BS 483 - Balance MEDISANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BS 483 MEDISANA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Balance électronique avec affichage LCD |
|---|---|
| Capacité maximale | 180 kg |
| Précision | 100 g |
| Unités de mesure | kg, lb, st |
| Dimensions de la plateforme | 30 x 30 cm |
| Fonctionnalités supplémentaires | Indicateur de surcharge, fonction d'arrêt automatique |
| Utilisation | Utilisation domestique pour le suivi du poids |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon humide, éviter les produits abrasifs |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur des surfaces instables, tenir hors de portée des enfants |
| Informations générales | Fonctionne avec des piles, modèle de batterie type CR2032 |
FOIRE AUX QUESTIONS - BS 483 MEDISANA
Téléchargez la notice de votre Balance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BS 483 - MEDISANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BS 483 de la marque MEDISANA.
MODE D'EMPLOI BS 483 MEDISANA
Compartiment à piles (sur la face inférieure) Achage ▲Touche Haut Touche SET ▼ Touche Bas Electrodes Contenu de la livraison et emballage Veuillez d’abord vérier que l’appareil est complet et qu’il ne présente aucun dommage. Au moindre doute, n’utilisez pas l’appareil et contactez votre revendeur ou votre centre de services. La livraison comprend :
- 1 Pèse-personne d’analyse corporelle BS 483
- 3 piles (type AAA, 1,5 V)
- 1 Manuel rapide Les emballages sont recyclables ou peuvent être réintégrés dans le circuit des matières premières. Veuillez éliminer les matériaux d’emballage inu- tiles de manière appropriée. Si vous constatez lors du déballage des dommages liés au trans- port, veuillez contacter immédiatement votre re- vendeur. AVERTISSEMENT Veillez à ce que les lms d’emballage ne tombent pas entre les mains d’enfants ! Il y a danger d’étouement ! FR Consignes de sécurité Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil et conservez le mode d’emploi pour la prochaine utilisation. Si vous confiez l’appareil à un tiers, veuillez impérativement joindre ce mode d’emploi.
- Ce pèse-personne ne convient pas aux personnes possédant un stimulateur cardiaque ou d’autres implants médicaux. En cas de diabète ou d’autres restrictions médicales/cor- porelles, l’indication du taux de graisse peut être inexacte. Il en va de même pour les per- sonnes qui suivent un entraînement sportif poussé.
- Cet appareil ne convient pas aux femmes enceintes !
- La balance est conçu pour un usage domestique. Elle ne convient pas à un usage profes- sionnel en hôpital ou autre institution médicale.
- Placez la balance dans un endroit à l’abri d’une chaleur et d’une humidité de l’air extrêmes. Tenez la balance à distance de l’eau.
- Ne placez jamais la balance sur une surface non plane. Ne montez jamais sur le coin de la balance. Lors de la pesée, ne vous mettez pas d’un côté ni au bord de la balance.
- Risque de glissement ! Ne montez jamais sur la balance avec les pieds humides. Ne mon- tez jamais sur la balance avec des chaussettes.
- La plage de mesure du pèse-personne va jusqu’à 180 kg (396 lb / 28 st 4 lb). Ne surchar- gez pas la balance car cela pourrait causer des dommages irréparables.
- Manipulez la balance avec précaution. Évitez les coups et les secousses. Veillez à ce qu’aucun objet ne tombe sur la balance et à ne pas la faire tomber.
- En cas de dérangements, ne réparez pas l’appareil vous-même, car cela annulerait tout droit à la garantie. Adressez-vous au service clientèle agréé pour eectuer les réparations.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
- En cas de dysfonctionnement, ne réparez pas l’appareil vous-même, car cela annulerait tout droit à la garantie. Les réparations doivent être eectuées uniquement par un centre de service agréé. AVERTISSEMENT – INSTRUCTIONS DE SECURITE RELATIVES AUX PILES
- Ne désassemblez pas les piles !• Nettoyez le cas échéant les contacts de l’appareil et des piles avant de placer celles-ci !• Retirez immédiatement les piles usagées de l’appareil !• Danger accru de fuite ! Evitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses ! En cas de contact avec l’électrolyte, rincez tout de suite les endroits concernés à l’eau claire en abondance et consultez immédiatement un médecin !• En cas d’ingestion d’une pile, consultez immédiatement un médecin ! • Remplacez toujours toutes les piles à la fois !• N’utilisez que des piles de type identique! N’utilisez pas simultanément des piles diérentes ou des piles ayant déjà été utilisées et des piles neuves !• Introduisez correctement les piles en faisant attention à la polarité !• Veillez à ce que le compartiment des piles soit parfaitement fermé !• Retirez-les de l’appareil lors d’une non-utilisation prolongée !• Conservez les piles hors de portée des enfants !• Ne rechargez pas les piles ! Risque d’explosion !• Ne pas les court-circuiter ! Risque d’explosion !• Ne pas les jeter au feu ! Risque d’explosion !• Stockez les piles que vous n’utilisez pas dans leur emballage et veillez à ce qu’elles restent éloignées d’objets métalliques an d’éviter des courts-circuits !• Ne jetez pas les piles et batteries usées dans les ordures ménagères ! Jetez-les dans un conteneur prévu à cet eet ou dans un point de collecte des batteries, dans un commerce spécialisé ! Insérer/changer les piles Avant de mettre votre balance numérique en service, insérez les trois piles de 1,5 V fournies (type AAA) dans l’appareil. Pour ce faire, ouvrez le compartiment à piles 1 situé sous l’ap- pareil et installez les piles. Pensez à respecter la polarité (illustration dans le compartiment à piles). Remettez le couvercle du compartiment à piles en place et appuyez dessus de ma- nière à ce qu’il s’enclenche de manière audible. Remplacez les piles quand le symbole de remplacement des piles « Lo » apparaît sur l’écran ou si rien ne s’ache sur l’écran après avoir actionné l’appareil. Modication de l’unité de poids Vous pouvez acher votre poids en kilogrammes (kg), livres (lb) ou stones (st). Mettez la balance en marche en l’eeurant du pied puis actionnez les touches 3 ou 5, jusqu’à ce que l’écran ache l’unité souhaitée. Pesée, fonction « step-on »
- Assurez-vous que la balance est posée sur un sol stable et bien plat. Si vous voulez vous peser, vous devez d’abord initialiser la balance si vous venez de la déplacer. Pour ce faire, appuyez brièvement avec le pied sur le milieu de la balance. « 0.0 » s’ache à l’écran. Quand la balance s’est éteinte, elle est prête pour la fonction « step-on ». Si la balance n’a pas été déplacée auparavant, cette opération n’est pas nécessaire.
- Montez sur la balance et ne bougez plus. L’appareil se met automatiquement en marche et l’écran 2 ache brièvement « 0.0 kg ».
- Votre poids apparaît à l’écran après avoir clignoté trois fois.
- Descendez du pèse-personne. Le pèsepersonne s’éteint automatiquement au bout de 15 sec. Programmer les données personnelles Le pèse-personnes peut enregistrer les données de 10 personnes: sexe, âge et taille. Le pèse-personnes a des valeurs prédénies. Ce sont : kg, femme, 25 ans, 165 cm.
- Appuyez brièvement avec le pied au centre de la surface de la balance. L’écran ache «
- Appuyez sur la touche SET 4. Le numéro de la case mémoire aérente clignote sur l’écran. Maintenant vous pouvez sélectionner la case de mémoire souhaitée pour votre prol d’utilisateur (P0 - P9) en appuyant sur la touche ▲ 3 et la touche ▼ 5.
- Appuyez sur la touche SET 4 pour enregistrer vos paramètres. L’écran ache le symbole pour le sexe en clignotant. = homme = femme.
- Sélectionnez votre sexe en choisissant le symbole sur l’écran en appuyant sur la touche ▲ 3 et la touche ▼ 5.
- Appuyez sur la touche SET 4 pour enregistrer vos paramètres. La taille préréglée com- mence à clignoter sur l’écran.
- Sélectionnez votre taille avec la touche ▲ 3 et la touche ▼ 5.
- Appuyez sur la touche SET 4 pour enregistrer vos paramètres. L’âge préréglé commence à clignoter sur l’écran.
- Sélectionnez votre âge avec la touche ▲ 3 et la touche ▼ 5.
- Appuyez sur la touche SET 4 pour enregistrer vos paramètres.
- Le procédé de sélection est maintenant terminé. Pesée et mesure des taux de graisse, d’eau et de muscle
- Appuyez brièvement avec le pied au centre de la surface de la balance. L’écran ache «
- Appuyez sur la touche SET 4. La case mémoire clignote sur l’écran.
- Vous pouvez choisir votre case mémoire personnelle (0 à 9) avec la touche 3 et la touche
- Vos données personnelles seront achées.
- Attendez que l’écran ache « 0.0 ». Mettez-vous à pieds nus sur le pèsepersonnes et restez immobile. Placez vos pieds sur les électrodes 6. Tout d’abord s’ache le poids.
- L’écran ache tour à tour les valeurs mesurées de masse graisseuse [fat], hydrique [TBW], musculaire [ ], osseuse [ ], KCAL, BMI . La séquence d’achage des valeurs me- surées est répétée deux fois. Ensuite, le pèse-personne s’arrête automatiquement. Des- cendez du pèse-personne. REMARQUES : Les données des tableaux suivants n’ont qu’une valeur indicative. Si vous avez des questions concernant votre taux de graisse et votre état de santé, adressez-vous à votre médecin. Répartition du taux de graisse en % Âge Femme (%) Homme (%) faiblenormal élevétrès élevé faiblenormal élevétrès élevé 6– 39 < 2 1 21 – 33 33 – 39 > 39 < 8 8 – 19 19 – 25 > 25 40 – 59 < 2 3 23 – 35 35 – 40 > 40 < 11 11 – 22 22 – 28 > 28 60 – 100 < 2 4 24 – 36 36 – 42 > 42 < 13 13 – 25 25 – 30 > 30 Messages d’erreur
- Err = La balance est surchargée.
- Lo = La pile est faible et doit être remplacées.
- Err2 = Les valeurs pour la graisse corporelle et le taux de masse hydrique ne peuvent pas être déterminées. Si votre pèse-personne ne fonctionnait pas correctement, vériez les points suivants avant de contacter le service après-vente :
- Vériez que la pile est correctement positionnée.
- Vériez que vous avez sélectionné la bonne unité de poids.
- Vériez que la balance est placée sur un sol xe et plat. Elle ne doit pas toucher un mur ou un autre objet.
- Répétez la pesée. Nettoyage et entretien N’utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs ou de brosses dures. Nettoyez la ba- lance avec un chion doux et humidié légèrement. N’utilisez en aucun cas de produits de nettoyage détergents ou d’alcool. L’eau ne doit pas pénétrer dans l’appareil. Attendez que l’appareil soit complètement sec pour le réutiliser. Remarque concernant l’élimination Nos produits et emballages se recyclent, ne les jetez pas! Trouvez où les déposer sur le site www.quefairedemesdechets.fr Caractéristiques techniques Nom et modèle : medisana Pèse-personne d’analyse corporelle BS 483 Alimentation électrique 4,5 V (3 × 1,5 V, AAA) Système d’achage Achage numérique Mémoire pour 10 personnes Plage de mesure jusqu’à 180 kg ou 396 lbs ou 28 st 4lb Ecart de mesure maximum ± 1 % Taux de masse graisseuse 4 - 85 % en incréments de 0,1 % Taux de masse hydrique 20 - 85 % en incréments de 0,1 % Taux de masse musculaire 13 - 80 % en incréments de 0,1 % Masse osseuse 0,5 - 8 kg en incréments de 0,1 kg Graduation 100 g / 0,2 lb Arrêt automatique au bout de 15 sec. environ Dimensions 30 x 30 x 2 cm / Poids env. : 1,55 kg N° d’article : 40449 N° d’EAN : 4015588 40449 8 Conditions de garantie et de réparation Vos droits légaux de garantie ne sont pas limités par notre garantie énoncée ci-après. En cas de réclamation au titre de la garantie, veuillez vous adresser à votre magasin spécialisé ou directement au service après-vente. Si vous devez retourner l’appareil, veuillez indiquer le défaut et joindre une copie du ticket de caisse. Les conditions de garantie suivantes sont applicables :
1. Les produits medisana sont garantis 3 ans à compter de la date d’achat. En cas
de réclamation au titre de la garantie, la date de vente doit être prouvée par une quittance d’achat ou une facture.
2. Les vices dus à des défauts matériels ou de fabrication sont réparés gratuitement
pendant la période de garantie.
3. Un octroi de garantie ne permet pas l’extension de la durée de garantie, que ce
soit pour l’appareil ou pour les pièces échangées.
4. Sont exclus de la garantie :
a. Tous les dommages entraînés par une manipulation inappropriée, par ex. par le non-respect du mode d’emploi. b. Les dommages dus à la réparation ou à l’intervention de l’acheteur ou de tiers non habilités. c. Les dommages de transport survenant pendant l’acheminement du produit entre le fabricant et l’utilisateur ou au cours de son envoi auprès du service après-vente. d. Les pièces de rechange soumises à l’usure normale.
5. Une responsabilité vis-à-vis des conséquences directes ou indirectes qui ont été
occasionnées par l’appareil est également exclue, si les dégâts sur l’appareil sont reconnus comme un cas d’application de la garantie. medisana GmbH, Carl-Schurz-Str. 2, 41460 NEUSS, Allemagne Vous trouverez l’adresse du service sur la feuille séparée ci-jointe. Dans le cadre de l‘amélioration continue de nos produits, nous nous réser- vons le droit d‘apporter des modications techniques et de conception. Vous pouvez consulter la version actuelle de ce mode d’emploi à l’adresse suivante : www.medisana.com Légende
Utilisez l’article uniquement dans des pièces fermées ! IMPORTANT ! Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou risque d’endommager l’appareil. AVERTISSEMENT Ces avertissements doivent être respectés pour éviter d’éventuelles blessures à l’utilisateur. ATTENTION Ces avertissements doivent être respectés pour éviter d’éventuels dommages à l’appareil. REMARQUE Ces remarques vous fournissent des informations supplémentaires utiles sur l’installation ou le fonc- tionnement. Classe de protection II Numéro LOT Fabricant Symboles/codes de recyclage : Ils servent à donner des informations sur le matériau et son utilisation appropriée ainsi que sur son recyclage.
- 3 batterie (tipo AAA, 1,5 V)
- 3 batérie (typ AAA, 1,5 V)
Notice Facile