HT 6014 - Sèche cheveux SEVERIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HT 6014 SEVERIN au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Sèche-cheveux SEVERIN HT 6014, puissance 2200 W, 2 niveaux de température, 2 vitesses, fonction air froid, diffuseur inclus. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour un séchage rapide et un coiffage professionnel à domicile, convient à tous types de cheveux. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement le filtre pour assurer une performance optimale, ne pas immerger dans l'eau. |
| Sécurité | Équipé d'un système de protection contre la surchauffe, ne pas utiliser près de l'eau. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, poids léger pour une maniabilité aisée, design ergonomique. |
FOIRE AUX QUESTIONS - HT 6014 SEVERIN
Téléchargez la notice de votre Sèche cheveux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HT 6014 - SEVERIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HT 6014 de la marque SEVERIN.
MODE D'EMPLOI HT 6014 SEVERIN
1. Grille d‘entrée d‘air
2. Sélecteur de vitesse
3. Sélecteur de température
4. Boucle de suspension
5. Cordon d’alimentation avec che
7. Embout concentrateur
8. Tube de sortie d‘air
Sèche-cheveux avec di useur de volume et fonction IONIC
Consignes de sécurité Attention z : Ne pas utiliser l’appareil à proximité de baignoires, douches, lavabos, piscines ou autres récipients contenant d’eau. Ne jamais mouiller l’appareil (par exemple, par des éclaboussures d’eau) et ne jamais l’utiliser les mains humides. Même l’appareil éteint, il existe un risque z d’électrocution; de ce fait, après utilisation dans la salle de bains, retirez toujours la che de la prise murale. Pour une protection supplémentaire, faites installer par un électricien quali é, un disjoncteur di érentiel 30 mA en amont dans votre installation. Les appareils électriques chau ants z fonctionnent à très haute température. Ne touchez aucune partie de l’appareil à l’exception de la poignée car il existe un risque de brûlure. Lorsque vous faites fonctionner le sèche-cheveux, tenez-le par la poignée uniquement. Ne pas utiliser l’appareil sur des z postiches ou perruques synthétiques. La chaleur émise pourrait abîmer les bres synthétiques. Assurez-vous que les grilles d’entrée et de z sortie d’air ne sont pas bouchées par les doigts ou les cheveux et gardez-les libres de toute accumulation de particules. Une obstruction du ux d’air peut déclencher le dispositif de sécurité thermique et arrêter l’appareil. Dans ce cas, débranchez immédiatement l’appareil de la prise murale et attendez son refroidissement avant de dégager l’obstruction et de remettre l’appareil en marche. Avant toute utilisation, véri ez z soigneusement que l’appareil, son cordon d’alimentation et ses accessoires ne présentent aucun signe de détérioration qui pourrait avoir un e et néfaste sur la sécurité de fonctionnement de l’appareil. Ne jamais faire fonctionner l’appareil si celui-ci est tombé par terre, car il pourrait être endommagé sans que ces dommages ne soient visibles extérieurement. Examinez régulièrement le cordon pour z vous assurer de son parfait état. N’utilisez pas l’appareil si le cordon est endommagé. Ne pas faire fonctionner si une force z excessive a été utilisée pour tirer sur le cordon électrique. Les dégâts ne peuvent pas toujours être détectés de l’extérieur; l’appareil en entier doit donc être vérifé par un technicien quali é avant d’être utilisé de nouveau. Pour éviter d’endommager le cordon z d’alimentation,
ne pliez et vrillez pas le cordon, surtout - à l’endroit où il émerge du boîtier, ne tirez pas sur le cordon, - n’enroulez pas le cordon autour de - l’appareil. Ne jamais faire fonctionner l’appareil sans z surveillance. Débranchez toujours la che de la prise z murale après l’emploi, - en cas de fonctionnement défectueux, - avant de nettoyer l’appareil. - Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur z le cordon ; tirez toujours sur la che. Ne pas mettre l’appareil chaud sur une z surface sensible à la chaleur. Cet appareil ne doit pas être utilisé par une z personne (y compris un enfant) sou rant d’une dé cience physique, sensorielle ou mentale, ou manquant d’expérience ou de connaissances, sauf si cette personne a été formée à l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de sa sécurité, ou est surveillée par celle-ci. Les enfants doivent être surveillés a n z qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Attention z : Tenez les enfants à l’écart des emballages, qui représentent un risque potentiel, par exemple, de su ocation. Nous déclinons toute responsabilité z pour les dommages éventuels subis par cet appareil, résultant d’une utilisation incorrecte ou du non-respect de ce mode d’emploi. Cet appareil est destiné à un usage z domestique uniquement et non pas à un usage professionnel. A n de se conformer aux normes de z sécurité en vigueur et d’éviter tout risque, la réparation d’appareils électriques, y compris le remplacement d’un cordon d’alimentation, doit être e ectuée par un agent quali é. En cas de panne, envoyez votre appareil à un de nos centres de service après-vente agréés dont vous trouverez la liste en annexe de ce mode d’emploi. Modèles avec fonction IONIC Lorsque vous peignez vos cheveux, la friction peut créer une charge statique, ayant pour e et de faire se « dresser » les cheveux. En générant des ions négatifs, la fonction IONIC neutralise en grande partie cette charge statique et rend les cheveux plus facile à coi er. La fonction IONIC est automatiquement activée pendant l’utilisation, quelle que soit la température choisie; cette fonction est indiquée par le voyant lumineux. Embout concentrateur L’embout concentrateur peut être attaché à la sortie d’air a n de faciliter le coi age pendant le séchage des cheveux. Di useur d’air Le di useur également peut être attaché à la sortie d’air. Le di useur sert à créer ou à maintenir le volume et l’aspect naturel des cheveux frisés ou ondulés. Commencez toujours par les pointes des cheveux, en remontant vers les racines. Déplacez le di useur d’un léger mouvement circulaire au-dessus de la tête. Pour plus de volume, séchez délicatement la chevelure en partant du haut, c’est-à-dire la tête penchée en avant. Sélecteurs de température et de vitesse Di érentes combinaisons de vitesse et de température sont possibles pour le séchage, en modi ant les positions des sélecteurs. Le sélecteur de vitesse règle l’intensité du ux d’air et le sélecteur de température la chaleur di usée. Lorsque le sélecteur de vitesse est sur la position ‘Ο’, le sèche-cheveux est éteint. Fonction air froid Une fois la chevelure séchée avec un ux d’air chaud, la fonction ux d’air froid peut être employée. L’air froid permet de ra ermir la coi ure et lui donne un aspect soyeux. 11Fonctionnement Branchez le sèche-cheveux sur une prise secteur appropriée, puis réglez le ux d’air à l’aide des sélecteurs intégrés à la poignée. Entretien et nettoyage Avant de nettoyer le sèche-cheveux, z retirez la che de la prise murale et laissez refroidir l’appareil complètement. Pour éviter tout risque d’électrocution, z ne pas nettoyer l’appareil à l’eau et ne pas l’immerger dans l’eau. Si nécessaire, le boîtier du sèche-cheveux – peut être essuyé avec un chi on sec non- pelucheux La grille d’entrée d’air peut être enlevée – pour faciliter le nettoyage. Pour l’ôter, faites coulisser la grille vers la gauche et retirez les particules de poussière ou les cheveux accumulés avant de la replacer. Assurez-vous que vous avez inséré la grille dans les rails de guidage dans le bon sens (c’est-à-dire avec les ergots de verrouillage vers le bas). Mise au rebut Ne jetez pas vos appareils ménagers vétustes ou défectueux avec vos ordures ménagères; apportez-les à un centre de collecte sélective des déchets électriques et électroniques. Garantie Cet appareil est garanti par le fabricant pendant une durée de deux ans à partir de la date d‘achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute pièce défectueuse sera remplacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l‘usure normale de l‘appareil, les pièces cassables telles que du verre, des ampoules, etc., ni les détériorations provoquées par une mauvaise utilisation et le non-respect du mode d‘emploi. Aucune garantie ne sera due si l‘appareil a fait l‘objet d‘une intervention à titre de réparation ou d‘entretien par des personnes non-agréées par nous-mêmes. Cette garantie n‘a ecte pas les droits légaux des consommateurs sous les lois nationales applicables en vigueur, ni les droits du consommateur face au revendeur résultant du contrat de vente/d‘achat. Si votre appareil ne fonctionne plus normalement, veuillez l‘adresser, sous emballage solide, à une de nos stations de service après-vente agréées, muni de votre nom et adresse. Si vous retournez votre appareil pendant la période de garantie, n‘oubliez pas de joindre à votre envoi la preuve de garantie (ticket de caisse, facture etc.) certi ée par le vendeur. 12Haardroger Beste klant Voordat het apparaat wordt gebruikt moet de gebruiker eerst de volgende instructies zorgvuldig lezen. Aansluiting Dit apparaat mag alleen worden aangesloten op een volgens de wet geinstalleerd geaard stopcontact. Zorg ervoor dat de op het typeplaatje van de haardroger aangegeven spanning overeenkomt met de netspanning. Dit produkt komt overeen met de richtlijnen aangegeven op het CE-label. Beschrijving
Notice Facile