Noa - Balançoire pour bébé Topmark - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Noa Topmark au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Balançoire pour bébé Topmark Noa, adaptée pour les enfants de 0 à 12 mois. |
|---|---|
| Dimensions | Dimensions compactes pour un usage intérieur et extérieur. |
| Poids maximum supporté | Jusqu'à 12 kg. |
| Matériaux | Structure en métal, tissu rembourré et lavable. |
| Utilisation | Facile à installer et à plier pour le rangement. Idéale pour apaiser les bébés. |
| Maintenance | Nettoyage du tissu avec un chiffon humide. Vérification régulière des fixations. |
| Sécurité | Ceinture de sécurité à 5 points pour maintenir le bébé en toute sécurité. |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes de sécurité EN 12790. |
| Informations générales | Recommandée pour un usage sous la surveillance d'un adulte. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Noa Topmark
Questions des utilisateurs sur Noa Topmark
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Balançoire pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Noa - Topmark et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Noa de la marque Topmark.
MODE D'EMPLOI Noa Topmark
- La sécurité de votre infant peut être affectée si vous ne suivez pas ces instructions.
- En cas de remplacement de pieces ou de réparation, utilisez uniquement des pieces livrées par importateur.
- La garantie échoit en cas de surcharge ou de piage incorrect.
- Une exposition prolongée à la lumière du soleil peut décolorer des matériaux et des tissus.
- N'exposez pas le produit à des températures extrêmes.
AVERTISSEMENT
- Ne laisser jamais l'enfant sans surveillance.
Ce balançoire convient pour les enfants de 0-6 moins. Le poids maximal est de 15kg . Mais si un enfant est capable de se marcher, s'asseoir, de se tourner ou de se relever sans assistance avec les mains et les genoux, vous devez arrêté d'utiliser ce produit.
- Toujours utiliser la système de retenue.
- Attachez précautionnéusement votre enfant avec la ceinture.
- Ne jamais utiliser l'entrejambe sans la ceinture de maintain.
- S'assurer que le harnais soit correctement installé.
- Ne pas utiliser la balançoné si une piece est cassée, déchirée ou manquante.
- Utiliser la balançoné uniquement si tous les composants sont correctement installés et régliés.
- Veillez à ce que la balançonie soit bien tendu et vérifies si tout est bien verrouillé avantmettrevoireenfant dansla balanconire.
- Pour éviter toute blessure, voirlez à ce que votre enfant soit hors de portée de ce produit en pliant ou dépliant le produit.



AVENTISSEMENT
-
Faire attention au risque de basculement du produit si l'enfant se pousse à l'aide de ses pieds contre une table ou toute autre structure.
-
Le feu nu ou d'autres sources thermiques importantes comme les radiateurs électriques, les fournaux à gaz, etc. à proximé immediate de la chaise représentent un danger.
- Eviter que des liquides chauds, cordons électriques ou autres dangers potentiels ne risquent d'être à portée d'un infant.
- Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit, ceci n'est pas un jouet.
- N'utiliser pas la balançoire dans un endroit à hauteur élevé, comme sur une table, un bureau, les escaliers pour éviter les chutes.
- Ne jamais utiliser la balançoire sur une surface molle pour éviter l'étouffement ( comme le lit et le canapé).
- Ne placez pas des objets avec une corde autour du cou de l'enfant (portesucettes, cordon de capuchon etc.).
- Ne laissez pas des cordonsPENDRE dans la balançoire y compris les cordons de stores ou des jouets suspendus autre que ceux fournis avec ce produit.
- N'installez jamais plus de 1 infant dans le produit, cela pourraitrenalbalançoire instable.
- N'utilise pas de pieces de rechange ou d'accessoires autres que ceux recommendés par le manuel d'instruction.
- Ne pas user d'accessoires nonapprovées par le fabricante.
- User仅仅 les pieces de rechange fournis ou approuvées par le fabricante/ distributeur.
- Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'enfants, d'animaux et d'objets en dessous ou à proximé de la chaise lorsqu'un infant est assis dedans.
- Le produit doit être monté uniquement par unadulte.
- Ne mettez pas la balançoné à proximé d'escaliers ou de marches.
- Ne déplacez jamais la balançoné lorsqu'l'enfant est assis dedans.
- Posez la balançon sur une surface plane, stable et solide.
- Cette balançon n'est pas destiné à des périodes prolongées de sommeil.
- Cette balançon re remplace pas un lit bébé ou un lit. Si vous enfant à besoin de dormir, il doit être place dans un lit bébé ou un lit approprié.
- Ne jamais plier lorsqu'le bébé est sur la balançonire.
- Ne soulevez jamais la balançoire à l'arche de jeu.
Assurez-vous que l'arche de jeu est correctement monté sur les deux côtés du balançoné transat. - Pour éviter toute blessure supprimer les jouets de l'arche quand l'enfant est capable à saisir les jouets avec mains ou pieds.
- Ne jamais plier lorsqu'le bébé est sur la balançonire.
- S'assurer que le volume du lecteur est regle en position basse.
MONTAGE
Vérifiez que les pieces suivantes se trouvent bien dans la boite:
| Tube jambe avant et arrêté | 2 pcs. | |
| Tube - Modèle principal avec panneau de commande | 1 pc. | |
| Tube - Modèle d'assistance | 1 pc. | |
| Cadre du siège ave tubes pour rampses et housse de siège | 1 pc. | |
| Cadre de jouet | 1 pc. | |
| Adaptateur et manuel d'utilisation 1 pcs., boutons de fixation avec étoile 2 pcs, bouton capuchon 2 pcs, couvercle bossoir, 2pcs. | 1 sac | |
FR
MONTAGE
Notez que les motifs du tissue, les images couleurs et les accessoires presentés sur le produit dans ce manuel d'instruction peuvent différer de ceux du produit que vous avez acheté.
Si une ou plusieurs des pieces citées ci-dessus sont manquantes ou défectueuses, vous pouvez contacter le magasin où vous avez acheté l'article avant la mise en service du produit.
AVERTISSEMENT
Eloignez tous les emballages de bébés et d'enfants pour éviter tout risque de suffocation.
AVERTISSEMENT: Le produit doit être monté uniquement par unadulte!
- Ouverture du tube de support vers les deux côtés du modèle principal et du modèle d'assistance (en appuyant sur le bouton et en même temps pliant le tube de support vers le milieu pour le pliage). Remarque: le couvercle de protection de l'axe du modèle principal / assistance ne fait pas partie du produit, c'est à utiliser simplement pour protéger l'axe principal du modèle d'assistance lors de l'emballage.

- Comme indiqué dans les images ci-dessous, il faut insérer le tube avant-arrrière et le pied arrrière dans le tube de support du modele principal et modele d'assistance et s'assurer que les éclats d'obus à l'intérieur du tube se fixent bien.

MONTAGE
- Il faut assembler le cadre du siège à l'arbre du modele principal et du modele d'assistance, puis couvrir le bouton en forme de fleur de prunier, le bouton de capuchon et le couvercle de bossoir comme indiqué dans les images ci-dessous; il faut tirer sur le tube de flèche après l'installation pour s'assurer qu'il soit en position (l'installation du côté rond et plat de l'arbre de fer doit être alignée).

- Comme démontré sur la photo ci-dessous, l'extrémité du cadre de jouet s'insère dans la base du jouet.

UTILISATION
- Il faut fixer le ruban adhésif selon les images ci-dessous.

Haut - bas

La ceinture sorts du haut

Retourner à partir du bas

Attacher la ceinture
2. UTILISATION DE LA CEINTURE À 5 POINTS
ATTENTION: UTILISEZ TOUJOURS LA CEINTURE. NE JAMAIS UTILISER L'ENTREJAMBE SANS LA CEINTURE DE MAINTIEN.
Verrouillez les parties de ceinture au niveau de la hanche auprès de la ceinture transversale (sangle entreprises) jusqu'à ce qu'un clic sur soit entendu. Puis recouvre-le avec le rembourse.

Ajustez la sangle de l'épaule, de la hanche et de l'entrejambe à la longueur appropriée pour l'adapter à votre enfant. Pour libérer la ceinture, appuyez sur le bouton. Comme illustré sur la photo suivante, le harnais de sécurité à 5 points permettra de protégger votre bébé en toute sécurité et comfortsment.

UTILISATION
3. FUNCTIONS OF CONTROL PANEL:
(a) La fonction de balancement:: Cinq vitesses de balancement avec lampe témoin disponibles. Appuyer sur «+» pour accélérer et «-» pour decélérer ( comme indiqué sur la photo ci-dessous). (b) Il existe trois paramètres disponibles, appuyer une fois pour allumer un indicateur pendant 8 minutes, deux pour 15 minutes, trois fois pour 30 minutes, toutes les fonctions s'arrêtent une fois que le temps regle sera atteint, puis la balançonse se mettra en position de voirie pour économiser de l'électricité. Si vous ne démarrer pas les fonctions de réglage de l'heure, tous les autres fonctions fonctionnent jusqu'à la mise hors tension. (c) Touche musique: appuyer une fois pour lancer la musique, appuyer deux à quatre fois pour augmenter le volume de musique. Appuyer cinq fois pour arrêter la musique, appuyer six fois pour passer à la musique suivante ( 12 éléments 4 accordés de musique).

- La balançoné peut être utilisé avec 4 X1,5 piles ou un adaptateur.
1) Utilisez un tournevis pour-retirer la vis du compartment douvercle de la pile et retirez le. Mettez les piles dans le compartment à piles en respectant la polarité, puis replacez le couvercle du compartment pile et fixez-le. Utilisez la même méthode
pour-retirerlapile.

UTILISATION
- Comme indiqué dans les images sous, insérez la fiche CC de l'adaptateur dans le connecteur d'alimentation puis insérez le connecteur, et insérez la fiche dans la prise 100-240 V 50/60 Hz 0,3 A.

AVERTISSEMENT: SECURITE DES COMPOSANTS ELECTRIQUES
FR
-
Les piles non rechargeables ne doivent pas'être chargeées.
-
Les piles rechargeables peuvent êtreChargees sous la supervision d'un adulte.
-
Les piles rechargeables doivent être retirees de la balançonaire avant d'êtreChargees.
-
Il ne faut pas mélanger différents types de piles ou des pilles anciennees et nouvelles.
-
Les piles doivent être insérées avec la polarité correcte.
-
Les piles usées doivent être retirees de la balançonire.
-
Les bornes d'alimentation ne doivent pas'être court-circuitées.
-
Gardez la pile toujours loin de l'enfant, ne laissez pas votre enfant jouer avec.
-
Seules des piles de type identique ou équivalent à celui qui est recommandé doivent être utilisées.
-
L'adaptateur doit être éloigné du bébé et des enfants lorsqu'el'adaptateur est allumé.
-
L'adaptateur utilisé avec la balançon pour bébé doit être examiné régulièrement pour détecter tout dommage au cordon, la prise, l'enceinte et aux autres composants, et en cas de dommage, ne doit pas être utilisés.
-
L'adaptateur fourni par cette balançoire peut être utilisé pour ce produit. La tension d'entrée de l'adaptateur devrait être de 100 - 240V 50 / 60Hz 0,3A, la tension de sortie 5 - 6V ≤ 800mA .
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'enfants à proximite lorsque vous utilisez l'adaptateur.
UTILISATION
- Six positions pour le cadre de jouet réglable, 2 positions sur l'avant, 3 positions sur l'arrière comme image ci-dessous.

FR
- Pour plier, appuyer sur le bouton plier, replier le siège et le verrouiller avec un bouton-poussoir, puis plier le tube à l'intérieur

AVERTISSEMENT!: Le bébé doit quitter la balançoné et la balançoné doit être en position d'arrêt avant le pliage.
| DépanNAGE |
| Problèmes probables | Solutions |
| Arrêté soudainement à basculer et de jourer de la musique. | Les piles ne sont pas assemblées correctement et l'électricité n'est pas suffisante. |
| Aucune fonctionnalité après démarrage. | Vérifiez si la polarité des piles est en position correcte. |
| Appuyer sur le bouton, la chanson d'alarme se fait | Batterie faible, changer les piles.. |
| Agitez fermement. | Vérifiez si le joint de pliage a été complètement déplié. Si ce n'est pas le cas, dépliez complètement. |
| Produit non-utilisé durant une période prolongée. | Sortez les piles. |
FR
SOIN ET ENTRETIEN
Pour prolonger la durée de vie votre produit de puériculture, maintenez le propre et ne laissez pas à la lumière directe du soleil pendant des périodes prolongées.
Les revêtements et bords en tissu amovibles peuvent être nettoyés avec l'eau chaude et un savon doux. Laisser ensuite le produit sécher complètement, de préférence pas à la lumière directe du soleil.
Gardez-le loin de la pluie ou de l'eau ou des environnements très chaud ou poussiêreux, car cela peut endommager la carte de circuit.
Rangez:toujoursvotrecproduitdansunendroitsecetpropre.
Ne le laissez pas dans le coffre d'une voiture.
Une exposition excessive à la lumière du soleil ou à une forte chaleur accélera le vieillissement des pieces en plastique et les couleurs vont perdre leur intensité.
Si des pièces de votre balançoire deviennent raides, grincent ou sont difficiles à faire fonctionner, assurez-vous que des saletés n'en soient pas la cause.
En rangement la chaise, n'empilez jamais d'autres articles sur celle-ci, cela pouvant l'endommager.
Ne nettoyez pas à sec, ou utilisez de la javel.
Ne lavez pas à la machine, ne séchez pas par culbutage ou par essorage, sauf si l'étiquette d'entretien sur le produit autorise ces méthodes. Le revêtement peut être essuyé avec du savon ou un détermgent doux et rince à l'eau tiège. Faites-les secher complètement avant de les plier ou de les ranger.
Dans certains climats, les revêtements et bords peuvent être affectés par des moisissures. Pour éviter cela, ne pliez ou ne rangez pas le produit s'il est humide ou mouillé. Rangez toujours le produit dans une piece bien aérée.
Contrôlez régulièrement si les vis, écrous et autres pieces de fixation sont bien serrés, serrez si nécessaire. Pourmaintenir la sécurité de votre produit de puériculture, réparezrapidement toute piece tordue, déchirée, usé ou cassée.
N'utilisez que des pieces et accessoires approuvés par le fournisseur.
GARANTIE
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de la date d'achat. Pendant la durée de la garantie, nous prendrons gratuitemment à notre charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en se réservant le droit de décid si certaines pieces doivent être réparées ou si produit lui-même doit être échangé.
Cette garantie ne couvre pas les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate et l'usure normale.
La garantie échoit en cas de surcharge ou de pliage incorrect.
Pour tout SAV au cours de la période de garantie, ramenez le produit complet avec votre ticket de caisse au magasin où celui-ci a ete achete.
La garantie n'est valable que pour le premier propriétaire et n'est pas cessible.
FR
Top Mark BV
Postbus 308
8200 AH Lelystad
PAYS-BAS
service@topmark.nl
www.topmark.nl
EN 16232: 2013
Notice Facile