités insuffisantes de détermgent peuvent éliminer la saléte de façon incompletable, tandis qu'une dose excessive de détermgent, non seulement n'améliore pas les résultats de lavage, mais est un gaspillage.
Ne pas exagérer dans l'utilisation de détergent, c'est contribuer à limiter la pollution de l'environnement.
Lavage precede d'un prélavage
Dans le cas où l'on utilise le programme Intensif il faut égalementmettre une dosedetérçent, 20 grammes (1 ciullère à soupc) dans le bac "prélavage" (2).


PLEIN
Reflet sombre

VIDE
Reflect clair
Chargement produit de rinceage
A la droite du bac à lessive se trouve le réservoir du produit de rincage qui a une capacité d'environ 130 ml (Fig. A "3"). Tourner le couverce dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (3) et verser le liquide, qui servira pour plusieurs cycles de lavage, jusqu'àau niveau maxi comme indiqué. Refermer le couverce.
Cet additif qui est introduit automatiquement à la première opération de rincage, assure le séchage rapiède la vaisselle et évite la formation sur celle-ci de taches blanchâtres.
Utiliser toujours un produit de rinceage adapté au lave-vaiselle automatique.
Il est possible de contrôler le niveau du produit de rinceage au moyen duvoyant optique place au centre du distributeur (4).

Réglage de dosage du produit de rincege de 1 à 6
Le réglage est situé sous le couvercle (3) et peut être régê au moyen d'une pièce de monnaie. La position conseillée est 3. La présence de calcaire dans l'eau se manifierte soit par la présence d'incrustation, soit par le degré de séchage.
C'est pourquoi il est important de regler le début du produit de rincege pour obtenir des prestations optimales.
Dans le cas ou la vaisse presente des depots à la fin du lavage, diminuer le réglage d'une position.
Dans le cas de vaiscelle presentaient des marques ou aureoles blanchâtres, augmenter le réglage d'une position.
Nettoyage des filtres



Le système de filtrage (fig. A "4") est constitué par: un réservoir central qui reticent les grosses particulcs. Une plaque métallique qui filtré continuellement l'eau de lavage, un micro filtré autonétroyant, situé sous la plaque métallique, qui piège les micro salissures pour garantir un rincage parfait.
Afin d'obtenir d'excellents résultats de lavage dans le temps, les filtres doivent être contrôlics et nettoyés après chaque lavage.
Pour retirer le micro filtr, il vous suffit de tournier la poignee dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (fig.1). Pour un entretien facilité, le réservoir central est amovi ble (fig.2).
Retirer la plaque metallique (fig.3) et laver I'ensemble du systeme de filtrage sous le robinet d'eau.
Si nécessaire, une petite brosse peut etre utilise.
L'entretien du micro filtré autonettoyant est limité, un contrôle, toutes les deux seminaux d'utilisation, cst suffisant.
Neanmoins, après chaque lavage il est recommandé de vérifier que le recservoir central et la plaque métallique ne sont pas obtrués.
NB: après le nettoyage des filtres, assurez vous quils sont correctement replaced et que la plaque metallique est correctement mise au fond de la cuve du lave vaisselle. Assurez vous que le micro filtré est bien revisse, dans le sens des aiguilles d'une montre, car une mauvaise mise en place peut entrainer une perte d'efficacite de l'appareil.
Attention: ne jamais se servir de l'appareil sans les filtres.
Conseils pratiques
Choix du programme
Ce lave-vaisse offre une vaste choix de programmes de lavage adaptés aux différentes exigences de saleté et de vaisse à laver.
Consulter la "LISTE DES PROGRAMMES" cijointe pour désirer le programme le plus ajusté.
Suggestions à la fin du programme
Pour éviter d'eventuelles projections de gouttelettes provenant du panier supérieur, retirer d'abord le panier inférieur.
Si vous laissiez la vaisselle encore quelques temps dans la machine, ouvrez légerment la porte pour favoriser la circulation de l'air et améliorer encore le séchage.
Que faire pour ECONOMISER
1) Au cas où l'on voudrait lever à pleine charge, ranger la vaisse dans le lavevaisselle des que le repas est terminé et en effetuant eventuclément le programme PRELAVAGE FROID pour ramollir la saleté et eliminer les résidues les plus gros entre chaque chargement en attendant d'effectuer le programme de lavage complet.
2) En presence de saleté peu constante ou de paniers peu charges, selectionner le programme ECONOMIQUE en suivant les instructions indiquées dans la liste des programmes.
Que faire pour avoir d'excellents résultats de lavage
1) Ranger la vaisselle avec l'ouverture tournée vers le bas.
2) Si possible, éciter que les différentes pieces sc touchent; une installation correcte donnera deGXmeilleurs résultats de lavage.
3) Avant de ranger la vaiselle dans la machine, enlever les résidues de nourriture (os, ariétés, restes de viande ou de légumes, résidus de café, épluchures de fruits, cendres de cigarettes, etc...) qui pouraient boucher le filtre et les orifices des bras de lavage.
4) ÀpRES avoir rango la vaisselle, vérifier que les bras de lavage tournent sans obstacle.
5) Les casseroles et autre ustensiles qui presentent des résidus de nourriture très tenaces ou brûles devont être mis à tremper dans de l'eau avec du détergent pour lave-vaisselle.
6) Pour un lavage parfait de l'argenterie, il faut:
a) la rincer des qu'on a fin de l'utiliser, sur tout si on I'a utilisé avec de la mayonnaise, des oufs, du poisson, etc...
b) ne pas l'asperger de détergent
c) ne pas lamettre en contact avec d'autres matériaux.
Ce qu'on ne doit pas laver
Il est bon également de se rappeler que toute la vaisselle n'est pas adapté au lavage en machine; nous déconseillons de mesure des pièces en matière thermoplastique, des couverts à poignée en bois ou en plastique, des casseroles à poignée en bois, de la vaisselle en aluminium, en cristal ou en verre plombé si cc n'est pas spécifiquement indiqué.
Certaines décorations tendent à s'estomper, par conséquent nous conseillons de laver plusieurs fois en machine une seule pièce et, seulement après s'être assure qu'elle ne se décolore pas, d'y mêtre tout le chargement.
Nous conseillons en outre de ne pas laver de couverts en argent avec des couverts en acier oxydable pour éviter qu'il ne se produit de réaction chimique entre eux.
IMPORTANT
Quand on achete de la vaiselle nuvc, s'assurer toujours qu'elle est adaptee au lavage en machine.
Nettoyage externe et entretien
La carrosserie externe peut etre nettoyec avec un produit pour surface émaillee non abrasif.
Le lave-vaisse ne réclame aucun entretien spécial car la cuve de lavage est autonctoyante. Nettoyer périodiquement le joint en caoutchouc de la porte avec un chiffon humide de façon à eliminer éventuelles les traces de déchets ou de produit de rincage.
Pour很好地 garantir l'évacuation des petits dépôts de calcaire ou de déchets, il est conseilé de procerperiodiquement à un lavage complet en versant auparavant un verre de vinaigre dans le fond de la cuve et en positionnant le bouton du programmeur sur lavage delicat. Si, malgre le nettoyage normal de la plaque et du filtrc vous notez que la vaisselle ou les casseroles sont insuffisamment lavées ou rincees, contrôle que les orifices des bras rotatifs (fig.A"5") sont propres.
Si cela est nécessaire, nettoyer les de la façon suivante:
Pour démonter le bras supérieur, tournez le jusqu'à ce qu'il s'aligne avec le marquage stop inscrit sur la flèche (fig.1b). Poussez le vers le haut en le maintainant enforcé puis devissez le dans le sens des aiguilles d'une montre (fig.1).
Pour le remonter procedede la meme maniere, mais en le vissant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Le bras de lavage inférieur peut être démontré facilement en le tirant vers le haut (fig.2).
Passez le bras de lavage sous un robinet d'eau pour eliminer toute saleté.
Ensuite, replaces the bras de lavage dans la même position, en pensant à positionner le bras supérieur en face du marquage stop.


La résistance de chauffage de l'eau est réalisée en acier inoxydable spécial.
Elle peut désenter, au bout de quelques temps, une coloration sans importance pour son aspect et sa fiabilité.
La cuve, ainsi que la contre-porte sont en acier inoxydable. Si toutefois vous devez constater des taches d'oxydation, celles-ci seraient imputables seulement à une presence importante de sels de fer en suspension dans l'eau. Pour retirer les taches, il est conseilé d'employer un abrasif à grains très fins. Ne pas utiliser de substance chlorée ou de laine d'acier. Le lave-vaiselle possède un adoucisseur et il est conseilé l'usage de sel pour éviter la formation de dépôt blanchâtre sur la vaisse.
En cas de présence de taches blanchâtres, il est conseilé avant tout d'intervenir sur le réglage du produit de rincege en l'augmentant d'une unité.
APRES L'UTILISATION
Après chaque lavage, fermer le robinet d'eau pour isoler le lave-vaiselle de l'installation hydraulique d'alimentation et appuyer sur la touche Marche/Arrêt pour arreter le fonctionnement de la machine. Si la machine doit rester inutilisée un certain temps, il est nécessaire de procéder aux opérations suivantes:
- Executer un programme de lavage sans vaiselle avec dessive pour dégrisser la machine.
- Debrancher la prise electrique.
- Fermer lc robinet d'cau.
- Remplir le réservoir du produit de rincege.
- Laisser la porte légerement ouverte.
- Laisser l'intérieur de la machine propre.
- Si la machine est laissée dans des pieces où la température est inférieure à 0^ , l'eau restant dans les tuyauteries risque de geler. Par conséquent, porter la température ambiente à plus de 0^ et attendre environ 24 heures avant d'activer la machine.
Identification d'anomalies mineures
Attention!
Avant de retirer n'importe quel panneau:
- Positionner lc bouton sur STOP.
- Debrancher la prise eclectrique.
Si vous lavevaisselle nc fonctionne pas, avant d'appeler votre revendeur faire les contrôles suivants:
ANOMALIES CAUSES REMEDES
| 1 - La machine ne fonctionne sur chaque programme | Prisc de courant mal branché | Brancher la prise |
| Touche M/A non appuyée | Appuyer sur la touche | |
| Pas de courant | Contrôler | |
| Porte ouverte | Fermer la porte | |
| 2 - La machine ne prend pas l'eau | Voir causes du N. 1 | Contrôler |
| Robinet d'eau fermé | Ouvrir le robinet | |
| Programmateur mal positionné | Positionner correctement le programmateur | |
| Le myau d'alimentation est plié | Déplier le myau | |
| Le filtré du tuyau d'alimentation est bouché | Nétroyer le filtré siné à l'extremité du tuyau d'alimentation | |
| 3 - La machine ne vidange pas | Filtre bouché | Nétroyer le filtré |
| Tuyau de vidange plié | Réduxscr le tuyau Suivir attentivement les | |
| La ballonge du tuyau de vidange n'est pas la bonne | instructions pour le branchement du tuyau de vidange | |
| La vidange murale n'a pas d'évent à air | Consulter un technicien qualifié | |
| 4 - La machine vidange en permançancce | Tuyau en position trop basse | Réhauser le tuyau de vidange à 40 cm. |
| 5 - Si les bras de lavage ne tournent pas | Quantité excessive de tissive | Réduire la quantité de lessive |
| Un ciècle de vassclc campêchic la rotation | Contrôler | |
| La plaque filtrante et le filtré sont bouchés par des impuretés | Nettoyer la plaque et le filtré | |
| 6 - Sur les apparciels Electroniques sans afficheur: les indicateurs lumineux "eco" et "No I" avec un signal sonore audible | Arrivée d'eau fermée | Arrêtez l'apparéil Ouvrir le robinet Réactivé le cycle |
| 7 - Sur les apparciels Electroniques avec afficheur: "E1" s'affilche avec un signal sonore audible | Arrivée d'eau fermée | Arrêtez l'apparéil Ouvrir le robinet Réactivé le cycle |
ANOMALIES CAUSES REMEDEFS
| 8 - La vaiselle est partiellement lavée | Voir causes du N. 5 | Contrôler |
| L'pond des casseroles n'est pas lavé parfaitment | Incrustations trop tenaces qu'il faut cuçecr avant le lavage dans la machine | |
| L'hord des casseroles n'est pas parfaitment lavé | Positionner moins les cassercolcs | |
| Orifices partiellement bouchés | Démoncer les bras de lavage en dévisant l'écrou molette de fixation dans lc scans des aiguilles d'une monitre et les laver sous un robinet | |
| La vaiselle n'est pas bien rangée | Ne pas trop serrer la vaiselle | |
| L'extrémité du tuyau de vidange est plongée dans l'eau | L'extrémité du tuyau de vidange ne doit pas toucher l'eau de vidange | |
| La lissive n'est pas bien dosé, est vais ex ou durci | Augmenter la dose en fonction de la quantité de saleté ou replacer le produit | |
| Le bouchon du récipitut du sel ne ferme pas bien | Le visser à fond | |
| Le programme de lavage choisi est trop faible | Choisir un programme plus énergétique | |
| Vaisse l du panier inférieur mal lavée | Libérer la touche 1/2 charge | |
| 9 - Présence de tâches blanches sur la vaiselle | L'eau d'alimentation est particulièrement durable | Contrôler le niveau du sel et du produit de rincege et régler le dosage; si l'anomalie persiste, demander l'intervention du SAV |
| 10 - Bruit pendant le lavage | Les pieces de vaisse se cognont | Mieux les ranger dans les paniers |
| Les bras de lavage tournants cognont contre la vaisse | Mieux ranger la vaisse | |
| 11 - La vaiselle n'est pas parfaîtement sèche | Manque de circulation d'air | Laisser la porte de la machine entrouverre à la fin du programme de lavage pour favoriser le séchage naturel |
N.B.: Quand une anomalie cite ci-dessus provoque un mauvais lavage ou un rincage insuffiant, il est nécessaire de retarder manuellement les salissures de la vaisse car l'opération finale provoque le sechage des salissures qu'un second lavage en machine ne serait pas susceptible de nettoyer.
Si le mauvais fonctionnement persiste, s'adresser au Centre d'Assistance Technique en communiquant le modele du lave-vaisselle indiqued sur la plaquette placé à l'intérieur de la porte, dans la partic supérieure, ou sur le certificat de garantie. Ces informations vous permettront d'obtenir une intervention plus rapidé et efficace.
1c fabricant decline toute responsabilité pour crcurd d'impression contencue dans le present livre. Il sc reserve en outre, le croit d'apporter les modifications qu'il jugerait utiles sur ses produits sans compromettre les caractéristiques essentielles.
Description de la machine

A Touche Marche/Arrét
B Touchc 65^
C Poignée d'ouverture du lave-vaisselle
D Manette de selection des programmes
E Temoin luminceux de fonctionnement
Données Techniques:
| Couvert EN 50242 | 12 |
| Capacité avec casseroles et asSiéttes | 8 personnes |
| Pression admise pour l'alimentation d'eau | Min. 0,08 - Max 0,8 MPa |
| Fusible | (voir plaque signalétique) |
| Puisance maximum absorbee | (voir plaque signalétique) |
| Tension | (voir plaque signalétique) |
Dimensions:
| Avec Top | Sans Top | ||
| Hauteur | cm | 85 | 82 |
| Profondeur | cm | 60 | 55,6 |
| Largeur | cm | 60 | 59,8 |
| Encombrement porte ouverte | cm | 120 | 117 |
| 79 |
LISTE DES PROGRAMMES
| Opérations à accomplir | Déroulement du programme | Dure moyenne en minutes | Fonctions facultatives | |||||||
| Lésovie prévoyance | Lésovie lavage | Nettovoyance plique, flûtre | Comité provision du contrôle de finiège | Prelévoyance chauf | Prelévoyance fruid | Lavoige | Rincavage intermédiaire | Rincavage chauf avec résultat de tricavage | Avec cuo fioude (13-15) | |
| 1 P | PRELAVAGE | Pour la vaiselle utilisée le matin ou à midi quand on soushaite effectuer le lavage de la charge après le diner. |
| 2+65°C 65°C | INTENSIF | Conçu pour le lavage des casseroles et de toute autre vaiscible d'un usage quotidien particulièrement salc. |
| 2 50°C | ECO | Adapté au lavage de vaiselle et casseroles d'usage quotidien, normalment salcs, avec utilisation de dessive à base d'enzyme. Programme normalisé EN 50242. |
| 3+65°C 65°C | NORMAL | Destiné au lavage de la vaiselle et casseroles d'un usage quotidien normalement sale. |
| 3 50°C | NORMAL | Destiné au lavage de la vaiselle et casseroles d'un usage quotidien. A utiliser immédiatement après le repas. |
| 4 50°C | FRAGILE | Adapté au lavage de la vaiscible délicatédécorré et cu cristal. Indiqué pour le lavage de la vaiselle d'utilité quotient peu sale, à l'exclusion des casseroles. |
| 5 65°C | CHAUFFE PLATS | Adapté au riouage de la vaiselle non utilisée depuis un certain temps, et pour servir à table des assiettes chaudes pour certains metis. |
Ce lave-vaiselle est équipe d'un dispositif
de sécurité anti-debordement, fonctionnant même en l'absence de courant electrique, qui bloque automatique l'écoulement de l'eau au cas où celle-ci dépasserait le niveau normal à cause d'une panne eventuelle.
Important
Pour éviter le déclenchement interpestif du dispositif de sécurité anti-debordement, il est recommendé de nc pas remuer ou incliner le lave-vaisselle pendant son fonctionnement.
Au cas où il serait nécessaire de remuer ou d'incliner le lave-vaisselle, s'assurer d'abord que le cycle de lavage est terminé et qu'il n'y a plus d'eau dans la cuve.
Sélection du programme et fonctions particulières
Pour désirir le programme, tourner la manette dans le sens des aiguilles d'une montré jusqu'à faire coïncider l'indice avec le symbole du programme choisi sur le tableau de bord, appuyer sur la touche ① (Marche/Arret). S'assurer que le robinet d'eau est ouvert, et que la porte soit bien fermée.
65^ Touche ^ 65^ C
La touche "65°C" est disponible pour les cycles INTENSIF et NORMAL. Cette touche augmente le température de lavage de 50^ à 65^ .
Fin du cycle:
Le cycle s'achève quand la poignée des programmes arrivé sur le symbole O
Appuyer sur la touche Marche/Arret pour couper le courant du ave-vaiselle et seulement alors ouvrir la porte.
Contents
| · | 0 | 6 | ||||||||||
| · | · | · | · | · | 0 | 65℃ | 0 | 0150 | JA | |||
| · | · | · | · | · | 050℃ | 0135 | ||||||
| · | · | · | · | 65℃ | 0 | 0110 | JA | |||||
| · | · | · | · | 50℃ | 0105 | |||||||
| · | · | · | · | 50℃ | 075 | |||||||
| · | · | 65℃ | 055 |

Achtung
| • | 0 | 6 | |||||||||
| • | • | • | • | • | ○ | 65°C | 0 | 150 Sf | |||
| • | • | • | • | • | 050°C | 0 | 135 | ||||
| • | • | • | • | 65°C | 0 | 0 | 110 Sf | ||||
| • | • | • | • | 50°C | 0 | 105 | |||||
| • | • | • | • | 50°C | 0 | 75 | |||||
| • | • | 65°C | 0 | 55 |
Indices
| • | 0 | 6 | |||||||||
| • | • | • | • | • | ○ | 65°C | 0 | 150 SM | |||
| • | • | • | • | • | 050°C | 0 | 135 | ||||
| • | • | • | • | 65°C | 0 | 0 | 110 SM | ||||
| • | • | • | • | 50°C | 0 | 105 | |||||
| • | • | • | • | 50°C | 0 | 75 | |||||
| • | • | 65°C | 0 | 55 |

Atença
Le constructeur clépine toute responsable pour les événueles erreurs d'imprimerie continues dans le present mode d'emploi. Il se reserve en outre la croît d'apporter toutes modifications qui se révraient utiles à ses propres produits sans pour autant en comprommettre les caractéristiques essentielles.