HZ789 - Chauffage HONEYWELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HZ789 HONEYWELL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Détails |
|---|---|
| Type de chauffage | Chauffage électrique |
| Puissance | 2000 W |
| Surface chauffée | Jusqu'à 25 m² |
| Modes de fonctionnement | 2 niveaux de chaleur |
| Thermostat | Thermostat réglable |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Poids | Léger pour une manipulation aisée |
| Utilisation | Idéal pour un usage domestique et ponctuel |
| Maintenance | Nettoyage régulier de la grille d'aération |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Conforme aux normes de sécurité en vigueur |
FOIRE AUX QUESTIONS - HZ789 HONEYWELL
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HZ789 - HONEYWELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HZ789 de la marque HONEYWELL.
MODE D'EMPLOI HZ789 HONEYWELL
IMPORTANTES AVERTISSEMENT – LISEZ CES CONSIGNES D’EMPLOI ET DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER LE RADIATEUR ET GARDEZ-LES. SI VOUS NE COMPRENEZ PAS LES INSTRUCTIONS OU LES ÉTIQUETTES APPOSÉES, APPELEZ NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU (800) 477-0457 POUR OBTENIR DES EXPLICATIONS ET CECI, AVANT DE VOUS SERVIR DE L’APPAREIL.Avertissement – L’inobservation de ces consignes de sécurité pourrait résulter en un incendie, des blessures, voire la mort.VOS RESPONSABILITÉS Les appareils électriques peuvent exposer à des dangers aptes à causer des blessures graves, voire la mort. Leur utilisation peut entraîner des risques, y compris mais sans s’y limiter, de blessures, d’incendies, de choc électrique et de dommages à l’installation électrique. Le but de ces instructions est de fournir les renseigne-ments d’emploi voulus pour éviter ces dangers.L’emploi d’appareils électriques requiert des précautions fondamentales pour réduire les risques d’incendies, de chocs électriques et de blessures corporelles, dont les suivantes: 1. Avertissement – Lisez toutes les instructions avant d’employer le radiateur. 2. Avertissement – Un radiateur qui marche est chaud. Pour ne pas vous brûler, veillez à ce que votre peau nue ne touche pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées du radiateur pour le déplacer, s’il en possède. Gardez les corps combustibles – meubles, oreillers, literie, papiers, vêtements et rideaux, par exemple – à au moins 0,9 m (3 pi) de l’avant du radiateur et éloignez-les des côtés et de l’arrière. 3. Avertissement – Redoublez de vigilance lorsque le radiateur est utilisé par des enfants ou en leur présence et près de personnes handicapées, ainsi que lorsqu’il fonctionne sans surveillance. 4. Avertissement – Débranchez toujours un radiateur qui ne sert pas. 5. Avertissement – N’employez pas un radiateur dont le cordon ou la fiche est abîmé, qui a mal fonctionné, a été échappé ou endommagé d’une manière quelconque. Jetez-le ou apportez-le à un centre de services agréé pour le faire vérifier et/ou réparer. 6. Avertissement – Ne convient qu’à l’utilisation résidentielle. 7. Avertissement – N’utilisez pas ce radiateur en plein air. 8. Avertissement – Ce radiateur n’est pas destiné aux salles de bains et de lavage ou autres pièces intérieures. Ne le posez jamais au-dessus d’une baignoire ou d’une cuve d’eau dans laquelle il puisse tomber. 9. Avertissement – N’acheminez pas le cordon sous tapis ou moquette. Ne le recouvrez pas de carpettes, tapis de corridor, ou autres. radiatEur ÉlEctriquE EnErgySmart
(radiatEur à bain d’HuilE) Série HZ-789 Kaz USA, Inc. utilise la marque de commerce Honeywell avec l’autorisation de Honeywell International Inc.Honeywell International Inc. ne fait aucune assertion et n’offre aucune garantie en ce qui concerne ce produit.8 Ne le passez ni sous des meubles ni sous des appareils. Éloignez-le du passage afin qu’il ne puisse pas faire trébucher.
10. Avertissement – Ne le branchez que sur
prise à contact de mise à la terre.
11. Avertissement – Ce radiateur fonctionne
sur courant de 120 volts. Son cordon est équipé de la prise illustrée à la figure
1. Un adaptateur, illustré, est disponible
pour brancher les fiches tripolaires sur prises bipolaires. La patte verte de terre de l’adaptateur doit être raccordée à une mise à la terre permanente – un boîtier de prise à la terre, par exemple. Un adaptateur ne doit pas être employé si une prise tripolaire mise à la terre est disponible. Ne neutralisez pas les caractéristiques de sécurité de la fiche à branche de terre. Ne modifiez pas le cordon.
12. Avertissement – Le fonctionnement de ce
radiateur prélève 12,5 ampères. Afin de ne pas surcharger le circuit, ne branchez pas le radiateur sur un circuit qui alimente déjà d’autres appareils en marche.
13. Avertissement – Il est normal que la
fiche soit un peu chaude au toucher; une connexion prise de courant alternatif et fiche mal assujettie peut surchauffer et déformer la fiche. Demandez à un électricien de remplacer les prises ayant du jeu ou usées.
14. Avertissement – Pour débrancher le
radiateur, éteignez-le puis tenez la fiche entre le pouce et l’index pour la sortir de la prise. Ne tirez jamais sur le cordon.
15. Avertissement – Veillez à ce qu’aucun
corps étranger ne pénètre dans les orifices d’aération ou d’évacuation, sous peine de provoquer choc électrique ou incendie et d’abîmer l’appareil.
16. Avertissement – Pour éviter tout risque
d’incendie, ne bouchez les orifices d’admission d’air ou d’évacuation en aucune façon. Ne posez pas le radiateur sur une surface molle, un lit par exemple, qui pourrait boucher les orifices.
17. Avertissement – Un radiateur renferme des
pièces chaudes et produisant des étincelles. Ne l’employez pas dans les lieux où sont utilisés ou entreposés essence, peinture ou liquides inflammables.
18. Avertissement – N’utilisez le radiateur que
tel que décrit dans ce guide. Tout autre emploi que ne conseille pas le fabricant peut être source d’incendie, de choc électrique ou de blessures corporelles.
19. Avertissement – Branchez toujours le
radiateur directement sur la prise murale. N’employez ni cordon prolongateur ni prise déplaçable (barre multiprise).
20. Avertissement – N’altérez pas et ne tentez
pas de réparer ce radiateur. Toute altération ou modification pourrait entraîner blessures graves, mort ou incendie. Risque de choc électrique. Ne l’ouvrez pas, il ne contient pas de pièces que vous puissiez réparer.
21. Avertissement – N’ôtez pas les étiquettes de
mise en garde ou d’instructions de sécurité.
22. Attention – Le rendement du radiateur peut
varier et sa température être assez élevée pour brûler la peau nue. Employer l’appareil est déconseillé aux sujets dont la sensibilité à la chaleur est limitée ou incapables de vite réagir pour éviter les brûlures.
23. Attention – ÉTEIGNEZ le radiateur,
débranchez-le et laissez-le refroidir avant de le nettoyer ou ranger et entre utilisations.
24. Attention – Posez le radiateur sur une
surface rigide, plane et d’aplomb, exempte d’obstructions et située à au moins 0,9 m (3 pi) des corps combustibles. NE le placez PAS sur une surface instable – literie ou moquette épaisse, par exemple. Veillez à ce qu’il ne risque pas de faire trébucher enfants ou animaux de compagnie. Ses pieds de caoutchouc l’immobilisent fermement.
25. Attention – Si l’installation électrique de
la maison comporte des fils d’aluminium, faites vérifier la connexion à la prise par un électricien agréé. Utiliser tout radiateur de 1500 watts avec câblage d’aluminium peut compromettre la sécurité.
- Assurez-vous que le radiateur soit branché et ÉTEINT.
- Mettez le radiateur sens dessus dessous dans le but d’installer les roulettes.
- Enfoncez une roulette dans chacune des tiges de la base, jusqu’à ce qu’elle s’enclenche – vous entendrez un déclic d’assujettissement.
- Tandis que le radiateur est sens dessus dessous, placez les assemblages de la base entre les éléments des extrémités. Immobilisez-les à l’aide des boulons en U du radiateur et des écrous à oreilles fournis (Fig. 2). Serrez les écrous à fond.
- Remettez le radiateur d’aplomb. Il est maintenant prêt à servir. Si les commandes sont situées en bas et si le logotype Honeywell est sens dessus dessous, c’est que vous avez incorrectement xé les roulettes (Fig. 3). REMARQUE: L’huile contenue est scellée en permanence – inutile d’en ajouter ou de la changer. REMARQUE: IL PEUT FALLOIR PLUSIEURS MINUTES POUR ATTEINDRE LA TEMPÉRATURE NORMALE DE FONCTIONNEMENT. Assurez-vous que le radiateur ne soit pas dans le chemin où il risquerait de faire trébucher enfants ou animaux de compagnie. QUELQUES MOTS AU SUJET DE LA TECHNOLOGIE À BAIN D’HUILE Les radiateurs électriques produisent de la chaleur en faisant circuler le liquide caloporteur chaué dans les éléments en métal. L’air ambiant passe sur la grande surface des éléments en métal et diuse la chaleur constante dans la pièce. Silencieux, ce mode de chauage à convection élève progressivement la température. Pour obtenir les résultats optimaux, placez-le par terre pour créer une convection chaleureuse et patientez 10 à 15 minutes an qu’il atteigne la chaleur maximale.
Placez le radiateur sur une surface rigide, d’aplomb et sans obstructions, à au moins 3 pi (0,9 m) des murs et matières combustibles. Ne le posez PAS sur une surface instable – de la literie ou une moquette épaisse, par exemple.
DÉPLACEMENT DU RADIATEUR
- Éteignez le radiateur.
- Laissez-le refroidir pendant 10 minutes.
- Une grosse poignée de genre bagage et des roulettes douces sont prévues pour le déplacer commodément.
- Débranchez le radiateur et levez simplement la poignée à la verticale pour le tirer et le changer de place.
- Mettez le radiateur sur une surface rigide, d’aplomb et exempte d’obstructions, à au moins 3 pi (0,9 m) des murs et des matières combustibles. Fig. 3 Correct Incorrect (Partie inférieure du radiateur) Base à roulettes Tige de la base à roulettes Écrou à oreilles Fig. 2 boulons en U10
FONCTIONNEMENT DU RADIATEUR HZ-789
REMARQUE: NE JAMAIS LAISSER UN RADIATEUR QUI FONCTIONNE SANS SURVEILLANCE. La touche d’alimentation ( ) étant en position d’ARRÊT, branchez le radiateur sur une prise de courant de 120 volts. NE PAS FORCER LA FICHE TRIPOLAIRE DU CORDON DANS LA PRISE DE COURANT, elle n’enfonce que dans un sens. Allumez le radiateur en appuyant sur la touche d’alimentation ( ), (Fig.4). Il démarrera au mode chaleur constante HAUTE et la température actuelle de la pièce s’achera. Au fur et à mesure que le radiateur chaue, l’expansion naturelle de l’huile qui se trouve dans les éléments de métal peut provoquer un petit bruit de dilatation. Ceci est tout à fait normal et cessera une fois que l’huile aura atteint sa température optimale de fonctionnement. L’indicator d’énergie utilisée achera la consommation énergétique du radiateur.
- À HI (haut), le radiateur prélève 1500 watts pour vite chauer la pièce.
- À LO (bas), le radiateur prélève 900 watts pour réchauer lentement la pièce ou maintenir la température ambiante.
- À STAND BY (veille), le radiateur ne prélève pas de courant puisque la température ambiante désirée a été atteinte. Le radiateur est alors au summum de son ecacité car il ne prélève que quelques watts à ce mode. La commande numérique présente deux (2) modes pour régler le radiateur (Fig.5): Mode de chaleur constante - ore deux (2) réglages 1 Pour chaleur constante basse, pressez la touche SET (régler) pour choisir LO (bas); la consommation énergétique est de 900 watts 2 Pour chaleur constante haute, pressez la touche SET (régler) pour choisir HI (haut); la consommation énergétique est de 1500 watts REMARQUE: Le fonctionnement au réglage LO (bas) utilisant moins d’énergie, c’est le plus écoénergétique et il peut constituer l’option de choix pour vous si vous souhaitez économiser l’énergie. Mode écoénergétique EnergySmart
- Un thermostat intelligent qui aide à économiser l’énergie. Pressez la touche SET pour sélectionner l’un des quatre (4) degrés de confort: 65 °F (18 °C), 70 °F (21 °C), 75 °F (24 °C) et 80 °F (27 °C). Celui-ci constitue votre température choisie. Le thermostat EnergySmart
réglera automatiquement le niveau de puissance approprié pour obtenir cette température choisie. Quand l’air ambiant (température actuelle) a presque atteint la température choisie, le radiateur abaissera automatiquement la consommation pour maintenir une chaleur constante, sans gaspiller d’énergie. L’indicateur de température ambiante achera la température actuelle de la pièce. REMARQUE: Au mode EnergySmart
, l’indicateur d’énergie utilisée indiquera le niveau de puissance auquel s’est automatiquement réglé le radiateur pour maintenir ecacement la température désirée.
- Pour avoir priorité sur la fonction EnergySmart
, ÉTEIGNEZ ( ) le radiateur ou bien appuyez sur SET pour sélectionner un mode de chaleur constante.
- Pour régler le minuteur, appuyez sur la touche ( ) an de sélectionner le réglage 2, 4, 6, 8, 10 ou 12 heures, (Fig.6). Le radiateur fonctionnera au mode choisi pendant la durée réglée puis il s’éteindra automatiquement à la n de ce laps de temps. Voyant de température désirée Commande de réglage de chaleur Minuteur Commande de la température Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Modes de chaleur constante Modes EnergySmart MD11 CARACTéRISTIQUES DE SéCURITé DéPANNAGE
NETTOYAGE ET RANGEMENT
Le radiateur électrique EnergySmart
présente plusieurs dispositifs et caractéristiques qui rehaussent la protection:
- Arrêt automatique en cas de renversement – un interrupteur met le radiateur hors tension s’il bascule accidentellement.
- Commande de haute limite de sécurité contre la surchaue.
- Fusible thermique qui met le radiateur hors tension de façon permanente si la température de fonctionnement dépasse la température normale. Si le radiateur électrique EnergySmart s’éteint inopinément et ne fonctionne pas, l’une des caractéristiques de sécurité a peut-être été activée pour empêcher la surchaue.
- Assurez-vous que l’appareil soit branché et que la prise de courant fonctionne.
- Vériez le réglage de température. Le radiateur s’est peut-être éteint parce que la température ambiante était atteinte ou parce que la durée du minuteur était nie.
- Vériez l’assemblage du radiateur. S’il est bien assemblé mais ne fonctionne pas convenablement une odeur de brûlé et de la fumée pourraient en résulter (Fig. 7). Pour obtenir d’autres conseils de dépannage, visitez notre site Web au www.kaz.com REMARQUE: EN CAS DE PROBLÈME, COMMUNIQUEZ AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE OU CONSULTEZ LA GARANTIE. NE RETOURNEZ PAS LE RADIATEUR AU LIEU D’ACHAT. NE TENTEZ PAS D’OUVRIR VOUS-MÊME LE BOÎTIER DU MOTEUR, SOUS PEINE D’ANNULATION DE LA GARANTIE, D’ENDOMMAGEMENT DE L’APPAREIL OU DE BLESSURES CORPORELLES.POUR TOUTES QUESTIONS CONCERNANT LE RADIATEUR, APPELEZ OU ÉCRIVEZ-NOUS: Kaz USA, Inc. • Consumer Relations Department 250 Turnpike Road, Southborough, MA 01772, ÉTATS-UNIS Numéro sans frais: 1-800-477-0457 Adresse électronique: consumerrelations@kaz.com Nous conseillons de nettoyer le radiateur EnergySmart
au moins une fois par mois et avant le rangement de hors saison.
- ÉTEIGNEZ le radiateur et débranchez-le. Laissez-le totalement refroidir.
- Dépoussiérez les surfaces extérieures uniquement avec un chion sec. N’EMPLOYEZ NI EAU, NI CIRE, NI PRODUIT À POLIR, NI SOLUTION CHIMIQUE, QUELLE QU’ELLE SOIT.
- Pour le ranger, enroulez le cordon autour de l’enrouleur, placez l’appareil dans sa boîte et celle-ci dans un endroit frais et sec. Prix de revient du fonctionnement* – Pour évaluer le prix de revient du fonctionnement de ce radiateur, multiplier le nombre de watts utilisé par 0,001 pour le convertir en kilowatts puis multiplier par le prix du kilowatt et la durée d’utilisation. Par exemple, si le prix du kilowattheure est de 0,1196 $** et que le radiateur chaue sans arrêt au réglage de chaleur constante haute (1500 watts) pendant 4 heures, le prix de revient sera de 0,71 $ – (1500 watts x 4 heures x 0,001) x 0,1196 $/kWh = 0,71 $) REMARQUE: L’énergie consommée étant réduite au réglage bas (LO ) ou EnergySmart
, le fonctionnement plus écoénergétique de ces réglages peut constituer un choix rééchi si le débit en ampères considérable qui est prélevé au réglage haut (HI) vous tracasse. *Calcul: (total des watts x 0,001) x prix du kilowattheure = prix de revient du fonctionnement **Prix moyen de l’électricité à l’utilisateur nal, US Energy Information Administration, 11 août 2010 CARACTéRISTIQUES éLECTRIQUES Le régime de cet appareil est de 12,5 ampères (1500 watts) à 120 volts c.a. SPéCIFICATIONS DU PRODUIT Modèle HZ-789 Intensité 12,5 ampères Tension 120 volts, 60 Hz Puissance max. 1500 watts BTU max. 5118 Dimensions (assemblé) 34,5 x 24,1 x 64 cm / 13,6 x 9,5 x 25,2 po (long. x larg. x haut.) Fig. 7 Correct Incorrect12 Veuillez lire toutes les instructions avant de tenter d’utiliser ce produit. A. Cette garantie limitée de 3 ans s’applique à la réparation ou au remplacement d’un produit comportant un vice de matériaux ou de fabrication. Cette garantie ne s’applique pas aux dégâts découlant d’un usage commercial, abusif ou déraisonnable, ni aux dégâts supplémentaires. Les défaillances résultant de l’usure normale ne sont pas considérées comme des vices de fabrication en vertu de la présente garantie. KAZ USA, INC. DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, QUELS QU’ILS SOIENT. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA GARANTIE CI-DESSUS. Certaines juridictions interdisent d’exclure ou de limiter les dommages accessoires ou indirects, ou ne permettent pas la limitation de la durée d’application de la garantie implicite, de sorte que vous pouvez ne pas être assujetti aux limites ou exclusions énoncées ci-dessus. Cette garantie vous confère des droits juridiques précis, et vous pouvez avoir d’autres droits, ces droits variant d’une juridiction à l’autre. Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur au détail original, à partir de la date de l’achat au détail initial. B. Kaz USA, Inc. se réserve le droit de choisir entre réparer ou remplacer cet article si des vices de matériaux ou de fabrication sont constatés. Après cela, et toujours durant la période de garantie, l’article défectueux peut être retourné à Kaz USA, Inc. C. Cette garantie ne couvre pas les dommages attribuables à des tentatives de réparation non autorisées ou à toute utilisation non conforme au présent manuel. D. Retournez tout produit défectueux à Kaz USA, Inc., avec une brève description de la défectuosité. Veuillez inclure une preuve d’achat et un chèque ou un mandat de 10,00 $ US ou de 15,50 $ CA pour les frais de manutention, d’emballage de retour et d’expédition. Veuillez en outre indiquer vos nom, adresse et numéro de téléphone durant la journée. Les frais d’expédition vous incombent et doivent être prépayés. Nous vous suggérons de demander une conrmation de suivi ou de livraison. Envoyez le colis à l’adresse appropriée ci-dessous: Aux États-Unis Kaz USA, Inc. Attn: Returns Department 4755 Southpoint Drive Memphis, TN 38118 USA Au Canada Kaz Canada, Inc. Attn: Returns Department 510 Bronte Street South Milton (ON) L9T 2X6 Canada Veuillez aller au www.kaz.com pour faire enregistrer votre produit sous «Customer Care» puis sous «Warranty Registration» an de recevoir des renseignements quant aux réactualisations et aux nouvelles ores promotionnelles.
GARANTIE LIMITÉE DE 3 ANS
©2012 Kaz USA, Inc. Tous droits réservés. Brevet des États-Unis n
Notice Facile