BAB12UDK - Perceuse Bort - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BAB12UDK Bort au format PDF.

📄 24 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Bort BAB12UDK - page 1
Voir la notice : Français FR Русский RU
Caractéristiques techniques Perceuse Bort BAB12UDK, puissance 600W, vitesse variable, mandrin 13mm
Utilisation Idéale pour le perçage dans le bois, le métal et le plastique, adaptée aux travaux domestiques et professionnels
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement le mandrin et les balais de charbon, nettoyer les filtres si nécessaire
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, éviter de porter des vêtements amples, débrancher l'appareil lors du changement d'accessoires
Informations générales Garantie de 2 ans, poids léger pour un meilleur confort d'utilisation, design ergonomique

FOIRE AUX QUESTIONS - BAB12UDK Bort

Comment puis-je changer le foret de ma perceuse Bort BAB12UDK ?
Pour changer le foret, assurez-vous que la perceuse est éteinte et débranchée. Ouvrez le mandrin en tournant la partie avant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, insérez le nouveau foret et resserrez le mandrin en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Que faire si la perceuse ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord que la perceuse est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que l'interrupteur de sécurité n'est pas engagé et que la batterie est chargée si vous utilisez une version sans fil.
Comment puis-je régler la vitesse de ma perceuse Bort BAB12UDK ?
La perceuse est équipée d'un variateur de vitesse. En appuyant sur la gâchette, vous pouvez ajuster la vitesse en fonction de la pression appliquée. Plus vous appuyez, plus la vitesse augmente.
Quels types de forets puis-je utiliser avec la Bort BAB12UDK ?
Vous pouvez utiliser des forets en acier, en carbure ou en béton, en fonction du matériau que vous souhaitez percer. Assurez-vous que le diamètre du foret est compatible avec le mandrin de la perceuse.
Comment entretenir ma perceuse Bort BAB12UDK ?
Pour entretenir votre perceuse, nettoyez régulièrement l'extérieur avec un chiffon humide, vérifiez l'état des câbles et des accessoires, et assurez-vous que le mandrin est propre et sans débris.
Que faire si la perceuse surchauffe ?
Si votre perceuse surchauffe, arrêtez-la immédiatement et laissez-la refroidir. Vérifiez que vous n'excédez pas les capacités de la perceuse et que vous utilisez le bon type de foret pour le matériau.
La perceuse fait un bruit anormal, que dois-je faire ?
Un bruit anormal peut indiquer un problème avec le moteur ou le mandrin. Arrêtez l'utilisation de la perceuse et vérifiez si le mandrin est bien fixé. Si le problème persiste, contactez un service après-vente.
Comment savoir si la batterie de ma perceuse est suffisamment chargée ?
La perceuse est équipée d'un indicateur de charge. Vérifiez le niveau de charge sur l'affichage. Si l'indicateur est rouge ou clignote, il est temps de recharger la batterie.
Puis-je utiliser la perceuse Bort BAB12UDK pour visser ?
Oui, vous pouvez utiliser la perceuse pour visser. Assurez-vous d'utiliser le bon accessoire de vissage et de régler la vitesse à un niveau approprié pour éviter d'endommager les vis ou le matériau.

Questions des utilisateurs sur BAB12UDK Bort

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BAB12UDK - Bort et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BAB12UDK de la marque Bort.

MODE D'EMPLOI BAB12UDK Bort

Perceuse/visseuse sans fi l

INTRODUCTION

Cet outil est conçu pour le perçage dans le bois, le métal, la céramique et les matières plastiques; les outils avec réglage électronique de la vitesse et rotation à droite/à gauche sont également appropriés pour le vissage et le fi letage

SPECIFICATIONS TECHNIQUES 1

ELEMENTS DE L'OUTIL 2

1 Interrupteur pour mise en marche/arrêt et réglage de la vitesse
2 Commutateur pour inverser le sens de rotation
3 Mandrin auto-serrant
4 Anneau pour réglage du couple

SECURITE

ATTENTION! Lisez toutes les instructions. Le nonrespect des instructions indiquées ci-après peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes.

  • Vérifiez que l'appareil est effectivement en position d'arrêt avant de monter l'accumulateur. Le fait de monter un accumulateur dans un outil électroportatif en position de fonctionnement peut causer des accidents.
  • Ne chargez les accumulateurs que dans des chargeurs recommandés par le fabricant. Un chargeur approprié à un type spécifi que d'accumulateur peut engendrer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec d'autres accumulateurs.
  • Dans les outils électroportatifs, n'utilisez que les accumulateurs spécialement prévus pour celui-ci. L'utilisation de tout autre accumulateur peut entraîner des blessures et des risques d'incendie.
  • Faites attention aux vis, clous ou autres éléments qui pourraient se trouver dans la pièce à travailler et qui risqueraient d'endommager très fortement votre outil; d'abord les enlevez puis travaillez
  • Toujours contrôlez si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique du chargeur (les chargeurs conçus pour une tension de 230V ou 240V peuvent également être branchés sur 220V)
  • En cas d'anomalie électrique ou mécanique, coupez immédiatement l'outil ou débranchez le chargeur du secteur
  • SBM Group ne peut se porter garant du bon fonctionnement de cet outil que s'il a été utilisé avec les accessoires d'origine
  • La vitesse admissible des accessoires utilisées doit être au moins aussi élevée que la vitesse à vide maximale de l'outil
  • Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes en dessous de 16 ans
  • Veillez à ne pas percer ni visser dans des endroits où vous risqueriez de toucher des fi Is électriques
  • Vérifi ez que l'interrupteur ^2 est en position moyen (de blocage) avant d'effectuer des réglages sur l'outil ou de changer des accessoires, ainsi qu'en transportant ou rangant l'outil
  • Ne touchez pas les contacts du chargeur
  • Ne jamais exposez l'outil/le chargeur/la batterie à la pluie
  • Rechargez la batterie uniquement dans la maison
  • Rangez l'outil/le chargeur/la batterie dans des endroits où la température n'excède pas 40° C et ne descendé pas au dessous de 0° C

  • Les batteries peuvent exploser au feu, aussi ne pas faites brûler votre batterie sous aucune raison

  • Par suite de dommages, ou de conditions d'utilisation ou de température extrêmes, les batteries peuvent commencer à fuir
  • si le liquide entre en contact avec votre peau, lavez-vous immédiatement avec de l'eau et du savon, puis avec du jus de citron ou du vinaigre
  • si le liquide gicle dans vos yeux, aspergez-vous les avec de l'eau pendant 10 minutes environ et allez consulter un médecin
  • Quand la batterie n'est pas dans l'outil ni dans le chargeur, elle doit être placée à l'écart de tous objets métalliques tels que clous, vis, clés etc. afi n d'éviter un court circuit
  • N'utilisez jamais un chargeur endommagé; confiez-le à une des stations-service agréées SBM Group que effectuera un contrôle de sécurité
  • Ne pas utilisez la batterie lorsque celle-ci est endommagée; remplacez-la au plus vite
  • Ne démontez pas le chargeur ou la batterie
  • Ne tentez pas de recharger des batteries non-rechargeables avec le chargeur

Bort BAB12UDK - SECURITE - 1

Pour mettre en service l'accumulateur neuf, il est nécessaire de:

1) décharger complètement l'accumulateur lors de la marche
2) charger l'accumulateur en utilisant le chargeur fourni durant 3 ou 5 heures
3) répéter les actions (1 et 2) évoquées ci-dessus 3 ou 5 fois pour atteindre la capacité d'accumulateur calculée

ENTRETIEN

Bort BAB12UDK - ENTRETIEN - 1

Assurez-vous que la machine n'est pas sous tension si vous allez procéder à des travaux d'entretien dans son système mécanique.

Nettoyez régulièrement le carter au moyen d'un chiffon doux, de préférence a Tissue de chaque utilisation. Veillez à ce que les fentes d'aération soient indemnes de poussière et de saletés.

En présence de saleté tenace, employez un chiffon doux humecté d'eau savonneuse. Proscrivez l'emploi de solvants comme l'essence, l'alcool, l'ammoniaque etc. car ces substances attaquent les pièces en plastique. Cette machine ne nécessite pas de graissage supplémentaire.

En cas de panne survenue par exemple à la suite de l'usure d'une pièce, contactez votre distributeur SBM Group local.

ENVIRONNEMENT

Pour éviter les dommages liés au transport, la machine est livré dans un emballage robuste. L'emballage est autant que possible constitué de matériau recyclable. Veuillez par conséquent destiner cet emballage au recyclage.

Si vous allez changer de machines, apportez les machines usagées à votre distributeur SBM Group local qui se chargera de les traiter de la manière la plus écologique possible.

Les batteries Ni-Cd sont également recyclables. Remettez-les au service de collecte des déchets chimiques qui se chargera de les faire recycler ou de les détruire de façon telle à éviter toute pollution de l'environnement.

RU Русский

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants: EN 60745-1:2009; EN 60745-2-1/A11:2007; EN 60745-2-2/A11:2007 conforme aux réglementations 2006/42/CEE, 2006/95/CEE, 2004/108/CEE.

BRUIT/VIBRATION Mesuré selon EN 60 745 le niveau de la pression sonore de cet outil est <86,3 dB(A) et le niveau de la puissance sonore <97,3 dB(A) (déviation standard: 3 dB), et la vibration <2,69 m/s² (méthode main-bras).

Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne fait pas pas partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l'environnement en déposant cet appareil dans sites de collecte(si existants).

AVERTISSEMENT! Lisez attentivement les instructions. Le non-respect de toutes les instructions Indiquées ci-dessous peut entraîner un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures graves. Le terme «appareil électrique» mentionné dans tous les avertissements ci-dessous se rapporte à un appareil électrique qui se branche au réseau électrique (grâce à un câble d'alimentation) ou à un appareil électrique (sans fil) fonctionnant grâce à une batterie.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

1) Espace de travail

a. Veillez toujours à garder votre espace de travail propre et bien éclairé. Les espaces mal rangés et sombres peuvent être la cause d'accidents.

b. N'utilisez pas les appareils électriques dans des environnements susceptibles d'explosion, par exemple en présencede liquides inflammables, de gaz ou de particules. Les appareils électriques provoquent des étincelles qui peuvent enflammer les particules des émanations.

c. Veillez à garder éloignés les enfantset les personnes se trouvant dans votre voisinage, lors de l'utilisation d'un appareil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'appareil.

2) Mesures de sécurité électriques

a. Les prises des appareils électriques doivent être raccordées la prise murale correspondante. Ne modifiez jamais la prise de l'appareil, de quelque façon que ce soit. N'utilisez pas d'adaptateurs qui mettent les appareils électriques à la terre (mise à la masse). Des prises non modifiées et branchées à la prise murale correspondante réduiront les risques de choc électrique.

b. Evitez le contact direct avec les surfaces mises à la terre ou mises à la masse comme les canalisations, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. En effet, le risque de choc électrique s'accrut si votre corps est mis à la terre ou à la masse.

c. N'utilisez pas d'outils électriques dans des environnements pluvieux ou humides. Si de l'eau s'introduit dans un appareil électrique, le risque de choc électrique augmentera.

d. N'utilisez pas le câble de manière abusive. N'utilisez jamais le câble pour transporter, tirer ou débrancher l'appareil électrique. Veillez à garder le câble éloigné des sources de chaleur, des huiles, des rebords coupants ou des pièces actionnées. Les câbles endommagés ou entremêlés augmentent le risque de choc électrique.

e. Lorsque un appareil est utilisé à l'extérieur, utilisez uniquement un câble prolongateur prévu à cet effet L'utilisation d'un câble à usage extérieur réduit le risque de choc électrique. Utilisez toujours l'outil avec un dispositif de disjoncteur résiduel.

3) Sécurité personnelle

a. Restez vigilant, gardez un oeil sur ce que vous faites et utilisez votre sens commun lors de l'utilisation d'un appareil électrique. N'utilisez pas un appareil électrique si vous êtes fatigué ou si vous êtes sous l'influence de drogues, d'alcool ou si vous prenez des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation des appareils électriques peut entraîner des blessures graves.

b. Utilisez des équipements de protection. Protégez-vous toujours les yeux. Les équipements de protection, tels qu'un masque à poussière, des chaussures antidérapantes, des protections auditives ou un casque de sécurité, utilisés dans de bonnes conditions, réduiront le risque de blessures.

c. Evitez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que l'interrupteur est sur la position «ar-rêt» avant de brancher l'appareil. En effet, le transport des appareils électriques en gardant vos doigtssur'interrupteur, ou le branchement de ces appareils en ayant l'interrupteur sur «marche accidents».

d. Retirez les clés de réglage ou les clés de vis de réglage avant d'allumer l'appareil électrique. Une clé de vis de réglage ou une clé, laissée sur une pièce en mouvement de l'appareil électrique, peut entraîner des lésions corporelles.

e. Ne vous surélevez pas. Gardez toujours vos pieds à plat et gardez votre équilibre. Ceci permet de mieux contrôler l'appareil électrique dans des situations imprévues.

f. Habillez-vous convenablement. Ne portez pas de vêtements lâches ou de bijoux. Gardez vos cheveux, vêtements et gants éloignés des pièces actionnées. En effet, ces derniers peuvent être pris dans les pièces en action.

g. Si les appareils sont fournis pour la connexion des équipements d'évacuation et de récupération de la poussière, assurez-vous que ces derniers soient correctement connectés et utilisés. L'utilisation de ces appareils peut réduire les risques liés à la poussière.

h. Utilisez des pinces ou un étau à vis pour maintenir votre travail. Cette manipulation est plus sûre qu'une utilisation de vos mains, et cela vous permet d'avoir vos deux mains libres pour mettre en marche votre outil.

4) Utilisation et entretien d'un appareil électrique

a. Ne forcez pas l'appareil électrique. Utilisez l'appareil électrique adéquat pour votre application. Un appareil électrique correctement choisi assurera un meilleur travail et un travail sans danger, au rythme auquel il a été conçu.

b. N'utilisez pas l'appareil électrique si l'interrupteur marche/arrêt ne fonctionne pas. Un appareil électrique qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur de contrôle est dangereux et doit être réparé.

c. Débranchez la prise du bloc d'alimentation avant d'effectuer des réglages, de changer des accessoires, ou de ranger les appreils électriques. Ces mesures de sécurité préventives réduiront le risque de démarrage involontaire de l'appareil électrique.

d. Rangez les appareils électriques arrêtés hors de la portée des enfants et ne laissez aucune personne, non familiarisée avec l'outil ou ces instructions, utiliser l'appareil électrique. Les appareils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs non formés.

e. Entretenez les appareils électriques. Vérifiez tout défaut d'alignement et l'enchaînement des pièces actionnées, la rupture de ces dernières, et les autres conditions qui peuvent affecter le fonctionnement des appareils électriques. En cas de dommages, faites réparer l'appareil électrique avant de le réutiliser. Nombreux sont les accidents provoqués par des appareils électriques mal entretenus.

f. Veillez à garder les outils coupants aiguisés et propres. Des outils coupants correctement entretenus avec des lames aiguisées sont moins susceptibles de se bloquer et sont plus faciles à contrôler.

g. Utilisez l'appareil électrique, les accessoires et les embouts, etc., conformément à ces instructions et de la manière prévue pour le type spécifique de l'appareil électrique, en prenant en compte les conditions de travail et le travail à effectuer. L'utilisation de l'appareil électrique dans des applications différentes de celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.

5) Entretien

a. Faites entretenir votre appareil électrique par un réparateur qualifié en utilisant uniquement des pièces de rechange similaires à celles de l'appareil d'origine. Ceci garantira le maintien de la sécurité de l'appareil électrique.

Bort BAB12UDK - 5) Entretien - 1

ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

  1. "SBM Group" propose la garantie à ses produits pour les périodes de 24 mois à compter du jour d'achat de ceux-ci. Lors de l'achat le bon de garantie est rédigé (à indiquer impérativement: date de vente, modèle, nombre de série de l'instrument; d'autres champs sont également à remplir). Vous êtes prié de conserver le bon et le ticket de caisse lors de toute la période de garantie.
  2. Les dommages réparés lors de la période de garantie à titre gratuit:
  3. Dommages de l'outil résultant de l'utilisation du matériaux de mauvaise qualité.
  4. Défauts de montage imputable au producteur.
  5. La garantie ne couvre pas:
  6. Les dommages mécaniques: (fi ssures, clivages, etc.) et les dommages imputables à l'influences des milieux agressifs et des hautes températures, de l'introduction des objets étrangers dans les grilles de ventilation de l'outil électrique ainsi que les dommages résultant du stockage inapproprié (corrosion des parties métalliques);
  7. L'outillage avec les défauts, ceux derniers imputable à la surcharge (la mise hors service simultanée du rotor et du stator) ou à l'exploitation inappropriée, ainsi qu'à l'instabilité des paramètres du réseau électrique dépassant les normes fi xées. Les indices incontestés de la surcharge de l'article entre autres sont les suivants: changement de l'aspect extérieur, déformation ou fusion des parties et ensembles de l'article, assombrissement ou carbonification du matériel isolant des câbles suite à l'influence des hautes températures.
  8. Les parties et matériaux (charbons, courroies crantées, joints en caoutchouc, boîtes à étoupes, capots de protection, etc.), ainsi que les pièces remplaçables (mandarins porte-foret, batteries d'accumulateurs) et les consommables (tranchants, coupes, abrasifs, lames circulaires, forets, ciséaux, lubrifi ant, etc.), excepté les cas des domma-ges mécaniques des pièces énumérées ci-dessus suite à la panne de garantie de l'outil électrique;
  9. Détérioration naturelle de l'outil ou de ses parties (rendement total, impuretés intérieures ou extérieures importantes);
  10. L'outil étant ouvert ou soumis à la réparation lors de la période de garantie par des personnes ou organisations n'en ayant pas de pouvoirs juridiques;
  11. L'outil avec le numéro d'usine éliminé, effacé ou changé ainsi que dans le cas où les données sur l'instrument électrique ne correspondent pas à celles dans le bon de garantie;
  12. L'entretien de l'outil électrique: par exemple: nettoyage, lavage, graissage.
  13. Les ensembles défectueux des outils sont réparés ou remplacés gratuitement lors de la période de garantie. Seul le service de maintenance est responsable de juger la nécessité de remplacement ou de réparation de ces ensembles. Les pièces remplacées deviennent la propriété du service de maintenance.
  14. La destination ménagère de l'outil sous-entend son exploitation aux fi ns ménagères pour 20 (Vingt) heures par mois au maximum. Toute autre utilisation de l'outil est considérée comme le non-respect des règles de l'exploitation appropriée. La durée de vie de l'outil à condition du respect de cette règle est de 7 ans.
  15. La garantie présente n'atteint pas d'autres droits légaux du consommateur accordés par la Législation du pays en vigueur.

RU

Model • Modell • Model • Modèle • Modelo • Modello • Modelo • Modell • Malli

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Bort

Modèle : BAB12UDK

Catégorie : Perceuse