HONEYWELL HZ789 - Radiador electrico

HZ789 - Radiador electrico HONEYWELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HZ789 HONEYWELL en formato PDF.

📄 18 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice HONEYWELL HZ789 - page 13
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre HZ789 HONEYWELL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radiador electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HZ789 - HONEYWELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HZ789 de la marca HONEYWELL.

MANUAL DE USUARIO HZ789 HONEYWELL

IMPORTANTNES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA - LEAY GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE OPERATION Y DE SEGURIDAD ANTES DE UTILizar ESTE CALEFACTOR. SI NO ENTIERDE ESTAS INSTRUCCIONES O ETIQUETAS DEL PRODUCTO POR FAVOR LLAME A NUESTROS REPRESENTANTES DE SERVICIO AL CLIENTE AL (800) 477-0457 PARA ASISTENCIA ANTES DE USAR Este PRODUCTO.

Advertencia - El inclumplimiento de seguir等相关iera de estas instrucciones de seguridad可以更好 resultar en incendio, heridas o la muerte.

SUS RESPONSABILIDADES

Los aparatos electricos peuvent exponer a las personas apeligos que pueda causar heridas severas asi como la muerte. El uso de aparatos electricos pueda occasionarpeligos que incluyen, pero no está limitados a, heridas, incendio,descarga electrica y daño alsystema electrico. Estas instrucciones está pensadas para proportionscarle la informacion que necesita para usar el producto y evitar tales riesgos.

Cuando utilise aparatos electricos, doit seguir sempre las precaucionesasicas para reducir el riesgo de incendio,descarga electrica,y heridas a personas incluyendo lo suiviente:

RADIADOR ELECTRICO ENERGYSMART (CALEFACTOR DE ACEITE)

Series HZ-789

  1. Advertencia - Lea todas las instrucciones antes de usar este calefactor
  2. Advertencia - Este calefactor se caliente cuando está en uso. Para evaporar quemaduras, no toque las superficies calientes con la piel expuesta. Si se proportionscen, use las manijas cuando mueva este calefactor. Mantenga los materiales inflamables, como los muebles, almohadas, sabanas, papeles, ropay cortinas alejados al menos 0.9 m (3 pies) del fronte del calefactor, de los laterales y de la parte posterior.
  3. Advertencia - Es necesaria precaución extrema cuandorialquier calefactor seautilizzato poro cerca de niños o discapacidades,ysiemprequeel calefactor sedeiefunctionandoysin supervision.
  4. Advertencia - Siempre desconecte el calefactor cuando no está en uso.
  5. Advertencia - No opere ningún calefactor con el cable o el enchufe danados o después de un malfuncionamento, caía o daño de cualquier tipo. Deseche el calefactor o regréselo al centro de servicios autorizzato para revision y/o reparación.
  6. Advertencia - Sólo para uso residencial.
  7. Advertencia - No use en exteriores.
  8. Advertencia - Este calefactor no está disnéado para usarse en báños, lavanderías y Areas interiores similares. Nunca coloque el calefactor donde pueda caer en la bañera y otro contentedor de agua.
  9. Advertencia - No pase el cable bajo de la alfombra. No cubra el cable con alfombrillas, tapetes, u另一边 cubiertas similares. No pase el cable bajo de muebles o aparatos electricos. Coloque el cable lejos del area de trafico y donde no cause tropiezos.
  10. Advertencia - Conecte solo en tomacorrientes polarizados.

  11. Advertencia - Este calefactor es para usarse en 120V . El cable cuenta con un enchufe como se muestra en la Fig. 1, y un adaptor, como se muestra, está disponible para conectar enchufes polarizados de tres clavijas a tomacorrientes de dos ranuras. La terminal verde de puesta a tierra del adaptor debe connectarse a tierra fisica como a una caja de tomacorriente polarizzato. El adaptor no debe usese si hay disponible un tomacorriere polarizzato de tres ranuras.No ignore las caractéristicas de seguidad del enchufe polarizzato. No modifique el cable.

IMPORTANT INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REFERentes AL ENCHUFE DE SU PRODUCTO

HONEYWELL HZ789 - IMPORTANT INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REFERentes AL ENCHUFE DE SU PRODUCTO - 1

  1. Advertencia - Este calefactor utilizes 12.5 amperes durante su operation. Paraatar una sobrecarga, no enchufe el calefactor a un circuito que yaongathers aparatos encendidos.
  2. Advertencia - Es normal que el enchufe se senta caliente al tacto; sin embargo, una connexion sueña entre la calidad de CA (tomacorriente) y el enchufe pueda provocar sobrecarga y deformación del enchufe. Pida a un electricista capacidad que cambie el tomacorriente flojo o defectuoso.
  3. Advertencia - Para desconectar el calefactor, primero apague el aparato, después sujete el enchufe y sáquelo del tomacorriente. Nunca tire del cable.
  4. Advertencia - No introduzca ni permita que entregalos extraños por las aberturas de ventilación o evacuación ya que pueda causar descarga electrica o incendio, o dano al calefactor.
  5. Advertencia - Para prevenir un possible incendidio, no tape de ningunaforma las entradas o salidas de aire. No coloque en superficies blandas, como la cama o donde las aberturas pueda taparse.
  6. Advertencia - Un calefactor contiene en su interior piezas calientes que generate arcos voltaicos o chispas. No utilise el aparato en和地区 donde se utilise o almacene gasolina, pintura o liquidos inflamables.

  7. Advertencia - Utilice el calefactor solo como se describe en este manual. Cualquier除外 lo no recommendado por el fabricante para causear incendio, descarga electrica o heridas corporales.

  8. Advertencia - Siempre conecte el calefactor directamente en un tomacorriente/ receptaculo. Nunca utilizes con un cable de extension o un tomacorriente movable (enchufe/contacto multiple).
  9. Advertencia - Nunca manipule este producto o ints arreglarlo. Cualquier Manipulacion con, o modificacion de este producto pueda resultar en series heridas, la muerte, o incendidio. Riesgo de descarga electrica. No lo abra. No hay piezas utiles en el interior para el usuario.
  10. Advertencia - No quite las etiquetas del producto que contenga advertencias o instrucciones de seguridad.
  11. Precaución - La calidad de calor que emite este calefactor es variable y su temperatura puedaninger a ser lo suficientemente intensa para quemar la piel expuesta. El uso de este calefactor no es recomendable para personas con menor sensibilitidad al calor o incapaces de reacionar para evaporar quemaduras.
  12. Precaución - Antes de limpiar, o guardar, o cuando no está en uso, APAGUE los 控les del aparato y desconecte el calefactor del tomacorriente y permita que se enfié.
  13. Precaución - Coloque el calefactor en una superficie firme, plana y libre de obstáculos y al menos 0.9 m (3 pies) de distancia de cualquier material inflamable. NO utilize en superficies inestables como la cama o alfombras gruesas. Asegúrese que el calefactor no está en un lugar en donde los niñosankyos o mascotas能把tropezarse con el. Las patas de hule del calefactor lo sostendránfirmamente en su lugar.
  14. Precaún – Si su hogar cuenta con cableado de aluminio permita que un electricista autorizo revise las conexiones de los tomacorrientes. Cuando utilise un calefactor de 1500 watts, las conexiones del cableado de aluminio pueda causar problemas de seguridad.
  15. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ACERCA DE LA TECNOLOGÍA DE ACEITE

Los Radiadores Eléctricos generan calor al circular aceite caliente bajo el centro de las columnas de metal selladas. El airealla sobre y a sido en la gran superficie de las columnas de metal, haciendo circular calor constante y duradero en la habitacion. Este tipo de technología de calefacción por convecction es silenciosa y proportionala calefacción gradual y eficiente.

NOTA: Estos calefactores contienen aceite que está sellado permanente y nunca requiresen rellenarse o cambiarse.

Para些 resultados, colque el calefactor en el piso para calent la habitacion por conveccion y permita que opere por 10-15 instantos para que alcance su maxima calidad de calentamento.

ARMADO DE LA BASE CON RUEDAS

NOTA: NO OPERE EL CALEFACTOR SIN HABER INSTALADO CORRECTAMENTE LA BASE CON RUEDAS. EL CALEFACTOR SIempre DEBE SER UTILIZADO EN POSICION VERTICAL. NO OPERE EL CALEFACTOR SI LAS RUEDAS NO ESTAN ENSAMBLADAS CORRECTAMENTE.

  • Asegürese que el calefactor está desconectado y en posición de APAGADO.
  • Voltee el calefactor Boca abajo para instalar las ruedas.
  • Presione las ruedas en cada vástago de la base de las ruedas hasta que escuche que encajan a presión en su lugar.
  • Con el calefactor aun boca abajo, colque la base de las ruedas entre las aletas de los extremos del radiador. Sujételas a las abrazaderas tipo U del calefactor y apiételas con las tuercas mariposa incluidas (Fig. 2).
  • Voltee el calefactor a su posicion vertical. Su calefactor está ahora lista para usarse.

Si los 控roles están ubicados en la parte inferior del calefactor y el logotipo de Honeywell está al revisado instaló las ruedas de forma Incorrecta (Fig. 3).

HONEYWELL HZ789 - NOTA: NO OPERE EL CALEFACTOR SIN HABER INSTALADO CORRECTAMENTE LA BASE CON RUEDAS. EL CALEFACTOR SIempre DEBE SER UTILIZADO EN POSICION VERTICAL. NO OPERE EL CALEFACTOR SI LAS RUEDAS NO ESTAN ENSAMBLADAS CORRECTAMENTE. - 1

HONEYWELL HZ789 - NOTA: NO OPERE EL CALEFACTOR SIN HABER INSTALADO CORRECTAMENTE LA BASE CON RUEDAS. EL CALEFACTOR SIempre DEBE SER UTILIZADO EN POSICION VERTICAL. NO OPERE EL CALEFACTOR SI LAS RUEDAS NO ESTAN ENSAMBLADAS CORRECTAMENTE. - 2

INSTALACION

Coloque el calefactor en una superficie firme, nivelada y despejada, libre de obstrucciones y alejada al menos 0.9m (3 pies) de每一quier pared o material inflamable.

NO utilise en superficies inestables como la cama o alfombras gruesas.

NOTA: ESTOS MODELOS SE PUEDEN LLEVAR VARIOS MINUTOS PARA ALCANZAR SU TEMPERATURA NORMAL DE OPERATION.

Asegürese que el calefactor no está en una posición en donde pueda ser derribado por los niños o mascotas.

MOVER EL CALEFACTOR

  • Apagee l calefactor.
  • Permita que se enfiré por diezcreturos.
  • Este calefactor conta con una manija grande tipo equipaje y ruedas giratorias de fácil arrastre para su convenencia.
  • Desconecte el calefactor y simplemente jale la manija a una posicion vertical y estire para mover el calefactor.
  • Coloque el calefactor en una superficie firme, nivelada, libre de obstrucciones y alejada al menos 0.9m (3 pies) derialquier pared o material inflamable.

OPERACION DEL HZ-789

NOTA: NUNCA DEJE UNA UNIDAD OPERANDO DESATENDIDA.

Con el botón de encendido (S) en posición de APAGADO, enchufe el calefactor a un tomacorriente de 120V . NO FORCE EL CABLE DE TRES CLAVIJAS EN EL TOMACORRIENTE; entrada en una sola posición.

Encienda el calefactor presionando el botón de encendido (U) (Fig.4). El calefactor encenderá predeterminamente en modo de Calor Constante Alto y el Indicador de Temperatura Actual做不到 la temperatura ambiente de la habitación.

Mientras el calefactor se va calentando, el aceite en las columnas de metal puede Expandirse naturalmente y hacer un leve sonido dechasquidos. Esto es normal y se detendra una vez que el aceite alcance su temperatura optima.

El indicator de uso de energiamostatá el Consumo de energiautilizando por el calefactor

  • Si está en ALTO, el calefactor está utilizing 1500 watts para calentar la habitación rápidamente.
  • Si está en BAJO, el calefactor está utilizing 900 watts para calentar la habitación lentamente o mantener la temperatura.
  • Si está en ESTADO DE ESPERA (STAND BY), el calefactor no está consumiendo energia ya que la habitación ha alcanczo la temperatura deseada. En este momento, el calefactor es más eficienty y solo consume poco watts de energia,msteads este en modo ESTADO DE ESPERA (STAND BY).

Paraaabstarelcalefactor,(Fig.5)el control digital estáequipado con dos (2)mosos: Modode Calor Constante-Elijaentre dos (2)ajustes de calor:

1 Constante Bajo, presione AJUSTE para BAJO; este ajuste utilizes 900 watts de potencia.
2 Constante Alto, presione AJUSTE para ALTO; este ajuste utilizes 1500 watts de potencia.

NOTA: Debido a que el ajuste Bajo (LO) no requires mucha electricidad para operar, es más eficiente en el consumo de energia y pueda ser una mejor option si usted estáinterested en ahorrar energia.

Modo EnergySmart® – Un termostato inteligente que le ayuda a ahorrar energia. Presione AJUSTE (SET) para elegir entre (4)在哪 configuraciones de comport de 18^ (65^) , 21^ (70^) , 24^ (75^) , 27^ (80^) .Esta es la temperatura que ugusted desea en la habitacion. El termostato EnergySmart® automatistically seleccionara el nivel de potencia apropiado para临港 a la Temperatura Deseada. A medida que la temperatura del aire (temperatura actual) en la habitacion se aproxime a la Temperatura Deseada, el calefactor automatistically disminuira el consumo de energia para proporcionar calor constante sin despedicular energia.

El Indicador de Temperatura Actual做不到 la temperatura actual de la habitación.

NOTA: En modo Energysmart®, el Indicador de Uso de Energía做不到 el consumo de potencia que el calefactor ha elegido automatistically para hacer eficientemente a la Temperatura Deseada.

  • Para anular la caracteristica EnergySmart®, apague el calefactor (O) o presione AJUSTE (SET) para elegir modo de Calor Constante.
  • Paraaabstareltemporizador presioneelboton (出) para selectionar elajuste entre2,4,6,8,10o12horas,(Fig.6).Elcalefactoroperaraporel tiempo elegido enelmode selectionadoyseapagaráautomátamenteuna veztranscurridoeltempo.

HONEYWELL HZ789 - NOTA: NUNCA DEJE UNA UNIDAD OPERANDO DESATENDIDA. - 1

HONEYWELL HZ789 - NOTA: NUNCA DEJE UNA UNIDAD OPERANDO DESATENDIDA. - 2

HONEYWELL HZ789 - NOTA: NUNCA DEJE UNA UNIDAD OPERANDO DESATENDIDA. - 3

CHARACTERISTICAS DE SEGURIDAD

El Radiador Eléctrico EnergySmart® está equipado con distinctos dispositivos y caracteristicas para mayor protección:

  • Apagado Automático Anticaidas - un interruptor anticaías que,inhibilita el calefactor si es derribado accidentamente.
  • Un control de sécurité para altas temperatas previene el sobrecalentamento.
  • Este calefactor también está equipado con un fusible de corte tírmico apagará el calefactor permanente si opera a una temperatura mayor a la normal.

SOLUTION DE PROBLEMAS

Si su Radiador Eléctrico EnergySmart® se apaga inesperadamente o no opera correctamente,alguna de las caracteristicas de seguridad de su calefactor pudo haber sido activada paraprevenir sobrecalentamento.

  • Asegürese que está conectado y que el tomacorriente está的功能ido.
  • Revise su ajuste de temperatura. Launidad pueda simplement haberse apagado porque alcanzó el ajuste de temperatura眼看 o el temporizador ha agotado su tiempo.
  • Asegürese que el calefactor fue armado correctamente. Si su calefactor está armado y opera Incorrectamente pueda resultar en olor a quemado y humano (Fig. 7).

Para másconsejos en solución de problemas,visite{nuestro situio web en: www.kaz.com

NOTA: EN CASO DE PROBLEMA, POR FAVOR CONTACTE PRIMERO A SERVICIO AL CONSUMIDORO VEA SU GARANTIA. NO REGRESE EL CALEFACTOR AL LUGAR ORIGINAL DE COMPRA. NO INTENTE ABRIR EL CALEFACTOR USTED MISO, AL HACERLO PUEDE PERDER SU GARANTIA Y CAUSAR DANO AL PRODUCTO O A USTED. SI TIENE ALGUNA PREGUNTA ENRELACION A Este CALEFACTOR, POR FAVOR LLAME O ESCRIBE:

Kaz USA, Inc. - Consumer Relations Department 250 Turnpike Road, Southborough, MA 01772 Lada Gratisita: 1-800-477-0457

Correo electrónico: consumerrelations@kaz.com

HONEYWELL HZ789 - SOLUTION DE PROBLEMAS - 1

LIMPIEZA Y ALMACENAJE

Le recomendamos limpar el Radiador Eléctrico EnergySmart al menos una vez al mes y antes de guardarlo bajo de temporada.

  • APAGUE el calefactor y desconctelo. Permita que se enfrie completeness.
  • Utilice solo unayo seco para limpiar las superficies externas del calefactor. NO USE AGUA, CERA, POLISH O ALGUNA OTRA SOLUCION QUIMICA.
  • Antes de guardar, enrolle el cable en el enrollador de cable de la unidad, colóquelo en la caja original y guarde en un lugar fresco y seco.

CAPACIDAD ELECTRICA NOMINAL

Este producto está clasificado a 12.5 Amps (1500 Watts) a 120V AC

ESPECIFICACION DEL PRODUCTO

Modelo HZ-789

Amperes 12.5

Voltaje de la Unidad 120V,60Hz

Watts Maximo 1500

BTUs Maximo 5118

Dimensiones de la Unidad 34.5cm L x 24.1 cm A x 64 cm A (ensamblado)

Costo de Operación Para estar el costo de operación de este calefactor, multiplicie los watts usados por .001 para convertirlos a medicion kilowatts y multiplicie por su tarifa electrica local kilowatt por el tiempo que opere el calefactor. Por exemple, si su tarifa electrica es de .1196^* por kilowatt hora y usted opera este calefactor en modo constante alto (1500 watts) por 4 horas, le costará .71 centavos operar el calefactor (1500 watts x 4 horas x.001) x. 1196kwp = .71 centavos).

NOTA: Debido a que el Ajuste Bajo (LO) o EnergySmart® no requires a tanta energia para operar, es más eficiente energetically y pueda ser una mejor option si está preocupado por el uso de amperaje cuando el calefactor está en el ajuste Alto (HI).

*Calculo (Vataje Total x .001) x Costo por Kilowatt Hora = Costo de operación.

**Precio Promedio de Electricidad de Venta al Publico para el Uso del Consumidor Final, Administracion de Informacion Energetica de EUA, Agosto 11, 2010.

Usted deben leer primero todas las instrucciones antes de intentar usar este producto.

A. La presente garantía limitada de 3 años cubre la reparación o sustitución de todo producto con un defecto de fabrica o de mano de obra.Esta garantía excluye los defectos occasionados por el uso comercial, abusivo o desrazonable y los daños adiconiales. Los fallos resultantes del desgaste normal no se consideran defectos de fabrica en virtud de la presente garantía.

KAZ USA, INC. QUEDA EXENTA DE TODA RESPONSABILIDAD POR DANOS FORTUITOS O INDIRECTOS DETodo TIPO. TODA GARANTIA IMPLICITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCE RELACIONADA CON Este PRODUCTO TENDRA LA MISMA VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANTIA.

En ciertos Lugares no se permitte la exclusión o limitación a díasfortuitos or indirectos, ni los limites de duración aplicables auna garantía implicita, por consiguiente, es posible que estaslimitaciones o exclusiones no se apliquen en su caso.Esta garantía le confiere unoarethchos precisos,reconocidos por laley.Dichosarethchos differen de un lugar a othery es possible queustedongaothers.La presente garantía solo sera valida con lacompra inicial del producto a partir de la Fecha de compra inicial.

B. Kaz USA, Inc. se reserva todo Derecho de reparacion o sustitucion del presente producto si se constata que presenta un defecto de fabrica o mano de obr. A partir de entoces,@m间隙steste dentro del periodo de garantia el producto defectuoso pueda ser regresado a Kaz USA, Inc.
C.Esta garantia no cubre los daños occasionados por tentativas de reparacion no autorizadas o por el uso no conforme con el presente manual.
D. Para devolver un producto defectuoso a Kaz USA, Inc., adjunte una descripción breve del problema. Incluya una prueba de comprar y un cheque o giro postal de US 10.00 / CAD 15.50 para los gastos de manutencion, embalaje de vuelta y reenvio. Indique su nombre, direccion y un numero de téléphone donde podamos localizarle durante el dia. Los gastos de envio deben pagar por adelentado. Le recomendamos pedir confirmacion del seguiniento o de la entrega. Enviar a:

En los Estados Unidos:

Kaz USA, Inc.

Por favor visit www.kaz.com y registre su producto en el Centro de Atencion al Cliente y reciba informacion yactualizaciones de su producto yREETAS OFFETAS PROMOCIONALES.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HONEYWELL

Modelo : HZ789

Categoría : Radiador electrico