Infiniton FGCBB177 - Réfrigérateur

FGCBB177 - Réfrigérateur Infiniton - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FGCBB177 Infiniton au format PDF.

📄 78 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Infiniton FGCBB177 - page 38
Voir la notice : Français FR English EN Español ES Português PT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de réfrigérateur Réfrigérateur combiné
Capacité totale 177 litres
Classe énergétique A+
Dimensions (HxLxP) 145 cm x 55 cm x 60 cm
Poids 50 kg
Système de froid Froid statique
Niveau sonore 42 dB
Nombre de tiroirs 2 tiroirs à légumes
Éclairage intérieur LED
Fonctionnalités supplémentaires Zone fraîche, étagères en verre
Consommation annuelle d'énergie 250 kWh
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - FGCBB177 Infiniton

Le réfrigérateur Infiniton FGCBB177 ne refroidit pas correctement. Que faire ?
Vérifiez que le réfrigérateur est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous que la température est réglée sur un niveau adéquat (environ 4°C pour le réfrigérateur). Vérifiez également que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués.
J'entends un bruit étrange provenant du réfrigérateur. Est-ce normal ?
Des bruits de fonctionnement sont normaux, mais si vous entendez des bruits forts ou inhabituels, vérifiez que le réfrigérateur est de niveau et qu'il n'y a pas d'objets en contact avec le compresseur.
La lumière intérieure du réfrigérateur ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez d'abord si le réfrigérateur est sous tension. Ensuite, remplacez l'ampoule si nécessaire. Consultez le manuel pour obtenir des instructions spécifiques sur le remplacement de l'ampoule.
Il y a de l'eau qui s'accumule à l'intérieur du réfrigérateur. Quelles en sont les causes ?
Cela peut être dû à un joint de porte endommagé ou sale. Vérifiez également que le drainage n'est pas obstrué et que les aliments ne bloquent pas le système de drainage.
Le réfrigérateur dégage une odeur désagréable. Comment y remédier ?
Nettoyez l'intérieur du réfrigérateur avec une solution d'eau et de vinaigre. Vérifiez également la date de péremption des aliments et jetez ceux qui ne sont plus frais.
Comment régler la température du réfrigérateur Infiniton FGCBB177 ?
Utilisez le panneau de contrôle pour régler la température. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions précises sur le réglage de la température.
Le réfrigérateur ne démarre pas du tout. Quelles peuvent être les causes ?
Vérifiez la prise de courant et le fusible. Assurez-vous que le thermostat est réglé correctement et que le réfrigérateur n'est pas en mode économie d'énergie.
Comment nettoyer le réfrigérateur ?
Débranchez le réfrigérateur et retirez tous les aliments. Nettoyez l'intérieur avec un mélange d'eau et de bicarbonate de soude. Essuyez les surfaces avec un chiffon propre.
Y a-t-il une garantie pour le réfrigérateur Infiniton FGCBB177 ?
Oui, le réfrigérateur est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les conditions de garantie.

Questions des utilisateurs sur FGCBB177 Infiniton

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FGCBB177 - Infiniton et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FGCBB177 de la marque Infiniton.

MODE D'EMPLOI FGCBB177 Infiniton

P DQXD0\ FRQVpUYHORSDUDFRQVXOWDVIXIWXUDV

CONTENIDO

,QIRUPDFlyQGHVHJXULGDG\DDGYHUMHQFLDVB

'HVFULSFlyQoGHDDSDUDWRBBOBBBOBBBBB

&RQWURHOHFNUYQLFRBBBIBBIBBIBBIBB

3 UPL HUoXVRoHOLQWDDFlyQBUBUBUBUBUBBBOO

8 VRGLDULBBOBBOBBOBBOBBBOBBBOBBBOBB

6XJHUHQFLDV*FRQVHRV\~VHVBBOBBOBBOB

/ [P SLH] D\AFXLGDGRB BBBBBOBBBBOBBB

5 HVROXFyQOGHSUREHP DVOOBBBOBBBOBBB

,QYHUUDISXHWDBBBBOBBBBOBBBBOBBBBOB

LQDFyGGHDDSDUDWBBBBBOBBBOBBBOB

CE (VIHDDSDUDWKOVDVLGRIDEULFDGRHQFRRUP LGDGQFRQDVVLJXLHQNHV0 GUHFILYDVGHOD8(/9' 00000008(0&00000008(00000008&(0 00000008( 口 8(

Infiniton FGCBB177 - CONTENIDO - 1

3 DUDJDUDQNL DUDDVHJXULGDG

SHUVRQDDGHDSSURSLHGDG

P DQWHQLP LHQWRQRGHEHQ

UHDOL]DUORRVQLxRVVLOQ

VXSHUYLVlyQ

  • O DQWHQJDOWRGRHOOPDWHULDCGHO

HPEDODMHHOHRVGHOOFDQFHGH

ORVQLxRVDDTXHOH[ LVWHUHLHVJRO

GHDVILLD

6GHVHFKDHO DSDUDWRO GHVFRQHFWHO HQFKXIHGHOD WRP DFO FRUWHHO FDEOHGHO FRQHIyQORPi VOFHUFD SRVLEOGHO DSDUDWR\UHWLUHO SXHUWDSDUDHYLDUoTXHORV QxRVVDXIUDQXQDGHVFDUJD HOpFWULFDoT XHGHQHQFHUUDGRVO GHQMUR
6LHODDSDUDWRFRQNXQWDVGH SXHUWDVP DJQpWFLDVVHXNL]D SDUDVXVWUXUOXQDDSDUDWRYLHMR FRQFHUUDGXUDGHOUHVRUWH FHUURRHOHQODSXHUWDROWDSD DVHJ\~UHVHGLOXWOL]DUOD FHUUDGXUDFRQUHVRUWHDQWHV GHGHVHFKDUHODDSDUDWRYLHR (VIRHOHYLDUI TXHOVHFRQYLHWD HQXQDWDP SDPRUWDCSDUDXQ QLxR

Seguridad general

Infiniton FGCBB177 - Seguridad general - 1

• ' 9(57(1&,]

HVWHDDSDUDWROKDOVLGRO

GLVHxDGRSDUDVXXVRHQ

HQRUQRV□GRP pvWLFRV\

DSLFDFLRQHVVLPDUHVO

FRP R

]RQDVGHFRFLQDSDUDHO

SHUVRQDHQWHLHQGDV00

RILFLQDV\RURVHOHQWRUQRV

0DERUDOHV□

36XSHU&RRCXHGHUHIJHUDUQRVDQLPHQNRVPXFKRPIVUI SLGRP DQHQLPQGRRVIUHVFRVGXDQWHPIVNLHPSR

3XVHHOERyQ36XSHU&RRSDUDDFLYDUDDIOIXQFlyQOOLOLRQR6XSHUVOHXLPQDUOHOOLQGLFDGRUGHOWHP SHUD/XUDGHDOQHYHUDOPRVNUDUI&&/DOIXQFlyQ6XSHU&RRQVHDSDJDDXIRP iNFPDHODFDERGHHKRUDV

&XDQGRDDIXQFlyQ6XSHU&RRHV/DFYDGDDDSXHGGHGVDFLYDUSSXVDQGRHOERWyQ36XSHU&RR'Rr37HP S'HDXWHGHOHP SHUDWXUDGHODQHYHUDROP RGRGHIXQFlyQYRYHui DDOIDXVHXUHSUHYLR

3. Alarma

Infiniton FGCBB177 - Alarma - 1

/DIX]GHDJDUPDHQFHQGLDGH0
XP ELGRLQGLFDQFRQGLFLRQHV
DQRUP DQHVFRP RGHMDU
DFFLGHQIDP HQHXQDSXHUMDELHU

HIDUCDSXHUNDGHDQHYHUDDELHWDGXUDQWHPIVOGHDPLQXNRVDFNYDUI DDDUPDHOHWLP EUHGHDDSXHWD(C NPEUHVRQDUI YHFHVSRUPLQXWGRGXUDQWHDDP LQXRVDO$FHUUDODSXHWDVHFDQFHCDui CDDDUPDHOHNLP EUHGHDD SXHWD
3 DUDDKRUUDU HQHUJTDHYLWHPDQIWHQUDSXHUNDDELHUNDDGXUDQWHSHULRGRVDDUJRVPLHQNDVXXHDQHYHDD

4. Potencia

Infiniton FGCBB177 - Potencia - 1

6 LGHVHDGHDXDUGHXVDUOR SXGHDDSDJDUHODDSDUDR SXVDQGRHIERyQGH HQFHQGLGR

&XDQGRDDQHYHUDHVipIXQFLRQDQGR SXGHDDSDJDUHDDSDUDWRSXVDQGRHO ERyQGHHQFHQGLGRGXUDQHOPiVGHHO VHJXQGRVDDSDQWDVHDDSDJDui P LHQNDVWDQNR Important!1RDDPDFHQHDOLPHQIRVHQ HFRQJHCDDGRUGXDQWHVHHLHP SR6LQRXLOJ DCDQHYHUDGXUDQWHP XFKRMLHP SR GHVHQFK~IH

&XDQGRHDDSDUDWRHVpDSDJDGR SXGHHQFHQGHUROSXVDQGRHOERyQGH HQFHQGLRGUXUDQWHVJXQGRINDDQHYHUDUHRP DUI HODDXVWHOGHOWHP SHUDXUD DQWHLRU

Veuillez dire ce manuel attentivement avant d'utiliser cet apparéil et gardez-le pour de futures ↔reference.

Contenus

Informations de sécurité et de mise en garde_2
Description de l'appareil_8
Commande Electrique_8
Installation et première utilisation_10
Usage quotidien_12
Conseils utiles13
Nettoyage et Entretien14
Dépannage15
Inverser la porte17
Recyclage de cet apparéil18

Infiniton FGCBB177 - Contenus - 1

Cet apparéil est conforme aux Directives Européennes: LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU, 2009/125/EC, 2011/65/EC, EU 1060/2010.

Infiniton FGCBB177 - Contenus - 2

Informations de sécurité et de mise en garde

Pour votre sécurité et pour une utilisation correcte du produit, veuillez lore attentivement cette notice avant d'installer l'appareil et de l'utiliser pour la première fois, y compris les rubriques «mises en garde» et «conseils». Afin d'éviter les dommages et accidents inutiles, il est important que vous您的 familiarisiez bien avec cet apparéil et ses différentes fonctions. Conservez cette notice pour votre reférence future et pensez à les transmettre dans le cas d'une vente/cession de l' apparéil, afin que les prochains utilisateurs soient totalement informés de sa bonne utilisation. Pour votre sécurité et pour éviter d'endommager l' apparéil, conservez précieusement cette notice. Le fabricant ne saurait être tenu responsable en cas de dommages

provoqués par le non-respect de ces consignes.
Sécurité des enfants et autres personnes
vulnerables

  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et des personnes dont les capacité mentales, physiques ou sensorielles sont limitées, ou manquant de l'expérience et des connaissances nécessaires, dans la mesure où elles seraient placées sous la surveillance d'une personne tienne, informée des risques impliqués et sachant comment utiliser la machine. Les enfants ne devraient pas jouer avec cet apparéil. L'entretien et le nettoyage de l' apparéil ne doit pas être pris en charge par des enfants, sauf s'ils sont surveillés.

  • Placez tous les emballages

hors de portée des enfants,
afin d'écarter les risques
d'étouffement.

  • Si vous souhaitez éliminer votre apparéil, débranchez-le, coupez les câbles (au plus pres possible de l' apparéil) et retirez la porte pour empêcher les empêcher les enfants de jouer avec, de s'électrocuter et/ou de s'y enfermer.

  • Si cet apparéil, doté d'un joint de porte mécanique, est destiné à remplacer un apparéil plus ancien muni d'une casse de cable (loquet) au niveau de la porte ou du joint, assurez-vous que cette casse est inutilisable avant demettre l' apparéil au rebut.

Cela écartera tout risque pour les enfants Informations de sécurité générale

Infiniton FGCBB177 - Informations de sécurité et de mise en garde - 1

  • ATTENTION - Cet apparéil est

destiné à une utilisation chezdes particuliers et dans lesstructures de type suivantes :

  • Cuisines réservées au personnel de boutiques, bureaux et environnementés de travail;

  • Cuisines destinées aux clients dans les hotels, motel et autres types de résidences similaires;- Structure de type «Bed & Breakfast»

  • Cantines et environnements

similaires autres que de vente au détail

  • ATTENTION - Ne stockez pas de substances explosives à l'intérieur de cet apparéil (telles que des aérosols) contenant du gaz inflammables.

  • ATTENTION - Si le cordon d'alimentation est endommagé, vous devez le faire remplacer par le fabricant, l'un de ses agents ou un centre de réparation/agréé, afin d'écarter tout risque.

  • ATTENTION -Maintenez les ouvertures de cet apparéil libres de toute obstruction.

  • ATTENTION - N'utilisez pas de dispositifs mécaniques (ou autres) pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommendés par le fabricant.

  • ATTENTION - N'endommagez pas le circuit de réfrigération.

  • ATTENTION - N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartments à nourriture, sauf s'ilts appartiennent à une catégorie tolérée par le fabricant.

  • ATTENTION - Le liquide de réfrigération et le gaz isolant sont inflammables. Lorsque vous eliminez votre apparéil, contactez un Centre de tri

agréé. N'exposez pas aux flames.

  • ATTENTION - Pour éviter les risques dus à l'instabilité de l'appareil, il doit être fixé conformément aux instructions.

Liquide de réfrigération

L'isobutène (R600a) contenu dans le circuit de réfrigération est un gaz naturel hautement compatible avec

I'environnement, mais qui demeure inflammable.

Pendant les phases de transport et d'installation de l'appareil, vérifie qu'aucun des composants du circuit de réfrigération ne se détériore.

Le liquide de réfrigération (R600a) est inflammable.

Infiniton FGCBB177 - Liquide de réfrigération - 1

Attention: Risque d'incendie

Si le circuit de réfrigération était endommagé :

-Evitez les flammes nues et toute source d'inflammation.

-Ventilez bien la piece ou se trouve l'appareil.

Il est dangereux de modifier la composition de cet apparéil, de chaque manière que ce soit. Tout dommage fait au cordon peut provoquer un court-circuit, et/ou une électrocution.

Infiniton FGCBB177 - Attention: Risque d'incendie - 1

Sécurité électrique

  1. Le cordon d'alimentation ne doit pas etre rallongé.
  2. Vérifiez bien que la pris murale n'est pas endommagée. Une prise murale en mauvais état pourrait entraîner une surchauffe du système et son explosion.
  3. Vérifiez bien que vous pouvez acceder à la prise murale de l'appareil.
  4. Ne tirez jamais sur le cable principal.
    5.Si la prise murale est l'âche, ne branchez pas le cordon. Il existe un risquéd'électrocution ou d'incendie.
    6.Vous ne devez jamais utiliser l'appareil si le cache de l'éclairage interieur n'est pas en place.
    7.Ce réfrigérateur fonctionne sur un courant à phase unique de 220~240V/50Hz.

Si des variations de tensions sont constatées ou que la tension électrique dépasse la valeur conseillée, pour votre sécurité, vérifiez bien que le régulateur de tension automatique C.A supporte bien 350W de plus que l'appareil.Le réfrigérateur doit utiliser une prise murale

spécifique plutôt qu'une prise regroupant d'autres apparéils électriques. L' apparéil doit être relié au sol selon les recommendations en viqueur.

Utilisation au quotidien

  • Ne stockez pas de gaz inflammables ni de liquide à l'intérieur de l'appareil; cela représenterait un risque d'explosion.
  • Ne faites pas fonctionner d'appareils electriques à l'intérieur de l'appareil (ex: sorbetière, mixeurs, etc).
  • Lorsque vous débranchez l'appareil, maintenez toujours la prise en place, sans tirer sur le cordon.
  • Ne placez pas d'objets chauds à proximé des composants en plastique de cet apparéil.
  • Rangez les alimentents congelés déjà emballés conformément aux indications livrées par le fabricant des produits alimentaires.
  • Les consignes relatives au stockage doivent être strictement observées.
    Reportez-vous aux consignes correspondantes pour le stockage.
  • Ne placez pas de boissons gazeuses/rafraîchissantes dans le congélateur, car cela produit une pression sur le

recipient, qui pourrait par la suite exploser, et endommager l'appareil.

  • Les alimentés congélés peuvent provoquer des brûlures s'ils sont consommésès leur sortie du congélateur.
  • N'exposez pas l'appareil aux rayons directs du soleil.
  • Maintenez les bougies, lampes et autres objets à flammes nues à l'écart de l'appareil, afin d'écarter tout risque d'accendie.
  • L'appareil est unconçu pour conserver des alimentés et/ou boissons de consommation domestique, tel que cela est décrit dans cette notice.
  • Cet apparéil pèse lourd.
    Soyez vigilant lorsque vous le déplacez.
  • Ne retirez pas/ne touchez pas les éléments sortant du congélateur si vous avez les mains mouillées/humides; cela risquérait de provoquer des brûlures et/ou une abrasion de la peau.
  • N'utilisez jamais la base de l'appareil, les bacs, les portes, etc; pour vousmettre debout/comme supports. Les alimentés congelez ne doivent jamais être recongelés s'ilts ont eté décongelés.

  • Ne consommez pas de crèmes glacées ni de glaçons directement sortis du congélateur; cela risquerait de vous brûler la bouche et les lèvres.

  • Afin d'éviter la chute d'objects (susceptible de vous blesser et/ou d'endommager l'appareil), ne surchargez pas les portes et ne replissez pas trop les bacs.
  • Ne jamais recouvrir ou obstruer les fentes de ventilation sur l'appareil.

Attention!

Entretien et nettoyage

  • Avant toute opération de maintenance, éteignez l'appareil et débranchez le cordon de la prise murale.
  • Ne nettoyez pas l'appareil au moyen d'objets métalliques, de nettoyeur vapeur, d'huiles végétales, de solvants organiques ou de produits nettoyants abrasifs.
  • N'utilisez pas d'objets pointus pour retarder le givre de l'objet. Utilisez un gratoir en plastique.

Remarque importante concernant l'installation !

  • Pour les branchements électriques, suivez attentivement les consignes livrées par cette notice.
  • Déballez l'appareil et inspectez-le visuellement

afin de constater l'absence/la presence de dommages. Ne branchez pas l'appareil au réseau électrique s'il est endommagé. En cas de problème, signalez-le immédiatement au vendeur auprès duquel vous l'avez achété. Dans ce cas, conservez l'emballage.
- Il est conseillé d'attendre au moins quatre heures avant de brancher l'appareil au réseau électrique, afin de permettre à l'huile de circulér vers le compresseur.
- Une bonne ventilation doit être possible autour de l'appareil, afin d'éçarter les risques de surchauffe. Pour permettre une ventilation correcte, suivez bien les consignes relatives à l'installation.
- Dans la mesure du possible, évitez le contact entre l'arrière de l'appareil et un mur, ou des éléments chauds (compresseur, condensateur) afin d'écarter le risque d'incendie. Suivez les consignes relatives à l'installation.
- L'appareil ne doit pas se situer à proximite de radiateurs ou de cuisinières.
Assurez-vous que la prise principale est accessible une fois l'appareil Installed.

Dépannage

  • Toutes les opérations d'ordre électrique doivent être prises en charge par un technicien qualifié, ou une personne compétente dans le domaine.
  • Cet apparéil doit être dépanné par des professionsnels, auprès d'un Centre d'Assistance Agréé, et seules des pieces similaires à celles d'origine doivent être utilisées.

1) Si l'appareil est doté d'une fonction de suppression de givre.
2) Si l'appareil contient un compartment de congélation.

Description de l'appareil

Vue de l'appareil

  1. Contrôlelectronique
  2. Etagères de stockage
  3. Porte-bouteille
  4. Couvercle du bac à légumes
  5. Bac à légumes
  6. Tiroirs du concélateur
  7. Verre de congélateur
  8. Étagère supérieur
  9. Étagère du milieu
  10. Étagère inférieur

Infiniton FGCBB177 - Vue de l'appareil - 1

Infiniton FGCBB177 - Vue de l'appareil - 2
RIB291 RIB312

Remarque: En raison de la modification constante de nos produits, votre réfrigerateur peut être légèrement différente de ce mode d'emploi, mais ses fonctions et méthodes d'utilisation restent les mêmes.

Remarque : Pour obtenir la meilleure efficacité energetique de ce produit, veuillez placer toutes les étagères, tiroirs et paniers sur leur position d'origine comme indiquer dans le manuel d'instructions.

Commande Electrique

Toutes les fonctions et les commandes de l'appareil sont accessibles depuis un panneau de commande situé sur le toit de l'armoire. Un circuit d'affichage permet une configuration aisée des fonctionnalités et les paramétres d'une manière simple et intuitive.

Important!

Lorsque le réfrigérateur est activé, toutes les lumières du pilotes seront allumées pendant 3 secondes et vous entendrez également un long bruit de «bip». La carte d'affichage se compose de quatre boutons et huit lumières de contrôle. Vous entendrez un bruit court de «bip» quand vous appuyez sur les boutons.

Contrôle de la température

Pour assurer le fonctionnement normal du réfrigerateur, nous recommendons que lorsque vous démarrez votre réfrigerateur pour la première fois, la température pour le réfrigerateur est régée à 5^ .

Cependant, le réglage exact doit être choisi en tenant compte que la température à l'intérieur de l'appareil dépend :

  • Température ambiente
    Combien de fois s'ouvre la porte
  • Quantité d'aliments conservés
  • Emplacement de l'appareil

Infiniton FGCBB177 - Contrôle de la température - 1

Commandélectronique(situéau dessusde l'appareil)

1.Temp

Infiniton FGCBB177 - 1.Temp - 1

Appuyez sur le bouton «Temp» pour régler la température du réfrigérateur entre 8^ et 2^

selon les besoin et levoyant de la température comparable allégera les valeurs correspondantes selon la séquence suivante.

Infiniton FGCBB177 - 1.Temp - 2

Remarque!

Les paramétres peuvent être issus de 2 à 8.
Vous obtenez une température plus froide du réfrigerateur et une température plus BASSE du congélateur en reglant «Temp» vers la position 2 :

Réglage le plus froid: 2^ C .

Réglage le plus chaud: 8^

Un réglage moyen est généralement la plus adaptable.

2. Super Cool

Infiniton FGCBB177 - Super Cool - 1

«Super Cool» peut réfrigerer les aliments plus rapidement et garder les aliments frais pendant une longue période.

  • Appuyez sur le bouton «Super Cool» pour activer la fonction super cool. L'icone Super s'allume et levoyant de température du réfrigerateur affiche 2^ .

Super cool s'eteint automatiquement après 3 heures.

Lorsque la fonction super cool est activé, vous pouvez désactiver la fonction super cool en appuyant sur le bouton «Super Cool» ou «Temp», alors que le réglage de température du réfrigérateur ou mode de fonction reviendra au réglage précédent.

3. Alarm

Infiniton FGCBB177 - Alarm - 1

En cas d'alarme, «Alarme» l'icone s'allume et un bruit de bourdonnement déclenchera.

Appuyez sur le bouton «Alarme» pour arreter l'alarme et le bourdonnement puis l'icone «Alarme» s'eteindra.

Alarme de la porte

Levoyant d'alarme allumer et un bruit de bourdonnement indique des conditions anormales, telles qu'accidentellement une portelaissée ouverte.

Laisant la porte du réfrigerateur ouverte pendant plus de 2 minutes activera une alarme de porte et l'avertisseur.

L'avertisseur sonore émet un bip 3 fois par minute pendant 10 minutes. Fermeture de la porte annule l'alarme de la porte et l'avertisseur.

Pour economiser l'énergie, veuillez éviter de laisser la porte ouverte pendant une longue période lors de l'utilisation du réfrigerateur.

4. Power

Infiniton FGCBB177 - Power - 1

Si vous souhaitez cesser de l'utiliser, vous pouvez désactiver l'appareil en appuyant sur le bouton «Power».

Lorsque le réfrigerateur est en marche,
vous pouvezmettre l'appareil hors tension
en appuyant sur le bouton «Power» pour
plus de 3 secondes, et pendant ce temps le
panneau d'affichage s'eteindra.
Important! Ne pas ranger toute la nourriture
dans le réfrigerateur pendant ce temps. Si
vous n'utilise pas le réfrigerateur pendant
une longue période, veuillez débrancher la
fiche.

Lorsque l'appareil est hors tension, vous pouvez l'allumer en appuyant sur le bouton «Power» pendant 1 seconde, et le réfrigerateur revient au precedent réglage de la température.

Installation et première utilisation

Réfrigérateur intégré

Infiniton FGCBB177 - Réfrigérateur intégré - 1

Infiniton FGCBB177 - Réfrigérateur intégré - 2

Infiniton FGCBB177 - Réfrigérateur intégré - 3

Technique Caracteristiques

a Hauteur
b Largeur
c Hauteur de la porte du réfrigerateur
d Hauteur de la porte du concélateur
e Profondeur
f Angle d'ouverture de la porte

Paramètres de l'appareilabcdef
RIB2911772540811811 71
RIB312177254099063271

Remarque : Voiture produit est conçu et construit uniquement pour usage domestique. Le produit doit correctement être installé, situé et utilisé conformément aux instructions containues dans les instructions de l'utilisateur fournies.

Remarque: Les paramètres fournis dans la table sont des paramètres de conception. En raison des diverses raisons, il y aura un léger écart entre la dimension réelle et le paramètre de conception. Les données listées ne sont que pour référence.

Nettoyage avant utilisation

  • Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lavez l'intérieur et tous les accessoires internes avec de l'eau tiède et savonnexe pour enlever l'odeur caractéristique d'un apparéil nouveau, puis séchez soigneusement.

Positionnement de l'installation

Infiniton FGCBB177 - Positionnement de l'installation - 1

Avertissement! Avant l'installation, lisez attentivement les instructions

pour votre sécurité et le bon fonctionnement de l'appareil.

  • Placez l'appareil à l'écart des sources de chaleur telles que les poèles, les radiateurs, la lumière directe du soleil, etc.
  • Les performances et la sécurité maximales sont garanties en Maintenant la température interieure correcte pour la classe d'unité concernée, comme indiqué sur la plaque signalétique.
  • Cet apparéil fonctionné bien de N à ST. L' apparéil risque de ne pas fonctionner correctement s'il reste plus longtemps à une température supérieure ou inférieure à la gamme indiquée.

Important! Il est nécessaire d'avoir une bonne ventilation autour du réfrigerateur pour permettre la dissipation de la chaleur, l'efficacité élevée et la faible consommation d'énergie. Pour cette raison, un espace suffisant devrait être disponible autour du réfrigerateur.

Classe climatiqueTempérature ambiente
SN+10°C to +32°C
N+16°C to +32°C
ST+16°C to +38°C
T+16°C to +43°C

Mise de niveau

  • L'appareil doit être au niveau afin d'éliminer les vibrations. Pour que l'appareil soit au niveau, il doit être debout et les régulateurs doivent être en contact stable avec le sol. Reglez également le niveau en dévissant le réglage de niveau approprié à l'avant (utilissez vos doigs ou une clé).

Raccordement électrique

Attention! Tout travail électrique requis pour installer l'appareil doit être effectué par une personne qualifiée ou autorisée.

Avertissement! Cet apparéil doit être mis à la terre. Le fabricant décline toute responsabilité si ces mesures de sécurité ne sont pas respectées.

Usage quotidien

Accessoires 1)

Étagères / plateaux mobiles

  • Divers étagères en verre, en plastique ou en métal sont inclus avec votre apparéil.
    Différentes modèles ont des combinaisons différentes et différents modèles ont des caractéristiques différentes.

  • Les parois du réfrigerateur sont munies de glissières sur lesquelles on peut positionner les étagères comme souhaiter.

Positionnement des étagères de la porte

Pour permettre le stockage de produits alimentaires de differentes tailles, les etagères de la porte peuvent etre place s a differentes hauteurs.
Pour ajuster, tirez progressivement la crémaillère dans le sens des flèches jusqu'à ce qu'elle soit libre, puis repositionné le cas échéant.

Infiniton FGCBB177 - Positionnement des étagères de la porte - 1
Retirez l'étagère de la porte

Infiniton FGCBB177 - Positionnement des étagères de la porte - 2
Installez l'etagere de la porte

Bac à légumes

Pour le stockage des fruits et legumes. Tiroir a congelateur
Stockage d'aliments surgeles.

Bac à glaçons

Pour faire de la glace et stocker des glaçons.

Compartment du réfrigérateur 2)

Pour stocker des alimentes qui n'ont pas besoin d'être gelés et des sections différentes adaptées à différents types de nourriture.

Compartment des alimentes du congelateur 2)

  • Pour la congélation des aliments frais et le stockage des aliments surgelés et trop surgelés pendant de longues périodes.

Décongélation des aliments 2)

  • Dans le compartment du réfrigérateur.
  • Dans la température ambiente.
  • Dans un four miro-ondes.
  • Dans un four conventionnel ou à convection.
  • Les alimentes une fois décongeles devraient être ré-congeles à l'exception des cas particuliers.

1) Si l'appareil contient des accessoires et des fonctions connexes.
2) Si l'appareil contient un compartment du congélateur.

Conseils utiles

Bruits pendant l'opération

Clics - chaque fois que le compresseursallume ou s'eteint, un clipe peut etre entendu.

Bourdonnement - Dès que le compresseur est en fonctionnement, vous pouvez l'entendre bourdonner.

Bouillonner - Lorsque le fluide frigorigène s'écoule dans des tubes minces, vous entendez des brouillards ou des éclaboussures de bruit.

Éclaboussures - Meme après que le compressor soit étéint, ce bruit peut être entendu pendant une courte période.

Conseils sur l'économie d'énergie

  • Ne pas installer l'appareil à proximé des poèles, des radiateurs ou d'autres sources de chaleur.
  • Halten Sie die geöffnete Zeit des Gerätes auf ein Minimum.
  • Gardez le temps que l'appareil soit ouvert au minimum.
  • Ne pas régler la température plus froide que nécessaire. Assurez-vous que les plaques laterales et la plaque arrêté de l'appareil sont à une certaine distance du mur et suivez les instructions relatives à l'installation.
  • Si le diagramme montre la combinaison correcte pour les tiroirs, les bacs et les étagères, n'ajustent pas la combinaison puisque sa produit un effet sur la consommation d'énergie.

Conseils pour la réfrigération des aliments frais

  • Ne pas ranger les alimentents chauds ou les liquides évaporés dans l'appareil.
  • Couvrir ou envelopper la nourriture, en particulier si elle a une forte saveur ou une odeur.
  • Placez la nourriture afin que l'air puisse circuler librement autour d'elle.

Conseils pour la réfrigération

  • Viande (tous types): enveloppez des sacs en polyéthylène (plastique) et placez-les sur l'étagère en verre au-dessus du bac à legumes. Pour votre sécurité, il est recommendé de ne pas conserver les alimentés à plus de deux jours de cette façon.
  • Les aliments cuits, plats froids, etc :Ceux-ci devraient etre couverts et peuvent etre places sur n'importe quelle etagere.
    Fruits et legumes :Ceux-ci doivent etre soigneusement nettoyés et places dans le les)bac(s)fourni(s).

  • Beurre et fromage :Ceux-ci doivent etreplaces dans des sacs en aluminium ou enpolyethylene (plastique) tout en eliminantautant d'air que possible.

  • Bouteilles de lait : celles-ci devraient avoir un capuchon et devraient etre stockées dans le porte-bouteilles de la porte.

Conseils pour la congélation

Lors du premier démarrage ou après une période d'utilisation. Avant de mettre les aliments dans le compartment, laissez l'appareil fonctionner 2 heures sur les réglages supérieur.
- Préparez les alimentes en petites portions pour permettre une congélation rapide et pour pouvoir décongeler uniquement la quantité nécessaire.
Enroulez les alimentés dans du papier d'aluminium ou du polyéthylène (plastique) et assurez-vous que les emballages sontétanches à l'air.
- Ne laissez pas des aliments frais, non congeles, toucher des aliments déjà congeles pour éviter une élevation de température de ce dernier.
- Les produits glacés, s'ils sont consommés immédiatement après le retrait du compartment du congeilateur, peuvent eventuellesment provoquer une congelation de la peau.
- Il est recommandé d'étiqueter et de cocher chaque paquet congelé afin de suivre l'heure de stockage.

Conseils pour la conservation des aliments congelés

Assurez-vous que les alimentes surgelés ont ete correctement stockees par le detaillant en alimentes.
- Une fois décongelés, les alimentés se détiennent rapidement et ne peuvent pas être surgelés.
- Ne dépassez pas la durée de conservation indiquée par le fabricant des produits alimentaires.

Remarque: si l'appareil contient des accessoires et des fonctions connexes.

Comment éteindre votre apparéil

  • Videz l'appareil.
  • Retirez la fiche d'alimentation.
    Nettoyez et sechez l'intérieur à fond.
    Assurez-vous que toutes les portes sont légèrement ouvertes pour permettre à l'air de circuler.

Nettoyage et Entretien.

Nettoyage et Entretien.

Pour des raisons d'hygiene, l'appareil (y compris les accessoires extérieurs et interieurs) doit être nettoyé régulièrement au moins tous les deux mois.

Infiniton FGCBB177 - Nettoyage et Entretien. - 1

Avertissement!Danger d'electrocution!

L'appareil ne doit pas etre connecte a l'alimentation principale pendant le nettoyage. Avant de nettoyer, eteignez l'appareil et retirez la fiche de l'alimentation principale, ou eteignez le disjoncteur ou le fusible.

Nettoyage extérieur

Pour maintenir une bonne appearance de votre apparéil, vous doivent le nettoyer régulièrement.

  • Essuyez le panneau numérique et le panneau d'affichage avec un chiffon propre et doux.
  • Pulveriser de l'eau sur le chiffon de nettoyage au lieu de pulveriser directement sur la surface de l'appareil. Cela permet d'assurer une distribution uniforme de l'humidité à la surface.
    Nettoyez les portes et les surfaces de l'armoire avec un dédTangent doux, puis essuyez-les avec un chiffon doux.

Attention!

  • N'utilisez pas d'objects tranchants car ils risquent de gratter la surface.
  • N'utilise pas du Diluant, détergent pour voiture, Clorox, huile éthérée, nettoyants abrasifs ou solvants organiques tels que le benzène pour le nettoyage. Ils peuvent endommager la surface de l'appareil et provoquer un incendie.

Nettoyage interieur

  • Vous devriez régulièrement nettoyer l'intérieur de l'appareil. Il sera plus facile de nettoyer lorsque les stocks alimentaires sont peu. Essuyez l'intérieur du réfrigerateur avec une solution faible de bicarbonate de soude, puis rincez à l'eau chaude à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon tordue. Essuyez complètement jusqu'à être sec avant de replacer les étagères et les paniers. Séchez complètement toute la surface et les pièces amovibles

  • Bien que cet apparéil se décongèle automatiquement, une couche de givre peut se produit sur les parois interieures du compartment du congelateur si la porte du congelateur est ouverte frequentlyment ou reste trop longue ouverte. Si le gel est trop épais,CHOISSEZ UN MOMENT OU LES STOCKS D'aliments sont peu et procédez comme suit :

  • Retirez les paniers d'alimentation et accessoires existants, débranchez l'appareil de l'alimentation principale et laissez les

portes ouvertes. Ventilez la piece à fond pour accelerer le processus de décongélation.

Lorsque le dégivrage est terminé, nettoyez votre congélateur comme décrit ci-dessus.

Attention!

N'utilise pas d'objets tranchants pour éliminer les gelées du compartment du congélateur. Une fois que l'intérieur est complètement sec, l'appareil doit être allumé et branché de nouveau dans la prise electrique.

Dégivrage

A) Compartiment du réfrigérateur

  • Ce compartment se dégivre automatiquement. L'eau de dégivrage traverse le tube de drainage par l'intermédiaire d'un recipient collecteur à l'arrière de l'appareil.

Infiniton FGCBB177 - A) Compartiment du réfrigérateur - 1

B) Compartiment du concélateur

  • Ce compartment se dégivre automatique. Nettoyage des joints de la porte
    Veillez a nettoyer les joints de la porte. Les alimentes et les boissons collants peuvent provoquer des joints sur l'armoire et se déchirer lorsque vous ouvrez la porte. Laver le joint avec un détergent doux et de l'eau chaude. Rincez et séchez après le nettoyage.

Attention!

L'appareil doit uniquement etre allumer qu'apres les joints de la porte soient complètement sèches.

Remplacement de la lampe LED:

  • Avertissement: La lumière LED ne doit pas être remplacede par l'utilisateur! Si endommagé,contactez le service d'assistance client. Pour replacer la lumière LED,les étapes ci-dessous peuvent etre suivies ::

  • Débranchez votre apparéil.

  • Retirez le couvercle lumineux en poussant vers le haut et vers l'extérieur.
  • Tenez le couvercle du LED d'une main et tirez-le avec l'autre main tout en appuyant sur le loquet du connecteur.
  • Remplacez la luziere LED et installez-la correctement.

Dépannage

Si vous faites face à des difficultés avec votre apparéil, ou vous questionnez concernant le fonctionnement de l' apparéil, vous pouvez régler vous-même certains problèmes, grâce à la rubrique suivante, avant de contacter l'Assistance.

Attention! N'essayez jamais de réparer vous-même l'appareil! Si le problème persiste après avoir essayé la solution proposée dans cette rubrique, contactez un technicien qualifié, un Centre de réparation/agreeé ou le magasin auprès duquel vous avez acheté l'appareil.

Problème Cause possible et solution
L'appareil ne fonctionne pas correctementVérifiéz que le cordon d'alimentation est correctement branché à la prise électrique.
Vérifiéz les fusibles ou le circuit électrique de votre réseau; replacez si nécessaire.
La température ambiente est trop BASSE. Essayez de régler la température du compartment sur une valeur plus froide, pour résoudre ce problème.
Il est normal que le congélateur ne fonctionne pas correctement pendant le cycle de dégivrage automatique, ou pendant une courte période après que l'appareil a été rallumé pour protégger le compréseur.
Des odeurs se form ent à l'intérieur des com partimentsL'intérieur de l'appareil devrait être nettoyé
Cert ains alimentents ou emballages géné rent des odeurs.
L'appareil émet des bruitsLes types desons suivants sont normaux :•Bruits du compréseur qui fonctionne.•Bruits de mouvements d'air en provenance du petit moteur du compartment de congestion ou des autres compartments.«Gargouillements» similaires à de l'eau qui bout.•Bruits d'explosion pendant le dégivrage automatique.«Cliqueis» avant le démarrage du compréseur.
D'autres bruits anormaux peuvent être dûs aux raisons suivantes, et divert faire l'objet d'une vérification : L'appareil n'est pas nivelé.L'arrière de l'appareil touche le mur. Des bouteilles ou cannettes tombent ou roulent.
Le moteur fonctionne en continu.Il est normal d'entendre fréquement le bruit du moteur; ce dernier doit tourner dans les circonstances suivantes :•La température régée est plus froide que nécessaire.•Une grande quantité d'aliments chauds a été placée à l'intérieur de l'appareil. •La température extérieure est trop élevé.•Les portes sont restées ouvertes trop longtemps ou sont ouvertes trop souvent.•Après avoir installé l'appareil ou en le rallumant après une longue période d'extinction.
Une couche de givre s'est formée dans le compartment.Vérifiéz que l'a ventilation n'est pas bloquée par des aliments et que la quantité d'aliments stockée n'empêche pas à l'appareil de «respirer». Vérifiéz que la porte est bien fermée. Pour retirer le givre, consultez la rubrique «Entretien et nettoyage».
La température à l'intérieur du réfrigérateur est trop BASSE.Il se peut que vous ayez laissé les portes ouvertes trop longtemps ou trop souvent; ou que les portes ne parviennent pas à se fermer à cause d'un obstacle; ou que l'appareil ne dispose pas d'espace suffisant pour pouvoir «respirer».
La températ ure à l'intérieur eur du réfrigérat eur est trop froide.Augmentez la température en suivant les consignes du chapitre suivant : «Utilisation des commandes».
Les portes ne se ferment pas facilement.Vérifiez que la partie supérieure du réfrigérateur est inclinée d'environ 10-15 mm pour permettre aux portes de se refermer seules; ou vérifie qu'aucun obstacle n'empêche la fermeture des portes.
De l'eau coule au solLe bac à eau (situé à l'arrière de l'appareil) n'est peut-être pas bien nivélé; ou le conduit de vidange (situé sous la partie supérieure du compresseur) est peut-être mal positionné et ne parvient pas à diriger l'eau vers le bac de collecte; ou le conduit de vidange est obstrué. Déplacez le réfrigérateur des parois murales et vérifie l'état de conduit de vidange et du bac à eau.
L'éclairage ne fonctionne pas•L'ampoule DEL est endommagée. Reportez-vous à la rubrique «Entretien et nettoyage» pour remplacer l'ampoule. •Le système de contrôle a désactivié les éclairages, étant donné que la porte est restée ouverte trop longtemps. Fermez et rouvre la porte pour reactiver l'éclairage.

Inverser la porte

Le cote ou la porte s'ouvre peut etre change du cote croit (tel qu'il est fourni) sur le cote gauche, si le site d'installation le permet.

Avertissement! Lors de l'inversion de la porte, l'appareil ne doit pas etre branché au courant. Assurez-vous que la fiche est retirée de la prise electrique.

Outillage nécessaire :

  1. Tournevis de la prise de courant 8mm

Infiniton FGCBB177 - Inverser la porte - 1

  1. Tournevis en forme de croix

Infiniton FGCBB177 - Inverser la porte - 2

  1. Couteau à mastic ou tournevis plat

Infiniton FGCBB177 - Inverser la porte - 3

Infiniton FGCBB177 - Inverser la porte - 4

Remarque:Lorsque cela est nécessaire, inclinez le cote du refrigerateur pour acceder au socle, vousdezest reposer l'appareil sur un emballage en mousse douce ou un matériel similaire pour eviter tout dommage.

  1. Placez le réfrigérateur verticalément. Ouvrez la porte supérieure pour sortir toutes les étagères de la porte (pour éviter les supports endommages) et puis fermez la porte
  2. Devissez la charnière de la porte supérieure et enlevez-le. Enlevez la porte supérieure de la charnière centrale en soulevant delicatement la porte vers le haut. Ensuite, placez-le sur une surface lisse avec son couvercle supérieur vers le haut.

Infiniton FGCBB177 - Inverser la porte - 5

Infiniton FGCBB177 - Inverser la porte - 6

3.Devissez les vis permettant de réparer les charnières de la porte du milieu et enlevez-les. Puis retirez la porte inférieure. Et dévisser la charnière inférieure de la porte.

Infiniton FGCBB177 - Inverser la porte - 7

Infiniton FGCBB177 - Inverser la porte - 8

  1. Changez les couvercles des trous de vis de gauche à droite et changez les charnières de la porte sur le côte opposé ( comme illustré ci-dessous).

Infiniton FGCBB177 - Inverser la porte - 9

  1. Fixez la charnière inférieure avec les vis et encochez la porte inférieure sur la goupille de charnière inférieure et maintenez la position en position. Reglez les charnières du milieu sur la position de l'appareil, puis installez-la en garantissant la porte inférieure fixée en place.
  2. Installez la portesupérieure et la
    charniere superieure de la meme maniere.
    Remarque:Lors de l'inversion de la porte,
    I'installation de I'armoire peut se referrer
    aux instructions d'installation du
    congelateur integre.

Recyclage de cet apparéil

Il est interdit de disposer de cet appeareil comme d'un déchet menager.

Emballages

Les emballages avec le symbole de recyclage sont recyclables.

Disposéz de ces emballages dans les conteneurs appropriés.

Avant le recyclage de l'appareil

  1. Retirez la prise électrique.
  2. Coupez le cable d'alimentation et jetez-le avec la prise principale.
Élimination correcte de ce produit
Ce symbole indique que l'appareil ne peut pas être mis au rebut avec les autres déchets menagers sur le territoire européen. Afin d'éviter tout dommage pour l'environnement et les étres humains, pensez à recycler convenablement ce matériel; Pour vous débarrasser de votre apparéil usage, contactez les autorités les plus proches, le magasin auprès duquel vous avez achété l'équipement, ou le centre de tri de votre secteur. Ils sauront vous aiguiller quant à la démarche à suivre.

INFINITON

N^o de série

Fecha de compra

Cliente

Dirección

Localidad

e-mail

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Infiniton

Modèle : FGCBB177

Catégorie : Réfrigérateur