METABO PowerMaxx SSD 12 BL - Perceuse

PowerMaxx SSD 12 BL - Perceuse METABO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PowerMaxx SSD 12 BL METABO au format PDF.

📄 72 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice METABO PowerMaxx SSD 12 BL - page 10
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : METABO

Modèle : PowerMaxx SSD 12 BL

Catégorie : Perceuse

Caractéristiques techniques Perceuse sans fil METABO PowerMaxx SSD 12 BL, moteur brushless, couple max 30 Nm, vitesse à vide 0-400/0-1,500 tr/min, mandrin 1-10 mm.
Utilisation Idéale pour le perçage et le vissage dans le bois, le métal et les matériaux composites, adaptée aux travaux de bricolage et professionnels.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état de la batterie, nettoyer le mandrin et lubrifier les pièces mobiles si nécessaire. Remplacement de la batterie recommandé tous les 2-3 ans selon l'utilisation.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation. Ne pas utiliser dans des environnements humides ou explosifs.
Informations générales Poids léger, design ergonomique, compatible avec d'autres outils METABO de la même gamme. Garantie de 3 ans sur l'outil.

FOIRE AUX QUESTIONS - PowerMaxx SSD 12 BL METABO

Comment charger la batterie de la METABO PowerMaxx SSD 12 BL ?
Pour charger la batterie, insérez-la dans le chargeur METABO compatible et branchez-le à une prise électrique. La lumière de charge s'allumera pour indiquer que le chargement est en cours.
Que faire si la perceuse ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord si la batterie est chargée. Si la batterie est chargée mais que l'outil ne fonctionne toujours pas, vérifiez le verrouillage de sécurité et assurez-vous que le mode de fonctionnement est correctement sélectionné.
Comment changer le foret sur la METABO PowerMaxx SSD 12 BL ?
Pour changer le foret, desserrez le mandrin en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, retirez le foret usé et insérez le nouveau foret. Resserrer le mandrin en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre.
Quelle est la capacité maximale de perçage de la perceuse ?
La METABO PowerMaxx SSD 12 BL a une capacité maximale de perçage de 12 mm dans le bois et de 10 mm dans l'acier.
Comment régler le couple de la perceuse ?
Le couple peut être ajusté en tournant la bague de réglage située juste derrière le mandrin. Sélectionnez le niveau de couple approprié en fonction du matériau et de la taille de la vis.
Quel type de lubrifiant utiliser pour l'entretien de la perceuse ?
Utilisez un lubrifiant léger, comme de l'huile de machine, pour lubrifier les pièces mobiles de la perceuse. Évitez d'utiliser des lubrifiants épais qui pourraient endommager les composants internes.
Comment nettoyer la perceuse après utilisation ?
Utilisez un chiffon sec pour essuyer la perceuse et retirez la poussière et les débris du mandrin. Évitez d'utiliser de l'eau ou des produits de nettoyage abrasifs.
Que faire si la batterie ne se charge plus ?
Si la batterie ne se charge plus, vérifiez si le chargeur fonctionne correctement. Si le chargeur est opérationnel mais que la batterie ne charge pas, elle peut être défectueuse et nécessiter un remplacement.
Est-ce que la METABO PowerMaxx SSD 12 BL est compatible avec d'autres accessoires ?
Oui, la METABO PowerMaxx SSD 12 BL est compatible avec divers accessoires METABO, y compris des forets et des embouts de vissage standard.
Quelle est la garantie offerte sur la METABO PowerMaxx SSD 12 BL ?
La METABO PowerMaxx SSD 12 BL est généralement couverte par une garantie de 3 ans, mais vérifiez les conditions spécifiques auprès de votre revendeur.

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PowerMaxx SSD 12 BL - METABO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PowerMaxx SSD 12 BL de la marque METABO.

MODE D'EMPLOI PowerMaxx SSD 12 BL METABO

Notice originale Nous déclarons sous notre seule responsabilité, que ces chargeurs, identifiés par le type et le numéro de série *1), sont conformes à toutes les prescriptions applicables des directives *2) et normes *3). Documents techniques pour *4) - voir page 3. Les chargeurs sont uniquement prévus pour recharger des batteries originales de Metabo et du CAS (Cordless Alliance System). Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles reçoivent des instructions sur l'utilisation de l'appareil. Le chargeur ASC 290 convient pour recharger des batteries Li-Ion (12 V - 36 V, 1,3 Ah - 10 Ah, 3 - 10 cellules). Cet appareil convient pour recharger des appareils électriques avec un port USB-C (comme des smartphones, des lecteurs MP3, des tablettes, etc.) - pas de transfert de données. Le chargeur ASC 145 convient pour recharger des batteries Li-Ion (12 V - 36 V, 1,3 Ah - 10 Ah,

Le chargeur ASC 55 convient pour recharger des batteries Li-Ion (12 V - 36 V, 1,3 Ah - 10 Ah,

Le chargeur ASC 55 convient pour recharger des batteries NiCd (12 V 1,7 Ah, 10 cellules). Le chargeur SC 36, SC 30 convient pour recharger des batteries Li-Ion (12 V - 18 V, 1,3 Ah - 10 Ah,

Ne jamais essayer de recharger des piles non rechargeables. Risque d'explosion ! L'utilisateur est entièrement responsable de tous les dommages résultant d'une utilisation non conforme. Il est impératif de respecter les consignes générales de prévention contre les accidents ainsi que les consignes de sécurité ci-jointes. AVERTISSEMENT – Lire la notice d'utilisation afin d'éviter tout risque de blessure. AVERTISSEMENT – Lire toutes les consignes de sécurité et les instructions. Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut être à l'origine d'une électrocution, d'un incendie et/ou de blessures graves. Conserver toutes les consignes de sécurité et instructions pour une utilisation ultérieure. Avant d'utiliser le chargeur, lisez attentivement et entièrement les consignes de sécurité ainsi que le mode d'emploi ci-joints. Conservez les documents ci-joints et veillez à les remettre obligatoirement avec le chargeur à tout utilisateur concerné. Dans l'intérêt de votre propre sécurité et afin de protéger votre outil électrique, respecter les passages de texte marqués de ce symbole ! Attention : risque de choc électrique ! Une batterie Li-Ion défectueuse peut occasionner une fuite de liquide légèrement acide et inflammable ! En cas de fuite d'acide de batterie et de contact avec la peau, rincez immédiatement et abondamment à l'eau. En cas de projection dans les yeux, lavez-les à l'eau propre et consultez immédiatement un médecin ! Ne pas recharger une batterie entièrement chargée !

1. Déclaration de conformité

2. Utilisation conforme à l'usage

3. Consignes générales de

4. Consignes de sécurité

particulièresFRANÇAIS fr

Réservé à un usage intérieur. Protégez le chargeur contre l'humidité ! Ne jamais laisser les enfants utiliser l'appareil. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Éloignez les enfants du chargeur et de la zone de travail. Rangez votre chargeur à un endroit inaccessible aux enfants. En cas de dégagement de fumées ou d'un feu à l'intérieur du chargeur, veuillez immédiatement débrancher le cordon d'alimentation. N'introduisez pas d'objets dans les fentes d'aération du chargeur – risque d'électrocution ou de court- circuit ! N'utilisez jamais de batteries défectueuses ! Ne pas recharger des batteries avec des chargeurs AIR COOLED dans des zones qui présentent un taux important de poussières métalliques. ASC 290 : uniquement utiliser le câble d’alimentation original de Metabo. Voir page 2. Les images s'appliquent à titre d'exemple pour tous les appareils. 1 Batterie (non fournie) 2 Logement coulissant 3 Témoin de contrôle 4 Témoin d'avertissement 5 Indicateur d'état de charge * 6 Cache USB * 7 Port USB-C * 8 Témoin lumineux à LED (port USB-C sous tension) *

  • en fonction du modèle Avant la mise en service, comparez si la tension secteur et la fréquence secteur indiquées sur la plaque signalétique correspondent aux caractéristiques du réseau de courant. Les appareils comme celui-ci, qui génèrent du courant continu, pourraient influencer des disjoncteurs différentiels simples. Utilisez un type F, ou mieux, avec un courant de déclenchement max. de 30 mA. Avant de mettre le chargeur en route, s'assurer que les fentes d'aération sont bien dégagées. Respecter une distance minimale de 5 cm par rapport à tout autre objet !

Brancher la fiche secteur. Le témoin d'avertissement (4) et le témoin de service (3) s'allument successivement pendant env. 1 seconde et le ventilateur intégré fonctionne pendant env. 5 secondes.

7.1 Recharger la batterie

Insérer la batterie entièrement, jusqu'en butée, dans le logement coulissant (2). Le témoin de contrôle (3) clignote. Remarque : Pour afficher l'état de charge des batteries Li-Ion, retirer tout d'abord la batterie du chargeur puis presser la touche sur la batterie.

A la fin de l'opération de recharge, le chargeur commute automatiquement sur le mode d'entretien. La batterie peut rester dans le chargeur et sera ainsi opérationnelle à tout moment. Le témoin de contrôle (3) s'allume en fixe.

7.3 Uniquement ASC 290 : recharger un

appareil USB Raccordez uniquement des appareils USB compatibles avec la norme USB. L'utilisation avec des appareils incompatibles peut entraîner des dysfonctionnements, des dommages ou des blessures. Ouvrir le cache (6) et brancher un appareil USB avec le câble adapté au port USB-C (7). L’appareil est rechargé.

7. UtilisationFRANÇAISfr

Le port USB-C (7) est uniquement sous tension (témoin lumineux à LED (8) allumé) lorsqu’aucune batterie n’est en cours de recharge. Si une batterie et un appareil USB sont branchés en même temps, la recharge USB débute automatiquement à la fin de la recharge de la batterie.

8.1 Le témoin d'avertissement (4) est allumé

en permanence La batterie n'est pas chargée. Température trop élevée / trop basse. Si la température de la batterie se situe entre 0 °C et 50 °C, le processus de recharge débute automatiquement. ASC 290 : le témoin d’avertissement (4) reste allumé et l’indicateur d'état de charge (5) clignote : le chargeur est chaud ou la batterie est froide ou chaude, la batterie est rechargée avec une plus faible puissance de recharge.

8.2 Le témoin d'avertissement (4) clignote

  • Batterie défectueuse. Retirer immédiatement la batterie du chargeur.
  • La batterie n'a pas été insérée correctement dans le logement coulissant (2). Voir chapitre 7.1.
  • ASC 290 : le témoin d’avertissement (4) clignote et l’indicateur d'état de charge (5) est éteint : la batterie ne se recharge pas, le chargeur est trop chaud. Les travaux de réparation sur le chargeur ne doivent être effectués que par un spécialiste ! Au cas où le cordon d'alimentation électrique de cet appareil serait endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification comparable afin d'éviter tout risque. Pour toute réparation sur un chargeur Metabo, veuillez contacter votre représentant Metabo. Voir les adresses sur www.metabo.com. Suivez les réglementations nationales concernant l'élimination écologique et le recyclage des machines, des emballages et des accessoires. Les matériaux d’emballage doivent être mis au rebut selon les directives locales, conformément à leur marquage. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet sur www.metabo.com dans la rubrique Service. Uniquement pour les pays de l'UE : ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères ! Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électro- niques (DEEE) et à sa transposition dans le droit national, les appareils électriques usagers doivent être séparés des autres déchets et remis à un point de collecte des DEEE pour le recyclage. Voir page 3. U = plages de tension des batteries C = capacité de la batterie

= courant de recharge t = durée de recharge

USB = tension et courant de recharge max. du port USB-C

Temps de recharge d’une sélection de batteries. En fonction de la capacité résiduelle et de la température des batteries, les temps de recharge réels peuvent différer des valeurs indiquées. Température ambiante recommandée pour la recharge : 0 °C à 40 °C Sous réserve de modifications résultant de progrès techniques. Appareil de la classe de protection II ~ courant alternatif

10. Protection de l'environnement

11. Caractéristiques techniquesNEDERLANDS nl