GAGGENAU Vario RB 491 700 - Réfrigérateur

Vario RB 491 700 - Réfrigérateur GAGGENAU - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Vario RB 491 700 GAGGENAU au format PDF.

📄 112 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice GAGGENAU Vario RB 491 700 - page 40
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Réfrigérateur
Dimensions (L x H x P) 60 x 185 x 65 cm
Capacité nette 300 litres
Classe énergétique A++
Système de refroidissement Froid ventilé
Niveau sonore 38 dB
Fonctionnalités supplémentaires Éclairage LED, contrôle électronique de la température
Entretien Dégivrage automatique
Sécurité Système de verrouillage de porte
Garantie 2 ans
Informations générales Conception moderne, matériaux de haute qualité

FOIRE AUX QUESTIONS - Vario RB 491 700 GAGGENAU

Comment régler la température de mon réfrigérateur GAGGENAU Vario RB 491 700 ?
Pour régler la température, appuyez sur le bouton de réglage de la température situé à l'intérieur du réfrigérateur. Utilisez les flèches pour sélectionner la température souhaitée, généralement entre 2°C et 8°C.
Que faire si mon réfrigérateur ne refroidit pas correctement ?
Vérifiez que la porte est bien fermée et que les joints sont en bon état. Assurez-vous également que le réfrigérateur n'est pas surchargé et que l'air peut circuler librement à l'intérieur.
Comment nettoyer l'intérieur du réfrigérateur GAGGENAU Vario RB 491 700 ?
Utilisez un mélange d'eau tiède et de savon doux pour nettoyer l'intérieur. Évitez les produits abrasifs. Essuyez avec un chiffon propre et sec après le nettoyage.
Mon réfrigérateur fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal en raison du compresseur et des ventilateurs. Cependant, si le bruit est excessif, vérifiez que le réfrigérateur est de niveau et qu'il n'est pas en contact avec d'autres objets.
Comment dégivrer mon réfrigérateur GAGGENAU Vario RB 491 700 ?
Pour dégivrer, débranchez l'appareil et laissez la glace fondre naturellement. Placez des serviettes pour absorber l'eau. Ne jamais utiliser d'objets pointus pour enlever la glace.
Quels sont les signaux d'alerte à surveiller sur le réfrigérateur ?
Surveillez les voyants lumineux sur le panneau de contrôle. Un voyant rouge peut indiquer un problème de température ou un dysfonctionnement. Consultez le manuel pour des instructions spécifiques.
Comment puis-je changer le filtre à eau de mon réfrigérateur ?
Pour changer le filtre à eau, localisez le compartiment du filtre à l'intérieur du réfrigérateur, retirez l'ancien filtre et insérez le nouveau en suivant les indications du manuel.
Quelle est la durée de vie typique d'un réfrigérateur GAGGENAU ?
La durée de vie d'un réfrigérateur GAGGENAU est généralement de 10 à 15 ans, mais cela peut varier en fonction de l'utilisation et de l'entretien.

Questions des utilisateurs sur Vario RB 491 700 GAGGENAU

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Vario RB 491 700 - GAGGENAU et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Vario RB 491 700 de la marque GAGGENAU.

MODE D'EMPLOI Vario RB 491 700 GAGGENAU

Avant de commencer 42

Options d'installation 43

Unité individuelle 43

Cote a cote 43

Appareils individuels avec séparation 43

A l'extrémité des cuisines intégrées 43

Lieud'installation 44

Local d'installation 44

Cavite d'installation 44

Meubles/Appareillages électriques 44

Sol 44

Raccordement à l'alimentation électrice 45

Procedure additionnelle de mise à la terre 45

Instructions de raccordement à la terre 45

Raccordement de I'eau 45

Dimensions d'installation 46

Installation individuelle 46

Installation cote a cote 47

Le raccordement de I'eau 48

Dimensions de I'appareil 49

Accessoires et outillage requis 50

Accessoires fournis 50

Accessoires en option 50

Autres accessoires requis de fournisseurs spécialisés 50

Outils 50

Autres 50

Instructions d'installation 51

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Instructions d'installation 51 - 1

  1. Verification de la cavité d'installation .... 51
  2. Transport of the appliance 51
    3.Enlevement de l'emballage 52
    4.Preparation du montage 52
  3. Inversion du sens d'ouverture des portes 53
  4. Préparation de la cavité d'installation .... 55
  5. Fixation d'un dispositif anti-renversement alternatif 56
    8.Preparation du raccordement de I'eau 57
  6. Fixation du protège-bordures 57
  7. Installation cote a cote 57
  8. Pousser l'appareil dans la cavite d'installation 58

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Instructions d'installation 51 - 2

  1. Installation et alignment de l'appareil 59
  2. Fixation de l'appareil contre le sommet de la cavité 60
  3. Fixation de l'appareil individuel contre les cots de la cavite 61
  4. Verification de la mobilité du bandeau protège-doigts 62
  5. Raccordement de I'eau à l'appareil ... 62

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Instructions d'installation 51 - 3

  1. Fixation du bandeau de socle 63
    18.Mise en service de I'appareil 64
  2. Préparation des portes de meubles ... 64
    20.Application d'une charge a la porte de I'appareil 65
  3. Fixation du rail d'ajustage contre la porte du meuble (compartiment réfrigérateur) 65
  4. Fixation et alignment de la portede meuble (compartimentréfrigerateur) 66

  5. Fixation du rail d'ajustage contre la portedu meuble (compartiment congélateur) 67

  6. Fixation et alignement de la porte de meuble (compartiment congélateur) 68
  7. Fixation de la porte de meuble (compartiment réfrigérateur) 69
  8. Fixation de la porte de meuble (compartiment congélateur) 70
  9. Fixation des brides inférieures 71

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Instructions d'installation 51 - 4

  1. Fixation du bandeau protège-doigts ... 72
  2. Fixation des couvercles 72
  3. Montage du séparateur d'air 74
  4. Ajustage de l'angle d'ouverture de porte 74
    32.Changement duressort de porte 74

Veuillez dire ces instructions entièrement et avec attention.

AVERTISSEMENT

Le centre de gravité de cet apparéil se trouve assez haut dans celui-ci. Il faut donc sécuriser l' apparéil pour l'empecher de basculer en avant. Un protection anti-renversement est nécessaire.

Maintenez les portes de l'appareil fermées jusqu'à ce qu'il ait été installé et securisé conformément aux instructions d'installation.

Vu le poids et la taille de l'appareil et pour réduire le risque de dommages corporels et d'endommagement du produit, IL FAUT DEUX PERSONNES POUR RÉALISER L'INSTALLATION CORRECTEMENT.

Cet apparéil doit être correctement relié à la terre. Voir la section sur le «Raccordement à l'alimentation électrique», page 45.

Veuiliez n'utiliser cet apparéil qu'aux fins pour lesquelles il a été prévu.

Réparez ou remplacez immédiatement les cordons d'alimentation électrique qui se sont usés ou sont endommages.

Débranche l'appareil ou ramenez le disjoncteur en position éteinte avant de nettoyer ou d'effectuer des réparations.

Les réparations sont réservées à un technicien qualifié du service après-venture.

ATTENTION

Aptitudes - Niveau - L'installation de cet apparéil obligé à détenir des connaissances de bases en mécanique, en menuiserie et en plomberie.

La responsabilité d'une installation adequate revient à l'installateur. Une défaillance du produit due à son installation incorrecte n'est pas couverte par la garantie dont bénéficia l'appareil.

Veuillez you reporter au manuel de l'utiliser pour connaître les informations sur la garantie.

REMARQUE IMPORTANT

Veuillez conserve ces instructions pour usage par l'inspecteur local. Veuillez observer tous les règlements et ordonnances.

Remarque à l'intention de l'installateur - Veillez bien à laisser les générées instructions au client.

Remarque à l'intention du consommateur - Veuillez conserver les prsentes instructions avec votre manuel de l'utilisateur. Ilts vous permettront de vous y reporter ultérieurement.

Générale

Les générées instructions d'installation sont destinées à être utilisées par des installateurs qualifiés. Tous les raccordements de l'eau, de l'électricité et à la terre doivent se conformer aux règlement et ordonnances locaux, ils doivent être réalisés par du personnel sous licence lorsqu'necessaire. En l'absence de règlementation locale :

-Aux USA: en conformite avec le National Electric Code, ANSI/NFPA70 en son edition la plus recente, avec les reglements des Etats et municipaux et/ou les reglements locaux.
-Au Canada: en conformite avec le Code canadien de I'electricite C22.1 en son edition la plus recente, avec les reglements des provinces et municipaux et/ou les reglements locaux.

A VERTISSEMENT

AVERTISSEMENT - Cette mention précite une instruction assortie d'un danger de mort ou de blessures graves si vous ne respectez pas son contenu.

ATTENTION

ATTENTION - Cette mention précide une instruction assortie d'un risque de blessures légères ou de dégats si vous ne respectez pas son contenu.

REMARQUE

REMARQUE / REMARQUE IMPORTANT -

Cette mention sert à attirer votre attention sur un aspect particulier.

Options d'installation

Il y a plusieurs options d'installation différentes.

Elles sont limitées seulement par l'agencement de votre cuisine et par la fonction du bandeau protège-doigts.

Unité individuelle

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Unité individuelle - 1

Côte à côte

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Côte à côte - 1

  • Séparation requise

Lorsque vous installez deux apparèils côte à côte, il faut utiliser le kit de jointoiement pour combinaison de base côte à côte afin d'assurer une connexion friable.

Voir la section sur les «Accessoires en option», page 50.

Appareils individuels avec séparation

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Appareils individuels avec séparation - 1

-Lorsque you dimensionnez la separation affectee à la configuration 4 ci-dessus, notez l'épaisseur de la façade des meubles pour empêcher des dégats lors de l'ouverture simultanée des portes.
- Utilisez le kit de chauffage pour combinaison extréme, si l'espace vide entre les apparèils est inférieur à 6" (160 mm).
Voir, à la page 50, la section consacrée aux «Accessoires en option».
- Epaisseur minimum de la separation 5 / 8 (16 mm).

A l'extrémité des cuisines intégrées

Si un côté de l'appareil est visible, il faudra utiliser un panneau létal.

Le panneau latorial doit être fermement fixé contre le mur, le sol ou un placard/le apparèillages situés au-dessus avant de placer l'appareil dans la cavité.

Pour dimensionner le panneau latorial, basez-vous sur les dimensions du panneau oppose formant la cavite. Pendant l'installation, veiliez a ce que la cavite reste a angles droits et qu'elle ait la taille exacte.

m

AVERTISSEMENT

m

N'installez pas cet apparéil :

-en plein air,
-dans un environnement tres humide,
-dans des pieces exposées au risque de gel.

L'appareil est très lourd. Pour connaître les poids à vide, reportez-vous au tableau suivant :

Bottom Mount 36" env. 430 lbs / 195 kg

Installation room

Local d'installation

Il faudra installer l'appareil dans une piece sèche et bien aérée.

La température ambiente ne doit pas descendre en dessous de 55^ (13^) ni monter au-dessus de 110^ (43^) , faute de quoi l'appareil risque de mal fonctionner.

L'emplacement ne doit pas etre directement exposé aux rayons solaires ou proche de sources de chaleur tels qu'une chaudiere, un radiateur, etc. S'il n'y a pas moyen d'eviter une installation à proximite d'une source de chaleur, utilisez un panneau isolant approprié ou respectez les distances minimum suivantes par rapport à la source de chaleur :

1 14 (30 mm) d'une cuisine électrique,
- 12" (300 mm) d'une chaudière au fuel ou à combustible solide.

Cavité d'installation

Pour une installation sans incident de l'appareil et pour qu'ensuite la façade du meuble soit esthétique, il est important que la cavité d'installationait bien les dimensions spécifiées.

Assurez-vous en particulier que la cavité présente des angles droits.

Vou puez le vérifier avec des moyens appropriés, par exemple un niveau à bulle, des mesures en diagonale, etc.

Les parois laterales de la cavité doivent être dans l'alignement.

L'épaisseur minimum des parois laterales et de la paroi formant le sommet doit s'élever à 5/8 (16 mm).

L'epaisseur minimum du bandeau de socle doit etre de 12^ (13 mm).

Nous recommendans une epaisseeur de 3 / 4 " (19 mm).

Meubles/Appareillages électriques

Le nouvel apparéil est visse de manière sure contre des meubles/appareillages adjacents ou situés au dessus de lui.

Pour cette raison, il est essentiel que tous les meubles/ apparèillages soient fixés de manière sure contre le sol ou le mur à l'aide de moyens appropriés.

Sol

m

AVERTISSEMENT

m

Un appeareil plein est très lourd. portance du sol, reportez-vous suivant :

Bottom Mount 36" env. 1200 lbs / 540 kg

Pour être sur que l'appareil a été installé de façon sure et qu'il fonctionne correctement, le sol doit être plat et horizontal.

Le sol doit être constitué d'un matériel dur et rigide.

La surface d'installation doit se trouver au même niveau que le reste de la piece.

Compte tenu du poids elevé de l'appareil lorsqu'il est plein, il faut que le sol offre la portance nécessaire.

En cas de doute, contactez un architecte ou un expert en bâtiment.

Raccordement à l'alimentation électrique

Risque de chocolélectrique

  • Branchez la fiche mâle à 3 broches de l'appareil dans une prise à 3 orifices fémelles reliée à la terre.
  • Ne retirez pas la broche de raccordement à la terre.
  • N'utilisez pas d'adaptateur
  • N'utilisez pas de prolongateur.

Le non-respect de ces instructions s'assortit d'un danger de mort, d'incendie ou de chic électrique.

L'appareil est livre avec un cordon d'alimentation électrique à trois fils et figurant dans la liste UL aux USA.

Cet apparéil requiert d'être raccordé à une prise fémelle à trois fils.

L'installation de cette prise est une opération exclusivement réservée à unElectricien agreé.

Cette prise doit être protégée par un fusible supportant un ampérage de 10 A à 16 A. Veuillez à ce titre respecter le tableau de correspondances suivant :

Appareil Ampérage instantané maximal

Bottom Mount 36" 6.0 ampères

Orientez la broche de terre vers le bas, comme le montrent les illustrations.

En ce qui concerne la position d'installation de la prise femelle, veuillusz you reporter à la section «Dimensions d'installation», page 46.

Procedure additionnelle de mise à la terre

Certaines reglementations locales peuvent exiger un raccordement à part à la terre. En pareils cas, vous devrez acheter séparément les accessoires requis : le fil de terre, la bride et la vis.

Ne raccordez jamais l'appareil à des conduites en plastique, conduites de gaz ou conduites d'eau.

Instructions de raccordement à la terre

Cet apparéil devra être relié à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, le raccordement à la terre réduit le risque de chocolélectrique en fournissant au courant un chemin de moindre résistance électrique.

Un branchement incorrect du fil de raccordement à la terre peut occasionally un chic électrique. Si vous n'étés pas sur que l'appareil est correctement relié à la terre, faites-le vérifier par un électricien agrée ou un technicien du service après-vente.

Raccordement de I'eau

Ne raccordez l'appareil qu'a I'eau potable!

Il faut un raccordement à l'eau froide pour que le distributeur automatique de glaçons puisse fonctionner. La pression de l'eau doit être comprise entre 25 et 120 p.s.i. (1,72 et 8,25 bar).

Dans le cadre du raccordement de l'eau à l'appareil, il faut installer une vanne de fermeture séparée.

Cette vanne de fermeture ne doit pas se couver derrière l'appareil. Il est recommendé de la placer directement à côté de l'appareil (unité de base) ou en tout autre endroit facile d'accès.

Lors du raccordement de l'eau, examinez les zones d'installation admises pour la conduite. En ce qui concerne les zones d'installation permises et les dimensions, reportez-vous à la section intitulée «Dimensions d'installation», page 46.

Il est possible de placer la conduite d'alimentation sur le cotoedroit (a), sur le cotoe gauche (b) ou en dessous (c).

Diametre externe maximum de la conduite d'eau (sans les robinetteries): ^13 / _32 (10 mm).

Fixez, à un endroit adapté et d'accès facile, une vanne de fermeture séparée affectée au raccordement de l'eau. N'utilise jamais de vanne autotaraudeuse!

Installation individuelle

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Installation individuelle - 1

IMPORTANT!

Nous suggerons instantment de former la limite supérieure de la cavite à l'aide d'un matériel dur (epaisseur 3 / 4 ). Assurez-vous que la limite supérieure se trouve entierement dans l'alignement, sur une profondeur d'au minimum 4".

IMPORTANT!

Assurez-vous que les parois latérales de la cavité sont parfaitement alignées! Si pour certaines raisons vous creez un placard-cavité séparé, voirlez à ce que la zone du_retour de meuble fasse au moins 4" de profondeur.

Legende:

A représenté la zone où installer le raccordement de l'eau

Nous recommendons de placer la boite a eau a cote de la cavite d'installation de façon a pouvoir I'atteindre, lors d'activités de maintenance, sans devoir désinstaller I'appareil. Si ce n'est pas possible, placez la boite a eau a cote de la prise d'alimentation electrique, a hauteur des zones A+B.

B représenté la zone où installer le raccordement de l'électricité
C profondeur d'ouverture de la cavite, ceci dependant de la configuration de la cuisine.
C = 24" (610 mm) minimum
REMARQUE: La cavité doit être carrée. La paroi latérale de la cavité doit se couver dans l'alignment.

Installation côte à côte

Les dimensions de cavité mentionnées ci-dessus, afferentes à l'appareil respectif, s'appliquent à l'installation côte à côte de deux apparèils.

La largeur totale de la cavite résultat de l'addition des deux largeurs de cavite indiquees pour les deux appareils.

Example :

Congélateur 18"/Bottom Mount 36"

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Installation côte à côte - 1

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Installation côte à côte - 2

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Installation côte à côte - 3

IMPORTANT!

Nous suggérons instamment de former la limite supérieure de la cavité à l'aide d'un matériel dur (épaisseur 3/4 ). Assurez-vous que la limite supérieure se trouve entière dans l'alignement, sur une profondeur d'au minimum 4".

IMPORTANT!

Assurez-vous que les parois latérales de la cavité sont parfaitement alignées! Si pour certaines raisons vous creez un placard-cavité séparé, veillez à ce que la zone du retour de meuble fasse au moins 4" de profondeur.

Legende:

A représentée la zone où installer le raccordement de l'eau

Nous recommendons de placer la boite a eau a cote de la cavite d'installation de façon a pouvoir I'atteindre, lors d'activités de maintenance, sans devoir désinstaller I'appareil. Si ce n'est pas possible, placez la boite a eau a cote de la prise d'alimentation electrique, a hauteur des zones A+B.

B représenté la zone où installer le raccordement de l'électricité

C profondeur d'ouverture de la cavite,eci dependant de la configuration de la cuisine.

REMARQUE: La cavité doit être carrée. La paroi latérale de la cavité doit se couver dans l'alignement.

Le raccordement de l'eau

Il est possible de placer la conduite d'alimentation

a) sur le côté droit (a),
b) sur le cotoe gauche (b) ou
c) en dessous (c).

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Le raccordement de l'eau - 1
a)

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Le raccordement de l'eau - 2
b)

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Le raccordement de l'eau - 3
c)

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Le raccordement de l'eau - 4

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Le raccordement de l'eau - 5

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Le raccordement de l'eau - 6

Legende:

A représentée la zone où installer le raccordement de l'eau
B représenté la zone où installer le raccordement de l'électricité

Legende:
GAGGENAU Vario RB 491 700 - Legende: - 1
a) Ajustage des pieds de nivellement entre +1 3 / 8 (35 mm) et -12 (13 mm).
b) Les dimensions peuvent différer.
c) L'épaisseur du panneau de porte peut différer.

d) Cette dimension peut différer en fonction de l'installation, de l'épaisseur du panneau et du matériel équipant la cuisine.

e) Dimensions de I'unité

f) Dimensions du panneau de porte

Remarque: Les illustrations ne représentent qu'un style de panneau en bois.

Accessoires et outillage requis

Accessoires fournis

  • Instructions d'installation
  • Instructions d'utilisation
  • Kit d'installation

Accessoires en option

Kit de jointolement pour combinaison de base cote a cote

Ce kit permet le raccordement permanent de deux apparéils individuels, par exemple d'un congélateur à côté d'un réfrigérateur.

Kit de chauffage pour combinaison de base cote a cote

Si l'espace vide entre les apparciels est inférieur à 6" (10 mm)

Pierre d'union des panneaux (bande métallique)

Elle sert à raccorder deux portes de meuble. Utilisable, sans autre travail préparatoire, avec les portes de meuble d'une hauteur standard.

Autres accessoires requis de fournisseurs spécialisés

Kit d'installation de distributeur de glaçons, conduite en cuivre de 1/4 " de diamètre extérieur

Ce kit sert à raccorder les appareils qui ont besoin d'eau, par exemple pour alimenter un distributeur de glaçons.

Diametre extérieur maximum de la conduite d'eau: (sans les robinetteries) : ^13 / _32 10 mm.

Outils

  • Visseuse sans cordon T20
  • Tournevis Torx T20 (empreinte cruciforme)
  • Embout Torx T20 + support magnétique
  • Clé à pipe 5 / 16'' (8 mm) pour écrou hexagonal
  • Forets à bois de différentes tailles
  • Clé à fourche, calibre SW 13/ 1 / _2
  • Pince multiplicises
  • Clé anglaise

  • Cutter à lame ajustable

  • Metre à ruban

  • É q u e r r e

  • Niveau à bulle de 2^ (60 cm) et 4^ (1, 2 m)
  • Niveau de marquage, longueur minimum 4' (1,2 m) en présence d'un apparéil individuel; ou de 7' (2,0 m) en cas d'installation côte à côte.

Autres

  • Escabeau
  • Socle mobile, dieable brouette
  • Perceuse à percussion pour percier des trous dans le mur ou le sol
  • Forets adaptations aux matériaux et de différentes dimensions
  • Madrier (section minimum 3'' × 4'' ) à titre de protection alternative contre le renversement, d'une longueur correspondant à la cavité d'installation
    -Visa bois de differentes tailles
  • Matériau mince (au maximum 1/16 (1.5 mm)) pour protéger le revêtement de sol (en linoléum par exemple) contre les dégats
  • Matériau approprié pour recouvrir et protégier les meubles (par ex. feuilles protectrices).
    Ruban adhesif

REMARQUE

Avant l'utilisation, vérifie si le ruban adhési faisse des traces de colle sur les surfaces des pieces! S'il en laisse, ne I'utilise pas sur les surfaces de haute qualité.

Instructions d'installation

La notice de montage suivante décrit les étapes de montage pour différents types d'appareils.

Pour cette raison et selon les circonstances, il peut arriver que le contenu des illustrations ne corresponde pas exactement avec les apparèils réels.

La notice décrit les étapes de montage spécifique à certains types d'appareils.

1. Vérification de la cavité d'installation

ATTENTION Pour assurer une installation sure et sans incident, et pour que la façade générale du mobilier offre une esthetique optimale, vérifie avec soin si la cavite d'installation est conforme aux exigences d'installation.

Vérifiez le sol.

Suívez les instructions figurant à la page 44 dans la section «Lieu d'installation».

Vérifiez la dimension de la cavité.
Vérifiez que la cavité présente des angles droits.
- Vérifiez l'emplacement de la prise.

Respectez également les instructions figurant à la page 45, dans la section «Raccordement à l'alimentation électrique», ainsi qu'à la page 46, dans la section «Dimensions d'installation».

  • Verifiez l'emplacement du branchement de l'eau (uniquement pour les appareils équipés d'un distributeur de glaçons.

Respectez également les instructions figurant à la page 45, dans la section «Raccordement de l'eau». Vérifiez la fixation des meubles/appareillages adjacent. Toutes les pièces constitutives d'un meuble à proximité de l'appareil doivent être fixées de manière sure contre le mur.

  • Vérifiez que les meubles/appareillages adjacent n'entreragon pas en collision (angle d'ouverture de porte).

AVERTISSEMENT L'appareil est très lourd! Soyez prudent sinon les assistants risquent de se bleisser ou l'appareil de s'endommager.

  • Transportez l'appareil avec un moyen de transport approprié au lieu d'installation et à l'appareil (diable, chariot élevateur ou chariot à roulettes).
  • Sécurisiez l'appareil pour empêcher son renversement pendant le transport.

L'appareil fait 83^21 / 32 " (2125 mm) de haut. Si le transport en position debout n'est pas possible du fait de la configuration du lieu, il est possible de le transporter couché.

ATTENTION Ne soulevez pas I'appareil par les panneaux lateraux! Risque d'endommagement!

Au moment de redresser l'appareil, respectez la hauteur minimum nécessaire sur le lieu d'installation, ainsi que le contenu du tableau suivant :

Redressement via le dos de l'appareilRedressement via la paroi arrêté de l'appareil
Hauteur minimum 86" / 2185 mmNe souvevez pas l'appareil par les panneaux latéraux!

GAGGENAU Vario RB 491 700 - ATTENTION    Ne soulevez pas I'appareil par les panneaux lateraux! Risque d'endommagement! - 1

GAGGENAU Vario RB 491 700 - ATTENTION    Ne soulevez pas I'appareil par les panneaux lateraux! Risque d'endommagement! - 2

GAGGENAU Vario RB 491 700 - ATTENTION    Ne soulevez pas I'appareil par les panneaux lateraux! Risque d'endommagement! - 3

  • Déplacez l'appareil avec un transpaLETTE, chariot élévateur ou un diable.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - ATTENTION    Ne soulevez pas I'appareil par les panneaux lateraux! Risque d'endommagement! - 4

ATTENTION

GAGGENAU Vario RB 491 700 - ATTENTION - 1

Appliquez toujours le moyen de transport au dos de l'appareil. Ne le passez jamais sous l'avant ou sous un cote de l'appareil. Vous risquez sinon d'endommager l'appareil!

3. Enlèvement de l'emballage

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Enlèvement de l'emballage - 1

AVERTISSEMENT

GAGGENAU Vario RB 491 700 - AVERTISSEMENT - 1

-L'appareil risque de se renverser pendant son déballage.
-L'appareil est très lourd.
-Lorsque you ouvre la porte de I'appareil, ce dernier risque de basculer en avant.

Soyez prudent, sinon les personnes qui vous aient risquent de se blesser et l'appareil risque quant à lui de s'endommager.

Pour proteger le sol contre les dégats pendant l'installation :

Fixez un morceau de moquette, linoleum, etc., contre le sol, en face de l'emplacement d'installation prévu.
- Retirez l'emballage de transport :

Enlevez le carton. Utilisez le cutter avec prudence pour ne pas endommager les surfaces de l'appareil.

Enlevez les matériaux d'emballage.

Avec du ruban adhesif, fixez le cordon d'alimentation électrique contre le dos de l'appareil.

Detachez la cale de transport et soulevez l'appareil de la palette - Attention, il est très lourd !

Retirez les accessoires fixés contre l'extérieur de l'appareil.

Conservez les rubans adhésifs avec lesquels les accessoires d'origine étaient fixés contre l'appareil. Ils serviront plus tard à fixer les protège-bords contre les parois de cavité (voir section 9.).

Ouvrez prudemment l'appareil - Attention, il risque de se renverser - et retirez les accessoires ainsi que la quincaillerie de montage presente à l'intérieur. Refermez la porte.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - AVERTISSEMENT - 2

ATTENTION

GAGGENAU Vario RB 491 700 - ATTENTION - 1

N'enlevez les cales de transport, servant à protégger les tiroirs et casiers de rangement dans l'appareil, qu'aupres avoir achemé l'installation, car ces pièces risquent sinon d'être endommagées.

  • Vérifiez si l'apparéil présente des dégats dus au transport.

Si l'appareil présente des dégats visibles, ne l'installé pas. En cas d'incertitudes, veuillez prendre contact avec le revendeur.

4. Préparation du montage

Déballez quincaillerie de montage et les accessoires.

Afin que les étapes de travail se déroulent selon la bonne chronologie, les emballages comportent des mentions différentes.

Respectez au cours du travail la feuille récapitulative fixée contre l'appareil !

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Préparation du montage - 1

5. Inversion du sens d'ouverture des portes

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Inversion du sens d'ouverture des portes - 1

AVERTISSEMENT

GAGGENAU Vario RB 491 700 - AVERTISSEMENT - 1

Avant de travailler sur les charnières, détendez le ressort. Risque de blessure!

REMARQUE

  • S'il n'est pas nécessaire de changer le sens d'ouverture de porte, passez à l'opération de montage suivante.
  • Sur les congélateurs équipés d'un distributeur de glaçons et d'eau, il n'est pas possible de changer le sens d'ouver-ture de porte.

Detendez le ressort de la charnière

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Detendez le ressort de la charnière - 1

Detendez le ressort sur la charniere. Desserrez la vis en l'amenant de I à 0.

Inversion du sens d'ouverture de porte

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Inversion du sens d'ouverture de porte - 1

Enlevez les couvercles des charnières.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Inversion du sens d'ouverture de porte - 2

Devissez la porte.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Inversion du sens d'ouverture de porte - 3

Enlevez les charnières.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Inversion du sens d'ouverture de porte - 4

  • Transfrez de l'autre cote les pieces de fixation situées contre la porte.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Inversion du sens d'ouverture de porte - 5

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Inversion du sens d'ouverture de porte - 6
Fixez les charnières sur l'appareil. Permutez les charnières selon un ordre croisé!

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Inversion du sens d'ouverture de porte - 7
Vissez la portecontre les charnières.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Inversion du sens d'ouverture de porte - 8
- Tendez le dessort de la charniere. Pour ce faire, amenez la vis de la position 0 sur la position 1.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Inversion du sens d'ouverture de porte - 9
Fixez les couvercles des charnières.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Inversion du sens d'ouverture de porte - 10
- Ne dévissez pas complètement les vis!
- Sur l'autre cote de l'appareil, fixez les cornières neuves puises dans les fournitures en kit.

6. Préparation de la cavité d'installation

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Préparation de la cavité d'installation - 1

REMARQUE

  • Il faut 2 brides anti-renversement pour chaque apparéil ou combinaison d'appareils (côte à côte).
  • Si possible, vissez toujours le madrier contre les tiges situées sur le panneau arrêté de la cavité.
  • Dans certains cas d'installation, le plancher ou le plancher fini pourrait obliger à couder les vis à bois servant à fixer les brides anti-renversement contre le mur arrêté.
  • Le kit fournit contient des vis de fixation destinées à différentes applications. Sélectionnez les vis de fixation conformément aux conditions locales.
  • Si les vis de fixation fournies ne permettent pas de fixer de manière sure les brides anti-renversement, donc l'appareil, il faudra recourir à une autre méthode pour fixer les brides anti-renversement en toute sécurité.

  • Détériméz les points de fixation des brides anti-renversement.

Determine les dimensions détaillées conformément à la section «Dimensions d'installation», en commencer à partir de la page 50.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - REMARQUE - 1

Si la cavite d'installation est plus profonde que l'appareil, placez un madrier derriere les brides anti-renversement et fixez de maniere sure contre le sol ou le mur.

La longueur du madrier est égale à la largeur de la cavité d'installation. Dans la mesure du possible, vissez toujours le madrier contre la paroi arrière de la cavite.

Application sur plancher en bois

Utilisez les vis à bois fournies avec l'appareil, voir la vue d'ensemble «Utilisation des vis provenant du jeu de vis».

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Application sur plancher en bois - 1

  • Percez des trous de guidage :

De ^1/8^n (3 mm) pour les vis à bois faisant 5x60 mm. De ^5/64^n (2 mm) pour les vis à bois faisant 4x15 mm.

Assurez-vous que les vis traversent bien le plancher et penètrend d'au minimum 3/4 (19 mm) dans le panneau mural.

Fixez complètement la bride anti-renversement. Assurez-vous que les vis tiennent fermement.

Application sur sol en béton

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Application sur sol en béton - 1

Ancres déconseillées dans la maconnerie légère ou dans des matérielux tels que les parpaings ou les briques.

Ancres déconseillées dans le béton neuf qui n'a pas encore eu le temps de prendre.

N'utilisez pas de foret à carotte pour percer les trouss préparatoires à la pose de cette ancre.

Utilisez une ancre M8 à béton et une vis M8 à béton.
A titre d'utilisation additionnelle, des vis à bois accompagnent l'appareil, voir la vue d'ensemble «Utilisation des vis provenant du jeu de vis».

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Application sur sol en béton - 2

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Application sur sol en béton - 3

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Application sur sol en béton - 4

  • Percez un trou de 1332 (10 mm) de diamètre, d'une profondeur quelconque dépassant la longueur d'ancrage minimum. Utilisez le foret fourni.
  • Nettoyez le trou ou continuez de percer un peu plus profond.
  • Vissez la vis à la main dans la chevelle, jusqu'à ce qu'une légère résistance se manifeste.
    Enoncez la vis avec la cheville dans le trou, jusqu'à ce que la tete de la vis se trouve à env. 1 / 2 (13 mm) de la bride anti-renversement.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Application sur sol en béton - 5

  • Serrez la vis à fond.
    Utilisez en plus les vis à bois livrées d'origine (si la surface supporte le permet).

7. Fixation d'un dispositif anti-renversement alternatif

REMARQUE IMPORTANTE

S'il n'est pas possible de fixer les brides anti-renversement de manière sure, vous pouvez fixer un dispositif anti-renversement alternatif. Toutefois, veillez à ce qu'il n'y ait pas de jeu entre l'appareil et le dispositif anti-renversement.

Si possible, vissez toujours le madrier contre les tenons préexistants situés sur le panneau arrière de la cavité.

  • Sciez le madrier (section minimum 3'' × 4'' ) à la longueur requise.

La longueur est égale à la largeur de la cavité d'installation!

REMARQUE

  • Si la cavité d'installation est plus profonde que l'appa-reil, Sélectionnez un madrier qui présente une plus forte section ou fixez 2 madriers l'un contre l'autre.
  • Le madrier doit recouvrir l'appareil sur au moins 2^ (50,8 mm).

GAGGENAU Vario RB 491 700 - REMARQUE - 1

  • Sur le panneau arrêté de la cavité, marquez la hauteur de l'installation (bord inférieur du madrier).

  • Sélectionnez les vis conformément à l'épaissur du madrier : longueur = 2,5 min. x épaissur du madrier, diamètre #12 ou #14.

REMARQUE

Determine le nombre de vis en fonction de la largeur de la cavite, en veillant a ce que la poutre puisse etree fixe de maniere sure.

  • Localisez les montants du mur pres du panneau arrirée de la cavite et marquez les emplacements des trous dans le madrier.
  • Percez des troups préparatoires dans le madrier.
    Fixez le madrier contre le panneau arriere de la cavité.

8. Préparation du raccordement de l'eau

(seulement pour les apparciels qui requirent un raccordement à l'eau courante).

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Préparation du raccordement de l'eau - 1

ATTENTION

GAGGENAU Vario RB 491 700 - ATTENTION - 1

Refermez le robinet d'eau principal pour empêcher que l'eau, en fuyant, ne provoque des dégats.

  • Branchez la conduite de raccordement contre la vanne de fermeture en respectant les instructions fournies par le fabricant du kit destiné à l'installation du distributeur de glaçons.
  • Installéz la conduite de raccordement. Respectez toujours les dimensions spécifiées pour l'espace libre, ceci pour empêcher d'endommager la conduite de raccordement lorsque vous poussez l'appareil.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - ATTENTION - 2

Fixez la conduite de raccordement contre le plancher à l'aide de ruban adhesif.

9. Fixation du protège-bordures

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Fixation du protège-bordures - 1

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Fixation du protège-bordures - 2

Pour protégé les angles de la cavité, fixez les cornières de protection dans ces angles à l'aide de ruban adhésif.

10. Installation côte à côte

Si vous prévoyez une installation côte à côte, il faut relier maintainant les deux appareil l'un avec l'autre.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Installation côte à côte - 1

Veuillez vous reporter au manuel de installation pour connaître les informations sur la Installation cote à cote.

Les étapes de travail suivantes devront être réalisées de façon analogue sur les deux appareils reliés entre eux.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Installation côte à côte - 2

11. Pousser l'appareil dans la cavité d'installation

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Pousser l'appareil dans la cavité d'installation - 1

AVERTISSEMENT Prudence lorsque vous pousse l'appareil dans la cavite d'installation. Veillez bien a ne pas endommager la conduite d'eau ou le cordon d'alimentation electrique fixe contre le sol.

REMARQUE Si le plancher ou l'appareil n'est pas horizontal par rapport à la cavité d'installation, ajustez les roues réglibres en hauteur avant d'introduire l'appareil dans la cavité d'installation.

  • Branche la fiche mâle dans la prise de courant.

REMARQUE En presence d'appareils cote a cote, il faudra utiliser deux prises, une pour chaque apparéil.

Veillez a ne pas coincer ni pincer le cordon d'alimentation electrique.

Fixez une cordelette au milieu du cordon d'alimentation électrique et faites le passer sous l'appareil. Continue de tirer le cordon au fur et à mesure que vous enforcez l'appareil.

Ou bien

Prenez du ruban adhesif, collez le cordon d'alimentation électrique contre le plancher, au centre derrière l'appareil, à env. 15" (380 mm) du panneau arrière de la cavité.

  • Poussez doucement l'appareil dans la cavité jusqu'à ce que la roue réglable en haute se verrouille avec les brides anti-renversement.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - REMARQUE En presence d'appareils cote a cote, il faudra utiliser deux prises, une pour chaque apparéil. - 1

Enlevez le dispositif de protection des angles.

12. Installation et alignment de l'appareil

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Installation et alignment de l'appareil - 1

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Installation et alignment de l'appareil - 2

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Installation et alignment de l'appareil - 3
Alignez l'appareil sur la façade des meubles.

Placez le niveau à bulle sur les régles situées sur la porte et servant d'aide à l'installation.

Ces pieces d'aide à l'installation ont été conçues pour des portes de meuble faisant l'épaissur totale suivante :

$$ \begin{array}{l} - ^ {3 / 4" (1 9 m m)} \ - 1 ^ {1 / 2} (3 8 \mathrm {m m}) \ \end{array} $$

Tenez toujours compte de l'épaissur, peut-être différente, des façades de meuble qui devront être installées par la suite.

Les pieds réglibes en hauteur équipant l'avant et l'arrière de l'appareil se laissent régler depuis l'avant de l'appareil.

Avant:A l'aide d'une cle a fourche 1/2calibre SW13

Arrière: A l'aide d'un tournevis à douille 5 / 16 (8 mm) via une queue flexible.

A titre de cote de reference pour l'ajustage en hauteur, une marque a ete apposee contre la base de I'appareil. Lors de I'ajustage, il faudra amener cette marque sur une hauteur de 1^1 / 2 (32mm) au-dessus du sol.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Installation et alignment de l'appareil - 4

  • Dévissez les pieds réglibres en hauteur jusqu'à ce que la marque sur la base/le sol a atteint la dimension guide indiquée (1 ^1 /4 ^2 /32 mm).

REMARQUE

Il est très important de respecter cette dimension pour pouvoir ensuite aligner les façades des meubles.

  • Alignez les façades des meubles à l'aide d'un niveau à bulle.

13. Fixation de l'appareil contre le sommet de la cavité

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Fixation de l'appareil contre le sommet de la cavité - 1

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Fixation de l'appareil contre le sommet de la cavité - 2

  • Vissez les pattes de fixation (en haut) contre le meuble/les apparèillages du dessus.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Fixation de l'appareil contre le sommet de la cavité - 3

Fixez les pattes de fixation laterales (en haut) en fonction des conditions d'installation.

REMARQUE

S'il n'y a pas d'interstice ou seulement un interstice etroit, il n'est pas nécessaire de fixer les pattes laterales.

  • En présence d'une cavite assez importante au dessus de l'appareil, montez imperativement un madrier aux dimensions adaptées et sans jeu au dessus de l'appareil.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - REMARQUE - 1

Fixez le bandeau de recouvrement contre la plaque de fixation (en haut). Raccourcissez la bande d'ajustage à la hauteur voulue!

REMARQUE

Dans un montage côte à côte, reliez les deux profilés de recouvrement à l'aide des boulons compris dans les accessoires nécessaires en cas d'installation côte à côte.

14. Fixation de l'appareil individuel contre les cotes de la cavite

Pour fixer l'appareil létairelement, il faut commencer par sortir les tiroirs du compartmenting congelateur.

Avant de pouvoir-retirer le tiroir en contre-porte, il fautAAParavantretirerletiroirdu haut.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Fixation de l'appareil individuel contre les cotes de la cavite - 1

  • A l'aide d'un tournevis, tournez à 90^ les fermétures équipant le dispositif de sortie.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Fixation de l'appareil individuel contre les cotes de la cavite - 2

Pour retirer le tiroir, soulevez-le légerement puis extrayez-le.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Fixation de l'appareil individuel contre les cotes de la cavite - 3

A Appareil

B Piece de placard

  • Vissez les nervues des plaques de fixation (C) contre les parties des placards voisins.
  • Commencez à visser les cornières (D) destinées à la fixation des profilés de recouvrement.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Fixation de l'appareil individuel contre les cotes de la cavite - 4

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Fixation de l'appareil individuel contre les cotes de la cavite - 5

Montez les profiles de recouvrement contre les plaques de fixation et contre les cornières.

Remettez les tiroirs en place :

Pourmettre tiroir en place,soulevez-le légerement àl'avant puis introduizez-le dans les dispositifs de sortie.Abaissez le tiroir et poussez-le en arrriere.
A l'aide d'un tournevis, tournez à 90^ les fermétures équipant le dispositif de sortie.

15. Vérification de la mobilité du bandeau protège-doigts

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Vérification de la mobilité du bandeau protège-doigts - 1

REMARQUE

Maintenant, vérifie impérativement que le bandeau protège-doigts se déplace facilement. Par la suite, les corrections eventuellement nécessaires risquent d'être plus difficiles.

Remarque :

Le bandeau protège-doigts livre d'origine est utilisable que la porte ferme à droite ou à gauche.

Vu que les situations d'encastrement ne sont pas partout les mêmes, il faut raccourcir le bandeau protège-doigts à la longueur voulue.

Du côte supérieur, raccourcissez le bandeau protégedeoigt 55 mm au dessus de la baguette couvre-joint (1.).

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Remarque : - 1

Sur le cote des charnières, insérez le morceau découpé dans l'interstice entre l'appareil et la paroi de cavité.

La piece doit être facile à insérer et à extraire ensuite (2.)!

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Remarque : - 2

Vérifiez l'absence de résistance mécanique sur toute la hauteur de la porte (3.).

16. Raccordement de l'eau à l'appareil

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Raccordement de l'eau à l'appareil - 1

ATTENTION

GAGGENAU Vario RB 491 700 - ATTENTION - 1

Lorsque vous recoubez une conduite d'eau, ne la pliez pas, sinon il y a risquè que de l'eau fuie et provoque des dégats.

REMARQUE

Lorsque you raccordez la conduite d'eau à l'électrovanne de I'appareil, respectez les instructions fournies par le fabricant du kit servant à installer le distributeur de glaçons ; ces instructions accompagnent le manuel d'installation.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - REMARQUE - 1

GAGGENAU Vario RB 491 700 - REMARQUE - 2

GAGGENAU Vario RB 491 700 - REMARQUE - 3

Retirez le capuchon du raccord (1.) de l'appareil.
- Coudez la conduite conformément à l'emplacement du raccord sur l'appareil (2.).
Poussez l'écrou de jonction et le joint contre la conduite d'eau.
- Poussez l'extrémité de la conduite d'eau dans le raccord de l'appareil et vissez l'écrou (3.). Serrez à fond mais à la main.
A I'aide d'une clé à fourche, serrez l'écrou de jonction. Veilez à ne pas serrer à l'excess!
Ouvrez la vanne de fermeture et le robinet d'eau principal. Verifiez si le raccord de la vanne de fermeture et celui de l'appareil presentent des fuites.

17. Fixation du bandeau de socle

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Fixation du bandeau de socle - 1

  • Si nécessaire, réduisez le bandeau de socle à la longuer voulue..

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Fixation du bandeau de socle - 2

Fixez le bandeau de socle contre l'appareil.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Fixation du bandeau de socle - 3

  • Retirez la pellicule protectrice des pastilles adhesives sur la bande Velcro.
    Fixez le bandeau de socle contre le panneau de base puis appuyez fermement pour lemettre en place.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Fixation du bandeau de socle - 4

  • Placez le panneau de base (sans visser) puis mesurez la différence de profondeur Y entre le panneau de base et le bandeau de socle sur le meuble adjacent.
    Retirez le panneau de base.
  • Détachez les brides retenant le panneau de base et enforcez complètement.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Fixation du bandeau de socle - 5

  • Sortez les brides d'une distance égale à la profondeur Y mesurée.
  • Serrez les brides fermement.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Fixation du bandeau de socle - 6

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Fixation du bandeau de socle - 7

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Fixation du bandeau de socle - 8

Fixez le panneau de base.

REMARQUE

Si nécessaire, vous pouvez visser le bandeau de socle contre le panneau de base. Il y a des trous à vis dans le panneau de base, à proximé de la bande Velcro.

18. Mise en service de l'appareil

Pour garantir la précision des étapes de travail suivantes et donc de l'ensemble de la physionomie ultérieure de la façade de la cuisine, il fautmettre l'appareil en service maintainant.

Ouvrez la porte de I'appareil.
- Appuyez sur le bouton POWER.

Seulement pour les appareils qui requirent un raccordement a I'eau courante:

Pour éviter tout risque de dégats des eaux en cas d'endommagement de la conduite d'arrivée d'eau, le robinet d'obturation doit rester en position fermée.

19. Préparation des portes de meubles

REMARQUE IMPORTANTE

Lorsque vous effectuez tous travaux sur les portes des meubles, veuillez tener compte de ceci :

  • Vissez toujours dans le matériel, constitutif de la porte, le peux capable de supporter la charge.
  • Sélectionnez toujours une longueur de vis inférieure à l'épaissur de la façade du meuble.
  • Ne vissez jamais dans les garnitures de remplissage, baguettes enjoliveuses ou assimilées.
  • Pour prévenir les dégats, protégez les surfaces du meuble pendant l'installation.

Le poids total de la façade de meuble ne doit pas dépasser les valeurs suivantes :

top 1 porte 57.2 lbs/26 kg
-bottom 28.6 lbs/13 kg

Alignement de la porte de meuble

Les façades de meuble se fixent contre la porte de l'appareil au moyen des pieces d'ajustage sur l'appareil. Ces pieces d'ajustage permettent d'ajuster la porte du meuble avec précision et de la fixer de manière sure contre l'appareil.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Alignement de la porte de meuble - 1

Fonction des différents pieces :

  1. Boulon double filetage contre le rail d'ajustage : il permet l'ajustage vertical de la porte du meuble.
  2. Brides latérales: Elles servent à ajuster la profondeur de la façade du meuble.

  3. Écrous sur le boulon double filetage :
    Ils servent à bloquer la façade du meuble et empêcher ainsi tout mouvement lésral.

  4. Brides inférieures : Elles servent à bloquer la façade du meuble et empêcher un mouvement lésral.

Dans le cas des apparciels faisant 30^ et 36^ de largeur, il est possible de fixer 2 portes de meuble adjacentes à la place d'une seule porte de grande largeur. Ces portes de meubles doivent être réunies l'une à l'autre par un bandeau métallique contre leur dos.

Ce bandeau est en vente auprès du service après-vente en tant qu'accessoire en option. Voir la section intitulée «Accessoires en option» à la page 58.

Lorsque vous fixez le bandeau métallique aux portes de meuble, respectez la longueur maximum possible des vis et la position des trous de perçage. Vissez toujours dans la partie du matériel de porte la vente en mesure de supporter la charge.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Alignement de la porte de meuble - 2

REMARQUE

  • Ne vissez jamais dans les garnitures de replissage, baguettes enjoliveuses ou assimilées.
    -Si you ne voulez fixer qu'une porte de meuble à la ported'un apparéil faisant 30" ou 36" de largeur, fixez le panneau en sandwich, fourni, contre le rail d'ajustage et verrouillez en position.

20. Application d'une charge à la porte de l'appareil

Pour parvenir à la plus haute précision possible des cotes interstitielles lors de la fixation des portes de meuble, nous recommendons de mettre des poids dans les casiers en contre-porte.

Recommendations :

top 1 porte 55 lbs/25 kg
bottom 22 lbs/10 kg

21. Fixation du rail d'ajustage contre la porte du meuble (compartiment réfrigérateur)

REMARQUE

Le rail d'ajustage constitue le moyen le plus important pour ajuster la façade du meuble.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - REMARQUE - 1

  • De la porte de l'appareil, dévissez la piece support d'installation.

REMARQUE

Conservez les accessoires d'aide au positionnement, vous en aurez encore besoin dans la suite du montage.

  • Retirez la plaque supérieure de la porte du compartment Congélateur.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - REMARQUE - 1

GAGGENAU Vario RB 491 700 - REMARQUE - 2

GAGGENAU Vario RB 491 700 - REMARQUE - 3

  • Mesurez la distance X entre le rail d'ajustage et le meuble/les apparreillages situés au-dessus.
  • Desserrez les 2 écrous et retirez le rail d'ajustage.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - REMARQUE - 4

Marquez cette distance X au dos de la porte du meuble.
Determinez et marquez le centre de la portedu meuble.
Montez le rail d'ajustage et alignez le long des marquages. Marquez les emplacements des trous de perçage.
Percez les trou.
- Vissez à fond le rail d'ajustage.

Remarque:

  • Vissez le rail d'ajustage contre la porte du meuble à l'aide d'au moins 10 vis. Il faudrait insérer chaque vis sous chaque boulon à double filtage.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Remarque: - 1

-Le rail d'ajustage comporte un ensemble de troughs adaptés à différentes options de configuration des portes de meuble. Vissez toujours dans le matériel de la porte de meuble le moyen en mesure de supporter la charge.

22. Fixation et alignment de la porte de meuble (compartiment réfrigérateur)

  • Accrochez la porte du meuble contre le boulon à double filtage.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Fixation et alignment de la porte de meuble (compartiment réfrigérateur) - 1

  • Alignez la porte du meuble à l'aide des boulons à double filtage (tournevis Torx).

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Fixation et alignment de la porte de meuble (compartiment réfrigérateur) - 2

  • Reportez les trous de perçage medians, situés le long du bord extérieur de la porte de l'appareil, contre la façade du meuble et marquez-les.

Retirez la portedu meuble.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Fixation et alignment de la porte de meuble (compartiment réfrigérateur) - 3

A l'aide de l'accessoire d'aide au positionnement, tracez une ligne parallele à chaque cote longitudinal de la porte du meuble.
- A l'aide d'une équre, reliez les marquages (que vous venez d'effectuer) des trous de perçage avec les marquages verticaux.
- Appliquez la baguette de fixation et marquez l'emplacement des trous.
- Percez les troux de fixation.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Fixation et alignment de la porte de meuble (compartiment réfrigérateur) - 4

  • Dans les trous, vissez les baguettes de fixation.
  • Accrochez la portedu meuble contre le boulon à double filtage.

23. Fixation du rail d'ajustage contre la porte du meuble (compartiment congélateur)

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Fixation du rail d'ajustage contre la porte du meuble (compartiment congélateur) - 1

  • Mesurez la distance X entre le rail d'ajustage et le meuble/les apparreillages situés au-dessus.
  • Desserrez les 2 écrous et retirez le rail d'ajustage.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Fixation du rail d'ajustage contre la porte du meuble (compartiment congélateur) - 2

Marquez cette distance X au dos de la porte du meuble.
Determine et marquez le centre de la porte du meuble.
Montez le rail d'ajustage et alignez le long des marquages. Marquez les emplacements des trous de perçage.
- Percez les troux.
- Vissez à fond le rail d'ajustage.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Fixation du rail d'ajustage contre la porte du meuble (compartiment congélateur) - 3

Remarque:

  • Vissez le rail d'ajustage contre la porte du meuble à l'aide d'au moins 10 vis. Il faudrait insérer chaque vis sous chaque boulon à double filtage.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Remarque: - 1

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Remarque: - 2

  • Le rail d'ajustage compte un ensemble de trous adaptés à différentes options de configuration des portes de meuble. Vissez toujours dans le matériel de la porte de meuble le peux en mesure de supporter la charge.

24. Fixation et alignment de la porte de meuble (compartmentnéglélateur)

  • Accrochez la porte du meuble contre le boulon à double filetage.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Fixation et alignment de la porte de meuble (compartmentnéglélateur) - 1

  • Alignez la porte du meuble à l'aide des boulons à double filtagage (tournweis Torx).

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Fixation et alignment de la porte de meuble (compartmentnéglélateur) - 2

  • Reportez les trous de perçage medians, situés le long du bord extérieur de la porte de l'appareil, contre la façade du meuble et marquez-les.

Retirez la portedu meuble.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Fixation et alignment de la porte de meuble (compartmentnéglélateur) - 3

A l'aide de l'accessoire d'aide au positionnement, tracez une ligne parallele à chaque cote longitudinal de la portedu meuble.
- A l'aide d'une équre, reliez les marquages (que vous venez d'effectuer) des trous de perçage avec les marquages verticaux.
- Appliquez la baguette de fixation et marquez l'emplacement des trous.
- Percez les troux de fixation.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Fixation et alignment de la porte de meuble (compartmentnéglélateur) - 4

  • Dans les trous, vissez les baguettes de fixation.

25. Fixation de la porte de meuble (compartiment réfrigérateur)

REMARQUE

Maintenant, fixez les poignées du meuble. Elles se vissent par l'arrière!

GAGGENAU Vario RB 491 700 - REMARQUE - 1

  • Retirez la cornière d'immobilisation située sur le côte poignée de la porte de l'appareil. Pour ce faire, desserrez un peu seulement les vis de fixation.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - REMARQUE - 2

  • Detached la cornière d'immobilisation située sur le côte butée et reculez-la un peu de la porte de l'appareil. Pour ce faire, desserrez un peu seulement les vis de fixation.
    Ouvrez la porte de l'appareil.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - REMARQUE - 3

Accrochez la porte de meuble aux goujons filétés (1.).
- Soulevez légèrement la porte du meuble et faites descendre la baguette de fixation sur les pattes de fixation (2.).

GAGGENAU Vario RB 491 700 - REMARQUE - 4

Insérez dans la baguette les pattes de fixation retirees et faites-les passer sur les vis de fixation.
Tournez les écrous sur les boulons filétés du rail d'ajustage. Ne les serrez pas à fond!

GAGGENAU Vario RB 491 700 - REMARQUE - 5

GAGGENAU Vario RB 491 700 - REMARQUE - 6

GAGGENAU Vario RB 491 700 - REMARQUE - 7

  • Alignez la porte du meuble à l'aide des goujons filetés (utilisiez le tournevis Torx). Vérifiez l'interstice sur tout son périmètre.
  • Fermez la porte et vérifie que la profondeur de la façade de meuble est alignée sur les façades adjacentes. Corrigez si nécessaire.
  • Serrez les vis des brides pour figer la profondeur d'alignement.
    Refermez la porte et vérifie l'alignment latéral. Corrigez en tapant légerement avec la main sur le bord de la porte ouverte du meuble.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - REMARQUE - 8

  • Serrez les écrous sur le rail d'ajustage. Cette action fige l'alignement l'relal de la porte.

26. Fixation de la porte de meuble (compartiment congélateur)

REMARQUE

Maintenant, fixez les poignées du meuble.
Elles se vissent par l'arrière!

GAGGENAU Vario RB 491 700 - REMARQUE - 1

  • Detached la cornière d'immobilisation du tiroir sur un côté. Pour ce faire, desserrez un peu seulement les vis de fixation.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - REMARQUE - 2

  • Desserrez la cornière d'immobilisation située sur l'autre côte du tiroir et reculez-la un peu de la porte de l'appareil. Pour ce faire, desserrez un peu seulement les vis de fixation.
    Ouvrez te tiroir.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - REMARQUE - 3

Accrochez la portede meuble aux goujons filetés (1.).

Soulevez légerement la porte du meuble et faites descendre la baguette de fixation sur les pattes de fixation (2.).

GAGGENAU Vario RB 491 700 - REMARQUE - 4

Introduisez dans les plaques d'immobilisation les cornières d'immobilisation demontees dans puis poussez-les par le biais des vis de fixation.
Tournez les écrous sur les boulons filetés du rail d'ajustage. Ne les serrez pas à fond!

GAGGENAU Vario RB 491 700 - REMARQUE - 5

  • Alignez la porte du meuble à l'aide des goujons filetés (utilisèz le tournevis Torx). Verifiez l'interstice sur tout son périmètre.
    Fermez la porte et contrôle que la profondeur de la façade de meuble concorde avec celle des façades voisines. Corrigez si nécessaire.
  • Serrez à fond les vis des cornières d'immobilisation pour immobiliser le réglage de profondeur telquel.
    Fermez la porte et vérifie l'alignment latorial. Tapez légerement avec la main sur le bord de la porte ouverte pour corriger l'alignment.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - REMARQUE - 6

  • Tournez les écrous sur les boulons filetés du rail d'ajustage. Ne les serrez pas à fond!

27. Fixation des brides inférieures

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Fixation des brides inférieures - 1

  • Vissez les brides inférieures (elles se trouvent dans le kit d'accompagnement). Percez des trous préparatoires dans la porte du meuble!

La bride inférieure fige la position laterale de la porte.

  1. Desserrez la vis.
  2. Vérifiez la position latérale de la porte.
  3. Vissez la vis à bois.
  4. Serrez la vis.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Fixation des brides inférieures - 2

  1. Fixez le couvercle sur les brides.
    Le nombre de brides inférieures dépend de la largeur et de la conception de la porte du meuble.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Fixation des brides inférieures - 3

28. Fixation du bandeau protège-doigts

  • Maintenez le bandeau protège-doigt contre la porte de sorte que les trous de fixation menagés dans la baguette couvre-joints concordant avec ceux menagés dans les cornières d'immobilisation.

Maintenant, marquez l'arete inférieure du bandeau protège-doigts et raccourcissez-le en conséquence.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Fixation du bandeau protège-doigts - 1

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Fixation du bandeau protège-doigts - 2

Insérez le bandeau protège-doigts dans l'interstice entre l'appareil et la paroi de la cavité (1.).

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Fixation du bandeau protège-doigts - 3

Enforcez la baguette couvre-joint du bandeau protégédoigts de haut en bas dans l'interstice entre la façade du meuble et la porte de l'appareil (2.). Veillez à ce que les trous de fixation menages dans la baguette couvre-joints concordent avec ceux menages dans les cornières d'immobilisation (3.)!

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Fixation du bandeau protège-doigts - 4

Fixez le bandeau protège-doigts avec les vis contre les cornières d'immobilisation.
Ouvrez et fermez plusieurs fois la portepour vérifier le fonctionnement du bandeau protège-doigts et qu'il n'oppose pas de résistance mecanique.

29. Fixation des couvercles

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Fixation des couvercles - 1

Emboitez les profilés de recouvrement sur les deux côtes longitudinaux de la porte.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Fixation des couvercles - 2
- Placez les bandes couvercles contre la porte. Le couvercle de l'interrupteur d'éclairage peut se visser contre la porte

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Fixation des couvercles - 3
Installation côte à côte uniquement:
- Insérez la bande couvercle dans l'interstice situé entre les appareils. Le profilé de recouvrement est compris dans les accessoires nécessaires en cas d'installation côte à côte.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Fixation des couvercles - 4
Appareils individuels uniquement:

A Appareil

B M e u b l e

  • Vissez les brides (lateralément) destinées à retenir la bande couvercle.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Fixation des couvercles - 5
- Insérez la bande couvercle dans l'espace entre l'appareil et le panneau en bois.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Fixation des couvercles - 6

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Fixation des couvercles - 7

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Fixation des couvercles - 8

  • Insérez la plaque supérieure sur la porte du compartment réfrigerateur.

30. Montage du séparateur d'air

Vissez le séparateur d'air contre la portedu meuble afin de séparer l'air entrant et l'air sortant.

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Montage du séparateur d'air - 1

31. Ajustage de l'angle d'ouverture de porte

Suivant les conditions d'installation, il pourrait être nécessaire d'ajuster l'angle d'ouverture de la porte. Un angle d'ouverture de 115^ a été ajusté en usine.

Pour conférer à la porte un angle d'ouverture de 90^ :

Ouvrez la porte a 90^

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Ajustage de l'angle d'ouverture de porte - 1

Introduisez la tige de limitation à travers les deux alésages superposés puis enforcez-la à l'aide d'un marteau.

32. Changement du ressort de porte

GAGGENAU Vario RB 491 700 - Changement du ressort de porte - 1

  • Tournez la vis de réglage à l'aide d'un tournevis à emprière cruciforme.

I = Plus forte tension possible du ressort
0 = Pas de tension ressort

Avec cette opération prend fin l'incorporation de l'appareil.

Indices

Sous réserve de modifications.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GAGGENAU

Modèle : Vario RB 491 700

Catégorie : Réfrigérateur