GMD9605 - Recepteur PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GMD9605 PIONEER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Amplificateur de puissance 5 canaux, puissance de sortie de 1000 W max, impédance de 4 ohms, fréquence de réponse de 10 Hz à 40 kHz. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour améliorer la qualité sonore des systèmes audio de voiture, compatible avec divers types de récepteurs et haut-parleurs. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer les contacts, et s'assurer d'une ventilation adéquate pour éviter la surchauffe. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, éviter les courts-circuits, et respecter les spécifications de tension pour prévenir les dommages. |
| Informations générales | Dimensions compactes, installation facile, garantie constructeur, et support technique disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GMD9605 PIONEER
Téléchargez la notice de votre Recepteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GMD9605 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GMD9605 de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI GMD9605 PIONEER
Appendix Additional informationNous vous remercions d’avoir acheté cet appareil PIONEER Pour garantir une utilisation correcte, lisez bien ce mode d’emploi avant d’utiliser cet ap- pareil. Il est particulièrement important que vous lisiez et respectiez les indications AT - TENTION et PRÉCAUTION de ce mode d’emploi. Conservez-le dans un endroit sûr et facilement accessible pour toute consultation ultérieure. Visitez notre site Web Rendez-nous visite sur le site suivant : http://pioneer.jp/group/index-e.html Notre site Web fournit les informations les plus récentes sur PIONEER CORPORATION. La protection de votre ouïe est entre vos mains Pour assurer le rendement optimal de votre matériel et – plus important encore – la protec- tion de votre ouïe, réglez le volume à un niveau raisonnable. Pour ne pas altérer votre sens de la perception, le son doit être clair mais ne produire aucun vacarme et être exempt de toute distorsion. Votre ouïe peut vous jouer des tours. Avec le temps, votre système auditif peut en effet s’adapter à des volumes supéri- eurs, et ce qui vous semble un « niveau de confort normal » pourrait au contraire être ex- cessif et contribuer à endommager votre ouïe de façon permanente. Le réglage de votre ma- tériel à un volume sécuritaire AVANT que votre ouïe s’adapte vous permettra de mieux vous protéger. CHOISISSEZ UN VOLUME SÉCURITAIRE : ! Réglez d’abord le volume à un niveau infé- rieur. ! Montez progressivement le volume jusqu’à un niveau d’écoute confortable ; le son doit être clair et exempt de distorsions. ! Une fois que le son est à un niveau confor- table, ne touchez plus au bouton du vo- lume.
N’OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES
DIRECTIVES SUIVANTES : ! Lorsque vous montez le volume, assurez- vous de pouvoir quand même entendre ce qui se passe autour de vous. ! Faites très attention ou cessez temporaire- ment l’utilisation dans les situations pou- vant s’avérer dangereuses. ! N’utilisez pas des écouteurs ou un casque d’écoute lorsque vous opérez un véhicule motorisé ; une telle utilisation peut créer des dangers sur la route et est illégale à de nombreux endroits. Si vous rencontrez des problèmes En cas d’anomalie, consultez le distributeur ou le service d’entretien agréé par Pioneer le plus proche. Avant de connecter/ d’installer l’amplificateur ATTENTION ! Cet appareil est utilisable sur des véhicules équipés d’une batterie 12 V avec mise à la masse du négatif. Vérifiez la tension de la bat- terie avant l’installation dans des véhicules de caravaning, des camions ou des bus. ! Lors de l’installation de cet appareil, veillez à connecter d’abord le fil de masse. Assurez- vous que le fil de masse est connecté correc- tement aux parties métalliques de la carrosse- rie du véhicule. Le fil de masse de cet appareil doit être connecté indépendamment au véhi- cule à l’aide de vis différentes. Si la vis du fil de masse se desserre ou tombe, il peut en ré- sulter un incendie, de la fumée ou un dysfonc- tionnement. ! Assurez-vous de bien installer le fusible sur le fil de la batterie. <15090317101>17
Avant de commencer! Utilisez toujours un fusible correspondant aux caractéristiques spécifiées. L’utilisation d’un fusible incorrect peut entraîner une sur- chauffe et de la fumée, des dommages au ni- veau du produit et des blessures, incluant des brûlures. ! Vérifiez les connexions de l’alimentation et des haut-parleurs en cas de rupture du fusible du fil de batterie vendu séparément ou de l’amplificateur. Déterminez la cause et résol- vez le problème, puis remplacez le fusible par un fusible identique. ! Installez toujours l’amplificateur sur une sur- face plane. N’installez pas l’amplificateur sur une surface qui n’est pas plane ou sur une sur face présentant une saillie. Ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement. ! Lors de l’installation de l’amplificateur, ne lais- sez pas des pièces telles que des vis supplé- mentaires se coincer entre l’amplificateur et l’automobile. Ceci pourrait entraîner un dys- fonctionnement. ! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact avec des liquides. Cela pourrait provoquer une électrocution. Tout contact avec des liquides pourrait aussi provoquer des dommages, de la fumée et une surchauffe de l’appareil. Les surfaces de l’amplificateur et des haut- parleurs connectés peuvent également chauf- fer et entraîner des brûlures mineures. ! En cas d’événement anormal, l’alimentation de l’amplificateur est coupée de manière à évi- ter tout dysfonctionnement de l’équipement. Dans ce cas, coupez l’alimentation du sys- tème et vérifiez les connexions de l’alimenta- tion et des haut-parleurs. Si vous n’êtes pas en mesure de déterminer la cause, veuillez contacter votre revendeur. ! Déconnectez toujours la borne négative * de la batterie préalablement, de manière à éviter tout risque de choc électrique ou de court-cir- cuit lors de l’installation. ! N’essayez pas de démontez ou de modifiez cet appareil. Ceci pourrait provoquer un in- cendie, une électrocution ou tout autre dys- fonctionnement. PRÉCAUTION ! Maintenez le niveau d’écoute à une valeur telle que vous puissiez entendre les sons pro- venant de l’extérieur. ! L’utilisation prolongée du système stéréo du véhicule lorsque le moteur est à l’arrêt ou au ralenti peut épuiser la batterie. Quelques mots sur la fonction de protection Ce produit est doté d’une fonction de protection. Lorsque ce produit détecte une anomalie, les fonctions suivantes permettent de protéger le produit et la sortie du haut-parleur. ! L’indicateur POWER/PROTECT devient rouge et l’amplificateur se met hors service dans les situations indiquées ci-dessous. — Si une tension CC est appliquée à la borne de sortie des haut-parleurs. ! L’indicateur POWER/PROTECT devient rouge et le son de la sortie est coupé dans les situ- ations indiquées ci-dessous. — Si la borne de sortie des haut-parleurs et le fil du haut-parleur sont en court-circuit. — Si la borne de sortie du haut-parleur d’ex- trêmes graves et le fil du haut-parleur d’ex- trêmes graves sont en court-circuit. ! L’amplificateur réduira la puissance de sortie si la température à l’intérieur de l’amplifica- teur est élevée. Si la température est trop éle- vée, l’indicateur POWER/PROTECTs’éteint et l’amplificateur se met hors service. <15090317101>18
Avant de commencerNom et fonction des composants Face avant
Face arrière Si nécessaire, utilisez un tournevis plat pour régler le commutateur. 1 Commande FREQ (fréquence de cou- pure) Plage de fréquences de coupure : 40 Hz à 500 Hz. ! Réglez le paramètre LPF/HPF : faites glis- ser le commutateur vers LPF ou HPF en fonction du type de fréquences que vous souhaitez couper. 2 Commutateur de sélection LPF (filtre passe-bas)/HPF (filtre passe-haut) Basculez les réglages en fonction du haut- parleur connecté. ! Sélectionnez HPF ou OFF lorsqu’un haut-parleur à gamme étendue est connecté. HPF supprime les fréquences de la gamme basse et émet les fréquen- ces de la gamme haute. OFF émet la gamme de fréquences complète. ! Sélectionnez LPF lorsqu’un haut-parleur à gamme basse ou un haut-parleur d’ex- trêmes graves est connecté. 3 Commande GAIN (gain) Le réglage des commandes de gain permet d’aligner la sortie stéréo du véhicule sur l’amplificateur Pioneer. Le réglage par dé- faut est la position NORMAL. Si la sortie reste faible alors que le volume du système stéréo du véhicule a été aug- menté, tournez les commandes vers un ni- veau plus faible. En cas de distorsion lors de l’augmentation du volume du système stéréo du véhicule, tournez les commandes vers un niveau plus élevé. ! En cas de montage en pont, réglez les commandes de gain des sorties de haut- parleurs A et B sur la même position. ! Procédez au réglage sur la position NORMAL pour l’utilisation avec un sys- tème stéréo de véhicule équipé d’une sortie RCA (sortie standard de 500 mV). Pour l’utilisation avec un système stéréo de véhicule Pioneer équipé d’une sortie RCA, dont la sortie maximale est de 4 V ou plus, réglez le niveau en fonction de celui de sortie du système stéréo du véhi- cule. ! Procédez au réglage sur la position H pour l’utilisation avec un système stéréo de véhicule équipé d’une sortie de 4 V. 4 Commutateur 2CH-4CH INPUT SELECT (sélection de l’entrée) Pour plus de détails, reportez-vous à la page 24, Connexion du système stéréo du véhi- cule. 5 Borne SP INPUT (entrée des haut-par- leurs) Veuillez vous reporter à la section suivante pour les instructions de connexion des haut-parleurs. Reportez-vous à la page 26, Connexions lors de l’utilisation du fil d’entrée des haut-parleurs. 6 Indicateur POWER/PROTECT L’indicateur de mise sous tension s’allume pour indiquer la mise sous tension. ! L’indicateur devient rouge en cas d’ano- malie. <15090317101>19
Réglage de l’appareil7 Commutateur A/B-SW INPUT SELECT (sélection de l’entrée) Pour plus de détails, reportez-vous à la page 24, Connexion du système stéréo du véhi- cule. 8 Commutateur de sélection SLOPE (pente) Sélectionnez la pente du filtre passe-bas (LPF) : –12 dB (pente douce) ou –24dB (pente marquée). 9 Jack BB-REMOTE (télécommande du ni- veau d’accentuation des graves) En connectant la télécommande du niveau d’accentuation des graves au jack de l’appa- reil central, vous pourrez sélectionner le ni- veau d’accentuation de graves entre 0 dB et 18 dB. ! Le paramètre de niveau d’amplification de basses fréquences s’ applique unique- ment à la sortie du haut-parleur d’extrê- mes graves. ! Pour des instructions sur la connexion de la télécommande du niveau d’accen- tuation des graves à l’amplificateur, re- portez-vous à la page 22, Schéma de connexion. Réglage correct du gain ! Fonction de protection incluse pour éviter tout dysfonctionnement de l’appareil et/ou des haut-parleurs lié à une sortie excessive ou à une utilisation ou une connexion in- correcte. ! Lors de l’émission de sons à haut volume, etc., cette fonction coupe l’émission pen- dant quelques secondes. L’émission est ce- pendant rétablie une fois le volume de l’appareil central baissé. ! Une coupure de la sortie son peut indiquer un réglage incorrect de la commande de gain. Afin de garantir une émission sonore continue lorsque le volume de l’appareil central est élevé, réglez la commande de gain de l’amplificateur à un niveau adapté au niveau de sortie maximal de la sortie préamp de l’ appareil central de manière à ce que le volume ne nécessite aucune mo- dification et à ce que les sorties excessives soient contrôlées. ! Le son de l’appareil est régulièrement coupé alors que les réglages du gain et du volume sont corrects. Dans de tels cas, veuillez contacter le Centre d’entretien agréé par Pioneer le plus proche. Commande de gain de l’appareil Niveau de préamp : 2V (standard : 500 mV) Niveau de préamp : 4V L’illustration ci-dessus représente le réglage de gain NORMAL. Relation entre le gain de l’amplificateur et la puissance de sortie de l’appareil central Si le gain de l’amplificateur est augmenté de manière incorrecte, les distorsions augmen- tent sans que la puissance soit beaucoup plus importante. <15090317101>20
Réglage de l’appareilForme de signal lors de l’émission à volume élevé avec la commande de gain de l’amplificateur Si la forme de signal est distordue à cause d’une sortie élevée, la puissance de sortie ne sera que légèrement modifiée même en aug- mentant le gain de l’amplificateur. <15090317101>21
Réglage de l’appareilSchéma de connexion
1 Fil de la batterie (vendu séparément) ! La longueur maximale du fil entre le fu- sible et la borne positive + de la batterie est de 30 cm. ! Pour connaître la taille du fil, reportez- vous à la page 27, Connexion de la borne d’alimentation. Le fil de la batterie, le fil de terre et le fil de terre directe en option doivent être de la même taille. Une fois toutes les autres connexions à l’amplifi- cateur effectuées, connectez la borne du fil de la batterie de l’amplificateur à la borne positive + de la batterie. 2 Fusible (100 A) (vendu séparément) Chaque amplificateur doit être doté d’un fu- sible distinct de 100 A. 3 Borne positive + 4 Borne négative (*) 5 Batterie (vendue séparément) 6 Fil de terre, borne (vendu séparément) Les fils de terre doivent être de la même taille que le fil de la batterie. À connecter au châssis ou à la carrosserie en métal. 7 Sortie externe Si une seule prise d’entrée est utilisée, ne connectez rien au jack d’entrée RCA B ou au jack d’entrée du haut-parleur d’extrêmes gra- ves RCA. 8 Système stéréo de véhicule avec jacks de sor- tie RCA (vendu séparément) 9 Fil de connexion avec prises RCA (vendu sépa- rément) a Télécommande du niveau d’accentuation des graves b Fil de la télécommande du niveau d’accentua- tion des graves (5 m) c Jack d’entrée RCA A d Jack d’entrée RCA B e Jack d’entrée du haut-parleur d’extrêmes gra- ves RCA f Face avant g Fusible (30 A) × 3 h Bornes de sortie du haut-parleur/haut-parleur d’extrêmes graves Veuillez vous reporter à la section suivante pour les instructions de connexion des haut- parleurs. Reportez-vous à la page 26, Conne- xions lors de l’utilisation du fil d’entrée des haut-parleurs. i Face arrière j Fil de la télécommande du système (vendu sé- parément) Connectez la borne mâle du fil à la borne de la télécommande du système stéréo du véhi- cule. La borne femelle peut être connectée à la prise de commande du relais de l’antenne motorisée. Si le système stéréo du véhicule ne dispose pas d’une borne de télécommande, connectez la borne mâle à la borne d’alimen- tation via le contact d’allumage. Remarque Le commutateur INPUT SELECT (sélection de l’entrée) doit être réglé. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 24, Connexion du système stéréo du véhicule. <15090317101>22
Connexion des appareilsAvant de connecter l’amplificateur ATTENTION ! Fixez le câblage avec des serre-fils ou de la bande adhésive. Pour protéger le câblage, en- roulez les sections en contact avec des pièces en métal dans du ruban adhésif. ! Ne découpez jamais l’isolation de l’alimenta- tion pour alimenter d’autres équipements. La capacité en courant du fil est limitée. PRÉCAUTION ! Ne câblez jamais le câble négatif du haut-par- leur directement à la masse. ! Ne réunissez jamais ensemble les câbles né- gatifs de plusieurs haut-parleurs. ! Si le fil de la télécommande du système de l’amplificateur est connecté à la borne d’ali- mentation via le contact d’allumage (12 V CC), l’amplificateur reste sous tension que le sys- tème stéréo du véhicule soit allumé ou non, ce qui peut épuiser la batterie lorsque le mo- teur est à l’arrêt ou au ralenti. ! Installez et positionnez le fil de batterie vendu séparément aussi loin que possible des fils de haut-parleurs. Installez et positionnez le fil de batterie vendu séparément, le fil de terre, les fils de haut-par- leurs et l’amplificateur aussi loin que possible de l’antenne, du câble d’antenne et du syntoniseur. À propos du mode ponté ! L’impédance maximum des haut-parleurs est de 4 W. Veuillez vérifier soigneusement. Une connexion incorrecte de l’amplificateur peut entraîner des anomalies de fonctionnement ou des blessures liées aux brûlures occasion- nées par la surchauffe. Pour le mode ponté d’un amplificateur deux canaux avec une charge de 4 W, câblez deux haut-parleurs de 8 W en parallèle, + gauche et
- droit (schéma A) ou utilisez un haut-parleur de 4 W. Pour les autres amplificateurs, veuillez respecter le schéma de connexion des sorties de haut-parleurs pour le pontage indiqué à l’arrière : deux haut-parleurs de 8 W en para- llèle pour une charge de 4 W ou un seul haut- parleur de 4 W par canal. Reportez-vous également au mode d’emploi du haut-parleur pour plus d’informations sur la procédure de connexion appropriée. ! Pour toute autre requête, veuillez contacter le service clientèle ou votre revendeur Pioneer agréé local. À propos de la spécification adaptée des haut-parleurs PRÉCAUTION Veillez à connecter les haut-parleurs d’extrêmes graves à la borne de sortie des haut-parleurs d’ex- trêmes graves de cet appareil et les haut-parleurs autres que le haut-parleur d’extrêmes graves à la borne de sortie des haut-parleurs de cet appareil. Vérifiez que les haut-parleurs sont conformes aux normes suivantes, faute de quoi ils pré- senteront un risque d’incendie, de fumée ou de dommages. L’impédance des haut-parleurs est de 2 W à8W ou de 4 W à8W pour les connexions pontées deux canaux et autres. Haut-parleur d’extrêmes graves ! Entrée nominale : Minimum 350 W / 4 W Minimum 600 W / 2 W <15090317101>23
Connexion des appareilsHaut-parleur autre que le haut-parleur d’extrêmes graves (4 W) Canal du haut-parleur AlimentationSortie quatre canauxEntrée maxi-male :Minimum 150 WSortie deux canauxEntrée maxi-male :Minimum 400 W Connexion du système stéréo du véhicule Connectez le jack de sortie RCA au jack d’en- trée RCA de l’amplificateur ou connectez le fil de sortie du haut-parleur du système stéréo du véhicule à la borne d’entrée du haut-parleur de l’amplificateur. Entrée CH-A (entrée deux canaux) ! Faites glisser le commutateur 2CH-4CH INPUT SELECT (sélection de l’entrée) sur 2CH. ! Faites glisser le commutateur A/B-SW INPUT SELECT (sélection de l’entrée) sur A/B.
1 Commutateur 2CH-4CH INPUT SELECT (sélec- tion de l’entrée) (position 2CH) 2 Jack d’entrée RCA A 3 Depuis le système stéréo du véhicule (sortie RCA) Si une seule prise d’entrée est utilisée (lorsque le système stéréo du véhicule ne dis- pose que d’une seule sortie (sortie RCA), par exemple), connectez la prise au jack d’entrée RCA A. 4 Fils de connexion avec prises RCA (vendus sé- parément) 5 Commutateur A/B-SW INPUT SELECT (sélec- tion de l’entrée) (position A/B) Remarques ! Pour plus de détails sur la sortie des haut-par- leurs, reportez-vous à la page 26, Connexion des haut-parleurs. <15090317101>24
Connexion des appareils! Lorsque le commutateur 2CH-4CHINPUT SELECT (sélection de l’entrée) est réglésur 2CH, ne connectez rien au jack d’entréeRCA B. Entrée CH-A CH-B (entrée quatre canaux) ! Faites glisser le commutateur 2CH-4CH INPUT SELECT (sélection de l’entrée) sur 4CH. ! Faites glisser le commutateur A/B-SW INPUT SELECT (sélection de l’entrée) sur A/B. Connexion lors de l’utilisation du jack d’entrée RCA Connexion lors de l’utilisation de la borne SPINPUT (entrée des haut-parleurs)Remarques! Lors de la connexion de l’amplificateur àl’aide de la borne SP INPUT (entrée des haut-parleurs), ne connectez rien au jack d’entrée RCA. ! Pour plus de détails sur la sortie des haut-par-leurs, reportez-vous à la page 26, Connexiondes haut-parleurs. Entrée CH-A CH-SW ! Faites glisser le commutateur 2CH-4CH INPUT SELECT (sélection de l’entrée) sur 2CH. ! Faites glisser le commutateur A/B-SW INPUT SELECT (sélection de l’entrée) sur SW. Remarques! Pour plus de détails sur la sortie des haut-par-leurs, reportez-vous à la page 26, Connexiondes haut-parleurs.! Lorsque le commutateur 2CH-4CHINPUT SELECT (sélection de l’entrée) est réglésur 2CH, ne connectez rien au jack d’entréeRCA B. Entrée CH-A CH-B CH-SW ! Faites glisser le commutateur 2CH-4CH INPUT SELECT (sélection de l’entrée) sur 4CH. ! Faites glisser le commutateur A/B-SW INPUT SELECT (sélection de l’entrée) sur SW. Connexion lors de l’utilisation du jack d’entrée RCA <15090317101>25
Connexion des appareilsConnexion lors de l’utilisation de la borne SPINPUT (entrée des haut-parleurs) Remarques ! Lors de la connexion de l’amplificateur à l’aide de la borne SP INPUT (entrée des haut- parleurs), ne connectez rien au jack d’entrée RCA A ou B. ! Pour plus de détails sur la sortie des haut-par- leurs, reportez-vous à la page 26, Connexion des haut-parleurs. Connexion des haut-parleurs Le mode de sortie du haut-parleur peut être une sortie à cinq canaux ou à trois canaux. Connectez les fils des haut-parleurs en fonc- tion du mode et de l’illustration ci-dessous. Sortie à cinq canaux
1 Gauche 2 Droite 3 Sortie A du haut-parleur 4 Sortie B du haut-parleur 5 Sortie haut-parleur d’extrêmes graves Sortie à trois canaux (pont stéréo) En cas de montage en pont, connectez les fils des haut-parleurs en fonction de l’illustration ci-dessous.
1 Gauche 2 Droite 3 Sortie haut-parleur d’extrêmes graves Connexions lors de l’utilisation du fil d’entrée des haut-parleurs Connectez les fils de sortie des haut-parleurs du système stéréo du véhicule à l’amplifica- teur à l’aide du fil d’entrée des haut-parleurs fourni. ! Ne connectez pas simultanément l’entrée RCA et l’entrée des haut-parleurs. 1 Système stéréo du véhicule 2 Sortie des haut-parleurs 3 Fils des haut-parleurs <15090317101>26
Connexion des appareilsBlanc : + avant gaucheBlanc/noir: * avant gaucheGris : + avant droitGris/noir: * avant droitVert : + arrière gaucheVert/noir : * arrière gaucheViolet : + arrière droitViolet/noir: * arrière droit4 Fil d’entrée des haut-parleursVers la borne SP INPUT (entrée des haut-par-leurs) de l’appareil.RemarqueSi les fils d’entrée des haut-parleurs d’un appareilcentral sont connectés à cet amplificateur, l’am-plificateur se met automatiquement en servicelorsque l’appareil central est mis en service.Lorsque l’appareil central est mis hors service,l’amplificateur se met automatiquement hors ser-vice. Cette fonction peut ne pas fonctionner surcertains appareils centraux. Dans ce cas, utilisezle fil d’une télécommande du système (vendu sé-parément). Si plusieurs amplificateurs sontconnectés de manière synchrone, reliez l’appareilcentral et tous les amplificateurs via le fil de la té-lécommande du système. Connexions de bornes sans soudure ! Etant donné que le fil se relâche dans le temps, il doit être inspecté régulièrement et resserré si nécessaire. ! Ne soudez et ne pliez pas les extrémités des fils tordus. ! Lors du serrage, veillez à ne pas coincer la gaine isolante du fil. ! Utilisez la clé hexagonale fournie pour ser- rer et desserrer la vis de la borne de l’ampli- ficateur et pour serrer fermement le fil. Veillez à ne pas trop serrer la vis, faute de quoi le fil pourrait être endommagé. Connexion de la borne d’alimentation ATTENTION Si le fil de la batterie n’est pas fermement fixé à laborne à l’aide des vis de la borne, des risques desurchauffe, d’anomalie de fonctionnement et deblessures, brûlures mineures incluses, existent. ! Utilisez toujours le fil de la batterie et le fil de terre recommandés, qui sont vendus sé- parément. Connectez le fil de la batterie di- rectement sur la borne positive (+)dela batterie du véhicule et le fil de terre sur la carrosserie du véhicule. ! La taille de fils recommandée (AWG : Ame- rican Wire Gauge) est la suivante. Le fil de la batterie, le fil de terre et le fil de terre di- recte en option doivent être de la même taille. ! Utilisez un fil de 8 AWG à 16 AWG pour les haut-parleurs/haut-parleurs d’extrêmes gra- ves. Taille du fil de terre et du fil de batterie Longueur du fil Taille du filmoins de 2,2 m 8 AWGmoins de 3,6 m 6 AWGmoins de 6,4 m 4 AWG 1 Positionnez le fil de la batterie du compartiment du moteur jusqu’àl’intérieur du véhicule. ! Lors du perçage d’un trou de passage descâbles dans la carrosserie du véhicule et lepassage d’un fil de la batterie à traverscelui-ci, veillez à ne pas créer un court-cir-cuit du fil en l’endommageant avec lesbords coupants ou les bavures du trou. Une fois toutes les autres connexions de l’am- plificateur effectuées, connectez la borne du fil de batterie de l’amplificateur à la borne po- sitive + de la batterie. <15090317101>27
Connexion des appareils2
1 Borne positive + 2 Fil de la batterie (vendu séparément) La longueur maximale du fil entre le fusible et la borne positive + de la batterie est de 30 cm. 3 Fusible (100 A) (vendu séparément) Chaque amplificateur doit être doté d’un fu- sible distinct de 100 A. 2 Utilisez une pince coupante ou un cou- teau à lame rétractable pour dénuder l’ ex- trémité du fil de la batterie, connectez le fil de terre et le fil de la télécommande afin d’exposer environ 10 mm à l’extrémité de chacun des fils, puis torsadez les extrémités exposées des fils. Torsadez10 mm 3 Connectez les fils à la borne. Fixez fermement les fils à l’aide des vis de la borne.
1 Fil de la batterie 2 Borne d’alimentation 3 Fil de terre 4 Borne de masse 5 Fil de la télécommande du système 6 Borne de la télécommande du système 7 Vis de la borne Connexion des bornes de sortie des haut-parleurs/haut-parleurs d’extrêmes graves 1 Utilisez une pince coupante ou un cou- teau à lame rétractable pour dénuder l’ ex- trémité des fils des haut-parleurs/haut- parleurs d’extrêmes graves et exposer en- viron 10 mm de fil, puis torsadez le fil. Torsadez10 mm 2 Connectez les fils des haut-parleurs/ haut-parleurs d’extrêmes graves aux bor- nes de sortie des haut-parleurs/haut-par- leurs d’extrêmes graves. Fixez fermement les fils à l’aide des vis de la borne.
Connexion des appareilsSerrez les vis à l’aide d’une clé hexagonale de 1,5 mm (1/8 po.) pour les vis des bornes du haut-parleur et de 3 mm (1/8 po.) pour les vis des bornes du haut-parleur d’extrê- mes graves. 2 Fils des haut-parleurs 3 Bornes de sortie des haut-parleurs 4 Fils des haut-parleurs d’extrêmes graves 5 Bornes de sortie des haut-parleurs d’extrê- mes graves <15090317101>29
Connexion des appareilsAvant d’installer l’amplificateur ATTENTION ! Afin de garantir une installation correcte, utili- sez les pièces fournies de la manière indi- quée. Si vous utilisez des pièces autres que celles fournies, celles-ci risquent d’endomma- ger des pièces internes de l’amplificateur ou peuvent se desserrer, ce qui entraînerait l’arrêt de l’amplificateur. ! Ne procédez pas à l’installation dans : — Des emplacements où l’appareil peut bles- ser le conducteur ou les passagers en cas d’arrêt soudain du véhicule. — Des emplacements où l’appareil peut gêner le conducteur, tels que sur le sol de- vant le siège du conducteur. ! Installez les vis autotaraudeuses de telle ma- nière que la pointe des vis n’entre en contact avec aucun fil. Cela est important pour éviter toute coupure des fils par les vibrations du vé- hicule, ce qui pourrait entraîner un incendie. ! Assurez-vous que les fils ne sont pas coincés dans le mécanisme coulissant des sièges ou ne touchent pas les jambes d’un passager, car cela pourrait entraîner un court-circuit. ! Lorsque vous percez pour installer l’amplifica- teur, vérifiez toujours qu’il n’y a aucune pièce derrière le panneau et que tous les câbles et équipements importants (conduites de carbu- rant/freinage, câblage, par exemple) sont pro- tégés des dommages. PRÉCAUTION ! Afin de garantir une dissipation de la chaleur correcte au niveau de l’amplificateur, vérifiez les points suivants lors de l’installation : — Laissez suffisamment de place au-dessus de l’amplificateur pour permettre une ven- tilation correcte. — Ne couvrez pas l’amplificateur avec un tapis de sol ou de la moquette. ! Placez les câbles à l’écart de tous les endroits chauds, par exemple les sorties de chauffage. ! L’emplacement d’installation optimal varie en fonction du modèle de véhicule. Fixez l’ampli- ficateur à un emplacement suffisamment ri- gide. ! Vérifiez toutes les connexions et tous les systè- mes avant l’installation finale. ! Une fois l’amplificateur installé, vérifiez que la roue de secours, le cric et les outils peuvent facilement être retirés. <15090317101>30
InstallationFixation de la télécommande du niveau d’accentuation des graves Fixez à l’aide de vis autotaraudeuses (3 mm × 10 mm ) à un emplacement facilement acces- sible tel que sous le tableau de bord. Vis autotaraudeuses (3 mm × 10 mm ) Exemple d’installation sur le tapis de sol ou le châssis 1 Placez l’amplificateur à l’emplacement d’installation souhaité. Insérez les vis autotaraudeuses fournies (4 mm × 18 mm) dans les trous pour vis et ap- puyez sur les vis à l’aide d’un tournevis de ma- nière créer une empreinte de l’emplacement des trous d’installation. 2 Percez des trous de 2,5 mm de diamètre au niveau des empreintes, sur le sol ou di- rectement sur le châssis. 3 Installez l’amplificateur à l’aide des vis autotaraudeuses fournies (4 mm × 18 mm ).
1 Vis autotaraudeuses (4 mm × 18 mm ) 2 Percez un trou de 2,5 mm de diamètre. 3 Tapis de sol ou châssis 4 Distance entre les trous : 307 mm 5 Distance entre les trous : 181 mm <15090317101>31
InstallationCaractéristiques techniques Tension d’alimentation ......... 14,4 V CC (10,8 V à 15,1 V acceptable) Mise à la masse ....................... Pôle négatif Consommation électrique ..................................................... 55 A (4 W en alimentation en continu) Consommation électrique moyenne ..................................................... 6A(4W) Fusi ble .......................................... 30 A × 3 Dimensions (L × H × P) ...... 315 mm × 60 mm × 200 mm Poids .............................................. 3,2 kg (fils de câblage non inclus) Puissance de sortie maximale ..................................................... 150 W × 4 + 700 W (4 W), 200 W × 4 + 1 200 W (2 W) (2 000 W TOTAL) Puissance continue ................ 75 W × 4 + 350 W (à 14,4 V, 4 W) 200 W × 2 + 350 W (à 14,4 V, 4 W) 100 W × 4 + 600 W (à 14,4 V, 2 W) Impédance de charge ........... 4 W (2 W à8W acceptable) Réponse en fréquence : CANAUX A/B :10 Hz à 50 kHz CANAUX SECONDAIRES :10 Hz à 500 Hz Rapport signal/bruit ............... 94 dB (réseau IEC-A) Distorsion .................................... 0,05 % (10 W, 1 kHz) Filtre passe-bas : (canaux A/B) Fréquence de coupure ........................................... 40 Hz à 500 Hz Pente de coupure .......... –12 dB/octave (haut-parleur d’extrêmes graves) Fréquence de coupure ........................................... 40 Hz à 500 Hz Pente de coupure .......... –12 dB/octave, –24 dB/oc- tave Filtre passe-haut : (canaux A/B) Fréquence de coupure ........................................... 40 Hz à 500 Hz Pente de coupure .......... –12 dB/octave Accentuation des graves : (haut-parleur d’extrêmes graves) Fréquence ......................... 50 Hz Niveau ................................. 0 dB à 18 dB Commande de gain : RCA ...................................... 200 mV à 6,5 V Haut-parleur ..................... 0,8 V à 16 V Niveau d’entrée maximal/impédance : RCA ...................................... 6,5 V / 25 kW Haut-parleur ..................... 16 V / 12 kW Caractéristiques CEA2006 Puissance de sortie ................ 75 W RMS × 4 + 350 W × 1 RMS (4 W et ≦ 1 % DHT+B) Rapport S/B ................................ 75 dBA (référence : 1 W sur 4 W) Remarques ! Les caractéristiques et la présentation peu- vent être modifiées sans avis préalable. ! La consommation électrique moyenne corres- pond quasiment à la consommation élec- trique maximale de cet appareil lors de l’entrée d’un signal audio. Utilisez cette valeur lors du calcul de la consommation électrique maximale de plusieurs amplificateurs. <15090317101>32
Notice Facile