Biorit ICD - Microscope BRESSER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Biorit ICD BRESSER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Microscope optique avec grossissement de 40x à 1000x, objectif en verre, éclairage LED intégré. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour l'observation de spécimens biologiques, échantillons en biologie, éducation et recherche. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer les lentilles avec un chiffon doux, vérifier régulièrement l'éclairage, remplacer les ampoules si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser des gants lors de la manipulation de spécimens, éviter tout contact avec les yeux. |
| Informations générales | Poids léger, design compact, livré avec accessoires tels que des lames et des lamelles. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Biorit ICD BRESSER
Téléchargez la notice de votre Microscope au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Biorit ICD - BRESSER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Biorit ICD de la marque BRESSER.
MODE D'EMPLOI Biorit ICD BRESSER
FRInformations générales A propos de ce manuel Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité présentées dans ce manuel. N’utilisez ce produit comme décrit dans ce manuel, afin d’éviter tout risque de blessure ou de dom- mage sur l’appareil.Conservez le manuel d’utilisation afin de pouvoir revoir à tout moment les informations concernant certaines fonctionnalités. DANGER ! Ce symbole précède un passage destiné à mettre l’utilisateur en garde face à un danger susceptible de résulter d’un usage inapproprié et pouvant ent- raîner des blessures graves voire mortelles. ATTENTION ! Ce symbole précède un passage destiné à mettre l’utilisateur en garde face à un danger susceptible de résulter d’un usage inapproprié et pouvant ent- raîner des blessures légères ou graves. REMARQUE ! Ce symbole précède un passage destiné à mettre l’utilisateur en garde face à un danger susceptible de résulter d’un usage inapproprié et pouvant ent- raîner des dommages matériels ou de l‘environnement. Utilisation conforme / destination du produit Ce produit est exclusivement destiné pour un usage privé. Il a été conçu pour l’agrandissement d’images dans le cadre d’expériences d’observation de la nature. Consignes générales de sécurité DANGER ! L’utilisation de cet appareil exige souvent l’utilisation d’accessoires tranchants et/ou pointus. Ainsi, il convient de conserver l’appareil et ses accessoires et produits à un endroit se trouvant hors de la portée des enfants. RISQUES DE BLESSURES ! DANGER ! Cet appareil contient des pièces électroniques raccordées à une source d’alimentation électrique (par bloc d’alimentation et/ou batteries). Ne jamais la- isser les enfants manipuler l’appareil sans surveillance ! L’utilisation de l’appareil doit se faire exclusivement comme décrit dans ce manuel, faute de quoi un RIS- QUE d’ELECTROCUTION peut exister ! DANGER ! Ne pas exposer l’appareil à des températures trop élevées. N’utilisez que le bloc d’alimentation fournis avec l‘appareil. L’appareil ne doit pas être court-circuité ou jeter dans le feu ! Toute surchauffe ou manipulation inappropriée peut déclencher courts- circuits, incendies voire conduire à des explosions ! - 12 -- 13 - DANGER ! Les câbles électriques sous tensions ainsi que les rallonges et les cosses ne doivent pas subir de forces de torsions ou de traction, être coincés ou écrasés. Protégez les câbles des objets tranchants et de la chaleur. Vérifiez l’appareil, les câbles et les raccorde- ments avant de les mettre en service pour vous assurer qu’ils ne soient pas endommagés. Aucun appareil endommagé ou dont les pièces sous tensions sont endommagées ne doit mis en service ! Les pièces dégradées doivent être remplacés par les professionnels de maintenance compétents dans les meilleurs délais. DANGER ! Ne jamais regarder directement le soleil à travers cet appareil en le pointant di- rectement en sa direction. L’observateur court un RISQUE DE CECITE ! ATTENTION ! Les produits chimiques et liquides fournis avec l’appareil ne doivent en aucun cas être mis dans les mains d’enfants ! Ne pas avaler les produits chimiques ! Après usage de ces produits, il convient de bien se laver les mains sous l’eau courante. En cas de contact accidentel des produits avec les yeux ou la bouche, ces parties du corps doivent être rincées abondamment à l’eau. Si les maux persistent, il est impératif de consulter un médecin dans les meilleurs délais sans oublier de lui présenter la substance en cause. REMARQUE ! Ne pas démonter l’appareil ! En cas de défaut, veuillez vous adresser à votre re- vendeur spécialisé. Celui-ci prendra contact avec le service client pour, éventuelle- ment, envoyer l’appareil en réparation. Ne jamais exposer l’appareil à des températures de plus de 40° C ! Placezvotreappareildefaçonàcequ’ilpuisseêtredéconnectéàtoutmomentdel’alimentation. Laprisedecourantdoittoujoursêtresituéeprèsdel’appareiletêtrefacilementaccessible,dansla mesureoulaprisesurlecordond’alimentationsertdedispositifdéconnexiondel’alimentation. Descriptions BOculaires CCorrectiondioptrique DCorpsbinoculaire EObjectif FVisdeblocageobjectif GMolettedemiseaupoint HEclairage IRéglagedelatêteoptique JInterrupteur 1)Platineavecdisqueporteobjets(blanc/noir) 1!Pinces-valet 1@Portefusible(avecfusible) 1#Cordond‘alimentation 1$Visdeblocageducarterdeprotectiondel’éclairage 1%Carterdeprotectiondel’éclairage
FR- 14 - 1.Choisirl’emplacementpourvotreinstrument Avantdecommencer,vousdevezchoisirunemplacementappropriépourvotreloupebinoculaire. Choisissezunplandetravailstableetdégagé,àproximitéd’unepriseélectrique220V/50Hz.
2.Eclairage Avantdecommencer,branchezlecordond’alimentation(13)surlesecteur.Maintenantappuyez surl’interrupteurgénéral(9)situésurledessusdusocle. 3.Observation Placezl‘objetsélectionnéaumilieuduplandetravail(10)etimmobilisez-leaveclespincesvalets (11)sinécessaire. Maintenant,regardezparlesoculairesdelatêtebinoculaire(3)etréglezl’écartementinterpupil- lairedesoculaires(1)defaçonàobtenirunseulcercledansvotrechampvisuel.Réalisezlamise aupointenutilisantlamolette(6)Lanettetés’obtiententournantlentementcelle-ci. Sivousobservezungrandobjetouunpetitobjet,ilvousfaudraréglerlahauteurdelaloupe binoculaire.Desserrezlavisdeblocagesituéesurlacolonneetdéplacezl’ensembledefaçonà positionnerlesobjectifs(4)àunedistancede8cmdel’objetàobserver. 4.Réglagedioptrique Alignezlerepèredeladioptrie(2)surl‘oculairegauchesurletrait.Fermezvotreœilgaucheet, aveclamolette(6)faiteslamiseaupointenregardantuniquementdevotreœildroit.Maintenant fermezvotreœildroitetréglezlamiseaupointdevotreœilgauche,àl‘aidedelabaguedioptrie(2). Maintenant,laloupebinoculaireestcorrectementréglée.Vouspouvezfairevarierlamiseaupoint àl‘aidedelamolettedemiseaupointlesdeuxyeuxresteronttoujoursnets.Relevezlapositionde labaguedioptriesurlecôtégauche,pourunusagefutur. 5.Remplacementdel’ampoule Enpremier,débranchezlecordonreliéausecteur220vetlaissezrefroidirl’ampoule (environ5minutes)Pourchangerl’ampouleélectriquedéfectueuse(7),suivezlesétapessuivan- tes.Pourl’ampoule,dévissezlavis(14)etenlevezlecarter(15)Maintenant,vouspouvezaccéder plusfacilementàl’ampoule.Placezunenouvelleampoule(12V10W)danssonsupport.Avantle changement,nettoyezlanouvelleampouleavecdel’alcoolavantdel’utiliser.Maintenant,vous pouvezreplacerlacarterdeprotection(15)enlebloquantparlavis(14)Vissezcettevisàlamain seulement. 6.Remplacementdufusible LaloupebinoculaireBioritICDestéquipéede2fusibles250V/0.5A(12)Enpremier,enlevezle cordond’alimentationdusecteur.Dévissezleportefusible(fig.4)avecuntournevis.Remplacezle fusibleparunnouveau250V/0.5A.Revissezleportefusible.- 15 -
Votreloupebinoculaireestuninstrumentoptiquedegrandequalité.Prenezsoindenepaslaisser lessurfacesoptiquesàlapoussière.Sicelas’avèrenécessaire,nettoyezavecuntissudouxle corpsextérieur.Pourlessurfacesextérieuresoptiques,vousdevrezutiliserunchiffondouxsans produit.Uneutilisationnormaleetunentretienréguliervouspermettrontdeconserverlongtemps touteslesqualitésdevotreinstrument. Aprèschaqueusage,votreloupedoitêtreprotégéeavecsahoussedeprotection.
Pourchangerlesobjectifs,dévissezlavisdeblocage(5).Maintenant,vouspouvezenleverlebloc objectifenletirant.Puis,insérezunnouveaubloc.Revissezlavis(5)afind’éviterauxobjectifsde tomber.
Nepasjeterlesappareilsélectriquesdanslesorduresménagères! Conformémentàladirectiveeuropéenne2002/96/EGrelativeauxdéchetsd’équipements électriquesouélectroniques(DEEE),etàsatranspositiondanslalégislationnationale,lesappa- reilsélectriquesdoiventêtrecollectésàpartetêtresoumisàunrecyclagerespectueuxdel’envi- ronnement.
Notice Facile