ZWF8143BR - Machine à laver ZANUSSI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZWF8143BR ZANUSSI au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Capacité de lavage | 8 kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 tours/minute |
| Classe énergétique | A+++ |
| Programmes de lavage | 14 programmes, y compris rapide, délicat, et laine |
| Dimensions (HxLxP) | 85 x 60 x 54 cm |
| Poids | 70 kg |
| Consommation d'eau | 49 L par cycle |
| Affichage | Écran LED |
| Système de sécurité | Protection contre les débordements, verrouillage enfant |
| Type de chargement | Chargement frontal |
| Entretien | Filtres à nettoyer régulièrement, entretien du tambour |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZWF8143BR ZANUSSI
Questions des utilisateurs sur ZWF8143BR ZANUSSI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZWF8143BR - ZANUSSI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZWF8143BR de la marque ZANUSSI.
MODE D'EMPLOI ZWF8143BR ZANUSSI
FR Notice d'utilisation 22
Lave-linge
Avant d'installer et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourrait être tenu pour responsable des blessures et dégâtés resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y reférer ultérieurement.
SECURITE DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNERABLES
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l' apparéil et de comprendre les risques encourus.
- Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
- Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez les convenablement.
- Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
- Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'la porte est ouverte.
- Si l'appareil est équiné d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprises une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
SECURITE GÉNÉRALE
-
Ne modifies pas les caractéristiques de cet appariel.
-
Cet apparéil est unconçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que :
-
dans des cuisines réservées aux employés dans des magasins, bureaux et autres lieux de travail ;
- pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux deSEDjour;
-
dans les parties communes d'immeubles d'appointements, ou dans les laveries automatiques.
-
Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vous au chapitre « Tableau des programmes »).
- La pression de l'eau en service au niveau du point d'entrée en provenance de l'arrivée d'eau doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar (0,8 MPa).
- Les orifices d'aération situés à la base ne doivent pas être obstrués par de la moquette, un tapis, ou tout type de revêtement de sol.
- L'appareil doit être raccordé à l'arrivée d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis, ou d'autres tuyaux neufs fournis par le service après-vente/agréé.
- Il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usages.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, un service de maintenance/agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Ne pulverisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil.
- Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
CONSIGNES DE SECURITE
INSTALLATION

L'installation doit etre confirme aux reglementations nationales en vigueur.
- Retirez l'intégralité de l'emballage et les boulons de transport, y compris le joint en caoutchouc et l'entretoise en plastique.
-
Conserve les boulons de transport en lieu sur. Si l'appareil doit etre de nouveau deplacé,les boulons doivent etre réutilisés pour maintainir le tambour en place et eviter tout degat interne.
-
Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiente est inférieure à 0^ ou dans un endroit exposé aux intempéries.
- L'appareil doit être installé sur un sol plat, stable, résistant à la chaleur et propre.
Assurez-vous que de l'air circule entre l'appareil et le sol. - Une fois l'appareil installé à son emplacement permanent, vérifie qu'il est bien de niveau à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas de niveau, réglez les pieds jusqu'à ce qu'il le soit.
- N'installez pas l'appareil directement au-dessus d'une évacuation dans le sol.
- Ne vaporisez pas d'eau sur l'appareil et ne l'exposez pas à une humidité excessive.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit où il ne pourrait pas etre complètement ouvert.
- Ne placez aucun réseau fermé sous l'appareil pour récapierer tout évientuel écoulement. Contactez le service après-vente/agree pour connaître les accessoires disponibles.
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution.
L'appareil doit être relié à la terre.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- Vérifie que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondant aux données électriques de votre réseau.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multipresi ne derallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cable d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente/agréé.
- Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
- Ne touchez jamais le cable d'alimentation ni la fiche avec des mains mouillées.
- Ne tirez jamais sur le cable d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
- Cet apparéil est conforme aux directives CEE.
RACCORDEMENT À L'ARRIVÉE D'EAU
Veillez a ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.
- Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectue ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire.
- Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifie qu'aucune fuite n'est visible.
- N'utilisez pas de rallonge si le tuyau d'alimentation est trop court. Contactez le service après-vente agree pour remplacer le tuyau d'alimentation.
- Il est possible de voir de l'eau s'écouler du tuyau d'évacuation. Cette eau provient des tests effectuels sur l'appareil en Usine.
- La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente/agree pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges.
UTILISATION

AVERTISSEMENT! Risque de blessure, de chocoléctrique, d'incendie, de brûlures ou de dommage matériel à l'appareil.
- Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximé de l'appareil, ni sur celui-ci.
Veillez a retiret tout objet metallique du linge. - Ne lavez pas les textiles très tachés par de l'huile, de laGRAisse ou une autre substance grasse. Cela pourrait endommager les pièces en caoutchouc du lave-linge. Prélavez de tels articles à la main avant de les introduire dans le lave-linge.
- Ne touchez pas la vitre du hublot pendant le déroulement d'un programme. La vitre peut être chaude.
MAINTENANCE
- Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente/agree.
- Utilisez exclusivement des pieces d'origine.
MISE AU REBUT

AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Debranche l'appareil de l'alimentation électrique et de l'arrivée d'eau.
- Coupez le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
-
Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans le tambour.
-
Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la mise au rebut des Déchets d'équipements électriques etlectroniques (DEEE).
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
VUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL

KIT DE PLAQUES DE FIXATION (4055171146)
Disponible auprès de votre magasin vendeur. Si vous installez l'appareil sur un socle, stabilisez l'appareil à l'aide des plaques de fixation.
BANDEAU DE COMMANDE
CHARACTERISTIQUES
Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences modernes pour un traitement du linge efficace et respectieux, en réduisant la consommation d'eau, d'énergie et de produit de lavage, tout en prénant soin des tissus.
L'appareil est doté d'un système de vidange pour l'auto-nettoyage pour éliminer les fibres et
1 Plan de travail
2 Distributeur de produit de lavage
3 Bandeau de commande
4 Poignée d'ouverture du hublot
5 Plaque signalétique (située à l'arrière)
6 Pieds pour la mise de niveau de l'appareil
Lisez attentivement la notice fournie avec l'accessoire.
les peluches se detachant des vêtements en les evacuant avec l'eau. De cette façon, l'utilisateur n'a plus besoin d'acceder à cet espace pour en effectuer la maintenance et le nettoyage régulierement.

1 Aan/Uit Marche/Arrêt Touche ①
2 Touche de programme P
3 Touche de température
4 Touche Essorage
5 Touche Options
6 Touche Départ/Pause
7 Klaar Over/Fini Dans Touche
8 Affichage
9 Voyant Hublot verrouille
AFFICHAGE

A. La zone de l'horloge :
:adureeduprogramme
:heure de fin
les codes d'alarme
:emessage d'erreur
programme est terminé.
B. Levoyant Sécurité enfants :
- Ce voyant s'allume lorsque vous activez cette fonction.
C. Levoyant de rincage plus :
- Ce voyant s'allume lorsque vous activez cette option.
D. La touche Klaar Over/Fini Dans.
TABLEAU DES PROGRAMMES
| Programme Plage de tempéra-tures | Charge maximale Vitesse d'essora-ge de référence | Description du programme (Type de charge et degré de salissure) |
| 30'@30° 30°C | 1 kg 800 tr/min | Un cycle court pour les vêtements synthétiques et dé- licats légèrement sales ou pour les vêtements à rafraï-chir. |
| Katoen/Coton 90°C - Froid | 8 kg 1400 tr/min | Coton blanc et couleurs. Normalement, très et légère- ment sales. |
| Katoen/ Coton ECO¹) 60°C - 40°C | 8 kg 1400 tr/min | Coton blanc et couleurs grand teint. Normalement sa- le. La consommation d'énergie diminue et la durée du pro- gramme de lavage est prolongée., garantissant de bons résultats de lavage. |
| Synthétique/ Synthétiques 60°C - Froid | 3 kg 1200 tr/min | Articles en textiles synthétiques ou mixtes. Normale- ment sale. |
| Fijne Was/Déli- cats 40°C - Froid | 3 kg 1200 tr/min | Textiles délicats comme l'acrylique, la viscose et les tissus mélangés nécessitant un lavage en dou- ceur. Normalement sale. |
| Wol/Laine 40°C - Froid | 1,5 kg 1200 tr/min | Lainages lavables en machine, laine livable à la main et autres textiles portant le symbole « lavable à la main »²) |
| Dekbed/Couette 60°C - Froid | 3 kg 800 tr/min | Programme spécial pour une couverture, une couette, un couvre-lit, etc. en textile synthétique. |
| Mix/Mixtes 20° 20°C | 2 kg 1200 tr/min | Programme spécial pour le cotton, les textiles synthétiques et mixtes légèrement sales. Sélectionnez ce programme pour diminuer la consommation d'énergie. Pour obtenir de bonds résultats de lavage, assurez-vous que le produit de lavage est adapté au lavage à basse température.³) |
1) Programmes standard pour les valeurs de consommation de l'etiquette energetique. Conformément à la norme 1061/2010, ces programmes sont respectivement le « programme standard à 60 °C pour le coton » et le « programme standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les plus économomes en termes de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement saule.

La température de l'eau de la phase de lavage peut différer de la température indiquée pour le programme sélectionné.
2) Durant ce cycle, le tambour tourne lentement pour garantir un lavage en douceur. Le tambour peut donner l'impression de ne pas tourner, ou de ne pas tourner correctement, mais son fonctionnement est normal pour ce programme.
3) Aucun indicateur de tempereature n'est allumé.
Compatibilité des options avec les programmes
| Programme | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
| Katoen/Coton | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
| Katoen/Coton ECO | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
| Synthetica/Synthétiques | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
| Fijne Was/Délicats | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
| Wol/Laine | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
| Dekbed/Couette | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
| Mix/Mixtes 20° | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ | ■ |
1) Lorsque vous sélectionnez cette option, nous vous recommendons de réduire la charge de linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage seront alors moins bons. Charge conseillée : coton : 4 kg, textiles synthétiques et délicats : 1,5 kg

Les valeurs individues sont obtenues après des essais en laboratoire, avec les normes correspondantes. Les données peuvent différer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, ou la température ambiente. La pression de l'eau, la tension de l'alimentation et la température de l'arrivée d'eau peuvent également affecter la durée du programme de lavage.

Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans avis préalable pour améliorer la qualité du produit.

Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du programme pour la charge maximale.
Durant la phase de lavage, la durée du programme est calculée automatiquement. Elle peut être réduite si la charge de linge est inférieure à la capacité maximale (par exemple, pour le programme Coton 60^ , dont la capacité maximale est de 8kg , la durée du programme est de plus de 2 heures; pour une charge réelle de 1kg , la durée du programme est inférieure à 1 heures).
Un point clignote sur l'affichage lorsque l'appareil calcule la durée reelle du programme.
| Programmes Charge (kg) | Consomma-tion énergéti-que (kWh) | Consomma-tion d'eau (li-tres) | Durée approxi-mative du pro-gramme (mi-nutes) | Humidité rési-duelle \( {\left( \% \right) }^{1)} \) |
| Katoen/Coton 60°C | 8 1,35 | 70 159 52 | ||
| Katoen/Coton 40°C | 8 0,87 | 69 158 52 | ||
| Synthetica/Synthéti-ques 40°C | 3 0,60 | 56 103 35 | ||
| Fijne Was/Délicats 40°C | 3 0,55 | 59 81 35 | ||
| Wol/Laine2) 30°C | 1,5 0,45 | 62 75 30 |
Programmes coton standard
| Coton 60°C stan-dard | 8 0,96 | 52 244 52 | |||
| Coton 60°C stan-dard | 4 0,73 | 40 210 52 |
| Programmes Charge (kg) | Consomma-tion énergéti-que (kWh) | Consomma-tion d'eau (li-tres) | Durée approxi-mative du pro-gramme (mi-nutes) | Humidité rési-duelle \( (\%)^{1)} \) |
| Coton 40°C stan-dard | 4 0,62 | 41 196 52 |
1) Au terme de la phase d'essorage.
2) Non disponible sur certains modèles.
| Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W) | |
| 0.48 0.48 | |
Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes à la directive d'application 1015/2010 de la reglementation 2009/125/CE de la commission europeenne.
OPTIONS
TEMPÉRATURE
Cette option vous permet de modifier la température par défaut.
Voyant 日 =eau froide.
Levoyant de la températe régée s'allume.
ESSORAGE
Cette option vous permet de modifier la vitesse d'essorage par défaut.
Levoyant de la vitesse selectionnee s'allume.
Options d'essorage supplémentaires :
Sans essorage
- Sélectionnez cette option pour éliminer toutes les phases d'essorage. Seule la phase de vidange est disponible.
Levoyant correspondant s'allume. - Sélectionnez cette option pour les textiles très délicats.
- Certains programmes de lavage utilisent une quantité d'eau plus importante lors de la phase de rincage.
Arrêt cuve pleine
- Sélectionné cette option pour éviter que le linge ne se froisse.
Levoyant correspondant s'allume. -
Il y a de l'eau dans le tambour quand ce programme est terminé.
-
Le tambour tourne régulierement pour éviter que le linge ne se froisse.
- Le couvercle reste verrouillé. Vous doivent vidérer l'eau pour pouvoir ouvrir le couvercle.

Pour effectuer la vidange, reportez-vous au chapitre « À la fin du programme »
SNEL/RAPIDE
Cette option vous permet de diminuer la durée d'un programme.
Utilisez cette option pour le linge légèrement sale ou à rafraîchir.
Levoyant correspondant s'allume.
INTENSIEF/INTENSIF
Cette option vous permet de laver du linge très sale.
Le cycle de lavage dure plus longtemps avec cette option.
Levoyant correspondant s'allume.
ANTI-KREUK/ANTI-FROISSAGE
L'appareil lave et essore delicatement le linge afin d'eviter de le froisser.
L'appareil réduit la vitesse d'essorage, utilise plus d'eau et adapte la durée du programme au type de linge.
Levoyant correspondant s'allume.
SPOELEN/RINCAGE
Avec cette option, vous pouvez effectuer uniquement un dernier rinceage d'un programme de lavage selectionné.
Si vous seLECTIONnez également la fonction Rincage plus l'appareil ajoute deux rincages ou plus. Levoyant correspondant s'allume.
POMPEN/CENTRIFUGEREN VIDANGE/ESSORAGE
Avec cette option, vous pouvez effectuer des cycles d'essorage et de vidange. La phase d'essorage est compatible avec le programme de lavage que vous selectionnéz.

Si vous selectionnez également l'option Sans essorage (1) l'appareil effectue uniquement la vidange.
RéGLAGES
RINCAGE PLUS PERMANENT
Cette fonction vous permet de maintainir la fonction Rincage Plus en permanence lorsque vous selectionnez un nouveau programme.
- Pour activer/désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches et jusqu'à ce que le voyant allume/s'éteigne.
SECURITE ENFANTS
Avec cette option, vous pouvez empêcher les enfants de jouer avec le bandeau de commande.
- Pour activer / désactiver cette option, appuyez simultanément sur les touches et jusqu'à ce que levoyant allume / s'éteigne.
Activez cette option après avoir appuyé sur la touche les touches sont verrouillées (sauf la touche
KLAAR OVER/FINI DANS

Avec cette option, vous pouvez désir dans combien d'heures vous souhaitez que le programme de lavage se termine.
Vous pouvezCHOISIR d'un minimum de 3 heures a un maximum de 20 heures.
Le nombre d'heures s'affiche et levoyant au-dessus de la touche est allumé.
RINÇAGE PLUS
Cette option vous permet d'ajouter des rincages à un programme de lavage.
Utilisez cette option pour les personnes allergiques aux produits de lavage et dans les régions où l'eau est douce.
Levoyant correspondant s'allume. 1)

Cette option reste activée même quand vous éteignez l'appareil.
SIGNAUX SONORES
Les signaux sonores retentissent lorsque :
- Le programme est terminé.
- L'appareil présente une anomalie.
Pour désactiver / activer les signaux sonores, appuyez simultanément sur les touches P et I sur la touche pendant 4 secondes.

Si vous désactivez les signaux sonores, ils continueront à retentir si l'appareil présente une anomalie.

Durant l'installation ou avant la première utilisation, vous constaterez peut'être la presence d'un peu d'eau dans l'appareil. De l'eau résiduelle peut rester dans l'appareil à la suite d'un test fonctionnel effectué en usine pour garantir que l'appareil est en parfait état de fonctionnement et que vous n'aurez aucun problème au moment de l'achat.
- Branchez la prise de l'appareil sur le secteur.
- Ouvrez le robinet d'arrivee d'eau.
- Versez une petite quantité de détermagent dans le compartment de lavage.
- Sélectionnez et lancez, à vide, un programme pour le coton à la température la plus élevé possible.
Cela élimine toute salissure évientuelle du tambour et de la cuve.
UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
CHARGEMENT DU LINGE
Ouvrez le robinet d'eau. Branchez l'appareil sur le secteur.
- Tirez sur la poignée pour ouvrir le hublot de l'appareil.
- Mettez le linge dans le tambour, un article à la fois.
- Dépliez-les le plus possible avant de les placer dans l'appareil.
Assurez-vous de ne pas surcharger le tambour. Reportez-vous aux charges max. individues dans le « Tableau des programmes »
4. Fermez le hublot.


ATTENTION! Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coince entre le joint et le hublot. Cela pourrait provoquer une fuite d'eau ou endommager le linge.

Laver des articles très tachés par de l'huile ou de laGRAisse pourrait endommager les parties en caoutchouc du lave-linge.
UTILISATION DE LESSIVE ET D'ADDITIFS

- Dosez le produit de lavage et l'assouplissantant.
- Mettez le produit de lavage et l'assouplissant dans les compartiments.
- Fermez soigneusement la boite a produits.
COMPARTIMENTS A LESSIVE
| LIL | Compartment à lessive pour la phase de lavage. Si vous utilisez de la lessive liquide, versez-la immédiatement avant de démarrer le programme. |
| O | Compartment réservé aux additives liquides (assouplissant, amidon). |
| ATTENTION! Ne dépassez pas le ni-veau MAX | |
| Volet pour produit de lavage en poudre ou liquide. |
LESSIVE LIQUIDE OU EN PoudRE

La position par défaut du volet est A (lessive en poudre).

Pour utiliser une lessive liquide :
- Retirez la boite a produits. Poussez le bord de la boite au niveau de la flèche (PUSH) pour facilitier son retrait.

-
Ajustez le volet en position B.
-
Remettez la boite a produits dans son logement.

Si vous utilisez une lessive liquide :
N'utilisez pas de lessives liquides gelatineuses ou epaisses.
- Ne versez pas plus de 120 ml de dessive liquide.
- Ne sélectionnez pas la fonction Départ différé.

Si le volet est en position B alors que vous souhaitez utiliser de la dessive en poudre :
- Retirez la boite à produits.
- Ajustez le volet en position A.
-
Remettez la boite a produits dans son logement.
-
Dosez le produit de lavage et l'assouplissant.
- Mettez le produit de lavage et l'assouplissant dans les compartments.
Fermez soigneusement la boite a produits.
ACTIVATION DE L'APPAREIL
Maintenez la touche Aan/Uit Marche/Arrêt enforcée pour allumer ou eteindre l'appareil. Un son retentit lorsque l'appareil s'allume.
RéGLAGE D'UN PROGRAMME
- Appuyez sur la touche du programme, puis selectionnez le programme:
Levoyant de la touche dighote.
- L'affichage donne la durée du programme.
- Si nécessaire, modifiez la température et la vitesse d'essorage ou ajoutez des options compatibles. Lorsque vous activez une option, levoyant correspondant s'allume.

En cas de réglage incorrect, le message est saffiche.
DÉMARRAGE D'UN PROGRAMME SANS L'OPTION KLAAR OVER/FINI DANS
Appuyez sur la touche
Levoyant de la touche de clignoter et reste allumé.
Le programme démarre, le couvercle se verrouille et levoyant est allumé
La pompe de vidange peut momentarilyanement semettre en route au debut du cycle de lavage.

Au bout d'environ 15 minutes après le départ du programme :
L'appareil regle automatiquement la durée du programme en fonction de la charge de linge.
La nouvelle valeur s'affiche.
DÉMARRAGE D'UN PROGRAMME AVEC L'OPTION KLAAR OVER/FINI DANS
- Appuyez à plusieurs reprises sur la touche pourCHOISIR dans combien d'heures vous souhaitez que le programme se termine.
Le nombre d'heures seLECTIONné s'affiche (par ex. 3h) et levoyant au-dessus de la touche s'allume pour indiquer que l'options est activée.
- Appuyez sur la touche
Le hublot reste verrouillé.
L'appareil commence le décompte.
Lorsque le décompte est terminé, le programme démarre automatiquement.
i Voupsouspuezannuleroumodifierler réglagedel'optionKlaarOver/Fini Danstantqueyouns'avezpasappuyesur la touche.Abpsavesaoivrapuyesur la touche,ousouspouvez uniquelyannulerr'optionKlaar Over/FiniDans.
Pour annuler l'option Klaar Over/Fini Dans :
a. Appuyez sur la touche pourmettre l'appareil en pause. Levoyant de la touche clignote.
b. Appuyez sur la touche jusqu'à ce que levoyant au-dessus de cette touche s'éteigne.
Appuyez de nouveau sur la touche pour lancer le programme immédiatement.
INTERRUPTION D'UN PROGRAMME ET MODIFICATION DES OPTIONS
Vous ne pouvez modifier que quelques options avant qu'elles ne soient actives.
- Appuyez sur .
Levoyantde cette touche clignote.
2.Modifie les options. Si vous changez une option, l'option Klaar Over/Fini Dans (si selectionnee) sera annulée. - Appuyez à nouveau sur .
Le programme se poursuit.
- Appuyez sur la touche Aan/Uit Marche/Arrêt pendant quelques secondes pour annuler le programme et éteindre l'appareil.
- Appuyez à nouveau sur cette touche pour allumer l'appareil. Maintenant, vous pouvez selectionner un nouveau programme de lavage.

Avant de lancer le nouveau programme, l'appareil doit vidanger I'eau. Dans ce cas, assurez-vous qu'il y a assez de détergent dans le compartment à lessive, sinon, replissez-le.
OUVERTURE DU HUBLOT
Pendant le déroulement d'un programme (ou du), le hublot de l'appareil est verrouillé. Le voyant est allumé.

ATTENTION! Si la température et le niveau de l'eau dans le tambour sont trop élevés, vous ne pouvez pas ouvrir le hublot.
Pour ouvrir le hublot durant les premières minutes du cycle (ou pendant le
- Appuyez sur pourmettre l'appareil en pause.
- Attendez que le voyageant s'estigne.
- Vous pouvez ouvrir le hublot.
- Fermez le hublot et appuyez à nouveau sur la touche programme (ou le) se poursuit.
À LA FIN DU PROGRAMME
L'appareil s'arrête automatiquement.
- Le signal sonore retentit (s'il est activé).
Le symbole affiche.
Levoyant de la touche s'estint.
Levoyant de verrouillage du hublot sèteint.
- Vous pouvez ouvrir le hublot.
- Sortez le linge de l'appareil. Verifiez que le tambour est vide.
Appuyez sur la touche pendant quelques secondes pour eteindre l'appareil.
Fermez le robinet d'eau.
- Pour empêcher la formation de moisissures et l' apparition de mauvaises odeurs, laissez la porte et la boîte à produits entrouvertes.
Le programme de lavage est terminé, mais il y a de l'eau dans le tambour :
- Le tambour tourne régulierement pour éviter que le linge ne se froisse.
Levoyant clignote pour vous rappeler de vider l'eau.
Levoyant de verrouillage du hublot est allumé. Levoyant de la touche signote. Le couvercle reste verrouillé. - Vous doivent regardier l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot.
Vidange de l'eau :
- Pour vidanger l'eau
Appuyez sur la touche L'appareil effectue la vidange et l'essorage avec la vitesse d'essorage maximal du programme de lavage selectionné.
- Sinon, appuyez sur la touche pour modifier la vitesse d'essorage, puis appuyez
sur la touche d'appareil effectue la vidange et l'essorage. Si vous selectionnez, l'appareil effectue uniquement la vidange.
- Une fois le programme terminé et levoyant de verrouillage du hublot estint, vous pouvez ouvrir le hublot.
- Appuyez sur la touche pendant quelques secondes pour eteindre l'appareil.

L'appareil effectue automatiquement la vidange et l'essorage au bout d'environ 18 heures (sauf pour le programme Laine).
OPTION ARRET AUTOMATIQUE
L'option Arrêt automatique estint automatiquement l'appareil pour réduire la consommation d'énergie. Tous les voyants et l'affichage s'eteignent lorsque :
CONSEILS
CHARGEMENT DU LINGE
- Triez le linge en fonction du type de textile et des couleurs : blanc, couleur, synthétique, délicat et laine.
- Respectez les instructions de lavage qui figurent sur les étiquettes des vêtements.
- Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble.
- Certains articles de couleurs peuvent déteindre lors des premiers lavages. Il est recommendé de les laver séparément les premières fois.
- Boutonnez les taires d'oreiller, fermez les fermétures à glissière et à pression et les crochets. Attachez les ceintures.
- Videz les poches des vêtements et dépliez-les.
- Retournez les tissus multi-couches, en laine et les articles portant des illustrations imprimées vers l'intérieur.
- Lavez les taches incrustées avec un produit spécial.
- Lavez et pré-traitez les taches très sales avant d'introduire les articles dans le tambour
- Traitez les rideaux avec précaution. Retirez les crochets et placez les rideaux dans un sac de lavage ou une taie d'oreiller.
- Ne lavez pas d'articles sans ourlet ou déchirés. Utilisez un sac de lavage pour les articles très petits et/ou délicats (par exemple les soutiens-gorge à armatures, les ceintures, les bas, etc.).
-
Une très petite charge peut provoquer des problèmes d'équilibre pendant la phase d'essorage. Si cela se produit, répartissez
-
Vous n'utilisez pas l'appareil pendant 5 minutes avant d'appuyer sur la touche Appuyez sur la touche Aan/Uit Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil.
-
Au bout de 5 minutes après la fin du programme de lavage.
Appuyez sur la touche Aan/Uit Marche/Arrêt pour rallumer l'appareil.
L'affichage indique la fin du dernier programme sélectionné.
Appuyez sur la touche Programme/Programma si vous souhaitez selectionner un nouveau cycle.
manuellement les articles dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage.
TACHES TENACES
Pour certaines taches, l'eau et les produits de lavage ne suffisent pas.
Il est recommendé de pré-traiter ces taches avant demettre les articles dans l'appareil.
Des detachants spéciaux sont disponibles. Utilisez le détachant spécial adapté au type de tache et de textile.
PRODUITS DE LAVAGE ET ADDITIFS
-
Utilisez uniquement des produits de lavage et des additifs spécialement conçus pour les lavelinge :
-
lessives en poudre pour tous les types de textiles,
- lessives en poudre pour les textiles délicats (40^ max.) et les lainages,
-
lessives liquides, de préférence pour les programmes de lavage à basse température (60 °C max.) pour tous les types de textiles, ou lessives spéciales pour les lainages uniquement.
-
Ne mélangez pas différents types de produits de lavage.
- Afin de préserver l'environnement, n'utilise que la quantité nécessaire de produit de lavage.
-
Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages de ces produits.
-
Utilisez des produits adaptés au type et à la couleur du textile, à la température du programme et au niveau de salissure.
- Si vous appeareil ne dispose pas d'un distributeur de produit de lavage avec volet, ajoutez les produits de lavage liquides à l'aide d'une boule doseuse (fournie par le fabricant du produit de lavage).
CONSEILS ÉCOLOGIQUES
- Commencez toujours un programme de lavage avec une charge de linge maximale.
- Si nécessaire, utilisez un detachant quand vous reglez un programme à basse température.
- Pour utiliser la bonne quantité de produit de lavage, vérifie la durée de l'eau de votre
ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
NETTOYAGE EXTERIEUR
Nettoyez l'appareil uniquement à l'eau savonneuse chaude. Séchez complètement toutes les surfaces.

ATTENTION! N'utilisez pas d'alcool, de solvants ni de produits chimiques.
DETARTRAGE
Si, dans votre région, la durée de l'eau est élevé ou moderée, il est recommendé d'utiliser un produit de détartrage de l'eau pour lave-linge.
Examinez régulierement le tambour pour éviter le dépôt de particules de calcaire et de rouille.
Pour éliminer les particules de rouille, utilisez
uniquement des produits spéciaux pour lave-linge.
Procedez séparément d'un lavage de linge.

Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage du produit.
LAVAGE D'ENTRETIEN
Avec les programmes à basse température, il est possible que certains produits de lavage restent dans le tambour. Effectuez régulierement un lavage d'entretien. Pour ce faire :
système domestique. Reportez-vous au chapitre « Durete de l'eau »
DURETE DE L'EAU
Si, dans votre région, la durée de l'eau est élevée ou moderée, il est recommandé d'utiliser un adoucisseur d'eau pour lave-linge. Dans les régions où l'eau est douce, il n'est pas nécessaire d'utiliser un adoucisseur d'eau.
Pour connaître la durée de l'eau dans votre région, contactez notreompagnie des eaux.
Utilisez la bonne quantité d'adoucisseur d'eau.
Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages du produit.
- Retirez le linge du tambour.
- Sélectionnez le programme pour le coton à température maximale avec une petite quantité de détergent.
JOINT DU HUBLOT
L'appareil est doté d'un système de vidange pour l'auto-nettoyage pour éliminer les fibres et les peluches se détachant des vêtements en les evacuant avec l'eau. De cette façon, l'utilisateur n'a plus besoin d'acceder à cet espace pour en effectuer la maintenance et le nettoyage régulièrement.

Examinez régulierement le joint et enlevez tous les objets situés à l'intérieur. Les pieces, les boutons et les autres petits objets oublés dans les poches des vêtements tombent dans le piège spécial à double lévre situé dans le joint du hublot durant le cycle de lavage. Vous pourrez alors facilement les recupérer à la fin du cycle.
NETTOYAGE DU DISTRIBUTEUR DE PRODUIT DE LAVAGE






NETTOYAGE DU FILTRÉ DU TUYAU D'ARRIVÉE D'EAU




PRECAUTIONS CONTRE LE GEL
Si l'appareil est installé dans un local dans lequel la température peut être négative, évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange.

Executez également cette procEDURE lorsque vous souhaitez effectuer une vidange d'urgence.
- Debranche la fiche d'alimentation de la prise secteur.
- Retirez le tuyau d'arrivée d'eau.
- Retirez le tuyau de vidange du support arriere et decrochez-le de I'evier ou du siphon.
-
Placez les extrémites du tuyau de vidange et du tuyau d'arrivée d'eau dans un recipient. Laissez l'eau s'écouler des tuyaux.
-
Lancez le programme avec l'option Pompen/Centrifugeren Vidange/Essorage et laissez-le s'executer jusqu'à la fin.
- Une fois toute l'eau evacuée, réinstallé le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange.
- Appuyez sur la touche Aan/Uit Marche/Arret pour eteindre I'appareil.

AVERTISSEMENT! Assurez-vous que la température est supérieure à 0^ avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Le fabricant ne pourrait être tenu pour responsable en cas de dommages dus aux basses températures.

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
INTRODUCTION
L'appareil ne démarre pas ou s'arrête en cours de programme.
Dans un premier temps, essayez de tracer une solution au problème (reportez-vous au tableau). Si le problème persiste, contactez le service après vente/agree.
Pour certaines anomalies, un signal sonore se fait entendre et un code d'alarme s'affiche :
- E10 - L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement. Démarrez à nouveau l'appareil en appuyant sur la touche Au bout de 10 secondes, le hublot se déverrouille.
-
- Appareil ne se vidange pas.
Le hublot de l'appareil n'est pas fermé.
Vérifiez le hublot!
- Appareil ne se vidange pas.

Si l'appareil est trop charge, retirez des vêtements du tambour et/ou poussez sur le hublot tout en appuyant sur la touche jusqu'à ce que levoyant anete de clignoter (reportez-vous à l'illustration ci-dessous).

- -alimentation electrique est instable.
Attendez que l'alimentation electrique se stabilise. - a aucune communication entre les composants électroniques de l'appareil. Éteignez puis rallumez l'appareil. Le programme ne s'est pas terminé correctement, ou l'appareil s'est arrêté trop tôt. Si le code d'alarme s'affiche à nouveau, contactez le service après-vente/agréé.

AVERTISSEMENT! Éteignez l'appareil avant de procéder aux vérifications.
PANNES POSSIBLES
| Problème Solution | possible |
| Le programme ne démarre pas. | • Assurez-vous que la fiche du cable d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant. • Vérifie que le hublot de l'appareil est fermé. • Assurez-vous qu'aucun fusible n'est grillé dans la boîte à fusibles. • Assurez-vous que la touche Départ/Pause est enforcée. • Si vous avez sélectionné un départ différé, annulez-le ou attendez la fin du décompte. • Désactivez la sécurité enfants si elle a été préalablement activée. |
| L'appareil ne se remplit pas d'eau correctement. | • Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. • Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop bas-se. Pour obtenir cette information, contactez votre compagnie des eaux. • Assurez-vous que le robinet d'eau n'est pas obstrué. • Ce peut problèmes peut provenir du filtré du tuyau d'arrivée ou du filtré de vidange bouchés. Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ». Si le problème persiste, contactez le service après-venture/agréé. • Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas tordu ni pié. • Vérifiez que le raccordement du tuyau d'arrivée d'eau est correct. |
| L'appareil ne vidange pas l'eau. | • Assurez-vous que le siphon de l'évier n'est pas obstrué. • Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas tordu ni pié. • Vérifiez que le raccordement du tuyau de vidange est correct. • Sélectionnez l'options de vidange si vous avez choisi un programme sans phase de vidange. • Sélectionnez l'options de vidange si vous avez choisi une option se terminant avec de l'eau dans le tambour. • Ce problème peut provenir du filtré bouché. Contactez le service après-venture/agréé. |
| La phase d'essorage n'a pas lieu ou le cycle de la-vage dure plus longtemps que d'habitude. | • Répartissez manuellement les vêtements dans la cuve et lancez à nouveau la phase d'essorage. Ce problème peut résultat de prob-lèmes d'équilibrage. • Sélectionnez l'options d'essorage. • Sélectionnez l'options de vidange si vous avez choisi une option se terminant avec de l'eau dans le tambour. • Ce problème peut provenir du filtré bouché. Contactez le service après-venture/agréé. |
| Il y a de l'eau sur le sol. • Assurez-vous que les raccords des tuyaux d'eau sont bien serrés et qu'il n'y a aucune fuite d'eau. • Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau et le tuyau de vidange ne sont pas endommagés. • Assurez-vous d'utiliser une lessive adaptée en quantité correcte. | |
| Impossible d'ouvirir le hu-blot de l'appareil. | • Assurez-vous que le programme de lavage est terminé. • Sélectionnez l'options de vidange ou d'essorage s'il y a de l'eau dans le tambour. • Effectuez la procédure de vidange d'urgence. Reportez-vous au pa-ragraphe « Précautions contre le gel » du chapitre « Entretien et nettoyage ». |
| L'appareil fait un bruit inha-bituel. | • Vérifiez que l'appareil est de niveau. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ». • Vérifiez que l'emballage et/ou les boulons de transport ont été reti-rés. Reportez-vous au chapitre « Instructions d'installation ». • Ajoutez plus de linge dans le tambour. La charge est peut-être trop légère. |
| L'appareil se remplit d'eau et se vidange immédiate-ment. | • Vérifiez que la position du tuyau de vidange est correcte. L'extrémi-té du tuyau est placee trop bas. Reportez-vous au chapitre « Ins-tructions d'installation ». |
| Le cycle est plus court que la durée affichée. | • L'appareil calcule une nouvelle durée selon la charge de linge. Re-portez-vous au chapitre « Valeurs de consommation » . |
| Le cycle est plus long que la durée affichée. | • Une charge de linge mal répartie augmente la durée du cycle. L'ap-pareil se comporte normalement. |
| Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants. | • Augmentez la quantité de produit de lavage ou utilisez-en un autre. • Utilisez des produits spéciaux pour enlever les taches tenaces avant de laver le linge. • Veillez à selectionner la bonne température. • Réduisez la charge de linge. |
| Impossible de régler une option. | • Assurez-vous d'avoir appuyé sur la/lesonne(s) touche(s). |
Après avoir effectué ces contrôles, mettez l'appareil en marche. Le programme reprend la où il s'était interrompu.
Si le problème persiste, contactez le service après vente agreé.
Si I'écran affiche d'autres codes d'alarme. Éteignez puis rallumez l'appareil. Si le problème persististe, contactez le service après-vente/agréé.
MAINTENANCE
N'utilise que des pieces de rechange d'origine.
Lorsque vous contactez le service après-vente agree, assurez-vous d'avoir accès à ces données.
Vous trouvrez ces informations sur la plaque signalétique : modulo, PNC, numéro de série.
(Mod., Prod. No., Ser. No.)
DONNÉES TECHNIQUES
| Dimensions Largeur / Hauteur / Profon-deur / Profondeur totale | 600 mm/ 850 mm/ 520 mm/ 576 mm | |
| Branchement électricité Tension | 230 V | |
| 2200 W | ||
| 10 A | ||
| 50 Hz | ||
| Niveau de protection contre l'infiltration de particules solides et d'humidité assure par le couvercle de protection,excepté là où l'équipementasse tension ne disposed'aucune protection contre l'humidité | IPX4 | |
| Pression de l'arrivéed'eau | MinimaleMaximale | 0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa) |
| Arrivée d'eau 1) Eau froide | ||
| Charge maximale Coton 8 kg | ||
| Classe d'efficacité énergétique A+++ | ||
| Vitesse d'essorage Vitesse | d'essorage maxi-male | 1351 tr/min |
1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4".
FICHE D'INFORMATION PRODUIT EN REFERENCE AU REGLEMENT 1369/2017 DE L'UE
Fiche d'information produit
| Marque ZANUSSI | |
| Modèle ZWF 8143BR - ZWF | 8143BW, PNC914911800 - 914911801 |
| Capacité nominale en kg 8 | |
| Classe d'efficacité énergétique A+++ | |
| Consommation énergétique annuelle en kWh basée sur 220 cycles de lavage du programme standard pour le coton, à 60 °C et 40 °C avec une charge complète ou partielle, et la consommation des mo des BASSE consommation. La consommation énergétique réelle dé-pendra de l'utilisation de l'appareil. | 190 |
| Consommation énergétique du programme standard pour le coton à 60 °C avec une charge complète en kWh | 0,96 |
| Consommation énergétique du programme standard pour le coton à 60 °C avec une charge partielle en kWh | 0,73 |
| Consommation énergétique du programme standard pour le coton à 40 °C avec une charge partielle en kWh | 0,62 |
| Consommation d'énergie du mode Éteint en W 0,48 | |
| Consommation d'énergie du mode Veille en W 0,48 | |
| Consommation d'eau annuelle en litres, basée sur 220 cycles de la- vage du programme standard pour le coton, à 60 °C et 40 °C avec une charge complète ou partielle. La consommation d'eau réelle dé-pendra de l'utilisation de l'appareil. | 9999 |
| Classe d'efficacité de l'essorage sur une échelle allant de G (moins efficace) à A (plus efficace) | B |
| Vitesse d'essorage maxi en tr/min 1351 | |
| Taux d'humidité résiduelle en % 52 | |
| Le « programme standard pour le coton à 60 °C » et le « programme standard pour le coton à 40 °C » sont les programmes de lavage standard utilisés pour les informations de l'étiquette énergétique et de la fiche produit. Ils sont adaptés au nettoyage du linge en coton normalement sale et sont les programmes les plus efficaces en ter- mes de consommation d'eau et d'énergie. | - |
| Durée du programme standard pour le coton à 60 °C avec une char- ge complète en minutes | 244 |
| Durée du programme standard pour le coton à 60 °C avec une char- ge partielle en minutes | 210 |
| Durée du « programme standard pour le coton à 40 °C avec une charge partielle en minutes | 196 |
| Durée en mode Veille en minutes 5 | |
| Émissions acoustiques de l'air en db(A) lavage 58 | |
| Émissions acoustiques de l'air en db(A) essorage 78 | |
| Appareil intégrable O/N Non |
Les informations fournies dans le tableau ci-dessus sont conformes au reglement 1015/2010 appliquant la directive 2009/125/CE de la commission europeenne.
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas
les apparèils portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.