iLS100 - Haut-parleur iDance - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil iLS100 iDance au format PDF.
| Marque | iDance |
| Modèle | iLS100 |
| Type de produit | Haut-parleur Bluetooth portable |
| Dimensions (L x l x H) | 125 x 125 x 208 mm |
| Poids | 0,29 kg |
| Alimentation | Batterie lithium-ion intégrée 3,7 V / 1200 mAh, recharge via port micro USB (5 V CC, ≥500 mA) |
| Temps de charge | 4 à 5 heures |
| Autonomie | Environ 5 heures (son), jusqu'à 10 heures (éclairage seul), 8 heures (sans lumière) |
| Version Bluetooth | 4.0 |
| Portée Bluetooth | Jusqu'à 10 mètres |
| Puissance de sortie | 10 Watts max, 2 Watts RMS |
| Réponse en fréquence | 80 Hz - 18 kHz |
| Rapport signal/bruit | ≥60 dB |
| Taux de distorsion | <1% |
| Haut-parleur | 30 mm, 8 Ω |
| Fonctions principales | Lecture sans fil Bluetooth, éclairage LED multicolore commutable, commande marche/arrêt et changement de couleur |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de produits liquides ou abrasifs. |
| Consignes de sécurité | Ne pas ouvrir le boîtier, ne pas exposer à l'eau ou à la chaleur, débrancher en cas d'orage, utiliser uniquement avec un chargeur adapté. |
| Pièces détachées et réparabilité | Aucune pièce réparable par l'utilisateur. Contacter un service qualifié pour toute réparation. |
| Informations générales | Conforme à la directive 2014/53/UE. Fabriqué en Chine. Symbole DEEE : ne pas jeter avec les déchets ménagers. |
FOIRE AUX QUESTIONS - iLS100 iDance
Questions des utilisateurs sur iLS100 iDance
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice iLS100 - iDance et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil iLS100 de la marque iDance.
MODE D'EMPLOI iLS100 iDance
- Lire les instructions.
- Garder les instructions.
- Tenir compte des avertissements.
- Suivre toutes les instructions.
- Ne pas utiliser l'appareil près de l'eau.
- Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
- Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation. Installer en suivant les instructions du fabricant.
- Ne pas installer près des sources de chaleurs tels que radiateur, four, ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) qui produit de la chaleur.
- Ne pas retirer la sécurité de la prise de terre. Une fiche polarisée possède deux lames dont une est plus large que l'autre. Une prise de terre possède deux lames et une broche de terre. La lame large ou la troisième broche est prévues pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise, consultez un électricien pour faire remplacer la prise obsolète.
- Ne pas piétiner ou pincer le cordon d'alimentation, en particulier au niveau des fiches, des prises et où ils sortent de l'appareil.
- Utiliser uniquement les accessoires spécifiés par le fabriquant.
- Utiliser uniquement avec un chariot, un trépied, une console ou une table spécifié par le fabricant, ou vendu avec l'appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé, déplacer l'ensemble chariot/appareil avec prudence afin d'éviter les blessures en cas de chutes.
- Débrancher l'appareil pendant l'orage ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une longue période.
- Confier toutes réparations à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé, cordon d'alimentation ou la fiche endommagé, liquide renversé ou objets tombés dans l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
- L'appareil ne doit pas être exposé à des gouttes ou à des éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tels que vases, ne doit être posé sur l'appareil.
- La prise secteur est utilisée comme un dispositif de déconnexion et doit rester facilement accessible.
- L'appareil doit être connecté à une prise secteur avec prise de terre.

Le symbole de l'éclair avec une flèche dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence de tension dangereuse dans le boitier, qui peut être d'une ampleur suffisante pour induire un risque de choc électrique.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence de maintenance dans le manuel de l'utilisateur.

Remarque:
Veuillez ne pas ouvrir le couvercle arrière de l'appareil ou l'adaptateur secteur car l'ouverture ou le retrait des couvercles peut vous exposer à des tensions dangereuses ou autres dangers, et annulera également votre garantie. Il n'y a pas de pièce réparable à l'intérieur de l'appareil.
Remarque:
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de la classe B pour les émissions de bruit radio des appareils numériques comme indiqué dans le règlement sur les interférences radio de l'Industrie Canada. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation habituelle.
Remarque:
■ Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
■ Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
■ Brancher l'équipement dans une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
■ Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour assistance

Contenu
1) 1x iDance iLS
2) Câble USB
3) Mode d'emploi
Description des composants :
1) Haut-parleur
2) Témoin de charge
3) Port de charge micro USB
4) Allumer/Éteindre (maintenir appuyée)/Changement de couleur (appuyer)

Maintenez appuyée la touche d'alimentation(3 secondes) pour allumer iLS Un bip est émis et iLS est allumée.
Appuyez sur la touche pour sélectionner la couleur LED
Maintenez appuyée la touche pour éteindre l'unité, un bip est émis.
2) Connexion Bluetooth
Lors de la première utilisation, iLS doit être couplée.
Allumez l'unité et recherchez sur votre téléphone portable : «iDance iLS100/iDance iLS200/iDance iLS300/iDance iLS400».
Confirmez la connexion, un bip confirme l'établissement de la connexion.
3) Recharge
iLS est équipée d'une batterie li-ion rechargeable intégrée. Il faut la recharger complètement lors de la première utilisation pour bénéficier des meilleures performances.
Utilisez le MICRO port de charge pour connecter iLS à un chargeur 5 V CC, le témoin rouge reste allumé lors de la charge qui est d'environ 4-5 heures. Le témoin s'éteint une fois la charge terminée.
Remarque: si vous n'utilisez pas iLS pendant une longue période, il faut quand même le charger une fois tous les 30 jours. Vous pouvez utiliser un chargeur de téléphone standard en s'assurant que la tension est de 5 V CC et le courant est supérieur ou égal à 500 mA.
4) Batterie faible
Lorsque le niveau de la batterie est inférieur à 10%, un «Bip» est émis. Il faut alors charger la batterie le plutôt possible.
Lorsque le niveau de la batterie est inférieur à 5%, l'unité s'éteindra automatiquement, il faut alors charger la batterie le plutôt possible au moins à 10%.
QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES
1) Impossible de démarrer ou arrêter immédiatement après avoir allumé?
La batterie est faible. Il faut charger la batterie le plutôt possible. Il est recommandé de l'utiliser au moins deux heures après la charge.
2) Charge impossible(sans témoin rouge clignotant)?
Vérifiez les spécifications de votre chargeur : tension 5 V CC et courant supérieur ou égal à 500 mA.
3) Pas de son Bluetooth?
a) Vérifiez si la connexion Bluetooth est établie.
b) Le volume de l'appareil Bluetooth a été activé.
| Type | Caractéristiques techniques |
| Sortie | 10 Watts Max |
| Taux de distorsion | <1% |
| Fréquence | 80-18Khz |
| Autonomie | Éteignez la lumière au moins pendant 8 heures |
| Version Bluetooth & la fréquence | 4.0, 2.47 |
| Portée Bluetooth | ≤10m |
| Batterie intégrée | 3.7V 1200mAh |
| Caractéristiques du chargeur | 5 VCC ±5%, courant supérieure à 500 mA. |
| Temps de charge | 4-5 heures |
| Durée d'éclairage | Non inférieure à 10 heures, à volume normal |
| Consommation d'énergie | 2 Watts |
| Puissance RMS | 2 Watts |
| Taille du haut-par-leur + impédance | 30mm, 8Ω |
| Ratio S/N | ≥60 dB |
| Poids de la batterie | 45g |
| Temps de jeu de la batterie | 5 heures |
| Produit dimensions | iLS-100(Unicorn): 125*125*208mmiLS-200(Cat): 125*125*208mmiLS-300(Dog): 137*137*208mmILS-400(Bear): 125*142*195mm |
| Produit poids | iLS-100(Unicorn): 0.29kgiLS-200(Cat): 0.3kgiLS-300(Dog): 0.31kgILS-400(Bear): 0.32kg |
WAARSCHUWING
WAARSCHUWING: OM HET RISICO OP BRAND OF SCHOK TE VERMINDEREN, DIT PRODUCT NIET BLOOTSTELLEN AAN REGEN OF VOCH

VOORZICHTIGHEID
RISICO VAN ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPEN DOEN

VOORZICHTIG: OM HET RISICO OP BRAND OF SCHOKKEN TE VERMINDEREN, VERWIJDER DE DEKKING OF DE ACHTERKANT NIET. GINNEER DOOR GEBRUIKERS ONDERHOUDEN ONDERDELEN. RAADPLEEG SERVICE AAN GEKWALIFICEERD PERSONEEL
BELANGRIJKE VEILIGHEID INSTRUCTIES
Le soussigné, iDance Co, déclare que l'équipement radio du type iDance iLS est conforme à la directive 2014/53/EU. www.idanceaudio.com
- Le mot, la marque et le logo Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par i Dance est sous licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs.
- Das Wort, die Marke und das Logo von Bluetooth® sind eingetragene Markenvon Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch iDance erfolgtunter Lizenz, andere Marken und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
- La parola, il marchio e il logo Bluetooth® sono marchi registrati di proprietati Bluetooth SIG, Inc. e qualsiasi utilizzo di tali marchi da parte di iDance èconcesso in licenza. Altri marchi e nomi commerciali appartengono ai rispettivproprietari.
Made in China • Fabriqué en Chine • Gemaakt in China • In China hergestellt • Hecho en China • Fatto in Cina
![]() | When this crossed out wheeled bin symbol isattached to aproduct it means that the productis covered by the European Directive 2002/96/E.C. Please inform yourself about the local separatecollection system for electrical and electronicproducts. Please act according to your local rulesand do not dispose of your old products with yournormal household waste. Correct disposal of yourold product helps to prevent potential negativeconsequences for the environment and humanhealth. | Lorsque ce symbole de poubelle barrée est attaché à un produit, cela signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/CE. Veuillez vous informer sur la système local de collecte sélective des produits électriques et électroniques. Veuillez agir conformément à vos règles locales et ne jètez pas vos vieux produits avec vos déchets ménagers ordinaires. L'élimination correcte de votre produit aide à prévenir les conséquences négatives potentielles sur l'environnement et la santé humaine. | Wanneer dit symbool met een doorkruiste vulnisbak op een product is bevestigd, betekent dit dat het product onder de Europese richtlijn valt Richtlijn 2002/96/E.G. Informeer uzelf over de lokale separasecollection-systeem voor elektrische en elektronische producten. Handel volgens uw lokale regals en goo uw oude producten niet weg met uw normaal huishoudelijk afval. Correcte verwijdering van uw oude product helpt mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en voor de menselijke gezonctheid te voorkomen. |
| Wenn dieses Symbol einer durchgestrichenen Mölltonne an einem Produkt angebracht ist, bedeutet dies, dass das Produkt von der Europäischen Union abgedeckt wird Richtlinie 2002/96/E.G. Bitte informieren Sie sich über die lokale Getrenntes Sammelsystem für Elektro-und Elektronikprodukte Bitte beachten Sie die örtlichen Vorschriften und entsorgen Sie Ihre Altportte nicht mit normalem Hausmüll. Die korrekte Entsorgung ihres alten Produits hilft, mögliche negative Foligen für die Umwelt und die menschtliche Gesundheit zu vermeiden. | Cuando este simbolo de contenedor con ruedas tachado se adjunta a un producto, significa que el producto está cubierto por el producto Directiva 2002/96/CE. Informese sobre la situación local sistema de coleccion separada para productos eléctricos y electrónicos. Actúe de acuerdo con las normas locales y no se desnaga de sus productos viejos con la basura domestica normal. La eliminación correcta de su producto anterior ayuda a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana. | Quando questo simbolo di un bidone della spazzatura con ruote incroclate è attaccato ad un prodotto, significa che il prodotto è coperto dall' europeo Direttiva 2002/96/CE. Si prega di informarsi sul locale sistema separasecollection per prodotti eletrici ed eletronici. Agire secondo la normative locali e non smaltire i vecchi prodotti con i normali rifiuti domestici. Lo smaltimento corretto del vostro vecchio prodotto aiuta a proverine potenziali conseguenza negative per l'ambiente e la salute umana. |





This product complies with the requirements of the Europe. Ce produit est conforme aux exigences de l'Europe Dill product voldset aan de veraisten van Europa. Dieses Produkt entspricht den Anforderungen von Europa Este producto cumple con los requisitos de Europa Questo prodotto è conforme ai requisiti dell'Europa
