VSZ61262 - Aspirateur SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VSZ61262 SIEMENS au format PDF.
FOIRE AUX QUESTIONS - VSZ61262 SIEMENS
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VSZ61262 - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VSZ61262 de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI VSZ61262 SIEMENS
brush VZ102TBB All-in-one brushing and vacuuming of short-pile rugs and carpets and all hard floor coverings. Especially suitable for picking up pet hair. The brush roller is driven by the air flow through the vacuum cleaner. No separate electric connection is needed. Hard floor tool VZ123HD For vacuuming hard floors (parquet flooring, tiles, terracotta, etc.) Wiping tool VZ103WD Suitable for use on parquet, laminate, stone, floorboards, tiles, etc. (test the floor wipes on an inconspicuous area before using on a sensitive hard floor finish or a hard floor with specific care requirements). Removes large particles of dirt while the moist cleaning cloth cleans the floor at the same time. en14 Description de l'appareil fr 1 Brosse commutable pour sols avec manchon de déverrouillage* 2 Brosse commutable pour sols* 3 Brosse pour sols durs* 4 Brosse pour sols durs avec manchon de déverrouillage** 5 Brosse TURBO-UNIVERSAL® avec manchon de déverrouillage* 6 Tube télescopique avec manchette coulissante et manchon de déverrouillage* 7 Tube télescopique avec manchette coulissante* 8 Poignée de flexible* 9 Flexible d'aspiration 10 Indicateur de puissance 11 Indicateur pour le changement du sac aspirateur 12 Témoin 13 Régulateur de puissance électronique 14 Tête pour coussins 15 Suceur de joints 16 Pinceau pour meubles 17 Touche d'ouverture petits accessoires 18 Couvercle 19 Filtre de sortie d'air 20 Bouton marche / arrêt 21 Position parking 22 Cordon électrique 23 Filtre de protection du moteur 24 Position de rangement (sur le dessous de l'appareil) 25 Sac aspirateur 26 Touche d'ouverture couvercle de l'appareil *selon l'équipement
Nous vous remercions d'avoir choisi un aspirateur Siemens de la série VSZ6. Cette notice d'utilisation présente différents modèles VSZ6. Il est donc possible que les caractéristiques et fonctions décrites ne correspondent pas toutes à votre modèle. Utilisez exclusivement les accessoires d'origine Siemens. Ils sont spécialement conçus pour votre aspirateur, afin d'obtenir un résultat de nettoyage optimal. Conservez cette notice d'utilisation. Si vous remettez l'aspirateur à un tiers, veuillez-y joindre sa notice d'utilisation. Utilisation conforme aux prescriptions et à l'emploi prévu Cet aspirateur est destiné exclusivement à l'emploi domestique et non pas à l'usage industriel. Utilisez l'aspirateur exclusivement selon les indications figurant dans cette notice d'utilisation. Le fabricant n'est pas responsable d'éventuels dommages résultant d'un emploi non conforme ou d'un maniement incorrect. Veuillez donc respecter impérativement les consignes suivantes! L'aspirateur doit être utilisé uniquement avec : un sac aspirateur d'origine des pièces de rechange, accessoires ou accessoires spéciaux d'origine Consignes de sécurité Cet aspirateur répond aux règles techniques reconnues et aux prescriptions de sécurité applicables. Raccorder et mettre l'aspirateur en service uniquement selon les indications figurant sur la plaque signalétique.. Ne jamais aspirer sans sac aspirateur. => L'appareil peut être endommagé! L'appareil peut tre utilisé par des enfants à par-tir de 8 ans et par des personnes ayant des capa-cités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d'expérience et / ou de connaissances s'ils sont sous surveillance ou ont été informés de la manipulation sûre de l'appareil et ont compris les dangers qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas tre effectués par des enfants sans surveillance. L'aspirateur ne doit pas être utilisé pour : aspirer sur des personnes ou des animaux l'aspiration de : – substances nocives, à arêtes vives, chaudes ou incandescentes – substances humides ou liquides – substances et gaz facilement inflammables ou explosifs – cendres, suie des poêles et d'installations de chauffage central – poussières de toner provenant d'imprimantes et de photocopieurs. Eviter d'aspirer avec la poignée, les suceurs et le tube à proximité de la tête. => Il y a risque de blessures! Lors de l'aspiration, placez l'appareil sur un support ferme, sûr. Lors de l'aspiration sur des escaliers, l'appareil doit toujours se trouver plus bas que l'utilisateur. Dans les cas suivants, vous devez immédiatement mettre l'appareil hors service et contacter le service après-vente : – si le cordon électrique est endommagé. – si par inadvertance vous avez aspiré du liquide ou si du liquide est parvenu dans l'intérieur de l'appareil – si l'appareil est tombé. Ne pas utiliser le cordon électrique pour porter / transporter l'aspirateur. En cas de fonctionnement continu de plusieurs heures, dérouler complètement le cordon électrique. Ne pas tirer sur le cordon électrique, mais sur la fiche pour déconnecter l'appareil du secteur. Ne pas tirer le cordon électrique par-dessus d'arêtes vives et ne pas le coincer. Avant tous les travaux sur l'aspirateur et les accessoires, retirer la fiche de la prise. Ne pas mettre l'aspirateur en service s'il est défectueux. En cas de panne, retirer la fiche de la prise. Pour éviter des dangers, seul le service après-vente agréé est autorisé à effectuer des réparations et le remplacement de pièces de rechange sur l’aspirateur. Ne pas exposer l'aspirateur aux influences atmosphériques, à l'humidité ni aux sources de chaleur. L'aspirateur n'est pas approprié au travail de chantier. => L'aspiration de gravats peut conduire à l'endommagement de l'appareil. Eteignez l'appareil si vous n'aspirez pas. Rendre immédiatement inutilisables les appareils hors d'usage, ensuite mettre l'appareil au rebut de manière réglementaire. Les sacs plastiques et les films doivent être conservés hors portée de jeunes enfants et être éliminés (Risque d'asphyxie). fr16 ne pas mettre des substances inflammables ou à base d'alcool sur les filtres (sac aspirateur, filtre de protection du moteur, filtre de sortie d'air etc.). Indication pour la mise au rebut Emballage L'emballage protège l'aspirateur contre un endommagement pendant le transport. Il est constitué de matériaux écologiques et est donc recyclable. Les matériaux d'emballage qui ne sont plus utilisés doivent être mis au rebut aux points collecteurs du système de recyclage «Point vert». Appareil usagé Les appareils usagés contiennent souvent des matériaux précieux. Remettez donc votre appareil usagé à votre revendeur ou à un centre de recyclage pour la revalorisation. Pour connaître les possibilités d'élimination actuelles, demandez à votre revendeur ou à votre mairie. Mise au rebut des filtres et des sacs aspirateurs Les filtres et les sacs aspirateurs sont fabriqués dans une matière compatible avec l'environnement. Dans la mesure où ils ne contiennent pas de substances interdites pour les ordures ménagères ils peuvent être éliminés par les ordures ménagères normale.
Important La prise de secteur doit être protégée par un fusible d'au moins 16 A. Si le disjoncteur se déclenche lors de la mise en marche de l'appareil, ceci peut être dû au fait que d'autres appareils électriques d'une puissance connectée élevée sont branchés en même temps sur le même circuit électrique. Le déclenchement du disjoncteur peut être évité en réglant l'appareil sur la plus faible puissance avant de le mettre en marche et en le réglant ensuite sur une puissance supérieure. Veuillez déplier les pages d'images! Avant la première utilisation Fig. Emmancher la poignée sur le flexible d'aspiration et l'enclencher. Mise en service Fig. a) Enclencher l'embout du flexible d'aspiration dans l'orifice d'aspiration. b) Pour enlever le flexible d'aspiration, presser les boutons de déverrouillage et retirer le flexible. Fig. a) Assembler la poignée et le tube télescopique. b) Insérer la poignée dans le tube télescopique jusqu'à son verrouillage. Pour le désassemblage, presser le manchon de déverrouillage et retirer le tube télescopique Fig. a) Assembler la brosse pour sols et le tube télescopique. b) Pousser le tube télescopique dans le manchon de la brosse pour sols jusqu'à son enclenchement. Pour le désassemblage, presser le manchon de déverrouillage et retirer le tube télescopique Fig. En poussant la manchette coulissante/le poussoir dans le sens de la flèche, déverrouiller le tube télescopique et régler la longueur souhaitée. Fig. Saisir le cordon électrique par le connecteur, le retirer à la longueur souhaitée et connecter le connecteur dans la prise. Fig. Allumer l'aspirateur en actionnant la touche marche/arrêt dans le sens de la flèche.
fr17 Aspiration Fig. a)Si votre appareil est équipé d'un régulateur de puissance d'aspiration, la puissance de l'appareil s'adapte automatiquement au taux de remplissage du sac. Vous pouvez effectuer les réglages de puissance suivants :
Plage de faible puissance: Pour aspirer sur des tissus délicats, p.ex. rideaux, voilages.
Plage de puissance moyenne: Pour le nettoyage quotidien en cas de faible salissure.
Plage de puissance élevée: Pour le nettoyage de revêtements de sol robustes, sols durs et en cas d'encrassement important. b)Air Power : en cas d'encrassement important et de grosses saletés. L'appareil aspire à la puissance d'aspiration maximale. Fig. Réglage de la brosse pour sols : a)Pour l'aspiration sur tapis et moquettes => b)Pour l'aspiration sur sols durs => Attention ! Les brosses pour sols sont soumises à une certaine usure en fonction de la nature de votre sol dur (p.ex. carrelages rustiques, rugueux). C'est pourquoi, vous devez vérifier régulièrement la semelle de la brosse. Des semelles de brosse usées, à arêtes coupantes, peuvent occasionner des dommages sur des sols durs fragiles tels que parquets ou linoléum. Le fabricant décline toute responsabilité pour d'éventuels dommages résultant d'une brosse pour sols usée. Turbo Brosse Si votre appareil est équipée d'une Turbo brosse, veuillez suivre les instructions d'utilisation et d'entretien données dans la notice d'utilisation jointe. Les petits accessoires dont vous n'avez pas besoin peuvent être rangés facilement dans le rangement d'accessoires situé sous le couvercle de l'appareil. Fig. Le couvercle du compartiment à accessoires s'ouvre automatiquement à l'actionnement de la touche d'ouverture. Retirer l'accessoire souhaité. Fig. Après prélèvement, refermer et emboîter le couvercle du compartiment à accessoires.
selon l'équipement Fig. Aspiration avec les accessoires (à monter sur la poignée ou le tube d'aspiration selon besoin) a)Suceur de joints Pour le nettoyage des joints et dans les coins b)Tête pour coussins Pour le nettoyage de meubles capitonnés, rideaux etc. c)Pinceau pour meubles Pour aspirer sur des cadres, livres, meubles délicats, etc. Brosse pour sols durs Fig. Pour aspirer sur des revêtements de sol durs (carre- lages, parquet, etc.) Pousser le tube télescopique dans le manchon de la brosse pour sols durs jusqu'à son enclenchement. Pour le désassemblage, presser le manchon de déver- rouillage et retirer le tube télescopique. Fig. Pour l'aspiration sur revêtements de sol durs (carrelage, parquet etc.) Nettoyage de la brosse pour sols durs Fig. a)Pour le nettoyage aspirer la brosse par le bas. b)Couper les fils et cheveux enroulés avec des ciseaux. Aspirer les fils et cheveux avec le suceur de joints. Fig. En cas de pauses d'aspiration, vous pouvez utiliser la position parking à l'arrière de l'appareil après avoir éteint l'appareil. A cet effet, glisser le crochet situé sur la brosse pour sols dans l'évidement à l'arrière de l'appareil. Fig. Lors de l'aspiration, p.ex. sur des escaliers, l'appareil peut également être porté par la poignée. Après le travail Fig.
Retirer le connecteur de la prise.
Tirer brièvement sur le cordon électrique et le relâcher. Le cordon s'enroule automatiquement. Fig. Pour ranger/transporter l'appareil, vous pouvez utiliser la position de rangement sur le dessous de l'appareil. Placer l'appareil debout. Glisser le crochet à la brosse pour sols dans l'évidement à la face inférieure de l'appareil.
fr18 Remplacement du micro-filtre hygiénique Fig.
Ouvrir le couvercle du compartiment à poussière (voir fig. 21).
Déverrouiller le support de filtre en pressant l'attache de fermeture dans le sens de la flèche
Enlever la mousse de filtre et le micro-filtre hygiénique. Insérer un micro-filtre hygiénique neuf et la mousse de filtre dans le support de filtre.
Introduire le support de filtre dans l'appareil et l'enclencher. Remplacement du filtre Hepa Fig.
Ouvrir le couvercle du compartiment à poussière (voir fig. 21
Déverrouiller le filtre Hepa en poussant la languette de fermeture dans le sens de la flèche puis le sortir de l'appareil.
Mettre en place un filtre Hepa neuf et l'enclencher. Après l'aspiration de fines particules de poussière, taper sur le filtre de protection du moteur pour le nettoyer, remplacer au besoin le microfiltre hygiénique, le filtre à charbon actif ou le filtre HEPA. Entretien Eteindre l'aspiration et débrancher la fiche du secteur avant chaque nettoyage de l'aspirateur. L'aspirateur et les accessoires en plastique peuvent être entretenus avec un produit de nettoyage pour plastique usuel du commerce.
Ne pas utiliser de produits récurants, de nettoyants pour vitres ni de nettoyants universels. Ne jamais plonger l'aspirateur dans l'eau. Le compartiment à poussière peut être aspiré en cas de besoin à l'aide d'un deuxième aspirateur ou nettoyé simplement avec un chiffon sec ou une époussette. Sous réserve de modifications techniques. 25* 24* Changement de sac Remplacement du sac aspirateur Fig. Si le témoin de changement du sac s'allume en permanence lorsque la brosse est relevée du sol avec la puissance d'aspiration réglée au maximum, il faut remplacer le sac même s'il n'est pas encore plein. Dans ce cas, la nature de la matière contenue dans le sac rend le changement nécessaire. La brosse, le tube d'aspiration et le flexible d'aspiration ne doivent alors pas être bouchés, car ceci peut également déclencher l'indication pour le changement du sac aspirateur. Fig.
Le couvercle de l'appareil se soulève légèrement à l'actionnement de la touche d'ouverture. Saisir le couvercle par le bas et l'ouvrir dans le sens de la flèche jusqu'à ce qu'il se verrouille en position ouverte. Fig. a)Fermer le sac en tirant sur la languette de fermeture et le retirer. b)Mettre en place un sac aspirateur neuf dans le support et fermer le couvercle du compartiment de poussière.
Attention : le couvercle ne se ferme que si un sac a été mis en place Nettoyer le filtre de protection du moteur Le filtre de protection du moteur doit être nettoyé régulièrement en le frappant ou en le rinçant! Fig.
Ouvrir le couvercle du compartiment à poussière (voir fig. 21). Détacher le filtre de protection du moteur de son cran et le retirer dans le sens de la flèche.
Taper sur le filtre de protection du moteur pour le nettoyer.
En cas d'encrassement prononcé, il convient de laver le filtre de protection du moteur. Laisser ensuite sécher le filtre au moins 24 heures.
Après le nettoyage, insérer le filtre de protection du moteur dans l'appareil, le verrouiller et fermer le couvercle du compartiment à poussière.
fr19 Paquet de sacs aspirateur de rechange Filtre type GXXL (VZ41AFGXXL) Pour une performance maximale : GXXL plus (VZ41GXXLP) Contenu : 4 sacs aspirateur avec fermeture 1 micro-filtre hygiénique http://www .dust-bag-siemens.com Filtre HEPA (classe H12) VZ154HFB Recommandé aux personnes allergiques. Pour un air de sortie extrêmement propre. A remplacer tous les ans. Brosse TURBO-UNIVERSAL
VZ102TBB Brossage et aspiration en une seule opération sur des tapis à voile ras et des moquettes, voire appropriée à tous les revêtements. Idéale pour aspirer les poils d'animaux. Entraînement de la brosse rotative par le débit aspiré de l'aspirateur. Pas besoin de raccordement électrique. Brosse pour sols durs VZ123HD Pour aspirer sur des sols lisses (parquet, carrelages, dalles de terre cuite,...) Brosse d'essuyage VZ103WD Appropriée pour sols durs est appropriée pour tous les sols dus, tels que parquet, sols stratifiés, planchers en bois, sol en pierre, carrelages, etc. (en cas de sols durs délicats, il est préférable de tester l’effet des lingettes nettoyantes humides sur une surface peu visible pour la première utilisation). Elle aspire des grosses saletés tout en permettant de nettoyer le sol avec la lingette humide fixée sur la brosse. fr20 Beschrijving van het apparaat nl 1 Omschakelbaar vloermondstuk met ontgrendelingshuls* 2 Omschakelbaar vloermondstuk* 3 Mondstuk voor harde vloeren* 4 Mondstuk voor harde vloeren met ontgrendelingshuls* 5 TURBO-UNIVERSAL®-borstel met ontgrendelingshuls* 6 Telescoopbuis met schuifmanchet en ontgrendelingshuls* 7 Telescoopbuis met schuifmanchet* 8 Handgreep van de slang* 9 Zuigslang 10 Vermogensindicatie 11 Filtervervangen-indicatie 12 Indicatie-element 13 Elektronische vermogensregelaar 14 Meubelmondstuk 15 Kierenmondstuk 16 Meubelborstel 17 Openingstoets kleine toebehoren 18 Deksel 19 Uitblaasfilter 20 Aan-/uitknop 21 Parkeerhulp 22 Elektriciteitssnoer 23 Motorbeveiligingsfilter 24 Uitschakelhulp (aan de onderkant van het apparaat) 25 Filterzak 26 Openingstoets apparaat deksel *afhankelijk van de uitvoering
»HôY103 »HôY VSZ6 VSZ6104
Notice Facile