iDance Cuty Sealion - Haut-parleur

Cuty Sealion - Haut-parleur iDance - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Cuty Sealion iDance au format PDF.

📄 27 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice iDance Cuty Sealion - page 5
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Haut-parleur portable
Marque iDance
Modèle Cuty Sealion
Alimentation Secteur (adaptateur fourni)
Connectivité Bluetooth Oui, nom Bluetooth : iDance CUTY
Fonctions de contrôle Volume +/-, piste suivante/précédente, lecture/pause, changement de fonction
Connexion en série Permet de relier deux appareils pour un son stéréo
Port de charge USB Oui (permet de charger des appareils externes)
Verrouillage Accessoire de verrouillage inclus pour sécuriser l'appareil
Entretien Nettoyer avec un chiffon sec uniquement
Sécurité Ne pas ouvrir, ne pas exposer à l'eau, débrancher en cas d'inutilisation prolongée
Pièces détachées et réparabilité Aucune pièce réparable par l'utilisateur. Contacter un professionnel qualifié.
Normes Conforme à la directive 2014/53/UE
Utilisation Intérieur et extérieur

FOIRE AUX QUESTIONS - Cuty Sealion iDance

Comment allumer et éteindre le haut-parleur ?
Maintenez appuyé le bouton Marche/Arrêt pour allumer ou éteindre l'appareil.
Comment connecter le haut-parleur en Bluetooth ?
Activez le Bluetooth sur votre appareil et recherchez le nom iDance CUTY. Sélectionnez-le pour appairer.
Comment utiliser la connexion en série (TWS) ?
Déconnectez le Bluetooth du premier appareil, allumez les deux haut-parleurs et appuyez sur l'un des boutons. Un bip sonore confirme la connexion en série pour un son stéréo.
Comment contrôler la musique ?
Appuyez brièvement sur + ou - pour régler le volume. Appuyez longuement pour passer à la piste suivante (+) ou précédente (-). Le bouton permet de lire/mettre en pause et de changer de fonction.
Puis-je charger mon téléphone via le haut-parleur ?
Oui, le haut-parleur dispose d'une fonction de charge USB pour recharger des appareils externes.
Que faire si le haut-parleur ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'adaptateur secteur est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, contactez un service qualifié.
Comment nettoyer le haut-parleur ?
Utilisez un chiffon sec pour nettoyer l'appareil. Ne jamais utiliser de liquides ou de produits abrasifs.
Le haut-parleur est-il étanche ?
Non, le haut-parleur n'est pas conçu pour être exposé à l'eau ou à l'humidité. Évitez tout contact avec des liquides.
Puis-je utiliser le haut-parleur avec un ordinateur ?
Oui, il peut être connecté à un ordinateur via Bluetooth pour la lecture de musique.
Que faire en cas de problème de connexion Bluetooth ?
Assurez-vous que le haut-parleur est allumé et en mode Bluetooth. Réinitialisez la connexion en supprimant l'appareil de la liste Bluetooth et en le réappairant.

Questions des utilisateurs sur Cuty Sealion iDance

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Cuty Sealion - iDance et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Cuty Sealion de la marque iDance.

MODE D'EMPLOI Cuty Sealion iDance

Ce produit répond aux exigences essentielles de la directive 2014/53/EU.

Le symbole de l'éclair avec une flèche dans un triangle équilatéral est destiné à alenter l'utilisateur de la présence de tension dangereuse dans le boîtier, qui peut être d'une ampleur suffisante pour induire un risque de choc électrique.

iDance Cuty Sealion - 1

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alister futlisateur de la présence de maintenance dans le manuel de futlisateur.

Remarque:

Veutlez ne pas ouvrir le couvercle manière de l'appareil ou l'adaptateur secteur car l'ouverture ou la retrait des couvercles peut vous exposer à des tensions dangereuses ou autres dangers, et annulera également votre garantie. Il n'y a pas de pièce réparable à l'intérieur de l'appareil

Remarque:

Cet apparel numérique ne dépasse pas les limites de la classe B pour les émissions de bruit radio des appareils numériques comme indiqué dans le règlement sur les interférences radio de l'Industry Canada. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation habituelle.

Remarque:

■ Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre réquipement et le récepteur
- Brancher l'équipement dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour assistance.

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE

  1. Line les instructions.
  2. Garder les instructions.
  3. Tenir compte des avertissements.
  4. Suivre toutes les instructions.
  5. Ne pas utiliser l'appareil près de l'eau.
  6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
  7. Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation, installer en suivant les instructions du fabricant.
  8. Ne pas installer près des sources de chaleurs tels que radiateur, four, ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui produit de la chaleur.
  9. Ne pas retirer la sécurité de la prise de terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont une est plus large que l'autre. Une prise de terre possède deux lames et une broche de terre. La lame large ou la troisième broche est prévues pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour faire remplacer la prise absolète.
  10. Ne pas piétiner ou pincer le cordon d'alimentation, en particulier au niveau des fiches, des prises et où ils sortent de l'apparel
    11 Utiliser uniquement les accessoires spécifiés par le fabriquant.
  11. Utiliser uniquement avec un chariot, un triépied, une console ou une table spécifié par le fabricant, ou vendu avec l'appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé, déplacer l'ensemble chariot/appareil avec prudence afin d'éviter les blessures en cas de chutes.
  12. Débrancher l'appareil pendant forage ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période.
  13. Confier toutes réparations à un personnel qualité. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé, cordon d'alimentation ou la fiche endommagé, liquide renversé ou objets tombés dans l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
  14. L'appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou à des éciaboussures et aucun objet rempli de liquide, tels que vases, ne doit être posé sur l'appareil
    16 La prise secteur est utilisée comme un dispositif de déconnexion et doit rester facilement accessible.
  15. L'appareil doit être connecté à une prise secteur avec prise de terre.

iDance Cuty Sealion - INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE - 1

1) Allumer/Éteindre

Maintenez appuyé le bouton pour allumer ou éteindre.

2) Sans fil

Nom Bluetooth : iDance CUTY

3) Verrouillé

Accessoires avec fonction de verrouillage

4) Contrôle de la musique

Le changement de fonction dépend de la pression longue ou brève.

Pression brève + : Augmenter le volume

Pression longue + : Suivant

▷: Lecture et arrêt/Changement de fonction

Pression brève - : Diminuer le volume

Pressionlongue - : Précédent

iDance Cuty Sealion - 4) Contrôle de la musique - 1

Avec la fonction de charge USB

iDance Cuty Sealion - 4) Contrôle de la musique - 2

iDance Cuty Sealion - 4) Contrôle de la musique - 3

6) Connexion en série

Déconnectez le sans fil du produit, appuyez sur l’un des boutons lorsque les deux appareils sont allumés. Lorsque vous entendez un « Bip », cela indique que les deux canaux sont connectés en série.

iDance Cuty Sealion - 6) Connexion en série - 1

Scénarios d'utilisation

Intérieur

Lecture audio

Peut être connecté à un ordinateur pour la lecture de musique

Extérieur

Peut être verrouillé n'importe où

iDance Cuty Sealion - Peut être verrouillé n'importe où - 1

iDance Cuty Sealion - Peut être verrouillé n'importe où - 2

Deux appareils peuvent être connectés en série via les canaux gauche et droit.

WAARSCHUWING

WAAR-SCHUWING OM HET RECK-OP BRAND OF SCHOK TE VERMINDEREN, DIT PRODUCT NET BLOOTSTELLEN AAN ROGEN OF VOCHT

iDance Cuty Sealion - WAARSCHUWING - 1

iDance Cuty Sealion - WAARSCHUWING - 2

iDance Cuty Sealion - WAARSCHUWING - 3

VOORZICHTIG: OM HET RISICO OP BRAND OF SCHOKKEN TE VERMINDEREN, VERWUER DE DEKKING OF DE ACHTERKANT NIET.?GINNEER DOOR GEBRUKERS ONDERHOUDEN ONDEROEGLEN. RAADFLEEG? SERVICE AAN GERWALIFICEERD PERSONEEL

Le soussigné, iDance Co, déclare que l'équipement radio du type CUTY est conforme à la directive 2014/53/EU.

www.idanceaudio.com

  • Le mot, la marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par iDance est sous licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
  • Das Wort, die Marke und das Logo von Bluetooth® sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch iDance erfolgt unter Lizenz, andere Marken und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
  • La parola, il marchio e il logo Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di iDance è concesso in licenza. Altri marchi e nomi commerciali appartengono ai rispettivi proprietari.

Made in China • Fabriqué en Chine • Gemaakt in China • In China hergestellt • Hecho en China • Fatto in Cina

When this crossed-out wheeled bin symbol isattached to a product it means that the productis covered by the European Directive 2002/96/EC.Please inform yourself about the local separatecollection system for electrical and electronicproducts. Please act according to your local rulesand do not dispose of your old products with yournormal household waste. Correct disposal of yourold product helps to prevent potential negative consequences for the environment and humanhealth.Lorsque ce symbole de poubelle barrée est attaché à un produit, cela signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96 / CE. Veuillez vous informer sur le système local de collecte sélective des produits électriques et électroniques. Veuillez agir conformément à vos règles locales et ne jetez pas vos vieux produits avec vos déchets ménagers ordinaires. L'élimination correcte de votre produit aide à prévenir les conséquences négatives potentielles sur l'environnement et la santé humaine.Wanneer dit symbool met een doorkruiste vuilnisbak op een product is bevestigd, betekent dit dat het product onder de Europese richtlijn valt Richtlijn 2002/96 / EG. Informeer uzelf over de lokale separatecollection-systeem voor elektrische en elektronische producten. Handel volgens uw lokale regels en gooi uw oude producten niet weg met uw normaal huishoudelijk afval. Correcte verwijdering van uw oude product helpt mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en voor de menselijke gezondheid te voorkomen.
Wenn dieses Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne an einem Produkt angebracht ist, bedeutet dies, dass das Produkt von der Europäischen Union abgedeckt wird Richtlinnie 2002/96 / EG. Bitte informieren Sie sich über die lokale Getrenntes Sammelsystem für Elektro-und Elektronikprodukte Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altgeräte nicht mit normalem Hausmüll. Die korrekte Entsorgung Ihres alten Produkts hilft, mögliche negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.Cuando este símbolo de contenedor con ruedas tachado se adjunta a un producto, significa que el producto está cubierto por el producto Direttiva 2002/96 / CE. Infórmese sobre la situación local sistema de colección separada para productos eléctricos y electrónicos. Actüe de acuerdo con las normas locales y no se deshaga de sus productos viejos con la basura doméstica normal. La eliminación correcta de su producto anterior ayuda a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.Quando questo simbolo di un bidone della spazzatura con ruote incrociate è attaccato ad un prodotto, significa che il prodotto è coperto dall'europeo Direttiva 2002/96 / CE. Si prega di informarsi sul locale sistema separatecollection per prodotti elettrici ed elettronici. Agire secondo le normative locali e non smaltire i vecchi prodotti con i normali rifiuti domestici. Lo maltimento corretto del vostro vecchio prodotto aiuta a prevenire potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute umana.

iDance Cuty Sealion - WAARSCHUWING - 4

iDance Cuty Sealion - WAARSCHUWING - 5

iDance Cuty Sealion - WAARSCHUWING - 6

iDance Cuty Sealion - WAARSCHUWING - 7

iDance Cuty Sealion - WAARSCHUWING - 8

This product complies with the requirements of the Europe Ce produit est conforme aux exigences de l'Europe Dit product voldoet aan de vereisten van Europa Dieses Produkt entspricht den Anforderungen von Europa Este producto cumple con los requisitos de Europa Quesio prodotto è conforme ai requisiti dell'Europa

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : iDance

Modèle : Cuty Sealion

Catégorie : Haut-parleur