Hello Kitty - Humidificateur LANAFORM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Hello Kitty LANAFORM au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Humidificateur à ultrasons, capacité de réservoir de 2,5 litres, débit de vapeur réglable. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les chambres d'enfants, fonctionne silencieusement, peut être utilisé avec des huiles essentielles. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier du réservoir recommandé, filtre à changer tous les 3 mois. |
| Sécurité | Arrêt automatique lorsque le réservoir est vide, conforme aux normes de sécurité. |
| Informations générales | Design Hello Kitty, dimensions compactes, poids léger, idéal pour les petits espaces. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Hello Kitty LANAFORM
Téléchargez la notice de votre Humidificateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Hello Kitty - LANAFORM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Hello Kitty de la marque LANAFORM.
MODE D'EMPLOI Hello Kitty LANAFORM
Nous vous remercions de l’intérêt que vous portez à l’humidificateur HELLO KITTY de LANAFORM®. Pour les êtres humains, l’humidité relative la plus confortable est située entre 45% et 55%. Un air trop sec et de mauvaise qualité peut constituer la source de nombreux maux pour nos enfants: problèmes respiratoires, déshydratation, etc... L’humidificateur HELLO KITTY est la solution parfaite à ce problème. Très aisé à utiliser, l’humidificateur HELLO KITTY, est muni d’un réservoir de 1.8 litres, facile à remplir et à mettre en place. Il procure une autonomie de plus de 8 heures garantissant à l’enfant une nuit paisible. L’humidificateur HELLO KITTY est équipé d’un système de sécurité intégré qui garantit un usage sûr. Son fonctionnement est immédiat et silencieux, et le débit de vapeur ainsi que la durée de diffusion sont ajustables. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE HUMIDIFICATEUR, EN PARTICULIER CES QUELQUES CONSIGNES DE SECURITE FONDAMENTALES :
- N’utilisez cet appareil que dans le cadre du mode d’emploi décrit dans ce manuel.
- Assurez-vous que la tension indiquée sur l’appareil corresponde à celle de votre réseau d’alimentation.
- Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- N’utilisez pas d’accessoires qui ne soient pas recommandés par LANAFORM® ou qui ne soient pas fournis avec cet appareil.
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un cordon ou un assemblage spécial disponible auprès du fabricant ou de son agent de service.
- N’utilisez pas cet appareil si la prise de courant est endommagée, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé sur le sol ou s’il est endommagé ou encore s’il est tombé dans l’eau. Faites alors examiner et réparer l’appareil auprès du fournisseur ou de son service après-vente.
- Débranchez toujours l’appareil après l’avoir utilisé et avant de le nettoyer.
- Débranchez immédiatement un appareil tombé dans l’eau avant de le récupérer.
- Un appareil électrique ne doit jamais rester branché sans surveillance. Débranchez-le lorsque vous ne l’utilisez pas.
- Éloignez le cordon électrique des surfaces chaudes.
- N’utilisez jamais cet appareil dans une pièce où des produits aérosols (sprays) sont employés ou dans une pièce où de l’oxygène est administré.
- Cet appareil est destiné exclusivement à l’usage familial.
- N’obstruez jamais les orifices de ventilation de l’appareil et ne posez jamais l’appareil sur une surface instable tel un tapis ou un matelas. Cela pourrait empêcher sa ventilation. Assurez-vous que les trous d’aération ne soient pas bouchés avec des cheveux, peluches, poussières, etc… N’y introduisez pas d’objets.
- Placez toujours l’humidificateur sur une surface dure, plane et horizontale, à au moins QUINZE centimètres des murs et éloignez-le des sources de chaleur telles que poêles, radiateurs, etc. L’humidificateur peut ne pas fonctionner correctement sur une surface non horizontale.
- N’utilisez pas cet appareil à proximité de tout endroit en présence d’eau ou de tout appareil électrique et mobilier constitué de bois.
- Ne tentez jamais de brancher ou de débrancher cet appareil si vous êtes en contact avec de l’eau ou dans un milieu humide. Cela pourrait engendrer un risque de choc électrique. Hello Kitty 9FR
- N’immergez ou ne plongez jamais l’appareil sous l’eau ou tout autre liquide pour le nettoyer.
- L’humidificateur à ultrasons doit être nettoyé régulièrement. Pour ce faire, reportez-vous aux consignes de nettoyage du présent manuel et respectez-les.
- Ne démontez jamais l’unité de base.
- Si de l’eau fuit de l’appareil ou si une odeur anormale survient en cours d’utilisation, stoppez immédiatement l’utilisation de ce produit et rapportez-le auprès du fournisseur ou de son service après-vente.
- N’ajoutez AUCUNE autre substance que de l’eau distillée ou déminéralisée dans le réservoir, à une température inférieure à 40°.
- N’allumez jamais l’humidificateur lorsqu’il n’y a pas d’eau dans le réservoir.
- Ne secouez pas l’appareil. Cela pourrait faire déborder de l’eau dans l’unité de base et affecter son fonctionnement.
- Ne touchez jamais l’eau et les composants immergés lorsque l’unité fonctionne.
- Pour prévenir tout dommage aux composants, évitez d’éclabousser l’intérieur de l’unité de base.
- Ne grattez jamais le transducteur.
- En cas de température négative (inférieure à 0°), veuillez retirer l’eau du réservoir et de la base pour éviter tout risque de gel.
- N’utilisez pas l’humidificateur si l’air de la pièce est déjà suffisamment humide (au moins 50% d’hygrométrie relative). Un excès d’humidité se manifeste par de la condensation sur les surfaces froides ou les murs froids de la pièce. Pour déterminer correctement le taux d’humidité de la pièce, utilisez un hygromètre disponible dans la plupart des magasins de matériel et en grandes surfaces.
- Il est conseillé d’utiliser l’appareil à une température située entre 5 et 40°C et dans une hygrométrie relative inférieure à 50%RH. COMPOSANTS (Fig. 1)
2. Panneau de contrôle
4. Indicateur lumineux « présence d’eau »
5. Réglage du débit de vapeur
6. 3 indicateurs lumineux « débit de vapeur »
7. Réglage de la durée de diffusion
8. 4 indicateurs lumineux « durée de diffusion »
11. Poignée du réservoir
12. Détecteur de niveau d’eau
15. Bouchon du réservoir
- Fonctionne en continu durant plus de 8 heures
- Réservoir d’eau facile à remplir
- Dispositif de sécurité intégré qui interrompt le fonctionnement du diffuseur automatiquement lorsque le réservoir d’eau est vide ou en fonction de la durée de diffusion choisie
- Le transducteur de haute qualité garantit un fonctionnement correct et durable Fonctions :
- Augmenter et réguler l’hygrométrie relative de la pièce
- Eliminer les charges électrostatiques
- Améliorer la qualité de l’air ambiant Mode d’emploi :
- Placez l’appareil dans la pièce une demi-heure avant de l’allumer afin qu’il prenne la température ambiante.
- Retirez le réservoir d’eau de l’appareil ( Fig. 2), dévissez le bouchon en le faisant pivoter dans le sens contraire des aiguilles d’une montre ( Fig. 3).
- Remplissez le réservoir d’eau distillée ou déminéralisée à 40°C maximum ( Fig. 4). Vérifiez que la rondelle de silicone est bien en place, puis fermez le couvercle en le faisant pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre.
- Assurez-vous de sa propreté et de son étanchéité puis posez délicatement le réservoir sur l’unité de base. (Fig. 5)
- Avec des mains sèches, branchez la fiche et allumez l’appareil. Le témoin lumineux jaune qui indique la présence d’eau s’allume. L’appareil commence alors à fonctionner sur l’intensité de vapeur faible (témoin lumineux allumé). ( Fig. 6).
- Vous pouvez ensuite régler le débit de vapeur souhaité en appuyant sur le bouton de réglage du débit de vapeur (Fig. 7).
- Il vous est également loisible de sélectionner la durée de diffusion (2 heures, 4 heures, 6 heures ou 8 heures). Pour ce faire, appuyez sur le bouton de réglage de la durée de diffusion. (Fig. 8)
- Une fois le réservoir vide ou le temps de diffusion écoulé, le dispositif de sécurité situé à l’intérieur de l’appareil coupera automatiquement l’alimentation électrique si le circuit est en surchauffe. Le témoin lumineux « présence d’eau » devient rouge. (Fig. 9)
- Dans tous les cas, une surveillance étroite est nécessaire pour prévenir de tout risque. ATTENTION : MALGRÉ LE DISPOSITIF DE SÉCURITÉ QUI INTERROMPT LE FONCTIONNEMENT DU TRANSDUCTEUR, EVITEZ TANT QUE POSSIBLE DE LAISSER L’APPAREIL SOUS TENSION LORSQUE VOUS NE L’UTILISEZ PAS. ENTRETIEN ET RANGEMENT : Si l’eau est dure, c’est-à-dire si elle contient trop de calcium et de magnésium, elle peut déposer une «poudre blanche» dans l’appareil et provoquer une lourde écume à la surface du bassin, sur le transducteur (pastille en céramique produisant les ultrasons) et sur les parois intérieures du réservoir d’eau. De l’écume à la surface du transducteur ne permet pas à l’appareil de fonctionner correctement. Nous conseillons :
1) d’utiliser de l’eau bouillie et refroidie ou de l’eau distillée pour chaque utilisation,
2) de nettoyer le réservoir tous les 3 jours, de nettoyer le transducteur toutes les semaines,
3) de changer l’eau du réservoir régulièrement pour qu’elle reste fraîche, de ne pas l’y laisser plus de 2 jours,
4) de nettoyer tout l’appareil et de s’assurer que toutes ses pièces soient parfaitement sèches lorsqu’il n’est pas en service. Hello Kitty 11FR Pour nettoyer le transducteur :
1) Déposez 2 à 5 gouttes de vinaigre sur sa surface et laissez reposer de 2 à 5 minutes.
2) Brossez l’écume de la surface à l’aide d’une brosse douce. N’employez pas d’outil dur pour gratter la surface.
3) Rincez le transducteur à l’eau claire.
4) N’employez pas de savon ou d’autres substances basiques pour nettoyer le transducteur.
Pour nettoyer l’unité du bassin : 1) Nettoyez le bassin à l’eau, à l’aide d’un chiffon doux, et au vinaigre s’il y a de l’écume OU dépôts calcaires à l’intérieur.
2) Si l’écume recouvre l’interrupteur de sécurité, déposez-y quelques gouttes de vinaigre et nettoyez-le à la brosse.
3) Rincez le bassin à l’eau claire.
1) Nettoyez et séchez l’humidificateur à ultrasons soigneusement, en suivant les instructions d’entretien.
2) Laissez-le sécher complètement avant de le ranger. Ne le rangez pas en laissant de l’eau dans la base.
3) Rangez l’appareil dans un endroit sec et frais, hors de portée des enfants.
Pour nettoyer le filtre : a) La performance de déminéralisation et la longévité de votre filtre dépend de la teneur en minéraux de l’eau utilisée avec l’humidificateur. Nous vous rappelons qu’il est recommandé d’utiliser de l’eau distillée ou déminéralisée. b) Veuillez envisager de rincer le filtre à l’eau claire tous les 2 jours. Pour ce faire, ôtez ce dernier du bouchon réservoir.
En cas de dysfonctionnement, dans des conditions d’utilisation normale, veuillez consulter le tableau suivant :
PANNE CAUSES POSSIBLES REMÈDES
Pas de souffle, pas de vapeur Pas de courantBranchez l’appareil Interrupteur principal éteint Allumez l’interrupteur principal Le niveau d’eau du réservoir est trop bas Remplissez le réservoir Fuite du réservoir d’eau Fermez le bouchon du réservoir correctement Souffle, mais pas de vapeur Pas d’eau dans le réservoirRemplissez le réservoir Le détecteur de niveau d’eau n’est pas dans la bonne position. Remontez le détecteur de niveau d’eau correctement. La température de l’unité est trop basse. Placez l’unité dans une pièce à température ambiante durant une demi-heure avant usage. Vapeur à odeur bizarreL’eau stagne depuis trop longtemps dans le réservoir. Nettoyez le réservoir et versez-y de l’eau fraîche. Faible intensité Trop d’eau dans la rainure. Videz l’eau de la rainure et replacez le réservoir. Le contrôle d’intensité de vapeur est au minimum. Réglez le bouton de contrôle. Sédiments sur le transducteur. Nettoyez le transducteur. L’eau est trop froide. Utilisez de l’eau à température ordinaire. L’eau n’est pas propre. Nettoyez le réservoir et versez-y de l’eau fraîche. 12FR La vapeur ne s’élève pas Le contrôle d’intensité de vapeur est au minimum. Réglez le bouton de contrôle. Le réservoir et la base ne sont pas parfaitement raccordés. Veillez à ce qu’ils le soient. Le ventilateur ne fonctionne pas correctement. Demandez à un professionnel de vérifier le ventilateur dans la base. Bruit Résonance due à un trop faible niveau d’eau dans le réservoir. Ajoutez de l’eau dans le réservoir. Résonance due à une surface instable.Posez l’unité sur une surface stable. DETAILS TECHNIQUES
- Taux d’évaporation maximum : 220 ml/h
- Capacité du réservoir d’eau : 1.8 L
- Bruit : ≤ 35dB CONSEILS RELATIFS À L’ÉLIMINATION DES DÉCHETS
- L’emballage est entièrement composé de matériaux sans danger pour l’environnement qui peuvent être déposés auprès du centre de tri de votre commune pour être utilisés comme matières secondaires. Le carton peut être placé dans un bac de collecte papier. Les films d’emballage doivent être remis au centre de tri et de recyclage de votre commune.
- Lorsque vous ne vous servez plus de l’appareil, éliminez-le de manière respectueuse de l’environnement et conformément aux directives légales.
LANAFORM® garantit que ce produit est exempt de tout vice de matériau et de fabrication à compter de sa date d’achat et ce pour une période de deux ans, à l’exception des précisions ci-dessous. La garantie LANAFORM® ne couvre pas les dommages causés suite à une usure normale de ce produit. En outre, la garantie sur ce produit LANAFORM® ne couvre pas les dommages causés à la suite de toute utilisation abusive ou inappropriée ou encore de tout mauvais usage, accident, fixation de tout accessoire non autorisé, modification apportée au produit ou de toute autre condition, de quelle que nature que ce soit, échappant au contrôle de LANAFORM®. LANAFORM® ne sera pas tenue pour responsable de tout type de dommage accessoire, consécutif ou spécial. Toutes les garanties implicites d’aptitude du produit sont limitées à une période de deux années à compter de la date d’achat initiale pour autant qu’une copie de la preuve d’achat puisse être présentée. Dès réception, LANAFORM® réparera ou remplacera, suivant le cas, votre appareil et vous le renverra. La garantie n’est effectuée que par le biais du Centre Service de LANAFORM®. Toute activité d’entretien de ce produit confiée à toute personne autre que le Centre Service de LANAFORM® annule la présente garantie. Hello Kitty 13NL HANDLEIDING Wij danken u voor uw belangstelling in de HELLO KITTY luchtbevochtiger van LANAFORM®. Voor de gemiddelde mens ligt de optimale relatieve luchtvochtigheid tussen 45% en 55%. Te droge lucht van slechte kwaliteit kan voor kinderen veel problemen opleveren, zoals: ademhalingsproblemen, uitdroging e.d. De HELLO KITTY luchtbevochtiger is de ideale oplossing voor dit probleem. De zeer gebruiksvriendelijke HELLO KITTY luchtbevochtiger heeft een makkelijk te vullen en te plaatsen reservoir van 1.8 liter. Het toestel heeft een gemiddelde werkingsduur van 8 uur, zodat het kind een rustige nacht heeft. De HELLO KITTY luchtbevochtiger is voorzien van een ingebouwd veiligheidssysteem waardoor veilig gebruik is gegarandeerd. De werking is direct en geluidloos, het dampdebiet en de duur zijn naar wens in te stellen. GELIEVE ALLE INSTRUCTIES ZORGVULDIG TE LEZEN VOORDAT U DE LUCHTBEVOCHTIGER GEBRUIKT EN IN HET BIJZONDER ONDERSTAANDE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN:
Notice Facile