Infiniton FGCBB177 - Geladeira

FGCBB177 - Geladeira Infiniton - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho FGCBB177 Infiniton em formato PDF.

📄 78 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Infiniton FGCBB177 - page 56
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre FGCBB177 Infiniton

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Geladeira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual FGCBB177 - Infiniton e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. FGCBB177 da marca Infiniton.

MANUAL DE UTILIZADOR FGCBB177 Infiniton

MANUAL DE OPERação DO USUÁRIO

Antes de operar esta unidade, leia este manual detalhadamente e mantenha-o para referencia futura

Conteudo

Informação de segurança e advertência2
Descrição do aparecido8
Controle eletrônico8
Primeiro uso e instalação10
Uso diário12
Dicas úteis e sugestões13
Limpeza e manutenção14
Solução de problemas15
Inverter a porta17
Eliminação do aparelho18

Infiniton FGCBB177 - Conteudo - 1

Este aparecido está em conformidade com as seguintes diretrizes da UE: LVD 2014/35/UE e EMC 2014/30/UE e 2009/125/CE e 2011/65/UE e UE 1060/2010.

Infiniton FGCBB177 - Conteudo - 2

Informação de segurarça e aviso

Para sua seguranca e uso correto, antes de instalar e utilizes o aparelho pela primeira vez, leia este manual do utiliser com atençao, incluindo as sugestoes e advertencias. Para fazer erros e acidentes desnecessários, é importante certificar-se de que todas as pessoas que utilizeam o aparelho conheçam o seu funcionaamento e ascharacteristicas de seguranca. Guarde estas instruções e certifique-se de que elas permanecem com o aparelho se for movido ou vendido, de modo que qualquer pessoa que o utilize ao longo de sua vida, sera devidamente informada sobre o uso e os avisos de seguranca.

Para a segurar de vidas e propriedades, mantenhas as precauções destas instruções do usuario como o fabricante não é responsavel por danos causados por omission.

Segurarça para crianças e outras pessoas vulneráveis

  • Este aparecido pode ser realizado por crianças comidades de 8 anos e acima e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis reduzidas ou falta de experiência e conhecelto se tiverem recebidos supervisão ou instruções relatives à'utilisation do aparecido de forma segura e comprehendidos os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparecido.

  • A limpeza e a manutenção do usuário não devem ser feitas por crianças sem supervisão. Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças porque há o risco de asfixia.

  • Se você está descartando o aparelho, puxe a ficha da tomada, corte o cabo de conexão (o mais proxiespossevel do aparelho) e removea a porta para fazer que crianças que está a jogar sofram什麽 eletrico ou se fechem dentro.

  • Se este aparecido com vendação magnética de porta, érá substituír um aparecido antigo com um bloqueio de mola (trava) na porta ou na tampa, certificque-se de que o bloqueio de mola não pode ser realizado antes de descartar o aparecido antigo. Isso impedirá que ele se torne uma armadilha da morte para umacriança.

Segança geral

Infiniton FGCBB177 - Segança geral - 1

  • ADVERTÉNCIA - Este aparelho

destina-se a ser utilizes em
aplicaçõesdomesticas e
similares,tais como
-áreas de cozinha em lojas,
escritórios e outros
ambientes de trabajo;
-casas de fazenda e pacientes
em hotelis,moteis e outros
ambientes de tipo
residencial;
-ambientes de tipo de cama
e café da manhã;

  • aplicações de refeições e as similares não-retalhistas

  • AVISO - Não guarde substâncias explosivas tais como latas de aerossol com um propulsor inflamçavel no aparecido.

  • AVISO - Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante, agente de assistência ou técnico qualificado, a fim de evaporar situações de risco.
  • AVISO - Mantenha a ventilação aberta, no gabinete do aparecido ou na estrutura incorpORA, sem obstrucao.
  • AVISO - Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelação, exceto os recomendados pelo fabricante.
  • AVISO - Não danifique o circuito de refrigeração.
  • AVISO - Não utilize aparelhos electricos no interior dos compartments de armazenamento de alimentos do aparelho, a menos que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.

  • AVISO - O refrigerante e o gás de sopro de isolamento são inflamáveis.

Ao descartar o aparecido, faça a eliminação apenas num centro de eliminação de resíduos autorizada. Não exponha-o ao fogo. AVISO -

  • Para fazer um perigo devido à instabilitadodeaparelho, eleve ser reparado de acordo com as instruções.

Refrigerante

O isobuteno refrigerante (R600a) está contido no circuito de refrigerante do aparelho, um gás natural com alto;nível de compatuldade ambiental, que, no entanto, é inflamavel.
Durante o transporte e a instalacao do aparelho, certifique-se de que a tubagem do circuito de refrigerante não está danificada. O refrigerante (R600a) é inflamavel.

Infiniton FGCBB177 - Refrigerante - 1

Cuido: risco de incendidio

-Evite chamas nuas e fontes de ignição.

-Ventile totalmente o quarto onde o aparelho está situado.

É perigoso alterar as espécificações ou modificar este produit de qualquer forma. Qualquer dano ao cabo pode causar um curto-circuito, incendio eCHOque electrolyico.

Infiniton FGCBB177 - Cuido: risco de incendidio - 1

Electrical safety

  1. O cabo de alimentacao não deve ser alongado.
  2. Certifique-se de que a ficha de alimentacao não está esmagada ou danificada. Uma tomada elétrica esmagada ou danificada pode superaquecer e provocar um incêndio.
  3. Certifique-se que você pode acessar a ficha principal do aparelho.
  4. Não puxe o cabo principal.
  5. Não insira as fichas de alimentação se a tomada está solta, há um risco deCHOQUE electrolyico ou incendio.
  6. Você não deve operar o aparecido sem a tampa da lâmpada de iluminação interior.
  7. O frigorífico sé é aplicado com a alimentação de corrente alternada monofásica de 220~240V/50Hz.

Se a flutuation da tensão no distribu quo do uso for tao grande que a tensao excede o escopo acima, por segurarca, certifique-se de aplicar Regulador de tensao automatico de C.A. de mais de 350W para a geladeira. A geladeira deve GPLegar uma tomada de energia especial em vez dum comum com outros aparelhos electrolycos. O seuplugue deve correspondar a tomada com o fio de terra.

Uso diario

  • Não guarde gases ou liquidos inflamíveis no aparecido. Risco de explosão!
  • Não utilize aparelhos electricos no interior do aparelho (por exemplo. miguiças de gelados electricas, misturadores etc.).
  • Ao desligar o aparelho, sempre puxe oplugue da tomada, não arraste o cabo
  • Não coloque itens quentes perto dos componentes de plástico deste aparelho.
  • Guarde alimentos congelados pre-embalados de acordo com as instruções do fabricante de alimentos congelados.
  • As recomendações de armazenamento dos fabricantes de apareiros devem ser estritamente aderidas. Consulte as instruções importantes para o armazenamento.

  • Não coloque bebidas gasosas ou efervescentes no compartmento congelado, País as bebidas criam pressão no recipienté, o que pode fazer com que ele explodir, resultando em danos ao aparecido.

  • Alimentos congelados podem causar quemadura por geada se forem consumidos diretamente do congelador.
  • Não coloque o aparecido sob a luz solar direta.
  • Mantenha as velas, lampieadas e outros itens com chamas nuas longe do aparelho, para não incendiar o aparelho.
  • O aparelho destino-se a manter alimentos e/ou bebidas no domicilio normal, como explicado neste manual de instruções. O aparelho é pesado. Deve-se ter dificuldao ao movê-lo.
  • Não remove ou toque nos itens do compartmento de congregação se as關鍵es estiverem úmidas, pouco isso pode fazer abrasões na vez ou queimaduras de gelo/ congregação.

  • Nunca utilize a base, as gavetas, as portas etc. para se sustentar ou como suportes.

  • Os alimentos conglomerados não devem ser conglomerados de novo uma vez que foram descongelados.
  • Não consome picadinhos de gelo ou cubos de gelo diretamente do congelador, porque está可能导致 queima de congelação na boca e nos lábios.
  • Para fazer que os itens cairem ecausefementos ou danos ao aparelho, não sobrecarregue as prateleiras da porta ou coloque muito comida nas gavetas.
  • Nunca cubra nem obstrua as lâminas de ventilação no aparecido.

Cuido! Manutenção e limpeza

  • Antes da manutenção, deslgue o aparecido e desconnecte a ficha da tomada.
  • Não limpe o aparelho com objetivos de metal, dispositivo de limpeza de vapor, oleos etéreos, solventes orgânicos ou produits de limpeza abrasivos.
  • Não use objetos pontiagudos para remover o gelo do aparelho. Use uma espátula de plástico.

Instalacao Importante!

  • Para a ligação eletrica com cuidado, siga as instruções dadas neste manual. Desembale o aparelho e verifique se há danos nele.
  • Não conecte o aparecido se estiver danificado. Informe possíveis danos imeditamente ao local onde você comprou o aparecido.
  • Neste caso, mantenha a embalagem.
  • É aconselhável esperar pelo menos quatro horas antes de conectar o aparelho para permitir que o oleo flua de volta no compressor.
  • A circulacao de ar adequada deve estar em torno do aparelho, quando não Cause o supraquecimento. Para obter ventilacao suficiente, siga as instruções relevantes para a instalacao.
  • Sempre que possível, a parte traseira do produit não deve estar muito perto duma parede para fazertocar ouPEGAR partes quentes (compressor, condensador) para fazer o risco de incendio, siga as instruções relevantes para a instalacao.
  • O aparecido não deve ser localizzato perto de radiadores ou fogões.

  • Certifique-se de que a fcha de rede está acessivel après a instalacao do aparelho.

Servico

  • Qualquer trabalho eletrico necessario para a manutenção do aparecido deve ser realizado por eletricista qualificado ou pessoa competente.

  • Este produit deve ser atendido por um Centro de Assistência autorizada, e apenas peças de reposicao genuinhas devem ser usadas.

1) Se o aparelho estiver Livre de Gelo.
2) Se o aparelho contiver o compartmento congelador.

Descrição do aparecido

Vista do aparelho

  1. Controle eletronico
  2. Prateleiras de armazenamento
  3. Prateleira de garrafa
  4. Tampa da gaveta de vegetais
  5. Gaveta de vegetais
  6. Gavetas de congelador
  7. Vidro de congelador
  8. Prateleira superior
  9. Prateleira medio
  10. Prateleira inferior

Infiniton FGCBB177 - Vista do aparelho - 1
8
10

Infiniton FGCBB177 - Vista do aparelho - 2
RIB291 RIB312

Nota: devido à Mudificação constante de elesculos, sua geladeira pode ser ligeiramente不同类型amento manual de instruções, mas suas funções e métodos de uso permanecem os mesmos.

Nota: Para obter a melhor eficiência energetica deste produto, colocque todas as prateleiras, caixas e cestas em sua posicao original como o Manual de Instruções.

Controle Eletrônico

Todas as funções e 控res do unidade são acessíveis a partir dum pailen de controle localzado convenientemente no telhao do armario. Uma placac de circuito de exibicao permite a configuraçao fácil de recursos e configuraçoes de forma simples e intuitiva.

Importante

Quando a geladeira estiver energizada, todas as luzes de piloto acenderao por 3 segundos e você tem aqueira um longo som de "beep". A placac de exibicao consiste em quatre botoes e oito luzes de piloto. Você ouvirá um som curto de "beep" quando você pressionar os botoes.

Controlar a temperatura

Para garantir o funciona normal da geladeira, recomendamos que, quando você inicia sua geladeira pela primaira vez, a temperatura do refrigerador está ajustada para 5 C.

No entanto, a configuraçao exata deveser escolhida, tendo em mente que atemperatura dentro do aparelho depende de:

  • temperatura do quarto
    com que frequência a porta está aberta
  • quantidade de alimentos armazenados
  • localização do aparecido

Infiniton FGCBB177 - Controlar a temperatura - 1

Controle eletrónico (localizo na parte superior do aparelho)

1.Temperatura

Infiniton FGCBB177 - 1.Temperatura - 1

Pressione o botão "Temp" para fazer a temperatura do refrigerador entre 8 C e 2 C, conforme necessário, e

a luz da temperatura comparavel irá exibir os valores correspondentes de acordo com a sequência a seguir.

Infiniton FGCBB177 - 1.Temperatura - 2

Nota!

As configurações podem ser feitas de 2 a 8. Você obterá uma temperatura de geladeira mais fria e uma temperatura mais baixa do congelador atraves de fazer "Temp" para 2 posições: Configuração mais fria: 2^ . Configuração mais quente: 8^ . Um ambiente médio é geralmente o mais adequado.

2. Super Cool

Infiniton FGCBB177 - Super Cool - 1

"Super Cool" pode refrigerar o alimento mais rápido e manter os alimentos frescos por um longo periodo.

  • Pressione o botão "Super Cool" para ativar a função super-cool. O icone Super irá acender e o indicator de temperatura do frigorífico exibirá 2 °C. Super cool desliga-se automaticamente antes 3 horas.

  • quando a funcao super-cool está ativada, você pode deslugar a funcao super-cool atraves de pressionar o botao "Super Cool" ou "Temp", a configuração da temperatura da geladeira ou o modo de funcao returnarao à configuração anterior.

3. Alarme

Infiniton FGCBB177 - Alarme - 1

Em caso de alarme, o icone "Alarme" irá acender e um som zumbido而成ar.

Pressione o botão "Alarme" para parar o alarme e o zumbido, entao o icone "Alarme" sera desligado.

Alarme de porta

A luz deAlarme acende e um som zumbido indica condições anormais, como uma porta deleixa ação aberta acidentalmente.

  • Deixar a porta do Refrigerador aberto por mais de 2关键时刻 ativará um alarme de porta e um sinal sonoro. O alarme emitirá um sinal sonoro 3 vezes por minuto durante 10关键时刻. Fechar a porta Cancela o alarme da porta e um sinal sonoro.
  • Para economizar energia, evite fazer a porta aberta por um longo periodo de tempo ao usar geladeira.

4. Energia

Infiniton FGCBB177 - Energia - 1

Se você quiser parar de uso-lo, você pode desligar o aparecido atraves de pressionar o botão "Energia".

  • Quando a geladeira estiver funcionando, você pode deslugar o aparecido atraves de pressionar o botão "Energia" por mais de 3 segundos, quando o pailen de exibicao sera deslugado.

Important!

Não armazene nenhum alimento na geladeira durante este periodo. Se você não usa a geladeira por um longo periodo de tempo, puxe a ficha.

  • Quando o aparelho está desligado, você pode ligar o aparelho atraves de pressionar o botão "Energia" por 1 segundo e o refrigerador returna à temperatura anterior.

Primeiro uso e instalacao

Congelador embutido da geladeira

Infiniton FGCBB177 - Congelador embutido da geladeira - 1

Infiniton FGCBB177 - Congelador embutido da geladeira - 2

Infiniton FGCBB177 - Congelador embutido da geladeira - 3

Characteristicasétécnicas

a Altura
b Largura
c Altura da porta do frigorífico
d Altura da porta do congelador
e Profundidade
f Angulo de abertura da porta

Parâmetros do aparelhoabcdef
RIB291177254081181171
RIB312177254099063271

Nota: Seu produit é projetado e construido apenas para uso dométrico. O produits deve estar corremente instalado, localizo e operado de acordo com as instruções contidas nas Instruções doisexuário fornecidas.

Note: Os parâmetros fornecidos naabela são parâmetros de projet. Devido aos various motivos, havá um ligeiro desvio entre a dimensão real e o parâmetro desenhado. Os dados listedos são apenas para referencia.

  • Antes de usar o aparecido pela primaira vez, lave o interior e todos os acessórios internos com água morna e sabão neutro para remove o cheiro típico dum novo produits e(before seque completeness.

Posicaoamento da instalação

Infiniton FGCBB177 - Posicaoamento da instalação - 1

Atença! Antes da instalação, leia atentamente as instruções para sua segança e o funciona correto do aparecido.

  • Posizione o aparelho longe de fontes de calor como fogões, radiadores, luz solar direta, etc.
  • O desempenho máximo e a segurarcação garantados atraves de manter a temperatura interna correta para a classe de unidade envolvido, conformepecifiedao na placadeclassificacao.
  • Este aparelho funciona bem de N para ST.
    O aparelho pode não functionar corretemente se for deixado por um periodo mais longo a uma temperatura acima ou abaixo do intervalo indicado.

Important! É necessário ter uma boa ventilação em torno da geladeira para permitir a dissipação de calor, alta eficiência e boaçoconsumo de energia. Por este motivo, um espoço suficientemente limpo deve estar disponible em torno da geladeira.

Classe climáticaTemperatura ambiente
SN+10°C to +32°C
N+16°C to +32°C
ST+16°C to +38°C
T+16°C to +43°C

Nivelamento

  • O aparelho deve ser nivelado para eliminar a vibração. Para tornar o aparelho nivelado, o aparelho deve estar na posicao vertical e os ajustadores devem estar em contaço estável com o chão. Tentem ajuste o;nivel atraves de desparafusar o ajuste de;nivel apropriadona ante (use seu dedos ou uma chave inglesia adequada).

Conexão eletrica

Cuidado! Qualquer trabalho eletrico necessario para instalar o aparelho deveser realizado por una persona qualificada ou autorizada.

Atença! Este aparecido deve ser aterrado.
O fabricante declina qualquer responsabilitadse essas medidas de seguranca não forem observadas.

Daily use

Acessórios 1)

Prateleiras/bandejas moveris

  • Varias prateleiras de armazenamento de vidro, plástico ou bandejas de vinho está incluidas no seu aparecido. Diferentes modelos tem combinações发展目标 e不同类型 modelos tem caractécticas发展目标.
  • As paredes da geladeira está equipadas com uma série de correiros para que as prateleiras possam ser posicionadas conforme desejado.

Posicionar as prateleiras da porta

  • Para permitir o armazenamento de embalagens de alimentos de various tamanhos, as prateleiras da porta pode ser colocadas em diferentes alturas.
  • Para fazer, puxe gradualmente a prateleira na direção das setas às que ele sera puxado totalmente, entao reposicao-a conforme necessario.

Infiniton FGCBB177 - Posicionar as prateleiras da porta - 1

Infiniton FGCBB177 - Posicionar as prateleiras da porta - 2
Remova a prateleira da porta
Instale a prateleira da porta

Gaveta de vegetais

  • Para armazenar frutas e vegetais.

Gaveta do congelador

  • Para fazer gelo e armazenar cubos de gelo.

Compartmento do frigorifico 2)

  • Para armazenar alimentos que não precisam ser congelados e发展目标es seções adequadas para diferentestipso de alimentos.

No compartmento da geladeira.
- A temperatura ambiente.
- Em umorno de microondas.
- Em umorno convencional ou de conveccao.
- Os alimentos, uma vez descongelados, devem ser re-congelados, com exceço de casos especialis.

1) Se o aparelho contiver accesórios e funções relacionados.
2) Se o aparelho contiver um compartmento de congelação.

Dicas úteis e sugestões

Ruidos na的操作

Cliques- Sempre que o compressor sera ligado ou desligado, um clique pode ser ouvido.

Humming- Assim que o compressor estiver em operacao, você pode ouvi-lozimmer.

Borbulhamento - quando o refrigerante flui em tubos finos, você pode ouvir ruidos borbulhantes ou salpicanes.

Salpicos - Mesmo que o compressor tenha sido desligado, esse ruido pode ser ouvido por um curto periodo de tempo.

Dicas de economia de energia

  • Não instale o aparecido perto de fogões, radiadores ou outras fontes de calor.
  • Mantenha o tempo por que o aparecido está aberto ao minimo.
  • Não ajuste a temperatura mais fria do que o necessário.
  • Certifique-se de que as placas laterais e a placar traseira do aparelho está a alguma distência da parede e siga as instruções relevantes para a instalação.
  • Se o Diagrama minha a combinação correta para as gavetas e prateleiras, não ajuste a combinação, quando eu produz um efeito sobre o Consumo de energia.

Dicas para refrigeracao de alimentos frescos

  • Não guarde alimentos quentes ou liquidos em evaporação no aparecido.
    Cubra ou envolva os alimentos, especialmente se tiver um forte savor ou odor.
  • Posizione a comida de modo que o ar possa circular livrimente em torno dela.

Dicas para refrigeracao

  • Carne (todos ostips):envolva em sacos de polietileno (plastic) e colque na prateleira de vidro acima da gaveta de vegetais. Por segurarca,armazene esta forma apenas um oudos dias no maximo.
  • Alimentos cozidos, pratos frios, etc ... : estes devem ser cobertos e poder ser colocados em qualquer prateleira.
  • Frutas e vegetais: estas devem ser cuidadosamente limpos e colocados na gaveta especial fornecida.

  • Manteiga e queijo: estas devem ser colocados em folha de aluminio ou sacos de polietileno (plástico), ao retiring o maior de ar possivel.

  • Garrafas de leite: estas garrafas devem ter una tampa e devem ser armazenadas na prateleira da garrafa na porta.

Dicas para congregacao

  • No primeiro arranque ou antes um periodo para de uso. Antes de colocar os alimentos no compartmento, deixe o aparecido funciona por 2 horas com a configuraçao mais alta.
    Prepare alimento em��enas poros para permitir que ele sera congelado rapidamente e completenesse para tornar possivel descongelar posteriormente apenas a quantidade necessaria.
  • Embrûlle os alimentos em papel de alúnio ou polietileno (plástico) e assegure-se de que as embalagens estejam estanques.
  • Não permita que alimentos frescos e não congregados toqueem nos alimentos que ja estájam congregados, évitando assim um aumento da temperatura doultimate
  • Os produits congelados, se consumidos imeditamente après a remoção do compartmento de congélação, podem possivelmente fazer que a pele se torne congelada.
  • Recomenda-se rotular e fechar cada pacote conglomerado para accompanying o tempo de armazenamento.

Suggestoes para o armazenamento de alimentos congelados

  • Certifique-se de que os alimentos congelados tenham sido armazenados corretamente pelo retalhista de alimentos.
  • Uma vez descongelados, os alimentos deteriorar-se rapidamente e não podem ser recongelados.
  • Não exceeda o periodo de armazenamento. indicaço pelo fabricante de alimentos

Nota: Se o aparelho contiver acessórios e funções relacionados.

Desligar o seu aparelho

  • Desligar o seu aparelho
  • Retire a ficha de alimentação.
  • Limpe e seque completeness o interior.
  • Certifique-se de que todas as portas estejam abertas ligeiramente para permitir que o ar circule.

Limpeza e manutenção

Limpeza ecretados

Por razões de higiene, o aparecido (incluindo acessórios interiores e exteriores) deve ser limpo regularamente, pelo menos, a cada dois vezes.

Infiniton FGCBB177 - Limpeza ecretados - 1

Atença! Perigo deCHOque elétrico!

  • O aparecido não deve ser connectado à fonte de alimentação principal durante a limpeza. Antes de limpar, desliege o aparecido e remove a ficha da fonte de alimentação principal, ou desliege o disjuntor ou o fusível.

Limpeza exterior

Para manter a boa aparência do seu aparecido, você devê limpa-lo regularamente.

  • Limpe o paine digital e o paine de exibicao com um pano limpo e macio.
  • Pulverize agua no pano de limpeza em vez de pulverizar diretamente na superficie do aparelho. Isso ajuda a assegurar uma distribuição uniforme da umidade na superficie.
  • Limpe as portas e as superficies do gabinete com um detergente suave e(beforee-as com um pano macio.

Cuido!

  • Não use objetos pontiagudos,.POIS eles podem arranhar a superficie.
  • Não use Diluente, Detergente de carro, Clorox, oleo etéreo, produits de limpeza abrasivos ou solventa orgânico, como benzeno para limpeza. Os produits podem danificar a superficie do aparelho e provocar um incêndio.

Limpeza interior

Vocéve limpar regularmente o interior do aparelho.Sera mais fácil de limpar quando os estoques de alimentos são baixos.Limpe o interior do frigorico com uma solucao fraça de bicarbonato de sódio e, em seguida, enxágue-o com agua morna atraves duma esponja ou pano escorrindo.Limpe e seque o aparelho completeness antedesubstituir as prateleiras e cestos. Seque bem todas as superficies e peças removerveis antes de colocá-las novamente no lugar.
- Embora este aparecido soit automaticamente descongelado, pode ocorrer una camada de geada nas paredes interiores do compartmento de congelacao se a porta do congelador for aberta freqeenthemente ou por muito tempo. Se a geada é muito grossa, escolha uma hora em que o fornecimento de theseques de alimentos soit boa e proceeda da segunte forma:

  • Retire os cestos de alimentos e acessórios existentes, desluge o aparelho da corrente electrica eaxe as portas abertas. Ventile a sala completeness para acelerar o processo.
  • quando a descogelação estiver conclusão, limpe o congelador conforme descririto acima.

Cuido!

Não use objetivos apiados para remove a geada do compartmento de congelação. Ligue e conecte o aparecido para a tomada da redeétrica semente antes que o interior está completamente seco.

Descongelar

A) Compartmento do frigorifico

  • Este compartmento descongela-se automaticamente. A agua de descongelação corre para o tubo de drenagem atraves demum recipienté de recolha na parte traseira do aparelho.

Infiniton FGCBB177 - A) Compartmento do frigorifico - 1

B) Compartimento do congelador

  • Este compartmento descongela-se automaticamente.

Limpeza deVEDAÇAOdeportas

  • Tenha cuidado para manter as vedações da porta limpas. Alimentos e bebidas pegajosas podemcausea que a vedação sera colada no armário e rasgada quando você abre a porta. Lave a vedação com um deterente suave e agua morna. Enxague e sequa a vedação completeness apsoa limpeza.

Cuidado!

Somente depuis que as vedações da porta está Completely secas, o aparecido pode ser ligado

Substituição da luz LED

  • Aviso: A luz LED não deve ser substituição pelo usuario! Se a luz estiver danificada, entre em conta com a LINHA de ajuda do cliente para obter assistência. Para substituir a luz LED, os seguides passos podem ser seguidos:

  • Desconecte o aparelho.

  • Remova a tampa da luz, empurrando para cima e para fora.
  • Secure a tampa do LED com uma maior e puxe-a com a outras maior quando pressiona a trava do conector.
  • Substitua a luz LED e encaixe-a corretamente para o lugar determinado.

Solução de problemas

Se você tiver algo problema com o seu aparvelho ou estiver preocupado que o aparvelho não está Functionando corretemente, você pode realizar algumas verificações antes de solicitar o的服务o, veja abaixo.

Aviso! Não tente reparar o aparecido por siHOUSE. Se o problema persistir已久 de ter feito as verificações mentionadas a seguir, entre em conta com um eletricista qualificado, engenheiro de service autorizzato ou a loja ondique você adquiriu o produits.

ProblemaPossível causa & Solutação
O aparecido não estáfuncionando corretementeVerifique se o cabo de alimentação está connectado à tomada de energia corretamente.
Verifique o fusível ou circuito da fonte de alimentação, substitua-o se necessário.
A temperatura ambiente está muito baixa. Tente definir a temperatura do compartmento para um nível mais frio para resolver este problema.
É normal que o congelador não estéja funcionando durante o ciclo de descongelação automatística, ou por um curto periodo de tempo antes que o aparecido soit ligado para proteger o compressor.
Odores dos compartmentosO interior deve ser limpo
Alguns alimentos, recipientes ou embalagens causam odeores.
Ruido do aparelhóOs sons abaixo são normais:·Ruídos de operação do compressor.·Rudo de movimento de ar do motor do ventilador pouco no compartmento do refrigerador ou outros compartmentos.·Som borbulhante semelhante ao de ebulização da água.·Rudo derebentar durante o descongelamento automatístico.·Rudo de clique antes que o compressor funcione.
Outros ruidos anormais são causados devido às razões abaixo e você pode verficar e dormir medidas:·Gabinete não está horizontal. A parte traseira do aparelhóncosta na parede. Garrafas ou outros recipientes caiam ou rolam.
O motor funcionacontinuamenteÉ normal ouvir frequently o som do motor, ele terá de funcionarmais nas seguições circunstâncias:·A configuraçao da temperatura é definida para o;nivel mais frio do que o necessário·Grande quantidade de alimentos quentes foi recentemente armazenada no aparelhó.·A temperatura no exterior do aparelhó é muito alta.·As portas são mantidas abertas por um periodo de tempo muito longo ou muito freqüentemente.·Apos a instalação do aparelhó ou o aparelhó tenha sido desligado por um longo tempo.
Uma camada de geadaocorre no compartmentoVerifique se as saidas de ar não está Bloqueadas por alimentos e garanta que o alimento é colocado Dentro do aparelhó para permitir umaventilação suficiente. Certificque-se de que a porta está completenessmente fechada. Para remover os obstáculos, consulte o capítulo de limpeza e manutenção.
A temperatura no interior é muito altaVocé pode ter deixado as portas abertas por muito tempo ou com demasiada frequência; ou as portas são mantidas abertas por algo obstáculo; ou o aparecido está localizado com espaço insufficiente nos lados, costas e topo
A temperatura interna é muito friaAumente a temperatura atraves de seguir o capítilo "Controles de exibicao".
As portas não podem ser fechadas fácilmenteVerifique se o topo da geladeira está inclinado de volta por 10-15mm para permitir que as portas se fechem, ou se algo dentro está impedindo as portas de ser fechadas.
A água cai no chãoA panela de água (localizada na parte traseira do gabinete) pode não estar devidamente nivelada, ou o bico de drenagem (localizo em baixo da parte superior do deposito do compressor) pode não estar devidamente posicionado para direcionar a água para esta panela, ou o bico de água é bloqueado. Talvez está necessário afastar o refrigerador da parede para verficar a furgão e o focinho.
A luz não está-functionando• A luz LED pode estar danificada. Consulte Substituir as Luzes LED no capítilo de Limpeza e Cuidados. • O Sistema de controle desativou as Luzes devido à abertura da porta por muito tempo, fecha e reabre a porta para reativar as Luzes.

Inverter a porta

O lado em que a porta se abre pode ser alterado do lado direito (conforme fornecido) para o lado esquerdo, se o local de instalacao o permitir.

Atença! Ao inverter a porta, o aparecido não deve ser connectado à rede electrica. Certifique-se de que a ficha sera removada da tomada.

Ferramentas de que você precisará:

  1. 8mm socket driver

Infiniton FGCBB177 - Inverter a porta - 1

  1. Chave de fendas com cabeca em forma de cruz

Infiniton FGCBB177 - Inverter a porta - 2

  1. Disco de espátula ou chave de fenda

Infiniton FGCBB177 - Inverter a porta - 3

Infiniton FGCBB177 - Inverter a porta - 4

Nota: quando necessario, incline o lado do frigorífico para obter acesso à base, você deve localizar o aparecido numa embalagem de espuma macia ou material similar para fazer danos.

  1. Coloque a geladeira na posicao vertical. Abra a porta superior parautaras as prateleiras da porta (para evaporar que as prateleiras sejam danificadas) e, em seguida, feche a porta..
  2. Desaparafuse a dobradiça da porta superior e remova-a. Remova a porta superior da dobradiça do meio atraves de levantar cuidadosamente a porta para cima. Em seguida, colque-a numa superficie lisa com a tampa superior para cima.

Infiniton FGCBB177 - Inverter a porta - 5

Infiniton FGCBB177 - Inverter a porta - 6

  1. Desaparafuse os parafusos realizados para fixar as dobradiças da porta do meio e removao. Em seguida, retire a porta inferior. E desaperte a dobradiça da porta inferior.

Infiniton FGCBB177 - Inverter a porta - 7

Infiniton FGCBB177 - Inverter a porta - 8

  1. Mude as tampas dos orificios do parafuso da esquerda para a direita e mude as dobradiças da porta para oazo oposto (como做不到 na figura abaixo).

Infiniton FGCBB177 - Inverter a porta - 9

  1. Fixe a dobradiça inferior com os parafusos e encaixe a porta inferior no pino da dobradiça inferior e segure-a na posicao. Ajuste as dobradiças do meio para a posicao do aparelho e instale-o, assegurando que a porta inferior fique segura no lugar.
  2. Instale a porta superior e a dobradiça superior da mesma maneira.

Nota: Ao inverter a porta, a instalação do armário pode se referir às instruções de instalação do congelador embutido.

Eliminação do aparecido

É proibido eliminar este aparelho em coleta de lixo dométrico.

Materiais de embalagem

Os materiais de embalagem com o símbolo de reciclagem são recicláveis. Descarte a embalagem num recipiente adequado para coleta de lixo para recícla-la.

Antes da eliminação do aparelho

  1. Desconnecte o plague principal da tomada principal.
  2. Corte o cabo principal e descarte-o.
Eliminação correta deste produto
Esta marca indica que este produit não deve ser descartado com outros resíduos hométricos em toda a UE. Para fazer possíveis danos ao meio ambiente ou à saúde humanaCauseis pelaeliminação,incontrolada deresíduos,recicloe-o de forma responsavelpara promoverareutilizaçãosustentávelderecursos materiais.Para devolver o seu aparecido uso,utilize os sistemas de recolhuoucontacte orevendedor onede产品经理foi adquirido.Eles podemlevarthispecuto para reciclagemsegura ambiental.

INFINITON

INFORMAÇÃO OBRIGATORIA PARA PEDIDOS de ASSISTÊNCIA TÉCNICA

Caros CLIENTES Finais e/ou Responsaveis de Loja,

A ASGAARD relembra que tem um site onde pode colocar 24 horas por dia, 7 dias por semana, pedidos de assistencia的技术ica, PODendo depositos consultar o estadoactualizo dos mesmos. O site está disponible em http://partner.asgaard.pt/asmaard/ (deve ter a sua password e nome de)."utilizar preparedados).

Não utilizesigo esseSYSTEMe e pedindo as assistenciarias por email (assistencias@asgaard.pt) ou por fax (21 011 9054)-POR FAVOR NOTE QUE OUTROS ENDEREÇOS DE EMAIL OU NUMEROS DE FAX NÃO SERA OCEITES PARA ESTE EFEITO - tera SEMPRE que colocar a segunte INFORMACAO ACOMPANHADA SEMPRE DE CÔPIA DA FACTURA DE COMPRA ORIGINAL SEM QUALQUER ELEMENTO ALTERADO E/OU RASURADO:

  1. Nível de pedido de loja (a vossa referencia para o processo)
  2. Nível e data do documento de garantia (factura) e COPIA DESTA, SEM QUALQUER ELEMENTO ALTERADO E/OU RASURADO, LOGO QUANDO SE FAZ O PEDIDO. POR FAVOR NOTE QUE SO COMEÇARÁ A CONTAR O PRAZO DE REPARACÇÃO APÔS A ENTREGA DESTA COPIA DA FACTURA!
  3. Marca do equipamento a reparar
  4. Modelo do equipamento a reparar
  5. Nome do cliente-final e/ou indicatoro de STOCK de loja
  6. Morada completeness do cliente ou loja (se for equipamento de STOCK)
  7. CONTACTO do cliente ou loja (se for equipamento de STOCK)
  8. Breve DESCRICAO DA AVARIA (tem de vir sempre para que a assistencia possa verficar inadequamente o defeito reclamado)
  9. OBSERVACOES, para escreverPEGuenos defeitos que o aparelho possa ter (p.ex. mossas ou ricos na moldura OU quando se entregam acesorios, p.ex. com commande, poi POR DEFEITO NENHUM ACESSORIO DEVE SER ENTREGUE).

Relebramos que para usar o site ASGAARD (disponível sempre) tem muitém instruções breves sobre como proceder, as quando podevoltar a pedir aos outros serviços. E que pode saber todo, a todo o momento, sobre as vossas reparações via site.

Para quaisquer duvidas e/ou pedidos de esclarecimento, por favor nao hesitem em nos contactar:

Idélia Lavado | idalia.lavado@asgaard.pt | tel: 21 412 0270

CERTIFICACION CE

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Infiniton

Modelo : FGCBB177

Categoria : Geladeira