HZ789 - Calefacción HONEYWELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HZ789 HONEYWELL en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HZ789 - HONEYWELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HZ789 de la marca HONEYWELL.
MANUAL DE USUARIO HZ789 HONEYWELL
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA – LEA Y GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y DE
SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR ESTE
DE USAR ESTE PRODUCTO. Advertencia – El inclumplimiento de seguir cualquiera de estas instrucciones de seguridad puede resultar en incendio, heridas o la muerte. SUS RESPONSABILIDADES Los aparatos eléctricos pueden exponer a las personas a peligros que pueden causar heridas severas así como la muerte. El uso de aparatos eléctricos pueden ocasionar peligros que incluyen, pero no están limitados a, heridas, incendio, descarga eléctrica y daño al sistema eléctrico. Estas instrucciones están pensadas para proporcionarle la información que necesita para usar el producto y evitar tales riesgos. Cuando utilice aparatos eléctricos, debe seguir siempre las precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y heridas a personas incluyendo lo siguiente:
1. Advertencia – Lea todas las instrucciones
calienta cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no toque las superficies calientes con la piel expuesta. Si se proporcionan, use las manijas cuando mueva este calefactor. Mantenga los materiales inflamables, como los muebles, almohadas, sábanas, papeles, ropa y cortinas alejados al menos 0.9 m (3 pies) del frente del calefactor, de los laterales y de la parte posterior.
3. Advertencia – Es necesaria precaución
extrema cuando cualquier calefactor sea utilizado por o cerca de niños o discapacitados, y siempre que el calefactor se deje funcionando y sin supervisión.
4. Advertencia – Siempre desconecte el
calefactor cuando no esté en uso.
5. Advertencia – No opere ningún calefactor
con el cable o el enchufe dañados o después de un malfuncionamiento, caída o daño de cualquier tipo. Deseche el calefactor o regréselo al centro de servicio autorizado para revisión y/o reparación.
6. Advertencia – Sólo para uso residencial.
7. Advertencia – No use en exteriores.
8. Advertencia – Este calefactor no está
diseñado para usarse en baños, lavanderías y áreas interiores similares. Nunca coloque el calefactor donde pueda caer en la bañera y otro contenedor de agua.
9. Advertencia – No pase el cable debajo de la
alfombra. No cubra el cable con alfombrillas, tapetes, u otras cubiertas similares. No pase el cable debajo de muebles o aparatos eléctricos. Coloque el cable lejos del área de tráfico y donde no cause tropiezos.
10. Advertencia – Conecte sólo en
tomacorrientes polarizados. radiador Eléctrico EnErgySmart®
alEFactor dE acEitE) Series HZ-789 La Marca Registrada Honeywell es utilizada por Kaz USA, Inc. bajo licencia de Honeywell International Inc.Honeywell International Inc. no formula declaración o garantía alguna con respecto a este producto.14
11. Advertencia – Este calefactor es para
usarse en 120 V~. El cable cuenta con un enchufe como se muestra en la Fig. 1, y un adaptador, como se muestra, está disponible para conectar enchufes polarizados de tres clavijas a tomacorrientes de dos ranuras. La terminal verde de puesta a tierra del adaptador debe conectarse a tierra física como a una caja de tomacorriente polarizado. El adaptador no debe usarse si hay disponible un tomacorriente polarizado de tres ranuras. No ignore las características de seguridad del enchufe polarizado. No modifique el cable.
12. Advertencia – Este calefactor utiliza 12.5
amperes durante su operación. Para evitar una sobrecarga, no enchufe el calefactor a un circuito que ya tenga otros aparatos encendidos.
13. Advertencia – Es normal que el enchufe
se sienta caliente al tacto; sin embargo, una conexión suelta entre la salida de CA (tomacorriente) y el enchufe puede provocar sobrecarga y deformación del enchufe. Pida a un electricista capacitado que cambie el tomacorriente flojo o defectuoso.
14. Advertencia – Para desconectar el
calefactor, primero apague el aparato, después sujete el enchufe y sáquelo del tomacorriente. Nunca tire del cable.
15. Advertencia – No introduzca ni permita que
entren objetos extraños por las aberturas de ventilación o evacuación ya que puede causar descarga eléctrica o incendio, o daño al calefactor.
16. Advertencia – Para prevenir un posible
incendio, no tape de ninguna manera las entradas o salidas de aire. No coloque en superficies blandas, como la cama o donde las aberturas puedan taparse.
17. Advertencia – Un calefactor contiene en su
interior piezas calientes que generan arcos voltaicos o chispas. No utilice el aparato en áreas donde se utilice o almacene gasolina, pintura o líquidos inflamables.
18. Advertencia – Utilice el calefactor sólo
como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar incendio, descarga eléctrica o heridas corporales.
19. Advertencia – Siempre conecte el calefactor
directamente en un tomacorriente/ receptáculo. Nunca utilice con un cable de extensión o un tomacorriente móvil (enchufe/contacto múltiple).
20. Advertencia – Nunca manipule este
producto o intente arreglarlo. Cualquier manipulación con, o modificación de este producto puede resultar en serias heridas, la muerte, o incendio. Riesgo de descarga eléctrica. No lo abra. No hay piezas útiles en el interior para el usuario.
21. Advertencia – No quite las etiquetas del
producto que contengan advertencias o instrucciones de seguridad.
22. Precaución – La cantidad de calor que emite
este calefactor es variable y su temperatura puede llegar a ser lo suficientemente intensa para quemar la piel expuesta. El uso de este calefactor no es recomendable para personas con menor sensibilidad al calor o incapaces de reaccionar para evitar quemaduras.
23. Precaución – Antes de limpiar, o guardar,
o cuando no esté en uso, APAGUE los controles del aparato y desconecte el calefactor del tomacorriente y permita que se enfríe.
24. Precaución – Coloque el calefactor en una
superficie firme, plana y libre de obstáculos y al menos 0.9 m (3 pies) de distancia de cualquier material inflamable. NO utilice en superficies inestables como la cama o alfombras gruesas. Asegúrese que el calefactor no esté en un lugar en donde los niños pequeños o mascotas puedan tropezarse con el. Las patas de hule del calefactor lo sostendrán firmemente en su lugar.
25. Precaución – Si su hogar cuenta con
cableado de aluminio permita que un electricista autorizado revise las conexiones de los tomacorrientes. Cuando utilice un calefactor de 1500 watts, las conexiones del cableado de aluminio pueden causar problemas de seguridad.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- Asegúrese que el calefactor esté desconectado y en posición de APAGADO.
- Voltee el calefactor boca abajo para instalar las ruedas.
- Presione las ruedas en cada vástago de la base de las ruedas hasta que escuche que encajan a presión en su lugar.
- Con el calefactor aun boca abajo, coloque la base de las ruedas entre las aletas de los extremos del radiador. Sujételas a las abrazaderas tipo U del calefactor y apriételas con las tuercas mariposa incluidas (Fig. 2).
- Voltee el calefactor a su posición vertical. Su calefactor está ahora listo para usarse. Si los controles están ubicados en la parte inferior del calefactor y el logotipo de Honeywell está al revés usted instaló las ruedas de forma incorrecta (Fig. 3). NOTA: Estos calefactores contienen aceite que está sellado permanentemente y nunca requerirán rellenarse o cambiarse. NOTA: ESTOS MODELOS SE PUEDEN LLEVAR VARIOS MINUTOS PARA ALCANZAR SU TEMPERATURA NORMAL DE OPERACIÓN. Asegúrese que el calefactor no esté en una posición en donde pueda ser derribado por los niños o mascotas. (Parte Inferior de la Unidad) Base de la Rueda Vástado de la Base de la Rueda Tuercas Mariposa ACERCA DE LA TECNOLOGÍA DE ACEITE Los Radiadores Eléctricos generan calor al circular aceite caliente dentro de unas columnas de metal selladas. El aire pasa sobre y a través de la gran supercie de las columnas de metal, haciendo circular calor constante y duradero en la habitación. Este tipo de tecnología de calefacción por convección es silenciosa y proporciona calefacción gradual y eciente. Para mejores resultados, coloque el calefactor en el piso para calentar la habitación por convección y permita que opere por 10 – 15 minutos para que alcance su máxima capacidad de calentamiento. INSTALACIÓN Coloque el calefactor en una supercie rme, nivelada y despejada, libre de obstrucciones y alejada al menos 0.9 m (3 pies) de cualquier pared o material inamable. NO utilice en supercies inestables como la cama o alfombras gruesas.
- Permita que se enfríe por diez minutos.
- Este calefactor cuenta con una manija grande tipo equipaje y ruedas giratorias de fácil arrastre para su conveniencia.
- Desconecte el calefactor y simplemente jale la manija a una posición vertical y estire para mover el calefactor.
- Coloque el calefactor en una supercie rme, nivelada, libre de obstrucciones y alejada al menos 0.9 m (3 pies) de cualquier pared o material inamable. Fig. 3 Correcto Incorrecto Fig. 2 Abrazaderas Tipo U16
OPERACIÓN DEL HZ-789
NOTA: NUNCA DEJE UNA UNIDAD OPERANDO DESATENDIDA. Con el botón de encendido ( ) en posición de APAGADO, enchufe el calefactor a un tomacorriente de 120 V~. NO FORCE EL CABLE DE TRES CLAVIJAS EN EL TOMACORRIENTE ; entrará en una sola posición. Encienda el calefactor presionando el botón de encendido ( ) (Fig.4). El calefactor encenderá predeterminadamente en modo de Calor Constante Alto y el Indicador de Temperatura Actual mostrará la temperatura ambiente de la habitación. Mientras el calefactor se va calentando, el aceite en las columnas de metal puede expandirse naturalmente y hacer un leve sonido de chasquidos. Esto es normal y se detendrá una vez que el aceite alcance su temperatura óptima. El indicador de uso de energía mostrará el consumo de energía utilizado por el calefactor.
- Si está en ALTO, el calefactor está utilizando 1500 watts para calentar la habitación rápidamente.
- Si está en BAJO, el calefactor está utilizando 900 watts para calentar la habitación lentamente o mantener la temperatura.
- Si está en ESTADO DE ESPERA (STAND BY), el calefactor no está consumiendo energía ya que la habitación ha alcanzado la temperatura deseada. En este momento, el calefactor es más eciente y sólo consume pocos watts de energía mientras esté en modo ESTADO DE ESPERA (STAND BY). Para ajustar el calefactor, (Fig.5) el control digital está equipado con dos (2) modos: Modo de Calor Constante - Elija entre dos (2) ajustes de calor: 1 Constante Bajo, presione AJUSTE para BAJO; este ajuste utiliza 900 watts de potencia. 2 Constante Alto, presione AJUSTE para ALTO; este ajuste utiliza 1500 watts de potencia. NOTA: Debido a que el ajuste Bajo (LO) no requiere mucha electricidad para operar, es más eciente en el consumo de energía y puede ser una mejor opción si usted esta interesado en ahorrar energía. Modo EnergySmart® - Un termostato inteligente que le ayuda a ahorrar energía. Presione AJUSTE (SET) para elegir entre (4) cuatro conguraciones de confort de 18°C (65°F), 21°C (70°F), 24°C (75°F), 27°C (80°F). Esta es la temperatura que usted desea en la habitación. El termostato EnergySmart® automáticamente seleccionará el nivel de potencia apropiado para llegar a la Temperatura Deseada. A medida que la temperatura del aire (temperatura actual) en la habitación se aproxime a la Temperatura Deseada, el calefactor automáticamente disminuirá el consumo de energía para proporcionar calor constante sin desperdiciar energía. El Indicador de Temperatura Actual mostrará la temperatura actual de la habitación. NOTA: En modo Energysmart®, el Indicador de Uso de Energía mostrará el consumo de potencia que el calefactor ha elegido automáticamente para llegar ecientemente a la Temperatura Deseada.
- Para anular la característica EnergySmart®, apague el calefactor ( ) o presione AJUSTE (SET) para elegir modo de Calor Constante.
- Para ajustar el temporizador presione el botón ( ) para seleccionar el ajuste entre 2, 4, 6, 8, 10 o 12 horas, (Fig.6). El calefactor operará por el tiempo elegido en el modo seleccionado y se apagará automáticamente una vez transcurrido el tiempo. Fig. 4 Luz Desenda
CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
LIMPIEZA Y ALMACENAJE
El Radiador Eléctrico EnergySmart® está equipado con distintos dispositivos y características para mayor protección:
- Apagado Automático Anticaídas - un interruptor anticaídas que inhabilita el calefactor si es derribado accidentalmente.
- Un control de seguridad para altas temperaturas previene el sobrecalentamiento.
- Este calefactor también está equipado con un fusible de corte térmico apagará el calefactor permanentemente si opera a una temperatura mayor a la normal. Si su Radiador Eléctrico EnergySmart® se apaga inesperadamente o no opera correctamente,alguna de las características de seguridad de su calefactor pudo haber sido activada paraprevenir sobrecalentamiento.
- Asegúrese que esté conectado y que el tomacorriente esté funcionando.
- Revise su ajuste de temperatura. La unidad puede simplemente haberse apagado porque alcanzó el ajuste de temperatura deseado o el temporizador ha agotado su tiempo.
- Asegúrese que el calefactor fue armado correctamente. Si su calefactor está armado y opera incorrectamente puede resultar en olor a quemado y humo (Fig. 7). Para más consejos en solución de problemas, visite nuestro sitio web en: www.kaz.com NOTA: EN CASO DE PROBLEMA, POR FAVOR CONTACTE PRIMERO A SERVICIO AL CONSUMIDORO VEA SU GARANTÍA. NO REGRESE EL CALEFACTOR AL LUGAR ORIGINAL DE COMPRA. NO INTENTE ABRIR EL CALEFACTOR USTED MISMO, AL HACERLO PUEDE PERDER SU GARANTÍA Y CAUSAR DAÑO AL PRODUCTO O A USTED. SI TIENE ALGUNA PREGUNTA ENRELACIÓN A ESTE CALEFACTOR, POR FAVOR LLAME O ESCRIBA: Kaz USA, Inc. • Consumer Relations Department 250 Turnpike Road, Southborough, MA 01772 Lada Gratuita: 1-800-477-0457 Correo electrónico: consumerrelations@kaz.com Le recomendamos limpiar el Radiador Eléctrico EnergySmart® al menos una vez al mes y antes de guardarlo fuera de temporada.
- APAGUE el calefactor y desconéctelo. Permita que se enfríe completamente.
- Utilice sólo un paño seco para limpiar las supercies externas del calefactor. NO USE AGUA, CERA, POLISH O ALGUNA OTRA SOLUCIÓN QUÍMICA.
- Antes de guardar, enrolle el cable en el enrollador de cable de la unidad, colóquelo en la caja original y guarde en un lugar fresco y seco. Costo de Operación* Para estimar el costo de operación de este calefactor, multiplique los watts usados por .001 para convertirlos a medición kilowatts y multiplique por su tarifa eléctrica local kilowatt por el tiempo que opere el calefactor. Por ejemplo, si su tarifa eléctrica es de $.1196**por kilowatt hora y usted opera este calefactor en modo constante alto (1500 watts) por 4 horas, le costará $.71 centavos operar el calefactor (1500 watts x 4 horas x.001) x .1196kwp = .71 centavos). NOTA: Debido a que el Ajuste Bajo (LO) o EnergySmart® no requiere tanta energía para operar, es más eciente energéticamente y puede ser una mejor opción si está preocupado por el uso de amperaje cuando el calefactor esté en el ajuste Alto (HI). *Cálculo (Vataje Total x .001) x Costo por Kilowatt Hora = Costo de operación. **Precio Promedio de Electricidad de Venta al Público para el Uso del Consumidor Final, Administración de Información Energética de EUA, Agosto 11, 2010. CAPACIDAD ELéCTRICA NOMINAL Este producto está clasicado a 12.5 Amps (1500 Watts) a 120 V~ AC.
ESPECIFICACIÓN DEL PRODUCTO
Modelo HZ-789 Amperes 12.5 Voltaje de la Unidad 120V, 60Hz Watts Máximo 1500 BTUs Máximo 5118 Dimensiones de la Unidad 34.5 cm L x 24.1 cm A x 64 cm A (ensamblado) Fig. 7 Correcto IncorrectoUsted debe leer primero todas las instrucciones antes de intentar usar este producto.
La presente garantía limitada de 3 años cubre la reparación o sustitución de todo producto con un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta garantía excluye los defectos ocasionados por el uso comercial, abusivo o desrazonable y los daños adicionales. Los fallos resultantes del desgaste normal no se consideran defectos de fábrica en virtud de la presente garantía
TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANTÍA. En ciertos lugares no se permite la exclusión o limitación a daños fortuitos o indirectos, ni los límites de duración aplicables a una garantía implícita, por consiguiente, es posible que estas limitaciones o exclusiones no se apliquen en su caso. Esta garantía le confiere unos derechos precisos, reconocidos por la ley. Dichos derechos difieren de un lugar a otro y es posible que usted tenga otros. La presente garantía sólo será válida con la compra inicial del producto a partir de la fecha de compra inicial
Kaz USA, Inc. se reserva todo derecho de reparación o sustitución del presente producto si se constata que presenta un defecto de fábrica o mano de obra . A partir de entonces, mientras esté dentro del período de garantía el producto defectuoso puede ser regresado a Kaz USA, Inc.
Esta garantía no cubre los daños ocasionados por tentativas de reparación no autorizadas o por el uso no conforme con el presente manual
Para devolver un producto defectuoso a Kaz USA, Inc., adjunte una descripción breve del problema. Incluya una prueba de compra y un cheque o giro postal de US$10.00 /CAD$15.50 para los gastos de manutención, embalaje de vuelta y reenvío. Indique su nombre, dirección y un número de teléfono donde podamos localizarle durante el día
Los gastos de envío deben pagarse por adelentado. Le recomendamos pedir confirmación del seguimiento o de la entrega. Enviar a
En los Estados Unidos: Kaz USA, Inc. Attn: Returns Department 4755 Southpoint Drive Memphis, TN 38118 USA En Canadá: Kaz Canada, Inc. Attn: Returns Department 510 Bronte Street South Milton, ON L9T 2X6 Canada Por favor visite www.kaz.com y registre su producto en el Centro de Atención al Cliente y reciba información y actualizaciones de su producto y nuevas ofertas promocionales.
GARANTÍA LIMITADA DE 3 AÑOS
©2012 Kaz USA, Inc. Todos los Derechos Reservados. Patente EUA No. 7,403,702
ManualFacil