VS01E1801 - Aspirateur SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VS01E1801 SIEMENS au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type d'aspirateur | Aspirateur traîneau |
| Puissance d'aspiration | 1800 W |
| Capacité du sac | 3,5 litres |
| Filtration | Filtre HEPA |
| Poids | 4,5 kg |
| Longueur du cordon | 6 mètres |
| Accessoires inclus | Brosse pour sols durs, brosse pour tapis, suceur plat |
| Niveau sonore | 78 dB |
| Utilisation | Convient pour les surfaces dures et les tapis |
| Entretien | Remplacement du sac et nettoyage du filtre recommandé régulièrement |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - VS01E1801 SIEMENS
Questions des utilisateurs sur VS01E1801 SIEMENS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VS01E1801 - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VS01E1801 de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI VS01E1801 SIEMENS
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttoohje
Conservez cette notice d'utilisation. Si vous remettez l'aspirateur à une pierce personne, veuilles-y joindre sa notice d'utilisation.
Utilisation conforme aux prescriptions et à l'emploi prévu
Cet aspirateur est destiné à une utilisation domestique et non professionnelle. Utilisez l'aspirateur exclusivement selon les indications figurant dans cette notice d'utilisation. Le fabricant n'est pas responsable d'eventuels dommages resultant d'une utilisation inappropriée ou d'une manipulation incorrecte.
Veuillez donc respecter impératifement les consignes suivantes!
L'aspirateur doit être utilisé uniquement avec :
des pieces de rechange ou accessoires d'origine
Pour éviter des blessures et des dommages, l'aspirateur ne doit pas être utilisé pour :
-
aspirer sur des personnes ou des animaux.
l'aspiration de : -
petits organismes vivants (p.ex. mouches, araigées, ...).
- substances nocives, coupantes, chaudes ou incandescentes.
- substances humides ou liquides.
- substances et gaz facilement inflammables ou explosifs.
- cendres, suite des poêles et d'installations de chauffage central.
- poussières de toner provenant d'imprimantes et de photocopieurs.
Consignes de sécurité
Cet aspirateur répond aux régles techniques reconnues et aux prescriptions de sécurité applicables.
- Raccorder etmettre l'aspirateur en service uniquement selon les indications figurant sur la plaque signaletique.
- Ne jamais aspirer sans collecteur de poussières et filtrer pour poussières fines.
Ceci peut endommager l'appareil!
- L'appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou ayant un manque d'expérience et / ou de connaissances s'ilts sont sous surveillance ou ont été informés de la manipulation sure de l'appareil et ont compris les dangers qui en résultat.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et la maintenance ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
- Eviter d'aspirer avec le suceur et le tube à proximité de la tête. => Il y a risque de blessures!
- Lors de l'aspiration sur des escaliers, l'appareil doit toujours se couver plus bas que l'utilisateur.
- Ne pas utiliser le cordon électrique et le flexible pour porter / transporter l'aspirateur.
- En cas de fonctionnement continu de plusieurs heures, dérouler complètement le cordon électrique.
- Ne pas tirer sur le cordon électrique mais sur la fiche, pour débrancher l'appareil de la prise.
- Ne pas tirer le cordon électrique à proximé d'arêtes coupantes et ne pas le coincer.
- Avant tous les travaux sur l'aspirateur,steroler la fiche de la prise.
- Ne pasmettre l'aspirateur en service s'il est defectueux. En cas de panne,retirer la fiche de la prise.
fr
- Pour éviter tout risque de danger, seul le service après-vente agréé est autorisé à effectuer des réparations et à replacer des pièces sur l'aspirateur.
- Ne pas exposer l'aspirateur aux influences atmosphériques, à l'humidité ni aux sources de chaleur.
- Ne pasmettre des substances inflammables ou a base d'alcool sur les filtres (sac aspirateur, filtrer de protection du moteur, filtre de sortie d'air etc.).
- L'aspirateur n'est pas approprié au travail de chantier. L'aspiration de gravats risque d'endommager l'appareil.
- Eteignez l'appareil si vous ne l'utilisez pas.
- Rendre immédiatement inutilisables les apparèils hors d'usage, ensuitemettre l' apparéil au rebut de façon réglementaire.
! Important
La prise de secteur doit être protégée par un fusible d'au moins 16 A.
Si le disjoncteur se déclenché lors de la mise en marche de l'appareil, ceci peut être d'au fait que d'autres apparèils ELECTriques d'une puissance connectée elevée sont branchés en même temps sur le même circuit électrique.
Le déclenchement du disjoncteur peut être évité en réglient l'appareil sur la plus faible puissance avant de lemettre en marche et en le réglient ensuite sur une puissance supérieure.
Consignes pour la mise au rebut
- Emballage
L'emballage protège l'aspirateur pendant le transport. Il est constitué de matériaux écologiques et est donc recyclable. Les matériaux d'emballage qui ne sont plus utilisés doivent être mis au rebut aux points collecteurs du système de recyclage « Point vert ».
Appareil usage
Les apparêls usages contiennent souvent des matériaux précieux. Il faut donc apporter l' apparéil usage au revendeur ou à un centre de recyclage pour la revalorisation. Pour connaître les possibités d'élimination actuelles, renseignez-vous auprès du revendeur ou de la mairie.
- Elimination des filtrres et des sacs
Les filtrés et les sacs ont été fabriqués avec des matériaux compatibles avec l'environnement. Ils peuvent être éliminés avec les ordures menagères ordinaires, à condition qu'ils ne contiennent aucune substance prohibée.
Ia Ia Ia Ia Ia Ia Ia Ia Ia Ia Ia Ia Ia Ia Ia Ia Ia Ia Ia Ia Ia Ia Ia Ia Ia Ia Ia Ia Ia Ia Ia Ia Ia Ia Ia Ia Ia Ia Ia Ia Ia Ia Ia Ia Ia Ia Ia Ia Ia Ia Ia
Aaill jiall aolll jao Logio Jalsill
15
1
y
.
aikll jie g h jddjwglxu 1y luee pnn j jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn jn
.
aalal
jilal jilll) jlll lcc JgS gJgU 1
()
cilll jSLai pduuuaaiae aikall
.
1eolaiiie 11
p 1234567890
. 1
sL
1 17
2g 1
.
Jb
1
J 1
aall 12 100000000000000000000000000000000000000000
a aaiy jyj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj yj
1
gA yIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIy
Nous vous remercions d'avoircision un aspirateur Siemens de la série VS01.
Cette notice d'utilisation presente différents modèles VS01. Il est donc possible que les caractéristiques et fonctions décrites ne correspondent pas toutes à votre modele.
Utilisez exclusivement les accessoires d'origine Siemens. Ils sont spécialement conçus pour votre aspirateur, afin d'obtenir un résultat de nettoyage optimal.
Veuillez déplier les pages d'images!

Description de l'appareil
1 Brosse pour sols multifonction
2 Tube d'aspiration
3 Indication de changement du sac
4 Levier de fermeture
5 Tube télécopique
6 Bouton de verrouillage du tube t'éscopique
7 Poignée du flexible
8 Flexible d'aspiration
9 Suceur pour joints
10 Suceur pour coussins*
11 Brosse pour meubles
12 Buse combinée *
13 Poignée de transport
14 Cable de raccordement au réseau
15 Touche Marche/Arrêt avec régulateurlectronique de la force d'aspiration
16 Position parking
17 Grille d'échéppement
18 microfiltre hygienique
19 Dispositif de rangement
20 Filtre du moteur
21 Sac aspirateur interchangeable en papier
22 Couvercle
- suivant équipement
Pièces de rechange et accessoires en option
A Paquet de sac interchangeables en papier
VZ41AFK
Contient: 4 sacs interchangeables en papier avec
fermeture 1 microfiltre hygienique
B Sac textile (filtre permanent) VZ10TFK 1
Sac réutilisable, à fermeture Velcro.
C Brosse TURBO-UNIVERSAL -pour coussins
VZ46001
Brosser et aspirer en même temps les meubles capitonnés, matelas, sièges auto, etc.
Convient particulièrement pour aspirer les poils d'animaux. Le flux aspirant de l'aspirateur ent raine la Brosse rotative.
Aucun branchement electrique nécessaire.
D Brosse TURBO-UNIVERSAL *-pour sols VZ102TBB
Brosser et aspirer en même temps les tapis et moquettes à poils courts et tous les revêtements de sols.
Convient particulièrement pour aspirer les poils d'animaux. Le flux aspirant de l'aspirateur entraine la Brosse rotative.
Aucun branchement electrique nécessaire
E Suceur pour sols durs VZ123HD
Pour aspirer les sols lisses
(parquets, carrelages, terre cuite, ...)
Avant la première utilisation
Figure 1\*
Emmancher la poignée sur le flexible d'aspiration et l'enclencher.
Mise en service
Figure 2
a) Positionner le flexible d'aspiration - flèche indicatrice en haut - et l'enclencher dans l'ouverture d'aspiration.
b) Pourrirerleflexibled'aspiration,appuyer sur les deuxboutond'arrêtetrirerleflexible.
Figure 3
Assemblier la poignée et le tube d'aspiration.
Figure 4
Assemblier la brosse pour sols et le tube d'aspiration.
Figure 5^*
a) Assembler les tubes d'aspiration.
b) Pousser le bouton de réglage dans le sens de la flèche pour déverrouiller le tube téléscopique et régler la longueur souhaitée.
Figure 6
Saisir la fiche et tirer le cable de raccordement au réseau de la longueur souhaitation et introduire la fiche de secteur dans la prise.
Figure 7
Mettre l'aspirateur en marche/l'arrêt en actionnant le bouton Marche/Arrêt dans le sens de la flèche.
Figure 8
Régler la force d'aspiration en tournant le bouton Marche/Arrêt dans le sens de la flèche.
Aspiration
Figure 9
Régler les suceur pour sols :
tapis et moquettes

■ sols lisses

Attention!
Les brosses pour sols sont soumises à une certaine usure en fonction de la nature de votre sol dur (p.ex. carrelages rustiques, rugeux). C'est pourquoi, vous nevez vérifier régulierement la semelle de larosse. Des semelles de brosse usées, à arêtes coupantes, peuvent occasionally des dommages sur des sols durs fragiles tels que parquets ou linoléum. Le fabricant décline toute responsabilité pour d'eventuels dommages résultat d'unerosse pour sols usée.
Figure 10*
Aspiration avec les accessoires (les enficher sur la poignée ou le tube d'aspiration, selon les besoin).
a)Suceur pour joints Pour aspirer les joints et dans les coins.
b)Suceur pour coussins Pour aspirer les meubles capitonnes, les rideaux, les matelas, etc.
c)Brosse pour meubles Pour aspirer les cadres de fenêtres, les armoires, les moulures, etc.
Figure 11
Pour les pauses de courte durée pendant l'utilisation, vous pouvez utiliser la position parking qui se trouve sur l'arrière de l'appareil. Introduire le crochet situé sur larosse dans l'enchanche sur l'arrière de l'appareil.
Figures 12 + 13
Pendant l'utilisation, par exemple dans un escalier, vous pouvez transporter l'appareil à l'aide des deux poignées.
Lorsque le travail est terminé
Figure 14
Débrancher la fiche de secteur.
Tirer légèrement sur le cable de raccordement au réseau et le relâcher (le cable s'enroule automatiquement).
Figure 15
Pour entreposer/transporter l'appareil, vous pouvez utiliser le dispositif de rangement situé sous l'appareil. Placer l'appareil verticalément. Introduire le crochet situé sur la Brosse pour sols dans l'enchoche situé sous l'appareil.
Changement du filtré
Changement du sac à poussière
Figure 16
L'indicateur de changement du filtrre sur le couvercle devient jaune.
Figures 17 + 18
Ouvrir le couvercle en actionnant le levier de fermeture dans le sens de la flèche et le déposer à côte de l'appareil.
Figure 19
Fermer le sac à poussière en tirant la languette de fermeture et le retarder.
Figure 20
Introduire le nouveau sac à poussière en le poussant à fond dans le support.
Figure 21
En refermant le couvercle, veiller a ce que les deux taquets de guidage situés sur le couvercle passent dans les évidements sur la partie inférieure de l'appareil.
Lorsque l'on a refermé le couvercle, on l'entend s'enclencher en appuyant dans le sens de la flèche.
Apre'shavei#edouspoussieres fines
- (comme par exemple du platre, du ciment, etc.), nettoyer le filtre du moteur et replacer eventuèlement le microfiltre.
Changement du microfiltre
Quand le remplaçer : chaque fois que l'on entame un nouveau paquet de filtres interchangeables en papier.
Figure 22
Retirer le couvercle en actionnant le bouton de verrouillage dans le sens de la flèche.
Retirer le microfiltre.
Pousser le nouveau microfiltre sur les taquets de support du couvercle - cote imprimé visible.
Fermer le couvercle.
Nettoyage du filtré du moteur
Figure 23
Ouvrir le couvercle.
- Deverrouiller le support filtrer en appuyant dans les sens de la flèche et l'ouvrir.
Figure 24
Enlever le filtré de protection du moteur et le frapper
Figure 25
- Insérer le filtré de protection du moteur dans son support
Fermer le support de filtrte et l'enclencher
Fermer le couvercle
Entretien
Avant chaque nettoyage, arreter l'appareil et débrancher la fiche de secteur.
- Un produit nettoyant pour matières plastiques suffit pour nettoyer l'aspirateur et les accessoires en matière plastique.
Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs, pour
- verre ou universels.
Ne jamais plonger l'aspirateur dans l'eau.
Si besoin est, vous pouvez aspirer le compartment à poussière à l'aide d'un second aspirateur ou le nettoye simplement avec un chiffon à poussière / pinceau à poussière sec.
Sous réserve de modifications techniques
nl
Puxar a ficha de rede.
Puxar rapidamente no cabo de ligaçao à rede e solta-lo (o cabo se enrolará automaticamente).
Figura 15
Avenue du Laerbeek 74
Laarbeeklaan 74
1090 Bruxelles - Brussels
Tel.: 070 222 142
Fax:024757292
mailto:bru-repairs@bshg.com
www.siemens-home.be
BG Bulgaria
EXPO2000-service
kk.Obua kynen 1
6yI.Ipe3nEHTINHKBHH
6n.431-napTep
1359 Cofma
Ten.: 0879 826 388
mobil:0878145091
mailto:service@expo2000.bg
BH Bahrain,
Khalaifat Est.
P.O.Box 5111
Manama
Tel.: 01759 2233
mailto:service@khalalifat.com
BY Belarus, Benaapycb
OOO"BCX BbITOBaTExnka"
Ten.: 495 737 2962
mailto:mok-kdhl@bshg.com
CH Schweiz, Suisse, Svizzera, Switzerland
BSH Hausgeräte AG
Werkskundendienst fur
Hausgeräte
Fahrweidstrasse 80
8954 Geroldswil
mailto:ch-info.hausgeraete@ bshg.com
Service Tel.: 0848 840 040
Service Fax: 0848 840 041
mailto:ch-reparatur@bshg.com
Service interventions à domicile:
0140101200
Service Consommateurs:
0 892 698 110 (0,34 € TTC/mn)
Service Pièces Detachées et
Accessories:
0892698009(0,34€TTC/mn)
mailto:soa-siemens-conso@
bshg.com
www.siemens-home.fr
GB Great Britain
BSH Home Appliances Ltd.
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton
Milton Keynes MK12 5PT
BSH électroménagers S.A.
13-15, ZI Breedeweues
1259 Senningerberg
Tel:26349300
Fax:26349315
mailto:
lux-service.electromenager@
bshg.com
www.siemens-home.lu
LV Latvija, Latvia
A l'étranger, les conditions de garantie applicables à cet apparéil sont celles s'accordées par la filiale du pays concerné.
Celles-ci peuvent être fournies par le Revendeur auprès duquel vous avez acheté l'appareil ou directement auprès de notre filiale. Si vous aviez besoin d'utiliser la garantie, la presentation de la facture d'achat sera nécessaire.
"Cet apparéil est marqué selon la directive européenne 2002/96/CE relative aux apparéils ELECTriques et Electroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparèils usages applicables dans les pays de la CE."
nl
"Det apparatus is conform de Europese richtlij 2002/96/EG inzake gebruike elekro en elektronica- apparatus (waste electrical and electronic equipment WEEE) gekarakteriseerd.