HT 6015 - Sèche cheveux SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HT 6015 SEVERIN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 1600 W |
|---|---|
| Modes de température | 2 niveaux de chaleur |
| Vitesse d'air | 2 niveaux de vitesse |
| Fonction ionique | Oui |
| Accessoires inclus | Concentrateur d'air |
| Poids | Environ 600 g |
| Dimensions | 25 x 10 x 20 cm |
| Utilisation | Idéal pour un séchage rapide et un coiffage précis |
| Entretien | Filtre amovible pour un nettoyage facile |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - HT 6015 SEVERIN
Questions des utilisateurs sur HT 6015 SEVERIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche cheveux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HT 6015 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HT 6015 de la marque SEVERIN.
MODE D'EMPLOI HT 6015 SEVERIN
Avant d'utiliser cet appareil, nous vous conseillons vivement de lire attentivement les instructions suivantes.
Branchement au secteur
Cet appareil doit être branché sur une prise de courant avec terre installée selon les normes en vigueur.
Assurez-vous que la tension d'alimentation correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique du sèche-cheveux.
Ce produit est conforme à toutes les directives relatives au marquage “CE”.
Familiarisez-vous avec votre appareil
- Grille d'entrée d'air
- Sélecteur de vitesse
- Sélecteur de température
- Boucle de suspension
- Cordon d'alimentation avec fi che
- Bouton air froid
- Embout concentrateur
- Tube de sortie d'air
Sèche-cheveux avec diff useur de volume et fonction IONIC
- Voyant lumineux
- Diff useur d'air
Consignes de sécurité
Attention ● : Ne pas utiliser l'appareil à proximité de baignoires, douches, lavabos, piscines ou autres récipients contenant d'eau.
Ne jamais mouiller l'appareil (par exemple, par des éclaboussures d'eau) et ne jamais l'utiliser les mains humides.
Même l'appareil éteint, il existe un risque d'électrocution; de ce fait, après utilisation dans la salle de bains, retirez toujours la fi che de la prise murale. Pour une protection supplémentaire, faites installer

par un électricien qualifi é, un disjoncteur diff érentiel 30 mA en amont dans votre installation.
Les appareils électriques chauffants fonctionnent à très haute température. Ne touchez aucune partie de l'appareil à l'exception de la poignée car il existe un risque de brûlure. Lorsque vous faites fonctionner le sèche-cheveux, tenez-le par la poignée uniquement.
Ne pas utiliser l'appareil sur des postiches ou perruques synthétiques. La chaleur émise pourrait abîmer les fi bres synthétiques.
Assurez-vous que les grilles d'entrée et de sortie d'air ne sont pas bouchées par les doigts ou les cheveux et gardez-les libres de toute accumulation de particules.
Une obstruction du fl ux d'air peut déclencher le dispositif de sécurité thermique et arrêter l'appareil. Dans ce cas, débranchez immédiatement l'appareil de la prise murale et attendez son refroidissement avant de dégager l'obstruction et de remettre l'appareil en marche.
- Avant toute utilisation, vérifiez soigneusement que l'appareil, son cordon d'alimentation et ses accessoires ne présentent aucun signe de détérioration qui pourrait avoir un eff et néfaste sur la sécurité de fonctionnement de l'appareil. Ne jamais faire fonctionner l'appareil si celui-ci est tombé par terre, car il pourrait être endommagé sans que ces dommages ne soient visibles extérieurement.
Examinez régulièrement le cordon pour vous assurer de son parfait état. N'utilisez pas l'appareil si le cordon est endommagé.
- Ne pas faire fonctionner si une force excessive a été utilisée pour tirer sur le cordon électrique. Les dégâts ne peuvent pas toujours être détectés de l'extérieur; l'appareil en entier doit donc être vérifié par un technicien qualifi é avant d'être utilisé de nouveau.
Pour éviter d'endommager le cordon d'alimentation,
ne pliez et vrillez pas le cordon, surtout à l'endroit où il émerge du boîtier, ne tirez pas sur le cordon, -
n'enroulez pas le cordon autour de l'appareil.
Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans surveillance.
- Débranchez toujours la fiche de la prise murale
après l'emploi, -
en cas de fonctionnement défectueux, - avant de nettoyer l'appareil. -
Ne pas débrancher l'appareil en tirant sur le cordon ; tirez toujours sur la fi che.
Ne pas mettre l'appareil chaud sur une surface sensible à la chaleur.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par une personne (y compris un enfant) souff rant d'une déficience physique, sensorielle ou mentale, ou manquant d'expérience ou de connaissances, sauf si cette personne a été formée à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de sa sécurité, ou est surveillée par celle-ci.
- Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Attention : Tenez les enfants à l'écart des emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de suff ocation.
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages éventuels subis par cet appareil, résultant d'une utilisation incorrecte ou du non-respect de ce mode d'emploi.
- Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement et non pas à un usage professionnel.
- Afin de se conformer aux normes de sécurité en vigueur et d'éviter tout risque, la réparation d'appareils électriques, y compris le remplacement d'un cordon d'alimentation, doit être eff ectuée par un agent qualifié. En cas de panne, envoyez votre appareil à un de nos centres de service après-vente agréés dont vous trouverez la liste en annexe de ce mode d'emploi.
Modèles avec fonction IONIC
Lorsque vous peignez vos cheveux, la friction peut créer une charge statique, ayant pour - eff et de faire se « dresser » les cheveux. En générant des ions négatifs, la fonction IONIC
- neutralise en grande partie cette charge statique et rend les cheveux plus facile à coiff er.
La fonction IONIC est automatiquement activée pendant l'utilisation, quelle que soit la température choisie; cette fonction est indiquée par le voyant lumineux.
- Embout concentrateur
- L'embout concentrateur peut être attaché à la sortie d'air afin de faciliter le coiffage pendant
- le séchage des cheveux.
Diff useur d'air
Le diffuseur également peut être attaché à la sortie d'air.
Le diffuseur sert à créer ou à maintenir le volume et l'aspect naturel des cheveux frisés ou ondulés. Commencez toujours par les pointes des cheveux, en remontant vers les racines. Déplacez le diff useur d'un léger mouvement circulaire au-dessus de la tête. Pour plus de volume, séchez délicatement la chevelure en partant du haut, c'est-à-dire la tête penchée en avant.
Sélecteurs de température et de vitesse
Diff érentes combinaisons de vitesse et de température sont possibles pour le séchage, en modifiant les positions des sélecteurs.
Le sélecteur de vitesse règle l'intensité du fl ux d'air et le sélecteur de température la chaleur diff usée.
Lorsque le sélecteur de vitesse est sur la position ‘O’, le sèche-cheveux est éteint.
Fonction air froid
Une fois la chevelure séchée avec un flux d'air chaud, la fonction flux d'air froid peut être employée. L'air froid permet de raff érmir la coiff ure et lui donne un aspect soyeux.
Fonctionnement
Branchez le sèche-cheveux sur une prise secteur appropriée, puis réglez le fl ux d'air à l'aide des sélecteurs intégrés à la poignée.
Entretien et nettoyage
Avant de nettoyer le sèche-cheveux, retirez la fi che de la prise murale et laissez refroidir l'appareil complètement.
Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas nettoyer l'appareil à l'eau et ne pas l'immerger dans l'eau.
Si nécessaire, le boîtier du sèche-cheveux peut être essuyé avec un chiff on sec non-pelucheux
La grille d'entrée d'air peut être enlevée pour faciliter le nettoyage. Pour l'ôter, faites coulisser la grille vers la gauche et retirez les particules de poussière ou les cheveux accumulés avant de la replacer. Assurez-vous que vous avez inséré la grille dans les rails de guidage dans le bon sens (c'est-à-dire avec les ergots de verrouillage vers le bas).
Mise au rebut

Ne jetez pas vos appareils ménagers vétustes ou défectueux avec vos ordures ménagères; apportez-les à un centre de collecte sélective des déchets électriques et
électroniques.
Garantie
Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d'achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute pièce défectueuse sera remplacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale de l'appareil, les pièces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les détériorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d'emploi. Aucune garantie ne sera due si l'appareil a fait l'objet d'une intervention à titre de réparation ou d'entretien par des personnes non-agréées
par nous-mêmes. Cette garantie n'aff ecte pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur résultant du contrat de vente/d'achat. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement,
-veuillez l'adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées, muni de votre nom et adresse. Si
- vous retournez votre appareil pendant la période de garantie, n'oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certifiée par le vendeur.
Beste klant
Centrales service-après-vente
Rue du Chateau d'Eua
3364 Leudelange
Tel.: 00352 -37 94 94 402
Fax 00352-37 94 94 400
Macedonia
Agrotehna
St.Prvomajska bb
1000-Skopje
MACEDONIA
e-mail: servis@agrotehna.com.mk
Tel: +389 2 / 24 45 009 or - 019
Fax: +389 2 24 63 270
Magyarország
TFK Elektronik Kft.
Gyar u.2
H-2040 Budaörs
Tel.: (+36) 23 444 266
Fax: (+36) 23 444 267
Nederland
HAS b.v.
Stedenbaan 8
NL-5121 DP Rijen
Tel: 0161-22 00 00
Fax: 0161-29 00 50
Norway
Løkken Trading AS
Trollåsveien 34
1414 Trollåsen
Tel: 40 00 67 34
Fax: 66 80 45 60
Österreich
Degupa