GMD9605 - Récepteur audio-vidéo PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GMD9605 PIONEER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Amplificateur de puissance 5 canaux, puissance de sortie de 1000 W max, impédance de 4 ohms, fréquence de réponse de 10 Hz à 40 kHz. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour améliorer la qualité sonore des systèmes audio de voiture, compatible avec divers types de récepteurs et haut-parleurs. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer les contacts, et s'assurer d'une ventilation adéquate pour éviter la surchauffe. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, éviter les courts-circuits, et respecter les spécifications de tension pour prévenir les dommages. |
| Informations générales | Dimensions compactes, installation facile, garantie constructeur, et support technique disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GMD9605 PIONEER
Questions des utilisateurs sur GMD9605 PIONEER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Récepteur audio-vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GMD9605 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GMD9605 de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI GMD9605 PIONEER
AMPLIFICATEUR À CINQ CANAUX DE CLASSE D
Nousvousremercionsd'avoirachetécet appareilPIONEER
Pourgarantiruneutilisationcorrecte,lisez biencemoded'emploiavantd'utilisercetappareil.Ilestparticulièrementimportantque vouslisiezetrespectiezlesindicationsATTENTIONetPRÉCAUTIONdecemode d'emploi.Conservez-ledansunendroitsûret facilementaccessiblepourtouteconsultation ultérieure.

VisiteznotresiteWeb
Rendez-nousvisitesurlesitesuivant: http://pioneer.jp/group/index-e.html
NotresiteWebfournitlesinformationsles plusrécentessurPIONEER CORPORATION.
Laprotectiondevotreouïe estentrevosmains
Pourassurerlerendementoptimaldevotre matérielet-plusimportantencore-laprotectiondevotreouïe,réglezlevolumeàunniveau raisonnable.Pournepasaltérervotresensde laperception,lesondoitêtreclairmaisne produireaucunvacarmeetêtreexemptde toutedistorsion.Votreouïepeutvousjouer destours.Avecletemps,votresystèmeauditif peuteneffets'adapteràdesvolumessupérieurs,etcequivoussembleun«niveaude confortnormal»pourraitaucontraireêtreexcessifetcontribueràendommagervotreouïe defaçonpermanente.LeréglagedevotrematérielàunvolumesécuritaireAVANTquevotre ouïes'adaptevouspermettrademieuxvous protéger.
CHOISISSEZUNVOLUMESÉCURITAIRE:
- Réglezd'abordlevolumeàunniveauinférieur.
- Montezprogressivementlevolumejusqu'à unniveau d'écouteconfortable; lesondoit être claire texempt dedistorsions.
- Unefoisquelesonestàunniveauconfortable, netouchezplusauboutonduvolume.
N'OUBLIEZPASDERESPECTERLES DIRECTIVESSUIVANTES:
- Lorsquevousmontezlevolume, assurez-vousdepouvoirquandmêmeentendrece quisepasseautourdevous.
- Faitestrèsattentionoucesseztemporairementl’utilisationdanslessituationspouvants’avérerdangereuses.
- N'utilisezpasdesécouteursouuncasque d'écoute lorsque vous opérez un véhicule motorisé; unetelle utilisation peut créer des dangerssurlaroute estillé gale à de nombreux droits.
Sivousrencontrezdes problèmes
Encasd'anomalie,consultezledistributeur ouleserviced'entretienagrééparPioneerle plusproche.
Avantdeconnecter/ d'installerl'amplificateur

ATTENTION
- Cetappareilestutilisablesurdesvéhicules équipésd'unebatterie12Vavecmiseàla massedunégatif.Vérifiezlatensiondelabatterieavantl'installationdansdesvéhiculesde caravaning,descamionsoudesbus.
- Lorsdel'installationdecetappareil,veillezà connecterd'abordlefildemasse.Assurez-vousquelefildemasseestconnectécorrectementauxpartiesmétalliquesdelacarrosserieduvéhicule.Lefildemassedecetappareil doitêtreconnectéindépendammentauvéhiculeàl'aidedevisdifférentes.Silavisdufil demassesedesserreoutombe,ilpeutenrésulterunincendie,delafuméeouundysfonctionnement.
-
Assurez-vousdebieninstallerlefusiblesurle fildelabatterie.
-
Utiliseztoujoursunfusiblecorrespondantaux caractéristiques spécifiées. L'utilisation d'un fusibleincorrectpeutentraînerunesurchauffeetdelafumée,desdommagesauni-veauduproduitetdesblessures,incluantdes brûlures.
• Vérifiezlesconnexionsdel'alimentationet deshaut-parleursencasderupturedufusible dufildebatterievenduséparémentoude l'amplificateur. Déterminezlacauseetrésolvezleproblème, puisremplacezlefusible par unfusibleidentique. - Installeztoujoursl'amplificateursurunesurfaceplane.N'installezpasl'amplificateursurunesurfacequin'estpasplaneousurunesurfaceprésentantunesaillie.Cecipourrait entraînerundysfonctionnement.
- Lors de l'installation de l'amplificateur, ne laissepasdespiècestellesquedesvissupplémentairessecoincerentrel'amplificateuret l'automobile.Cecipourraitentraînerundysfonctionnement.
- Nelaissezpascetappareilentrerencontact avecdesliquides. Celapourraitprovoquerune électrocution. Toutcontactavecdesliquides pourraitaussiprovoquerdesdommages, de lafuméeetunesurchauffedel'appareil. Lessurfacesdel'amplificateuretdeshaut-parleursconnectéspeuventégalementchaufferetentraînerdesbrûluresmineures.
- Encasd'événementanormal, l'alimentation del'amplificateurestcoupéedemanièreaévi- tertoutdysfonctionnementdel'équipement. Danscecas, coupezl'alimentation dusystème meet vérifiezlesconnexionsdel'alimentationet deshaut-parleurs. Sivousn'êtespas en mesurededéterminerlacause, veuillez contactervotrerevendeur.
- Déconnecteztoujourslabornenégative de labatteriepréalablement, demanière à éviter toutrisquedechocélectriqueoudecourt-circuitlorsdel'installation.
• N'essayezpasdedémontezoudemodifiez cetappareil. Cecipourraitprovoquerunincendie, une électrocutionoutoutautredysfonctionnement.
PRÉCAUTION
- Maintenezleniveaud'écouteàunevaleur tellequevouspuissiezentendrelessonsprovenantdel'extérieur.
- L'utilisation prolongée du système stéréo du véhicule lorsquelemoteurest à l'arrêtouau ralentipeutépuiserlabatterie.
Quelquesmotssurlafonctionde protection
Ceproduitestdotéd'unefonctiondeprotection. Lorsqueceproduitdétecteuneanomalie,les fonctionssuivantespermettentdeprotégerle produitetlasortieduhaut-parleur.
- L'indicateur POWER/PROTECT devient rouge et l'amplificateursemethorsservicedansles situationsindiquéesci-dessous. —SiunetensionCCestappliquéeàlaborne desortiedeshaut-parleurs.
- L'indicateur POWER/PROTECT devient rouge etlesondelasortieestcoupédanslessituationsindiquéesci-dessous. —Silabornedesortiedeshaut-parleursetle filduhaut-parleursontencourt-circuit. —Silabornedesortieduhaut-parleurd'extrêmesgravesetlefilduhaut-parleurd'extrêmesgravessontencourt-circuit.
- L'amplificateur réduira la puissance de sortie silatempérature à l'intérieur del amplificateure stélevée. Silatempérature est tropélevée, l'indicateur POWER/PROTECTs'éteintet l'amplificateur semethorsservice.
Nometfonctiondes composants
Faceavant

Sinécessaire, utilisezuntournevisplatpour réglerlecommutateur.
①CommandeFREQ(fréquencedecou-pure)
Plagedefréquencesdecoupure:40 Hz à 500 Hz.
- Réglez le paramètre LPF/HPF : faites glisserlecommutateurversLPFouHPFen fonctiondutypedefréquencesquevous souhaitezcouper.
② Commutateur desélection LPF (filtre passe-bas)/HPF (filtrepasse-haut)
Basculezlesréglagesenfonctionduhaut-parleurconnecté.
- Sélectionnez HPF ou OFF lorsqu'un haut-parleuràgammeétendueest connecté. HPF supprimelesfréquences delagammebasseetémetlesfréquences delagammehaute. OFFémetla gammedefréquencescomplète.
- Sélectionnez LPF lorsqu'un haut-parleur àgammebasseouunhaut-parleurd'extrêmesgravesestconnecté.
③CommandeGAIN(gain)
Leréglagedescommandesdegainpermet d'alignerlasortiestéréoduvéhiculesur
l'amplificateurPioneer.Leréglagepardé-fautestlapositionNORMAL.
Silasortierestefaiblealorsquelevolume dusystèmestéréoduvéhiculeaétéaugmenté, tournezlescommandesversunniveauplusfaible. Encasdedistorsionlors del'augmentationduvolumedusystème stéréoduvéhicule, tournezlescommandes versunniveauplusélevé.
- Encasdemontageenpont, réglezles commandesdegaindessortiesdehaut-parleursAetBsurlamêmeposition.
- Procédezauréglagesurlaposition NORMAL pour l'utilisation avec cunsystémestéréodevéhicule équipé d'une sortie RCA (sortiestandardde 500 mV). Pour l'utilisation avec cunsystémestéréo devéhicule Pioneer équipé d'unesortie RCA, dont las ortiem maximale est de 4 V ou plus, réglezleniveauen fonction de celuides sortiedusystémestéré o du véhicule.
- ProcédezauréglagesurlapositionH pourl'utilisationavecunsystèmestéréo devéhiculeéquipéd'unesortiede4 V.
④ Commutateur2CH-4CHINPUTSELECT (sélectiondel'entrée)
Pourplusdedétails, reportez-vous à lapage 24, Connexiondusystémestéréduvéhicule.
⑤BorneSPINPUT(entrée deshaut-parleurs)
Veuillezvousreporteràlasectionsuivante pourlesinstructionsdeconnexiondes haut-parleurs. Reportez-vousàlapage26, Connexionslorsdel'utilisationdufild'entrée deshaut-parleurs.
⑥IndicateurPOWER/PROTECT
L'indicateur de mise sous tension s'allume pour indiquerlamisesoustension.
- L'indicateur devient rouge en cas d'anomalie.
Réglagedel'appareil
⑦ CommutateurA/B-SWINPUTSELECT (sélectiondel'entrée)
Pourplusdedétails, reportez-vous à lapage 24, Connexiondusystémestéréduvéhicule.
⑧ CommutateurdesélectionSLOPE (pente)
Sélectionnezlapentedufiltrepasse-bas (LPF):-12dB(pentedouce)ou-24dB (pentemarquée).
⑨JackBB-REMOTE(télécommandeduni-veaud'accentuationdesgraves)
Enconnectantlatélécommandeduniveau d'accentuationdesgravesaujackdel'appareilcentral,vouspourrezsélectionnerleniveaud'accentuationdegravesentre0dBet 18dB.
- Leparamètredeniveaud'amplification debassesfréqueness'appliqueuniquementàlasortieduhaut-parleurd'extrêmesgraves.
- Pourdesinstructionssurlaconnexion delatélécommandeduniveaud'accentuationdesgravesàl'amplificateur,reportez-vousàlapage22,Schémade connexion.
Réglagecorrectdugain
- Fonctiondeprotectioninclusepouréviter toutdysfonctionnementdel'appareilet/ou deshaut-parleursliéàunesortieexcessive ouàuneutilisationouuneconnexionin-correcte.
• Lorsdel'émissiondesonsàhautvolume, etc.,cettefonctioncoupel'émissionpendantquelquessecondes.L'émissionestependantrétablieunefoislevolumede l'appareilcentralbaissé.
- Unecoupuredelasortiesonpeutindiquer unréglageincorrectdelacommandede gain. Afindegarantiruneémissionsonore continuelorsquelevolumedel'appareil centralestélevé, réglezlacommandede
gaindel'amplificateuràunniveauadapté auniveaudesortiemaximaldelasortie préampdel'appareilcentraldemanière à cequelevolumenenécessiteaucunemodificationetàcequelessortiesexcessives soientcontrôlées.
- Lesondel'appareilestrégulièrement coupéalorsquelesréglagesdugainetdu volumesontcorrects. Dansdetelscas, veuillezcontacterleCentred'entretien agrééparPioneerleplusproche.
Commandedegaindel'appareil
Niveaudepréamp:2V(standard:500mV)

text_image
NORMAL H+ 6.5V 0.2V GAINNiveaudepréamp:4V
L'illustrationci-dessusreprésenteleréglage degainNORMAL.
Relationentrelegainde l'amplificateuretlapuissancede sortiedel'appareilcentral

text_image
Puissance Gain normal Puissance égale Augmentation du volume de l'appareil principal Gain de l'amplificateur (normal) Puissance Gain maximum Augmentation du volume de l'appareil principal Gain de l'amplificateur (maximum)Silegaindel'amplificateurestaugmentéde manièreincorrecte,lesdistorsionsaugmententsansquelapuissancesoitbeaucoupplus importante.
Formedesignallorsdel'émissionà volumeélevéaveclacommandede gaindel'amplificateur

text_image
Gain normal Forme de signal Gain de l'amplificateur (normal) Puissance égale Gain maximum Forme de signal Gain de l'amplificateur (maximum)Silaformedesignalestdistordueàcause d'unesortieélevée, lapuissancedesortiene seraquelégèrementmodifiéemêmeenaug- mentantlegaindel'amplificateur.
Schémadeconnexion

flowchart
graph TD
A["①"] --> B["②"]
B --> C["③"]
C --> D["④"]
D --> E["⑤"]
E --> F["⑥"]
F --> G["⑦"]
G --> H["⑧"]
H --> I["⑨"]
I --> J["⑩"]
J --> K["⑪"]
K --> L["⑫"]
L --> M["⑬"]
M --> N["⑭"]
N --> O["⑮"]
O --> P["⑯"]
P --> Q["⑰"]
Q --> R["⑱"]
R --> S["⑲"]
S --> T["⑳"]
T --> U["㉑"]
U --> V["㉒"]
V --> W["㉓"]
W --> X["㉔"]
X --> Y["㉕"]
Y --> Z["㉖"]
Z --> AA["㉗"]
AA --> AB["㉘"]
AB --> AC["㉙"]
AC --> AD["㉚"]
AD --> AE["㉛"]
AE --> AF["㉜"]
AF --> AG["㉝"]
①Fildelabatterie(venduséparément)
• Lalongueurmaximaledufilentrelefusibleetlabornepositive⊕delabatterie estde30cm.
- Pourconnaîtrelatailledufil, reportez-vous à lapage 27, Connexion delaborne d'alimentation. Lefildelabatterie, lefil deterreetlefildeterredirecteenoption doiventêtredelamêmetaille. Unefois toutes les autres connexions à l'amplificateureffectuées, connectez laborne dufildelabatteriedel'amplificateurà labornepositive ⊕delabatterie.
②Fusible(100A)(venduséparément)
Chaqueamplificateurdoitêtredotéd'unfusibledistinctde100A.
③Bornepositive⊕
④Bornenégative(⊖)
⑤Batterie(vendueséparément)
⑥Fildeterre, borne(venduséparément)
Lesfilsdeterredoiventêtredelamêmetaille quelefildelabatterie.
Àconnecterauchâssisouàlacarrosserieen métal.
⑦Sortieexterne
Siuneseuleprised'entréeestutilisée,ne connectezrienaujackd'entréeRCABouau jackd'entréeduhaut-parleurd'extrêmesgravesRCA.
⑧SystémestéréodevéhiculeavecjacksdesortieRCA(venduséparément)
⑨FildeconnexionavecprisesRCA(venduséparément)
⑩Télécommandeduniveaud'accentuationdes graves
⑪ Fildelatélécommandeduniveaud'accentuationdesgraves(5m)
⑫Jackd'entréeRCAA
⑬Jackd'entréeRCAB
⑭ Jack d'entrée du haut-parleur d'extrêmes gravesRCA
⑮Faceavant
⑯Fusible(30A)×3
⑰Bornesdesortieduhaut-parleur/haut-parleur d'extrêmesgraves
Veuillezvousreporteràlasectionsuivante pourlesinstructionsdeconnexiondeshaut-parleurs.Reportez-vousàlapage26,Connexionslorsdel'utilisationdufil d'entrées des haut-parleurs.
⑱Facearrière
⑲Fildelatélécommandedusystème(venduséparément)
Connectezlabornemâledufilàlabornede latélécommandedusystèmestéréoduvéhicule.Labornefemellepeutêtreconnectée à laprisedecommanduredurelaisdel'antenne motorisée.Silesystèmestéréoduvéhiculene disposepasd'unebornedetélécommande, connectezlabornemâleàlaborned'alimentationvialecontactd'allumage.
Remarque
LecommutateurINPUTSELECT(sélectionde l'entrée)doitêtreréglé.
Pourplusdedétails, reportez-vous à lapage 24,
Connexiondusystèmestéréoduvéhicule.

Avantdeconnecter l'amplificateur

ATTENTION
- Fixezlecâblageavecdesserre-filsoudela bandeadhésive. Pourprotégerlecâblage, en-roulezlessectionsencontactavecdespièces enmétaldansdurubanadhésif.
- Ne découpez jamais l'isolation de l'alimentationpouralimenterd'autreséquipements. La capacitéencourantdufilestlimitée.

PRÉCAUTION
- Necâblezjamaislecâblenégatifduhaut-par-leurdirectementàlamasse.
- Neréunissezjamaisensemblelescâblesnégatifsdeplusieurshaut-parleurs.
- Silefildelatélécommandedusystèmede l'amplificateurestconnectéàlaborned' alimentationvialecontactd'allumage(12VCC), l'amplificateurrestesoustensionquelesystèmestéréduvéhiculesoitalluméounon, cequipeutépuiserlabatterielorsquelemoteurestàl'arrêtouauralenti.
- Installezetpositionnezlefildebatterievendu séparémentaussiloinquepossibledesfilsde haut-parleurs. Installezetpositionnezlefildebatterievendu séparément,lefildeterre,lesfilsdehaut-parleursetl'amplificateuraussiloinquepossible del'antenne,ducâbled'antenneetdu syntoniseur.
Àproposdumodeponté
Diagramme A - Correct

text_image
Encente de 8 Ω Encente de 8 Ω Amplificateur PioneerBranchement en pont de 4 Ω
Diagramme B - Incorrect

text_image
Enceinte de 4 Ω Enceinte de 4 Ω Amplificateur PioneerBranchement en pont de 2 Ω
• L'impédancemaximumdeshaut-parleursest de4Ω. Veuillez vérifier soigneusement. Une connexion incorrectedel'amplificateur peut entraînerdesanomalies defonctionnement oudes blessures liées aux brûlures occasionnées parlasurchauffe.
Pourlemodepontéd'unamplificateurdeux canauxavecunechargede4Ω,câblezdeux haut-parleursde8Ωenparallèle,⊕gaucheet ⊖droit(schémaA)ouutilisezunhaut-parleur de4Ω.Pourlesautresamplificateurs,veuillez respecterleschémadeconnexiondessorties dehaut-parleurspourlepontageindiqué à l'arrière:deuxhaut-parleursde8Ωenpara- llèlepourunechargede4Ωouunseulhaut- parleurde4Ωparcanal.
Reportez-vous égalementaumoded'emploi duhaut-parleurpourplusd'informationssur laprocéduredeconnexionappropriée.
- Pourtouteautrerequête, veuillezcontacterle serviceclientèleouvotrerevendeurPioneer agréélocal.
À proposdelaspécification adaptéedeshaut-parleurs

PRÉCAUTION
Veillezàconnecterleshaut-parleursd'extrêmes gravesàlabornedesortiedeshaut-parleursd'extrêmesgravesdecetappareiletleshaut-parleurs autresquelehaut-parleurd'extrêmesgravesàla bornedesortiedeshaut-parleursdecetappareil.
Vérifiezqueleshaut-parleurssontconformes auxnormessuivantes, fautedequoilspré-senterontunrisqued'incendie, defuméeou dedommages. L'impédancedeshaut-parleurs est de 2Ω à 8Ω ou de 4Ω à 8Ω pour les connexionspontéesdeuxcanauxetautres.
Haut-parleurd'extrêmesgraves
- Entréenominale:
Minimum350W/4Ω
Minimum600W/2Ω
Haut-parleurautrequelehaut-parleur d'extrêmesgraves(4Ω)
| Canalduhaut-parleurAlimentation | |
| Sortiequatrecanaux | Entréemaxi-male:Minimum150W |
| Sortiedeuxcanaux | Entréemaxi-male:Minimum400W |

Connexiondusystème stéréoduvéhicule
ConnectezlejackdesortieRCAaujackd'entréeRCAdel'amplificateurouconnectezlefil desortieduhaut-parleurdusystémestéréodu véhiculeàlaborned'entréeduhaut-parleur del'amplificateur.
EntréeCH-A(entréeuxcanaux)
- Faitesglisserlecommutateur2CH-4CH INPUTSELECT(sélectiondel'entrée) sur 2CH.
- Faitesglisserlecommutateur A/B-SW INPUTSELECT(sélectiondel'entrée) sur A/B.

text_image
① 2CH 4CH INPUT SELECT ② ③ ④ ⑤ INPUT SELECT A/B SW①Commutateur2CH-4CHINPUTSELECT(sélectiondel'entrée)(position2CH)
②Jackd'entréeRCAA
③Depuislesystèmestéréoduvéhicule(sortie RCA)
Siuneseuleprised'entréeestutilisée (lorsquelesystèmestéréoduvéhiculenedisposequed'uneseulesortie(sortieRCA), par exemple), connectezlapriseaujackd'entrée RCAA.
④FilsdeconnexionavecprisesRCA(vendusséparément)
⑤CommutateurA/B-SWINPUTSELECT(sélectiondel'entrée)(positionA/B)
Remarques
- Pourplusdedétailssurlasortiedeshaut-parleurs, reportez-vousàlapage26, Connexion deshaut-parleurs.
Connexiondesappareils
• Lorsquelecommutateur2CH-4CH INPUTSELECT(sélectiondel'entrée)estréglé sur2CH,neconnectezrienaujackd'entrée RCAB.
EntréeCH-ACH-B(entrée quatrecanaux)
- Faitesglisserlecommutateur2CH-4CH INPUTSELECT(sélectiondel'entrée) sur 4CH.
- FaitesglisserlecommutateurA/B-SW INPUTSELECT(sélectiondel'entrée) sur A/B.
Connexionlorsdel'utilisationdujackd'entrée RCA

Connexionlorsdel'utilisationdelaborneSP INPUT(entrée deshaut-parleurs)

• Lorsdelaconnexiondel'amplificateurà l'aidedelaborneSPINPUT(entréedeshaut-parleurs), neconnectezrienaujackd'entrée RCA.
- Pourplusdedétailssurlasortiedeshaut-parleurs, reportez-vousàlapage26, Connexion deshaut-parleurs.
EntréeCH-ACH-SW
- Faitesglisserlecommutateur2CH-4CH INPUTSELECT(sélectiondel'entrée) sur 2CH.
- FaitesglisserlecommutateurA/B-SW INPUTSELECT(sélectiondel'entrée)sur SW.

- Pourplusdedétailssurlasortiedeshaut-parleurs, reportez-vousàlapage26, Connexion deshaut-parleurs.
• Lorsquelecommutateur2CH-4CH INPUTSELECT(sélectiondel'entrée)estréglé sur2CH,neconnectezrienaujackd'entrée RCAB.
EntréeCH-ACH-BCH-SW
- Faitesglisserlecommutateur2CH-4CH INPUTSELECT(sélectiondel'entrée)sur 4CH.
- FaitesglisserlecommutateurA/B-SW INPUTSELECT(sélectiondel'entrée)sur SW.
Connexionlorsdel'utilisationdujackd'entrée RCA

Connexionlorsdel'utilisationdelaborneSP INPUT(entrée deshaut-parleurs)

flowchart
graph TD
A["Terminal Block 1"] --> B["Component 1"]
A --> C["Component 2"]
B --> D["Output Module"]
C --> D
D --> E["External Control Unit"]
Remarques
• Lorsdelaconnexiondel'amplificateurà l'aidedelaborneSPINPUT(entréedeshaut-parleurs), neconnectezrienaujackd'entrée RCAAouB.
- Pourplusdedétaïlssurlasortiedeshaut-parleurs, reportez-vous à lapage 26, Connexion deshaut-parleurs.
Connexiondeshaut-parleurs
Lemodedesortieduhaut-parleurpeutêtre unesortieàcingcanauxouàtroiscanaux. Connectezlesfilsdeshaut-parleursenfonctiondumodeetdel'illustrationci-dessous.
Sortieàcinqcanaux

③SortieAduhaut-parleur
④SortieBduhaut-parleur
⑤Sortiehaut-parleurd'extrêmesgraves
Sortieàtroiscanaux(pontstéréo)
Encasdemontageenpont,connectezlesfils deshaut-parleursenfonctiondel'illustration ci-dessous.

①Gauche
②Droite
③Sortiehaut-parleurd'extrêmesgraves

Connexionslorsde l'utilisationdufild'entrée deshaut-parleurs
Connectezlesfilsdesortiedeshaut-parleurs dusystémestéréduvéhiculeàl'amplificateuràl'aidedufild'entréedeshaut-parleurs fourni.
- Neconnectezpassimultanémentl'entrée RCAetl'entréedeshaut-parleurs.

①Systèmestéréduvéhicule
②Sortiedeshaut-parleurs
③Filsdeshaut-parleurs
Connexiondesappareils
Blanc:⊕avantgauche
Blanc/noir: ⊖avantgauche
Gris:⊕avantdroit
Gris/noir: ⊖avantdroit
Vert:⊕arrièregauche
Vert/noir:⊖arrièregauche
Violet:⊕arrièredroit
Violet/noir:⊖arrièredroit
④Fild'entréedeshaut-parleurs
VerslaborneSPINPUT(entréedeshaut-parleurs)del'appareil.
Remarque
Silesfilsd'entréedeshaut-parleursd'unappareil centralsontconnectésàcetamplificateur,l'amplificateursemetautomatiquementenservice lorsquel'appareilcentralestmisenservice. Lorsquel'appareilcentralestmishorsservice, l'amplificateursemetautomatiquementthorsservice.Cettefonctionpeutnepasfonctionnersur certainsappareilscentraux.Danscecas,utilisez lefild'unetélécommandedusystème(venduséparément).Siplusieursamplificateurssont connectésdemanièresynchrone,reliezl'appareil centralettouslesamplificateursvialefildelatélécommandedusystème.
Connexionsdebornessans soudure
- Etantdonnéquelefilserelâchedansle temps, il doit être inspectérégulièrement et resserrésinécessaire.
- Nesoudezetnepliezpaslesextrémités desfilstordus.
• Lorsduserrage, veillezànepascoincerla gaineisolantedufil. - Utilisezlacléhexagonalefourniepourserreretdesserrerlavisdelabornedel'amplificateuretpourserrerfermentlefil. Veillezànepastropserrerlavis,fautede quoilefilpourraitêtreendommagé.
Connexiondelaborne d'alimentation
ATTENTION
Silefildelabatterien'estpasfermementfixéàla borneàl'aidedesvisdelaborne,desrisquesde surchauffe,d'anomaliedefonctionnementetde blessures,brûluresmineuresincluses,existent.
- Utiliseztoujourslefildelabatterieetlefil deterrerecommandés,quisontvendusséparément.Connectezlefildelabatteriedirectementsurlabornepositive(⊕) de la batterieduvéhiculeetlefildeterresurla carrosserieuduvéhicule.
- Latailledefilsrecommandée(AWG:AmericanWireGauge)estlasuivante.Lefilde labatterie,lefildeterreetlefildeterredirecteenoptiondoiventêtredelamême taille.
- Utilisezunfilde8AWGà16AWGpourles haut-parleurs/haut-parleursd'extrêmesgraves.
Tailledufildeterreetdufildebatterie
Longueurdufil Tailledufil
| moinsde2,2m8AWG |
| moinsde3,6m6AWG |
| moinsde6,4m4AWG |
1Positionnezlefildelabatteriedu compartiment du moteur jusqu'à l'intérieur duvéhicule.
- Lorsduperçaged'untroudepassages des câbles dans lacarrosserie du v é hicule et le passaged 'unfildelabatterie à travers celui-ci, veillez à nepascréer un court-circuit du filen l'endommageant avec les bordscoupants ou les bavaures dutrou.
Unefoistouteslesautresconnexionsdel'amplificateureffectuées,connectezlabornedu fildebatteriedel'amplificateuràlabornepositive⊕delabatterie.
Connexiondesappareils

①Bornepositive⊕
②Fildelabatterie(venduséparément)
Lalongueurmaximaledufilentrelefusible etlabornepositive⊕delabatterieestde 30cm.
③Fusible(100A)(venduséparément)
Chaqueamplificateurdoitêtredotéd'unfusibledistinctde100A.
2Utilisezunepincecoupanteouuncouteauàlamerétractablepourdénuderl'extrémitédufildelabatterie,connectezlefil deterreetlefildelatélécommandeafin d'exposerenviron10mmàl'extrémitéde chacundesfils,puistorsadezlextrémités exposéesdesfils.

text_image
Torsadez 10mm3Connectezlesfilsàlaborne.
Fixezfermentlesfilsàl'aidedesvisdela borne.

①Fildelabatterie
②Borned'alimentation
③Fildeterre
④Bornedemasse
⑤Fildelatélécommandedusystème
⑥Bornedelatélécommandedusystème
⑦Visdelaborne
Connexiondesbornesdesortie deshaut-parleurs/haut-parleurs d'extrêmesgraves
1Utilisezunepincecoupanteouuncouteauàlamerétractablepourdénuderl'extrémitédesfilsdeshaut-parleurs/haut-parleursd'extrêmesgravesetexposerenviron10mmdefil, puistorsadezlefil.

text_image
Torsadez 10mm2Connectezlesfilsdeshaut-parleurs/haut-parleursd'extrêmesgravesauxbornesdesortiedeshaut-parleurs/haut-parleursd'extrêmesgraves.
Fixezfermementlesfilsàl'aidedesvisdela borne.

Serrezlesvisàl'aided'unecléhexagonale de1,5mm(1/8po.)pourlesvisdesbornes duhaut-parleuretde3mm(1/8po.)pour lesvisdesbornesduhaut-parleurd'extrêmesgraves.
②Filsdeshaut-parleurs
③Bornesdesortiedeshaut-parleurs
④Filsdeshaut-parleurs d'extrêmes graves
⑤Bornesdesortiedeshaut-parleursd'extrêmesgraves ■
Avantd'installer l'amplificateur

ATTENTION
- Afindegarantiruneinstallationcorrecte,utilisezlespiècesfourniesdelamanièreindi-quée.Sivousutilisezdespiècesautresque cellesfournies,celles-cirisquentd'endommagerdespiècesinternesdel'amplificateurou peuventsedesserrer,cequientraîneraitl'arrêt del'amplificateur.
• Neprocédezpasàl'installationdans:
—Desemplacementsouïl'appareilpeutblesserleconducteuroulespassagersencas d'arrêtsoudainduvéhicule.
—Desemplacementsoull'appareilpeut gênerleconducteur,telsquesurlesoldevantlesiègeduconducteur.
- Installezlesvisautotaraudeusesdetellemanièrequelapointedesvisn'entreencontact avecaucunfil.Celaestimportantpouréviter toutecoupuredesfilsparlesvibrationsduvéhicule,cequipourraitentraînerunincendie.
• Assurez-vousquelesfilsnesontpascoincés danslemécanismecoulissantdessiègesou netouchentpaslesjambesd'unpassager, carcelapourraitentraîneruncourt-circuit. - Lorsquevouspercezpourinstallerl'amplificateur,vérifieztoujoursqu'iln'yaaucunepièce derrièrelepanneauetquetouslescâbleset équipementsimportants(conduitesdecarburant/freinage,câblage,parexemple)sontprotégésdesdommages.

PRÉCAUTION
- Afindegarantirunedissipationdelachaleur correcteauniveaudel'amplificateur,vérifiez lespointssuivantslorsdel'installation:
—Laissezuffisammentdeplaceau-dessus del'amplificateurpourpermettreuneventilationcorrecte.
—Necouvrezpasl'amplificateuravecun
tapisdesoloudelamoquette.
- Placezlescâblesàl'écartdetouslesendroits chauds,parexemplelessortiesdechauffage.
- L'emplacement d'installation optimal varie en fonctiondumodèledevéhicule.Fixezl'amplificateuràunemplacementsuffisammentrigide.
- Vérifieztouteslesconnexionsettouslessystèmesavantl'installationfinale.
- Unefois l'amplificateur installé, vérifiezquela rouedesecours, lecricetles outils peuvent facilementêtreretirés.
Fixationdela télécommandeduniveau d'accentuationdesgraves
Fixezàl'aidedevisautotaraudeuses(3mm×10mm)àunemplacementfacilementacces-sibletelquesousletableaudebord.

Exempled'installationsur letapisdesoloulechâssis
1Placezl'amplificateuràl'emplacement d'installationsouhaité.
Insérezlesvisautotaraudeusesfournies (4mm×18mm)danslestrouspourvisetappuyezsurlesvisàl'aided'untournevisdemanièrecrééruneempreintedel'emplacement destrousd'installation.
2Percezdestrousde2,5mmdediamètre auniveaudesempreintes,surlesoloudirectementsurlechâssis.
3Installezl'amplificateuràl'aidedesvis autotaraudeusesfournies(4mm×18mm).

Informationscomplémentaires
Caractéristiquestechniques
Tensiond'alimentation......14.4VCC(10,8Và15,1V acceptable)
Miseàlamasse.....Pôlenégatif
Consommationélectrique 55 A (4 Ω en alimentation en continu)
Consommationélectriquemoyenne 6A (4Ω)
Fusible....30A×3
Dimensions(L×H×P).....315mm×60mm×200mm
Poids....3,2kg(filsdecâblagenon inclus)
Puissancedesortiemaximale 150 W × 4 + 700 W (4Ω), 200 W × 4 + 1200 W (2Ω) (2000 WTOTAL)
Puissancecontinue....75W×4+350W(à14,4V, 4Ω) 200W×2+350W(à 14,4V,4Ω) 100W×4+600W(à 14,4V,2Ω)
Impédance de charge .....4Ω (2Ω à 8Ω acceptable)
Réponseenfréquence:
CANAUXA/B:10Hzà50kHz
CANAUXSECONDAIRES:10Hzà500Hz
Rapportsignal/bruit.....94dB(réseauIEC-A)
Distorsion....0,05%(10W,1kHz)
Filtrepasse-bas:
(canauxA/B)
Fréquencedecoupure 40Hzà500Hz
(haut-parleurd'extrêmesgraves)
Fréquencedecoupure 40Hzà500Hz
Pente de coupure ....- -12 dB/octave, -24 dB/oc-tave
Filtrepasse-haut:
(canauxA/B)
Fréquencedecoupure 40Hzà500Hz
(haut-parleurd'extrêmesgraves)
Fréquence....50Hz Niveau....0dBà18dB
Commandedegain: RCA....200mVà6,5V Haut-parleur....0,8Và16V
Niveau d'entréemaximal/impédance: RCA....6,5V/25kΩ Haut-parleur....16V/12kΩ
CaractéristiquesCEA2006

RapportS/B....75dBA(référence:1Wsur 4Ω)
Remarques
- Lescaractéristiquesetlaprésentationpeuventêtremodifiéessansavispréalable.
- Laconsommationélectriquemoyennecorrespondquasimentàlaconsommationélectriquemaximaledecetappareillorsde l'entréed'unsignalaudio.Utilisezcettevaleur lorsducalculdelaconsommationélectrique maximaledeplusieursamplificateurs.
Visitez-nous sur le Web à
http://pioneer.jp/group/index-e.html
Pioneer Gulf.FZE
http://www.pioneer-mea.com
Pioneer Electronics Australia. Pty.Ltd